Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'karon' for 'because' and 'jehetu... sehetu' for 'since... therefore' to connect actions with their underlying reasons.
- Use 'karon' (কারণ) to join two sentences, placing the reason after the action: 'A karon B'.
- Use 'jehetu' (যেহেতু) at the start for 'since', often paired with 'sehetu' (সেহেতু) for 'therefore'.
- Add '-y' (-য়) or '-te' (-তে) to verb stems for a more natural, concise causal link.
Common Causal Connectors
| Connector | Position | Register | English Equivalent |
|---|---|---|---|
|
কারণ (kāran)
|
Middle (between clauses)
|
Neutral
|
Because
|
|
যেহেতু (jēhētu)
|
Start of the sentence
|
Formal/Neutral
|
Since / As
|
|
বলে (balē)
|
After the reason
|
Informal
|
Because / Since
|
|
তাই (tāi)
|
Middle (before result)
|
Neutral
|
So / Therefore
|
|
সেহেতু (sēhētu)
|
Middle (correlative to jehetu)
|
Formal
|
Therefore
|
|
-র জন্য (-r jonno)
|
After a noun/verb-noun
|
Neutral
|
Because of / For
|
|
-য় (-oy)
|
Suffix to verb stem
|
Formal/Literary
|
Due to / Being
|
Colloquial Contractions
| Full Form | Short Form | Usage |
|---|---|---|
|
যেহেতু... সেহেতু
|
যেহেতু... তাই
|
Common in speech
|
|
এই কারণে
|
তাই
|
Very common
|
|
বলিয়া (Sadhu)
|
বলে (Cholit)
|
Standard modern Bengali
|
Meanings
Subordinate clauses of reason explain why an action in the main clause occurred. They provide the 'cause' or 'justification' for a statement.
Direct Explanation (Karon)
Using the conjunction 'karon' to provide a direct reason after stating a fact.
“সে ভাত খাচ্ছে না কারণ তার খিদে নেই। (He isn't eating because he isn't hungry.)”
“আমি দেরি করেছি কারণ বাস আসেনি। (I am late because the bus didn't come.)”
Correlative Logic (Jehetu... Sehetu)
Using 'since... therefore' to create a logical flow, common in formal writing or structured arguments.
“যেহেতু বৃষ্টি পড়ছে, সেহেতু আমরা বাইরে যাব না। (Since it is raining, therefore we won't go out.)”
“যেহেতু তুমি বলেছ, আমি কাজটা করব। (Since you said so, I will do the work.)”
The 'Bole' Construction
Using 'bole' (literally 'having said/called') as a causal linker, very common in colloquial Bengali.
“বৃষ্টি পড়ছে বলে আমি ছাতা নিয়েছি। (Because it's raining, I took an umbrella.)”
“দেরি হবে বলে আমি ফোন করেছি। (I called because I'll be late.)”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Action + কারণ + Reason
|
আমি খাব কারণ আমার খিদে পেয়েছে।
|
|
Negative
|
Action + কারণ + Negative Reason
|
আমি যাব না কারণ আমার সময় নেই।
|
|
Correlative
|
যেহেতু + Reason + সেহেতু + Action
|
যেহেতু বৃষ্টি পড়ছে, সেহেতু আমি যাব না।
|
|
Informal
|
Reason + বলে + Action
|
খিদে পেয়েছে বলে আমি খাচ্ছি।
|
|
Causal Noun
|
Noun + এর জন্য + Action
|
বৃষ্টির জন্য খেলা বন্ধ।
|
|
Question
|
কেন + Action? (Reason in answer)
|
তুমি কেন আসোনি? (আমি আসিনি কারণ...)
|
|
Short Answer
|
কারণ... (Reason)
|
কেন? কারণ আমি ব্যস্ত।
|
Formalitätsspektrum
যানজটের কারণে আমার বিলম্ব হয়েছে। (Commuting)
ট্রাফিক ছিল বলে আমার দেরি হয়েছে। (Commuting)
জ্যাম ছিল তাই দেরি হলো। (Commuting)
জ্যামে ফেঁসে গেছি, তাই লেট। (Commuting)
Ways to Say 'Because' in Bengali
Formal
- যেহেতু Since
- সেহেতু Therefore
Informal
- বলে Because (follows reason)
- তাই So
Neutral
- কারণ Because
- জন্য For/Because of
Karon vs. Bole
Which connector should I use?
Is it formal writing?
Is the reason at the end?
Causal Suffixes
Noun-based
- • -র জন্য
- • -র কারণে
- • -র দরুন
Verb-based
- • -য় (e.g. হওয়ায়)
- • -তে (e.g. করাতে)
- • বলে
Beispiele nach Niveau
আমি ভাত খাই কারণ আমার খিদে পেয়েছে।
I eat rice because I am hungry.
সে স্কুলে যায় না কারণ সে অসুস্থ।
He doesn't go to school because he is sick.
আমি খুশি কারণ আজ আমার জন্মদিন।
I am happy because today is my birthday.
ওরা খেলছে কারণ আবহাওয়া ভালো।
They are playing because the weather is good.
বৃষ্টির জন্য আমি আসিনি।
I didn't come because of the rain.
আমার দেরি হলো তাই আমি দুঃখিত।
I am late, so I am sorry.
কাজের জন্য সে ব্যস্ত।
He is busy because of work.
গরম লাগছে বলে পাখা চালাও।
Turn on the fan because it's feeling hot.
যেহেতু তুমি বললে, সেহেতু আমি যাব।
Since you said so, therefore I will go.
অফিসে মিটিং ছিল বলে আমার দেরি হয়েছে।
Because there was a meeting at the office, I am late.
যেহেতু সে নতুন, তাই তার সাহায্য দরকার।
Since he is new, so he needs help.
আমি বইটা পড়িনি কারণ আমার সময় ছিল না।
I haven't read the book because I didn't have time.
ট্রেন দেরি করায় আমরা সময়মতো পৌঁছাতে পারিনি।
Due to the train being late, we couldn't arrive on time.
অসুস্থ থাকায় তিনি সভায় উপস্থিত হতে পারেননি।
Being ill, he couldn't attend the meeting.
তুমি আসবে না জেনে আমি একাই চলে গেলাম।
Knowing you wouldn't come, I left alone.
টাকা না থাকায় সে বইটা কিনতে পারল না।
Due to not having money, he couldn't buy the book.
প্রবল বর্ষণ হেতু জনজীবন বিপর্যস্ত হয়ে পড়েছে।
Due to heavy rainfall, public life has become disrupted.
সে মেধাবী হওয়া সত্ত্বেও অলসতার কারণে সফল হতে পারেনি।
Despite being talented, he couldn't succeed due to laziness.
যেহেতু বিষয়টি অত্যন্ত সংবেদনশীল, সেহেতু আমাদের সতর্ক থাকতে হবে।
Since the matter is extremely sensitive, therefore we must remain cautious.
সময়াভাব প্রযুক্ত আমি আপনার পত্রে উত্তর দিতে পারিনি।
Due to lack of time, I could not reply to your letter.
অদৃষ্টের পরিহাসে তাকে আজ এই অবস্থায় পড়তে হয়েছে।
By the irony of fate, he has had to fall into this state today.
তদীয় ভ্রাতৃবিয়োগের কারণে তিনি শোকাচ্ছন্ন।
He is grief-stricken due to the passing of his brother.
যুক্তিপ্রমাণের অভাবে মামলাটি খারিজ হয়ে গেল।
The case was dismissed due to lack of evidence.
মানুষ মাত্রই মরণশীল বলে আমরা শোক করি।
Since all humans are mortal, we mourn.
Leicht verwechselbar
Learners use 'jonno' (for) when they should use 'karon' (because).
Mixing the position of the reason.
Confusing 'so' and 'because'.
Häufige Fehler
আমি খুশি কারণ আজ জন্মদিন আমার।
আমি খুশি কারণ আজ আমার জন্মদিন।
কারণ আমি অসুস্থ আমি আসিনি।
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ।
আমি ভাত খাই কারণ খিদে।
আমি ভাত খাই কারণ আমার খিদে পেয়েছে।
সে হাসছে কারণ জোক মজার।
সে হাসছে কারণ জোকটা মজার।
বৃষ্টির জন্য আমি ভিজেছি।
বৃষ্টিতে আমি ভিজেছি।
আমি আসিনি তাই বৃষ্টি পড়ছে।
বৃষ্টি পড়ছে তাই আমি আসিনি।
গরম জন্য পাখা চালাও।
গরমের জন্য পাখা চালাও।
যেহেতু আমি ব্যস্ত কারণ আমি যাব না।
যেহেতু আমি ব্যস্ত তাই আমি যাব না।
আমি আসিনি বলে সে অসুস্থ।
সে অসুস্থ বলে আমি আসিনি।
যেহেতু তুমি বলেছ সেহেতু আমি করব না।
যেহেতু তুমি বলেছ সেহেতু আমি করব।
বৃষ্টি হওয়ার জন্য খেলা বন্ধ।
বৃষ্টি হওয়ায় খেলা বন্ধ।
Satzmuster
আমি ___ কারণ ___।
যেহেতু ___, তাই ___।
___ বলে আমি ___।
___ হওয়ার কারণে ___।
Real World Usage
জ্যামে আছি বলে দেরি হবে। (Late because I'm in traffic.)
যেহেতু আমি এই সফটওয়্যার জানি, তাই আমি দ্রুত কাজ করতে পারব।
আমি চিনি খাব না কারণ আমার ডায়াবেটিস আছে।
কাল থেকে জ্বর বলে আমি খুব দুর্বল।
আজ ছুটি তাই ঘুরতে যাচ্ছি! (Holiday today, so going out!)
বৃষ্টির কারণে খেলা স্থগিত। (Match postponed due to rain.)
The 'Bole' Shortcut
Double Trouble
Formal Logic
Polite Excuses
Smart Tips
Use 'bole' instead of 'karon'. It flows better at the end of the reason.
Start with 'jehetu' to set a professional tone.
Remember: Reason + TAI + Result. Result + KARON + Reason.
Use the '-r karone' (due to) structure with a noun.
Aussprache
Karon stress
The stress is on the first syllable 'Ka-'.
Jehetu intonation
Rise in pitch on 'Jehetu' and a fall on 'Sehetu'.
Causal Explanation
Ami ashini (pause) karon... (reason)
Providing an excuse or explanation.
Einprägen
Eselsbrücke
Karon is in the middle like 'because', Jehetu starts the journey like 'since', and Bole follows the reason like a tail.
Visuelle Assoziation
Imagine a bridge called 'Karon' connecting two islands. Imagine a train starting at 'Jehetu' station and ending at 'Sehetu' station.
Rhyme
Karon in the middle, Jehetu at the start, Bole at the end, learn them all by heart!
Story
A student was late (Action). He saw a sign saying 'Karon' (Because) and then saw a flat tire (Reason). He told his teacher, 'Jehetu my tire is flat, sehetu I am late.'
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about why you are learning Bengali using 'karon', 'jehetu', and 'bole'.
Kulturelle Hinweise
People often use 'tai' or 'bole' more frequently in casual speech.
The use of 'karon' is very standard, but 'jehetu' is frequently used in news and media.
In older literature (Sadhu Bhasha), 'karon' is replaced by 'kenona' (কেননা).
The word 'Karon' is derived from Sanskrit 'Kāraṇa' (cause/reason). 'Jehetu' comes from 'Je' (which) + 'Hetu' (cause).
Gesprächseinstiege
আপনি কেন বাংলা শিখছেন?
আজ আপনার মন খারাপ কেন?
যেহেতু আপনি এই শহরে নতুন, আপনার কি কোনো সাহায্য লাগবে?
অফিসে দেরি হওয়ার কারণ কী ছিল?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
আমি আজ আসব না ___ আমার শরীর খারাপ।
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
যেহেতু সে অসুস্থ কারণ সে আসেনি।
আমি ব্যস্ত তাই আমি ফোন ধরিনি।
Match each item on the left with its pair on the right:
A: তুমি কেন হাসছ? B: ___
দেরি / কারণ / আমার / বাস / হয়নি / আসেনি
'Bole' is placed before the reason in a sentence.
Score: /8
Ubungsaufgaben
8 exercisesআমি আজ আসব না ___ আমার শরীর খারাপ।
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
যেহেতু সে অসুস্থ কারণ সে আসেনি।
আমি ব্যস্ত তাই আমি ফোন ধরিনি।
1. খিদে পেয়েছে, 2. বৃষ্টি পড়ছে, 3. রাত হয়েছে
A: তুমি কেন হাসছ? B: ___
দেরি / কারণ / আমার / বাস / হয়নি / আসেনি
'Bole' is placed before the reason in a sentence.
Score: /8
FAQ (8)
It's rare. Usually, we use `যেহেতু` (jehetu) to start with a reason. If you use `কারণ`, it should follow the action.
`তাই` (tai) means 'so' and follows the reason. `কারণ` (karon) means 'because' and precedes the reason.
In formal writing, yes. In speaking, people often replace it with `তাই` (tai) or just a pause.
No, for purpose use `যাতে` (jate) or `জন্য` (jonno). `কারণ` is only for the cause.
Use `[Noun] + -er + jonno` or `[Noun] + -er + karone`. E.g., `brishtir jonno` (because of rain).
No, `bole` is mostly used in informal or neutral spoken Bengali.
`কেননা` (kenona) is an old-fashioned, formal version of `কারণ` (karon). You'll see it in books.
Yes, just list them: `আমি আসিনি কারণ আমার কাজ ছিল এবং আমি অসুস্থ ছিলাম।`
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
porque / como
Bengali 'bole' follows the reason, unlike Spanish conjunctions.
parce que / puisque
French doesn't have a correlative like 'sehetu'.
weil / da
German has strict V2/Verb-final rules that Bengali lacks.
kara / node
Japanese has more levels of politeness attached to causal markers.
li'anna / bi-sabab
Arabic grammar changes based on the subject after 'because'.
yīnwèi... suǒyǐ
Chinese rarely drops the 'so' (suǒyǐ), while Bengali often drops 'sehetu'.