औपचारिक डिग्री संशोधक: 极其, 至为, 颇为
Grammar Rule in 30 Seconds
Elevate your Chinese from conversational to academic by replacing generic 'hen' with precise formal degree modifiers.
- 极其 {jíjí} indicates an extreme, superlative degree: 极其 {jíjí} 重要 {zhòngyào} (extremely important).
- 至为 {zhìwéi} is a literary, high-register intensifier: 至为 {zhìwéi} 关键 {guānjiàn} (critically essential).
- 颇为 {pǒwéi} suggests a significant, noticeable degree: 颇为 {pǒwéi} 复杂 {fùzá} (quite/rather complex).
Overview
极其 ({jíqí}), 至为 ({zhìwéi}), और 颇为 ({pōwéi})। इन सभी का अर्थ «बहुत» या «अत्यंत» है, लेकिन आप इन्हें मोज़े बदलने की तरह नहीं बदल सकते। प्रत्येक का अपना माहौल, औपचारिकता का स्तर और विशिष्ट काम है। इन्हें सही तरीके से समझना आपकी चीनी को तुरंत अधिक परिष्कृत और उन्नत बना देगा।极其({jíqí}) «अत्यंत» के लिए आपका पसंदीदा है। यह मजबूत है और अच्छी और बुरी दोनों चीजों के साथ काम करता है। इसे तीनों में सबसे बहुमुखी मानें।至为({zhìwéi}) सबसे औपचारिक है, जैसे, «अत्यंत महत्वपूर्ण»। यह लगभग विशेष रूप से लिखित चीनी के लिए है। इसे आकस्मिक बातचीत में उपयोग करना एक समुद्र तट पार्टी में टक्सीडो पहनने जैसा होगा। थोड़ा ज्यादा।颇为({pōwéi}) का अर्थ है «काफी» या «काफी हद तक»। यह दूसरों की तुलना में थोड़ा नरम है लेकिन फिर भी एक औपचारिक, साहित्यिक स्वाद रखता है।
How This Grammar Works
极其({jíqí}): यह आपका सबसे मजबूत, सबसे सीधा एम्पलीफायर है।极({jí}) वर्ण का शाब्दिक अर्थ है «चरम» या «ध्रुव» (उत्तरी ध्रुव की तरह), इसलिए极其का अर्थ है «इसके चरम तक»। यह एक शक्तिशाली शब्द है। आप इसका उपयोग किसी चौंकाने वाली अच्छी या भयानक रूप से बुरी चीज का वर्णन करने के लिए कर सकते हैं। उदाहरण के लिए, आपकी यात्रा का दृश्य极其美丽({jíqí měilì} - अत्यंत सुंदर) हो सकता है, या एक फिल्म में एक खलनायक极其残忍({jíqí cánrěn} - अत्यंत क्रूर) हो सकता है।
至为({zhìwéi}): यह औपचारिकता से टपक रहा है।至({zhì}) का अर्थ है «पहुंचना» या «सबसे अधिक», इसलिए至为किसी चीज की उच्चतम डिग्री तक पहुंचने का अर्थ है। इसमें एक बहुत ही गंभीर, लगभग आधिकारिक स्वर है। आप इसे समाचार सुर्खियों, अकादmic पत्रों और कंपनी रिपोर्टों में देखेंगे। उदाहरण के लिए, एक सरकारी बयान कह सकता है कि एक निश्चित मुद्दा至为重要({zhìwéi zhòngyào} - अत्यंत महत्वपूर्ण) है। यह वास्तव में बोली जाने वाली बातचीत के लिए नहीं है, जब तक कि आप एक समाचार एंकर या शायद एक समय-यात्रा करने वाले विद्वान न हों। कोई निर्णय नहीं।
颇为({pōwéi}): यह गुच्छा का सबसे सूक्ष्म है।颇({pō}) का अर्थ है «बल्कि» या «एक तरफ झुका हुआ»। यह तीव्रता को बढ़ाता है, लेकिन अधिकतम तक नहीं। इसे «काफी हद तक» या «काफी» के रूप में सोचें। यह अभी भी औपचारिक है और इसमें एक साहित्यिक अनुभव है।颇为के लिए एक प्रमुख नियम यह है कि इसके बाद लगभग हमेशा दो-सिलेबस विशेषण की आवश्यकता होती है। उदाहरण के लिए, आप कह सकते हैं कि एक डिज़ाइन颇为新颖({pōwéi xīnyǐng} - काफी उपन्यास) है, लेकिन आप颇为好({pōwéi hǎo}) नहीं कह सकते। यह एक देशी वक्ता को बस गलत लगता है, जैसे एक अजीब व्याकरणिक गड़बड़।
极其 तीव्र है, 至为 औपचारिक है, और 颇为 परिष्कृत, थोड़ा आरक्षित है।Formation Pattern
极其, 至为, या 颇为।
极其 ({jíqí}) के साथ:
这个项目的难度 ({Zhège xiàngmù de nándù}) 极其 ({jíqí}) 高 ({gāo}).
至为 ({zhìwéi}) के साथ:
您的支持对我们至为关键 ({Nín de zhīchí duì wǒmen zhìwéi guānjiàn}).
颇为 ({pōwéi}) के साथ:
这部电影的结局颇为意外 ({Zhè bù diànyǐng de jiéjú pōwéi yìwài}).
When To Use It
- औपचारिक या लिखित संदर्भों में जब आपको गंभीर जोर देने की आवश्यकता हो तो
极其({jíqí}) का उपयोग करें। - अकादमिक लेखन में:
这个发现对科学界而言极其重要。({Zhège fāxiàn duì kēxuéjiè éryán jíqí zhòngyào.} - यह खोज वैज्ञानिक समुदाय के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण है।) - एक गंभीर बातचीत में:
他的行为让我感到极其失望。({Tā de xíngwéi ràng wǒ gǎndào jíqí shīwàng.} - उसके व्यवहार ने मुझे अत्यंत निराश किया।) - यह आकस्मिक तारीफों के लिए थोड़ा बहुत मजबूत है। यह एक पौधे को पानी देने के लिए फायर होज का उपयोग करने जैसा है।
- लगभग विशेष रूप से औपचारिक लेखन में
至为({zhìwéi}) का उपयोग करें। - आधिकारिक दस्तावेज़ और रिपोर्ट:
确保数据安全至为关键。({Quèbǎo shùjù ānquán zhìwéi guānjiàn.} - डेटा सुरक्षा सुनिश्चित करना अत्यंत महत्वपूर्ण है।) - समाचार कमेंटरी या ऐतिहासिक ग्रंथ:
这一事件的历史意义至为深远。({Zhè yī shìjiàn de lìshǐ yìyì zhìwéi shēnyuǎn.} - इस घटना का ऐतिहासिक महत्व अत्यंत गहरा है।) - दोस्तों से बात करते समय इसका कभी भी उपयोग न करें। यदि आप अपने दोस्त को टेक्स्ट करते हैं,
, तो वे पूछ सकते हैं कि क्या आपको एक रोबोट राजनीतिज्ञ द्वारा प्रतिस्थापित किया गया है।这个奶茶至为好喝({zhìwéi hǎohē})
- लेखन या शिक्षित भाषण में एक नरम, अधिक साहित्यिक जोर के लिए
颇为({pōwéi}) का उपयोग करें। - पुस्तक/फिल्म समीक्षाएं:
作者的文笔颇为老练。({Zuòzhě de wénbǐ pōwéi lǎoliàn.} - लेखक की लेखन शैली काफी परिष्कृत है।) - एक स्थिति का सूक्ष्मता से वर्णन करना:
他今天的表现颇为反常。({Tā jīntiān de biǎoxiàn pōwéi fǎncháng.} - आज उसका व्यवहार काफी असामान्य था।) - यह तब के लिए एकदम सही है जब आप विचारशील और चौकस लगना चाहते हैं, न कि केवल जोर से। यह वर्ग का एक स्पर्श जोड़ता है।
Common Mistakes
- 1एकल-शब्दांश विशेषणों के साथ
颇为({pōwéi}) का उपयोग करना। यह सबसे बड़ा है। यह सिर्फ अजीब लगता है।
- ✗
这件衣服颇为贵。({Zhè jiàn yīfu pōwéi guì.}) - ✓
这件衣服颇为昂贵。({Zhè jiàn yīfu pōwéi ángguì.}) -昂贵«महंगा» का दो-शब्दांश संस्करण है।
- 1आकस्मिक बातचीत में
至为({zhìwéi}) का उपयोग करना। यह एक क्लासिक ओवरकरेक्शन है। आप एक फैंसी शब्द सीखते हैं और इसे हर जगह उपयोग करना चाहते हैं। आग्रह का विरोध करें!
- ✗ (एक दोस्त को)
你今天做的饭至为好吃!({Nǐ jīntiān zuò de fàn zhìwéi hǎochī!}) - ✓
你今天做的饭太好吃了!({Nǐ jīntiān zuò de fàn tài hǎochī le!}) -太({tài}) या非常({fēicháng}) जैसे सरल क्रियाविशेषणों से चिपके रहें।
- 1तीव्रता को मिलाना। जब आपका मतलब
极其हो तो颇为का उपयोग करना आपकी बात को कम कर सकता है, और इसके विपरीत।
- प्रसंग: एक जानलेवा स्थिति का वर्णन करना।
- कमजोर:
情况颇为危险。({Qíngkuàng pōwéi wēixiǎn.}) - «स्थिति काफी खतरनाक है।» पर्याप्त जरूरी नहीं लगता! - बेहतर:
情况极其危险。({Qíngkuàng jíqí wēixiǎn.}) - «स्थिति अत्यंत खतरनाक है।» बहुत बेहतर!
极其危险 चिल्लाते हैं, न कि 颇为危险।Contrast With Similar Patterns
非常({fēicháng}) बनाम极其({jíqí})非常आपका मानक, सर्व-उद्देश्यीय «बहुत» है। यह मजबूत लेकिन तटस्थ है और लगभग किसी भी स्थिति में काम करता है, बोली या लिखित। यह डिग्री क्रियाविशेषणों का टोयोटा कैमरी है: विश्वसनीय, सामान्य, काम पूरा करता है।极其तीव्रता में非常से एक कदम ऊपर है। यह अधिक जोरदार है और इसमें थोड़ा अधिक औपचारिक, गंभीर स्वर है। यह कैमरी का स्पोर्ट्स मॉडल जैसा है। अभी भी एक कैमरी, लेकिन अधिक शक्ति के साथ।
很({hěn}) बनाम颇为({pōwéi})很आकस्मिक भाषण में डिफ़ॉल्ट «बहुत» है, कभी-कभी इतना आम है कि यह सिर्फ एक भराव के रूप में कार्य करता है।她很高({tā hěn gāo}) का मतलब सिर्फ «वह लंबी है» हो सकता है, जरूरी नहीं कि «वह *बहुत* लंबी है»।颇为很की तुलना में बहुत अधिक औपचारिक और साहित्यिक है। यह «काफी हद तक» या «विशेष रूप से» का एक मजबूत अर्थ भी रखता है। जबकि很रोजमर्रा की बातचीत के लिए है,颇为तब के लिए है जब आप अपना उपन्यास लिख रहे हों या एक रिपोर्ट पेश कर रहे हों।
特别({tèbié}) बनाम सभी तीन特别का अर्थ है «विशेष रूप से»। इसका उपयोग आकस्मिक और औपचारिक दोनों सेटिंग्स में किया जा सकता है, जो इसे सुपर लचीला बनाता है।今天天气特别好。({Jīntiān tiānqì tèbié hǎo.} - आज मौसम विशेष रूप से अच्छा है।)极其特别से अधिक मजबूत और अधिक औपचारिक है।至为特别से कहीं अधिक औपचारिक और लिखित है।颇为特别से अधिक साहित्यिक और कम जोरदार है।
非常 या 特别 आपके सुरक्षित दांव हैं। 极其, 至为, और 颇为 को तब के लिए बचाएं जब आपको अपने लेखन या औपचारिक भाषण में उस अतिरिक्त बयानबाजी की मारक क्षमता की आवश्यकता हो।Quick FAQ
极其, 至为, और 颇为 का उपयोग कर सकता हूँ?极其 后悔 ({jíqí hòuhuǐ} - अत्यंत पछतावा) या 颇为 赞同 ({pōwéi zàntóng} - काफी सहमत)। वे आमतौर पर क्रिया क्रियाओं के साथ काम नहीं करते हैं।至为 निश्चित रूप से पुराने स्कूल का है और ज्यादातर बहुत औपचारिक लेखन तक ही सीमित है। 极其 और 颇为 साहित्य, समाचार और किसी भी औपचारिक संदर्भ में अभी भी बहुत जीवित और अच्छी तरह से हैं। जब आप देखना शुरू करेंगे तो आप उन्हें हर जगह देखेंगे।极其 के साथ कोई नकारात्मक अर्थ है?极其 兴奋 ({jíqí xīngfèn} - अत्यंत उत्साहित)।颇为 强大 ({pōwéi qiángdà}) एक मजबूत मिनी-बॉस है। 极其 强大 ({jíqí qiángdà}) मुख्य बॉस है। 至为 关键 ({zhìwéi guānjiàn}) पूरे खेल का अंतिम, परम उद्देश्य है, जो खेल की आधिकारिक विद्या पुस्तक में वर्णित है।Degree Modifier Usage
| Modifier | Meaning | Register | Example |
|---|---|---|---|
|
极其
|
Extremely
|
Formal
|
极其重要
|
|
至为
|
Critically
|
Very Formal
|
至为关键
|
|
颇为
|
Quite/Rather
|
Formal
|
颇为有趣
|
Meanings
These modifiers function as high-register intensifiers that replace common degree adverbs like 'hen' or 'feichang' to convey precision and formality.
Superlative (极其)
Expresses an extreme, almost absolute degree.
“情况 {qíngkuàng} 极其 {jíjí} 危急 {wēijí}。”
“他 {tā} 表现 {biǎoxiàn} 得 {de} 极其 {jíjí} 冷静 {lěngjìng}。”
Literary/Formal (至为)
A highly formal way to express 'extremely' or 'most'.
“此 {cǐ} 事 {shì} 至为 {zhìwéi} 重要 {zhòngyào}。”
“这 {zhè} 种 {zhǒng} 做法 {zuòfǎ} 至为 {zhìwéi} 不妥 {bùtuǒ}。”
Significant/Nuanced (颇为)
Indicates a degree that is 'quite' or 'rather' significant, often implying a subjective assessment.
“这 {zhè} 个 {gè} 结果 {jiéguǒ} 颇为 {pǒwéi} 令人 {lìngrén} 意外 {yìwài}。”
“他 {tā} 对 {duì} 此 {cǐ} 颇为 {pǒwéi} 了解 {liǎojiě}。”
Reference Table
| क्रियाविशेषण | तीव्रता | औपचारिकता | उदाहरण वाक्य |
|---|---|---|---|
|
`极其` ({jíqí})
|
बहुत ज़्यादा (9/10)
|
औपचारिक
|
`情况极其复杂。` ({Qíngkuàng jíqí fùzá.}) - स्थिति अत्यंत जटिल है।
|
|
`至为` ({zhìwéi})
|
उच्चतम (10/10)
|
अत्यंत औपचारिक / लिखित
|
`您的帮助至为重要。` ({Nín de bāngzhù zhìwéi zhòngyào.}) - आपकी मदद अत्यंत महत्वपूर्ण है।
|
|
`颇为` ({pōwéi})
|
ज़्यादा (7/10)
|
औपचारिक / साहित्यिक
|
`他的观点颇为新颖。` ({Tā de guāndiǎn pōwéi xīnyǐng.}) - उसका दृष्टिकोण काफी नया है।
|
|
`非常` ({fēicháng})
|
ज़्यादा (8/10)
|
सामान्य / हर जगह
|
`我非常高兴。` ({Wǒ fēicháng gāoxìng.}) - मैं बहुत खुश हूँ।
|
|
`很` ({hěn})
|
मध्यम (5/10)
|
अनौपचारिक / आकस्मिक
|
`这个很好。` ({Zhège hěn hǎo.}) - यह अच्छा है।
|
|
`太` ({tài})
|
ज़्यादा (8/10)
|
अनौपचारिक / ज़ोरदार
|
`太棒了!` ({Tài bàng le!}) - कमाल है!
|
औपचारिकता का स्तर
此情况至为重要。 (Professional meeting)
这种情况非常重要。 (Professional meeting)
这事儿挺重要的。 (Professional meeting)
这事儿超重要。 (Professional meeting)
तीव्रता और औपचारिकता की तुलना
मुझे कौन सा शब्द इस्तेमाल करना चाहिए?
क्या संदर्भ बहुत औपचारिक है, जैसे कोई आधिकारिक दस्तावेज़ या अकादमिक पेपर?
क्या आप 'अत्यंत' को एक मज़बूत, ज़ोरदार तरीके से कहना चाहते हैं (औपचारिक भाषण या लेखन)?
उपयोग के परिदृश्य
रोज़मर्रा की बातचीत
- • 很
- • 非常
- • 太
औपचारिक भाषण/लेखन
- • 极其
- • 颇为
आधिकारिक दस्तावेज़/साहित्य
- • 至为
- • 颇为
उन्नत डिग्री क्रियाविशेषण
अत्यधिक तीव्रता
- 极其 (jíqí) अत्यंत
- 至为 (zhìwéi) अत्यंत (लिखित)
उच्च तीव्रता
- 颇为 (pōwéi) काफी / काफी हद तक
- 非常 (fēicháng) बहुत (हर जगह)
स्तर के अनुसार उदाहरण
这 {zhè} 很 {hěn} 好 {hǎo}。
This is very good.
这 {zhè} 极其 {jíjí} 好 {hǎo}。
This is extremely good.
他 {tā} 颇为 {pǒwéi} 高兴 {gāoxìng}。
He is quite happy.
这 {zhè} 至为 {zhìwéi} 重要 {zhòngyào}。
This is critically important.
这 {zhè} 个 {gè} 任务 {rènwù} 极其 {jíjí} 难 {nán}。
This task is extremely difficult.
他 {tā} 对 {duì} 历史 {lìshǐ} 颇为 {pǒwéi} 感 {gǎn} 兴趣 {xìngqù}。
He is quite interested in history.
这 {zhè} 是 {shì} 至为 {zhìwéi} 关键 {guānjiàn} 的 {de} 一 {yī} 步 {bù}。
This is a critically important step.
天气 {tiānqì} 极其 {jíjí} 炎热 {yánrè}。
The weather is extremely hot.
这 {zhè} 个 {gè} 方案 {fāng'àn} 颇为 {pǒwéi} 可行 {kěxíng}。
This plan is quite feasible.
情况 {qíngkuàng} 极其 {jíjí} 复杂 {fùzá}。
The situation is extremely complex.
这 {zhè} 点 {diǎn} 至为 {zhìwéi} 明显 {míngxiǎn}。
This point is critically obvious.
他 {tā} 的 {de} 态度 {tàidù} 颇为 {pǒwéi} 诚恳 {chéngkěn}。
His attitude is quite sincere.
这 {zhè} 项 {xiàng} 技术 {jìshù} 极其 {jíjí} 先进 {xiānjìn}。
This technology is extremely advanced.
我们 {wǒmen} 必须 {bìxū} 保持 {bǎochí} 至为 {zhìwéi} 谨慎 {jǐnshèn} 的 {de} 态度 {tàidù}。
We must maintain a critically cautious attitude.
这 {zhè} 个 {gè} 观点 {guāndiǎn} 颇为 {pǒwéi} 独特 {dútè}。
This viewpoint is quite unique.
这 {zhè} 是 {shì} 极其 {jíjí} 宝贵 {bǎoguì} 的 {de} 经验 {jīngyàn}。
This is an extremely valuable experience.
该 {gāi} 决策 {juécè} 至为 {zhìwéi} 关键 {guānjiàn},影响 {yǐngxiǎng} 深远 {shēnyuǎn}。
This decision is critically important and has far-reaching effects.
其 {qí} 逻辑 {luójí} 极其 {jíjí} 严密 {yánmì}。
Its logic is extremely rigorous.
这 {zhè} 种 {zhǒng} 现象 {xiànxiàng} 颇为 {pǒwéi} 值得 {zhídé} 关注 {guānzhù}。
This phenomenon is quite worth noting.
这 {zhè} 极其 {jíjí} 罕见 {hǎnjiàn} 的 {de} 机会 {jīhuì} 不容 {bùróng} 错过 {cuòguò}。
This extremely rare opportunity cannot be missed.
此 {cǐ} 举 {jǔ} 至为 {zhìwéi} 不妥 {bùtuǒ},恐 {kǒng} 引发 {yǐnfā} 争议 {zhēngyì}。
This action is critically inappropriate and may trigger controversy.
该 {gāi} 理论 {lǐlùn} 极其 {jíjí} 深奥 {shēn'ào},非 {fēi} 常人 {chángrén} 所 {suǒ} 能 {néng} 理解 {lǐjiě}。
This theory is extremely profound and not easily understood by the average person.
他 {tā} 对 {duì} 艺术 {yìshù} 的 {de} 见解 {jiànjiě} 颇为 {pǒwéi} 独到 {dúdào}。
His insights into art are quite unique.
这 {zhè} 极其 {jíjí} 关键 {guānjiàn} 的 {de} 节点 {jiédiǎn} 决定 {juédìng} 了 {le} 未来 {wèilái}。
This extremely critical juncture determines the future.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'very', but '极其' is much stronger.
सामान्य गलतियाँ
极其不高兴
非常不高兴
颇为好
非常好
至为开心
非常开心
极其极其重要
极其重要
वाक्य संरचनाएँ
___ 极其 ___
Real World Usage
该结论极其重要。
情况至为危急。
此方案颇为可行。
`极其` से शुरुआत करो
极其 पर पकड़ बनाओ। यह इन तीनों में सबसे ज़्यादा लचीला है और ज़्यादातर जगहों पर अजीब नहीं लगता। «他的表现极其出色。»`颇为` और दो-अक्षर वाला नियम
颇为 के बाद आने वाला विशेषण दो अक्षरों का होना चाहिए (जैसे 昂贵, 有趣, 困难)। 好 या 难 जैसे एक-अक्षर वाले शब्दों के साथ इसका इस्तेमाल करना C1 लेवल पर एक आम गलती है। «这本小说颇为有趣。»इन्हें 'असली दुनिया' में सुनो
至为 और 颇为 के सही इस्तेमाल का अंदाज़ा होने लगेगा। «这项政策至为重要。»पढ़े-लिखे लगने का तरीका
颇为 का सही इस्तेमाल चीनी भाषा में एक उच्च शिक्षा स्तर का सूक्ष्म संकेत है। यह तुम्हारी भाषा और लेखन में एक विद्वत्तापूर्ण, साहित्यिक स्वाद जोड़ता है। «他的观点颇为独到。»Smart Tips
Replace 'hen' with '极其' for impact.
उच्चारण
Tones
Ensure tones are clear to distinguish from similar sounding words.
Formal emphasis
Subject ↗ Mod ↘ Adj
Conveys seriousness.
याद करें
स्मृति सहायक
Jíjí is the peak (extreme), Zhìwéi is the key (critical), Pǒwéi is the 'quite' (nuanced).
दृश्य संबंध
Imagine a thermometer. 极其 is at the very top (red), 至为 is a golden key locking a door, and 颇为 is a balanced scale.
Rhyme
极其至为颇为用,正式场合显从容。
Story
A professor (至为) was giving a lecture. He said the topic was 极其 important. The students found the lecture 颇为 interesting.
Word Web
चैलेंज
Write three sentences about your job or studies using each of the three modifiers.
सांस्कृतिक नोट्स
Used heavily in official news and academic papers.
Similar usage, often found in formal editorials.
Used in formal government communications.
These modifiers derive from classical Chinese structures that emphasize degree.
बातचीत की शुरुआत
你觉得这个项目极其重要吗?
这个情况颇为复杂,你怎么看?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
这份官方文件的措辞______严谨,不能有任何错误。
至为 (अत्यंत) एक आधिकारिक दस्तावेज़ के लिए सबसे अच्छा विकल्प है जिसे उच्चतम स्तर की सटीकता की आवश्यकता होती है। 颇为 पर्याप्त मज़बूत नहीं है, और 很 बहुत ज़्यादा आकस्मिक है।सही वाक्य चुनें:
颇为 के बाद दो-अक्षर वाला विशेषण होना चाहिए। 好 एक अक्षर का है और 不错 एक सामान्य वाक्यांश है जो अच्छी तरह से सह-स्थापित नहीं होता। 新颖 (नवीन, नया और मौलिक) 颇为 के साथ उपयोग करने के लिए एक आदर्श दो-अक्षर वाला विशेषण है।Find and fix the mistake:
跟朋友聊天时,我说:“今天的天气至为舒服。”
至为 अत्यंत औपचारिक है और केवल लेखन में उपयोग किया जाता है। एक दोस्त के साथ मौसम के बारे में आकस्मिक बातचीत के लिए, 非常 (बहुत) या 特别 (विशेष रूप से) स्वाभाविक विकल्प होंगे।Score: /3
अभ्यास प्रश्न
2 exercises这事儿 ___ 重要。
___ 关键。
Score: /2
Practice Bank
11 exercises考虑到目前的证据,他的论点______站不住脚。
他在学术界的声望______崇高。
那个小镇的风景颇为美。
我觉得这次考试至为难。
意义 / 这次 / 极其 / 谈判的 / 深远
颇为 / 他的 / 令人 / 态度 / 失望
Ensuring the safety of our users is of utmost importance.
The plot of this novel is quite complicated.
(In a formal historical analysis) The impact of this policy was ______ profound.
Choose the most natural sounding sentence for a casual conversation.
क्रियाविशेषणों को उनके विशिष्ट उपयोग संदर्भ से मिलाएँ।
Score: /11
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
It's better to avoid them to sound natural.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
extremadamente
Register usage.
extrêmement
Formal vs informal.
äußerst
Grammatical position.
極めて
None.
للغاية
Positioning.
极其
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
विवरण के लिए 'है' शब्द (很 hěn)
### Overview नमस्ते! चीनी भाषा सीखने की आपकी इस यात्रा में आपका स्वागत है। आज हम एक ऐसे शब्द के बारे में बात करेंगे जो...
चीनी तुलना: 'और भी अधिक' कहना (`更`)
### Overview नमस्ते! आज हम चीनी भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु को समझेंगे: `更` (gèng)। हिंदी में जब हम तु...
Related Grammar Rules
चीनी भाषा में औपचारिक बचाव: ऐसा लगता है, मुझे डर है, शायद (似乎, 恐怕, 或许)
Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि चीनी भाषी लोग शायद ही कभी सीधा "नहीं" या 100% पक्का "हाँ" कहते हैं? चीनी कूटनीतिक...
'कप में साँप' मुहावरा: `{杯弓蛇影}` को समझना
क्या आपको कभी वह डर महसूस हुआ है जब आपका बॉस "नमस्ते" जैसा एक शब्द का ईमेल भेजता है? आपका दिमाग दौड़ने लगता है। क्या मुझ...
औपचारिक प्रत्यय: -ता, -करण और स्तर (性, 化, 度)
Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि न्यूज़ एंकर्स और CEOs की भाषा आपके दोस्तों से कितनी अलग होती है? यह सिर्फ शब्दों क...
उन्नत औपचारिक पैसिव: 为...所 और 见
### Overview नमस्ते! जब हम चीनी भाषा (Chinese) के C1 स्तर पर पहुँचते हैं, तो सिर्फ सही व्याकरण जानना काफी नहीं होता; हम...
把 (Bǎ) रचना: वस्तुओं को नियंत्रित करना
अवलोकन क्या आपको कभी ऐसा लगता है कि सामान्य 'कर्ता-क्रिया-कर्म' (Subject-Verb-Object) वाले वाक्यों में पर्याप्त *ड्रामा*...