C1 Advanced Patterns 12 min read Difícil

Modificadores de Grado Formales: 极其, 至为, 颇为

Usa «极其», «至为» y «颇为» para expresar niveles altos de intensidad con un tono elegante y culto en contextos escritos o formales.

Grammar Rule in 30 Seconds

Elevate your Chinese from conversational to academic by replacing generic 'hen' with precise formal degree modifiers.

  • 极其 {jíjí} indicates an extreme, superlative degree: 极其 {jíjí} 重要 {zhòngyào} (extremely important).
  • 至为 {zhìwéi} is a literary, high-register intensifier: 至为 {zhìwéi} 关键 {guānjiàn} (critically essential).
  • 颇为 {pǒwéi} suggests a significant, noticeable degree: 颇为 {pǒwéi} 复杂 {fùzá} (quite/rather complex).
Subject + [极其/至为/颇为] + Adjective/Verb

Overview

¿Alguna vez has notado cómo algunas palabras simplemente añaden más *énfasis*? Ya sabes, la diferencia entre bueno y ASOMBROSO. El chino tiene adverbios especiales para eso, especialmente en la escritura.
Hoy vamos a ver a tres pesos pesados: 极其 ({jíqí}), 至为 ({zhìwéi}) y 颇为 ({pōwéi}). Todos significan muy o extremadamente, pero no puedes simplemente intercambiarlos como si cambiaras de calcetines. Cada uno tiene su propia onda, nivel de formalidad y función específica.
Dominarlos hará que tu chino suene instantáneamente más pulido y sofisticado.
Piensa en estas tres palabras como diales que puedes subir para mostrar intensidad. Todos son adverbios de grado, lo que significa que modifican adjetivos o verbos psicológicos para decirte *cuánto*. El juego principal aquí es la formalidad.
No los usarías al enviar mensajes de texto a tus amigos sobre un lindo video de un gato, pero sí los usarías en un ensayo formal, un correo electrónico de trabajo o al tratar de sonar extra articulado. Son tus armas secretas para sonar como un profesional de C1, no solo como un aprendiz casual.
  • 极其 ({jíqí}) es tu opción para extremadamente. Es fuerte y funciona tanto con cosas buenas como malas. Piénsalo como el más versátil de los tres.
  • 至为 ({zhìwéi}) es el más formal, como de suma importancia. Es casi exclusivo del chino escrito. Usarlo en una charla casual sería como llevar un esmoquin a una fiesta en la playa. Un poco excesivo.
  • 颇为 ({pōwéi}) significa bastante o considerablemente. Es un poco más suave que los otros pero aún tiene un aire formal y literario.
Dominarlos se trata de entender el contexto. Es la clave para desbloquear un nivel de expresión más matizado y nativo. ¿Listo para subir de nivel?

How This Grammar Works

Estos tres adverbios se centran en modificar adjetivos para expresar un alto grado. Su función principal es simple: intensifican la palabra que sigue. El verdadero truco está en su sabor y las situaciones en las que encajan.
No cambian, no se conjugan ni se complican con la gramática. Simplemente los colocas justo antes del adjetivo o verbo que quieres potenciar.
Desglosemos la personalidad de cada uno:
  • 极其 ({jíqí}): Este es tu amplificador más fuerte y directo. El carácter ({jí}) significa literalmente extremo o polo (como el Polo Norte), por lo que 极其 significa hasta el extremo. Es una palabra poderosa. Puedes usarla para describir algo sorprendentemente bueno o terriblemente malo. Por ejemplo, el paisaje de tu viaje podría ser 极其美丽 ({jíqí měilì} - extremadamente hermoso), o un villano en una película podría ser 极其残忍 ({jíqí cánrěn} - extremadamente cruel).
  • 至为 ({zhìwéi}): Este rebosa formalidad. ({zhì}) significa llegar o lo más, por lo que 至为 implica alcanzar el grado más alto de algo. Tiene un tono muy serio, casi oficial. Lo verás en titulares de noticias, artículos académicos e informes de empresa. Por ejemplo, una declaración del gobierno podría decir que un cierto asunto es 至为重要 ({zhìwéi zhòngyào} - de suma importancia). No es realmente para la conversación hablada, a menos que seas un presentador de noticias o quizás un erudito que viaja en el tiempo. Sin juzgar.
  • 颇为 ({pōwéi}): Este es el más sutil del grupo. ({pō}) significa más bien o
    inclinado hacia un lado
    . Aumenta la intensidad, pero no al máximo. Piénsalo como considerablemente o bastante. Sigue siendo formal y tiene un aire literario. Una regla clave para 颇为 es que casi siempre necesita un adjetivo de dos sílabas después. Por ejemplo, puedes decir que un diseño es 颇为新颖 ({pōwéi xīnyǐng} - bastante novedoso), pero no puedes decir 颇为好 ({pōwéi hǎo}). Simplemente suena mal para un hablante nativo, como un extraño fallo gramatical.
Entonces, aunque todos viven en la familia de muy, se mueven en diferentes círculos sociales. 极其 es el intenso, 至为 es el formal y 颇为 es el sofisticado y ligeramente reservado.

Formation Pattern

1
¡Esta es la parte fácil! La estructura para los tres es maravillosamente simple. No tienes que preocuparte por cambiar el orden de las palabras o añadir partículas. Simplemente enchufar y usar.
2
El patrón universal es:
3
Adverbio + Adjetivo / Verbo Psicológico
4
Vamos a mapearlo:
5
Comienza con tu sujeto (de quién o de qué estás hablando).
6
Elige tu adverbio de grado: 极其, 至为 o 颇为.
7
Añade el adjetivo (como hermoso, difícil, interesante) o un verbo psicológico (como disfrutar, preocuparse, arrepentirse).
8
Aquí tienes ejemplos para cada uno:
9
Con 极其 ({jíqí}):
10
这个项目的难度 ({Zhège xiàngmù de nándù}) 极其 ({jíqí}) ({gāo}).
11
(La dificultad de este proyecto es extremadamente alta.)
12
Con 至为 ({zhìwéi}):
13
您的支持对我们至为关键 ({Nín de zhīchí duì wǒmen zhìwéi guānjiàn}).
14
(Su apoyo es de suma importancia para nosotros.) - *¡Súper formal! Perfecto para una carta de recaudación de fondos.*
15
Con 颇为 ({pōwéi}):
16
这部电影的结局颇为意外 ({Zhè bù diànyǐng de jiéjú pōwéi yìwài}).
17
(El final de esta película fue bastante inesperado.)
18
¿Ves? El adverbio simplemente se inserta justo antes de la palabra que está potenciando. La parte difícil no es la gramática, es elegir el adverbio *correcto* para la tarea.

When To Use It

El contexto lo es todo con estas palabras. Usar la correcta en el lugar correcto te hace sonar inteligente; usar la incorrecta puede ser incómodo o incluso divertido.
  • Usa 极其 ({jíqí}) cuando necesites un énfasis serio en contextos formales o escritos.
  • En escritura académica: 这个发现对科学界而言极其重要。 ({Zhège fāxiàn duì kēxuéjiè éryán jíqí zhòngyào.} - Este descubrimiento es extremadamente importante para la comunidad científica.)
  • En una conversación seria: 他的行为让我感到极其失望。 ({Tā de xíngwéi ràng wǒ gǎndào jíqí shīwàng.} - Su comportamiento me hizo sentir extremadamente decepcionado.)
  • Es un poco demasiado fuerte para cumplidos casuales. Es como usar una manguera de bomberos para regar una planta.
  • Usa 至为 ({zhìwéi}) casi exclusivamente en la escritura formal.
  • Documentos e informes oficiales: 确保数据安全至为关键。 ({Quèbǎo shùjù ānquán zhìwéi guānjiàn.} - Garantizar la seguridad de los datos es de suma importancia.)
  • Comentarios de noticias o textos históricos: 这一事件的历史意义至为深远。 ({Zhè yī shìjiàn de lìshǐ yìyì zhìwéi shēnyuǎn.} - La importancia histórica de este evento es extremadamente profunda.)
  • Nunca lo uses hablando con amigos. Si le envías un mensaje a tu amigo diciendo
    这个奶茶至为好喝 ({zhìwéi hǎohē})
    , podría preguntarte si te ha reemplazado un político robot.
  • Usa 颇为 ({pōwéi}) para un énfasis más suave y literario en la escritura o el habla culta.
  • Reseñas de libros/películas: 作者的文笔颇为老练。 ({Zuòzhě de wénbǐ pōwéi lǎoliàn.} - El estilo de escritura del autor es bastante sofisticado.)
  • Describiendo una situación con matices: 他今天的表现颇为反常。 ({Tā jīntiān de biǎoxiàn pōwéi fǎncháng.} - Su comportamiento de hoy fue bastante anormal.)
  • Es perfecto para cuando quieres sonar reflexivo y observador, no solo ruidoso. Añade un toque de clase.

Common Mistakes

Todo el mundo tropieza al aprender esto, así que no te preocupes. Aquí están las trampas más comunes a tener en cuenta.
  1. 1Usar 颇为 ({pōwéi}) con adjetivos de una sola sílaba. Este es el más grande. Simplemente suena torpe.
  • 这件衣服颇为贵。 ({Zhè jiàn yīfu pōwéi guì.})
  • 这件衣服颇为昂贵。 ({Zhè jiàn yīfu pōwéi ángguì.}) - 昂贵 es la versión de dos sílabas de caro.
  1. 1Usar 至为 ({zhìwéi}) en una conversación casual. Esta es una sobrecorrección clásica. Aprendes una palabra elegante y quieres usarla en todas partes. ¡Resiste la tentación!
  • ✗ (A un amigo) 你今天做的饭至为好吃! ({Nǐ jīntiān zuò de fàn zhìwéi hǎochī!})
  • 你今天做的饭太好吃了! ({Nǐ jīntiān zuò de fàn tài hǎochī le!}) - Apégate a adverbios más simples como ({tài}) o 非常 ({fēicháng}).
  1. 1Confundir la intensidad. Usar 颇为 cuando quieres decir 极其 puede subestimar tu punto, y viceversa.
  • Contexto: Describiendo una situación que amenaza la vida.
  • Débil: 情况颇为危险。 ({Qíngkuàng pōwéi wēixiǎn.}) -
    La situación es bastante peligrosa.
    ¡No suena lo suficientemente urgente!
  • Mejor: 情况极其危险。 ({Qíngkuàng jíqí wēixiǎn.}) -
    La situación es extremadamente peligrosa.
    ¡Mucho mejor!
Piensa en ello de esta manera: si tu apartamento está en llamas, gritas 极其危险, no 颇为危险.

Contrast With Similar Patterns

Estos tres adverbios tienen muchos primos en chino. Veamos cómo se comparan con los más comunes que ya conoces.
  • 非常 ({fēicháng}) vs. 极其 ({jíqí})
  • 非常 es tu muy estándar y multiusos. Es fuerte pero neutral y funciona en casi cualquier situación, hablada o escrita. Es el Toyota Camry de los adverbios de grado: fiable, común, hace el trabajo.
  • 极其 está un paso por encima de 非常 en intensidad. Es más enfático y tiene un tono ligeramente más formal y serio. Es como el modelo deportivo del Camry. Sigue siendo un Camry, pero con más potencia.
  • ({hěn}) vs. 颇为 ({pōwéi})
  • es el muy predeterminado en el habla casual, a veces tan común que solo actúa como relleno. 她很高 ({tā hěn gāo}) puede significar simplemente Ella es alta, no necesariamente
    Ella es *muy* alta
    .
  • 颇为 es mucho más formal y literario que . También tiene un significado más fuerte de considerablemente o notablemente. Mientras que es para la charla diaria, 颇为 es para cuando estás escribiendo tu novela o presentando un informe.
  • 特别 ({tèbié}) vs. Los Tres
  • 特别 significa especialmente o particularmente. Se puede usar tanto en entornos casuales como formales, lo que lo hace súper flexible. 今天天气特别好。 ({Jīntiān tiānqì tèbié hǎo.} - El tiempo hoy es especialmente bueno.)
  • 极其 es más fuerte y más formal que 特别.
  • 至为 es mucho más formal y escrito que 特别.
  • 颇为 es más literario y menos enfático que 特别.
Básicamente, si alguna vez tienes dudas en un entorno informal, 非常 o 特别 son tus apuestas seguras. Guarda 极其, 至为 y 颇为 para cuando necesites esa potencia de fuego retórica adicional en tu escritura o discurso formal.

Quick FAQ

P: ¿Puedo usar 极其, 至为 y 颇为 con verbos?

R: Principalmente con verbos psicológicos (verbos sobre pensar o sentir), como 极其 后悔 ({jíqí hòuhuǐ} - arrepentirse extremadamente) o 颇为 赞同 ({pōwéi zàntóng} - estar bastante de acuerdo). Normalmente no funcionan con verbos de acción.

P: ¿Estas palabras se están volviendo menos comunes en el chino moderno?

R: 至为 es definitivamente de la vieja escuela y se limita principalmente a la escritura muy formal. 极其 y 颇为 todavía están muy vivos en la literatura, las noticias y cualquier contexto formal. Los verás por todas partes una vez que empieces a buscar.

P: ¿Hay una connotación negativa con 极其?

R: No estrictamente, pero a menudo se usa para describir cosas que son extremadamente difíciles, malas o dolorosas porque esas situaciones a menudo requieren una palabra tan fuerte. Pero se puede usar totalmente para cosas positivas, como 极其 兴奋 ({jíqí xīngfèn} - extremadamente emocionado).

P: ¿Cuál es una buena manera de recordar la diferencia?

R: Piensa en un jefe de videojuego. 颇为 强大 ({pōwéi qiángdà}) es un mini-jefe fuerte. 极其 强大 ({jíqí qiángdà}) es el jefe principal. 至为 关键 ({zhìwéi guānjiàn}) es el objetivo final y último de todo el juego, descrito en el libro de lore oficial del juego.

Degree Modifier Usage

Modifier Meaning Register Example
极其
Extremely
Formal
极其重要
至为
Critically
Very Formal
至为关键
颇为
Quite/Rather
Formal
颇为有趣

Meanings

These modifiers function as high-register intensifiers that replace common degree adverbs like 'hen' or 'feichang' to convey precision and formality.

1

Superlative (极其)

Expresses an extreme, almost absolute degree.

“情况 {qíngkuàng} 极其 {jíjí} 危急 {wēijí}。”

“他 {tā} 表现 {biǎoxiàn} 得 {de} 极其 {jíjí} 冷静 {lěngjìng}。”

2

Literary/Formal (至为)

A highly formal way to express 'extremely' or 'most'.

“此 {cǐ} 事 {shì} 至为 {zhìwéi} 重要 {zhòngyào}。”

“这 {zhè} 种 {zhǒng} 做法 {zuòfǎ} 至为 {zhìwéi} 不妥 {bùtuǒ}。”

3

Significant/Nuanced (颇为)

Indicates a degree that is 'quite' or 'rather' significant, often implying a subjective assessment.

“这 {zhè} 个 {gè} 结果 {jiéguǒ} 颇为 {pǒwéi} 令人 {lìngrén} 意外 {yìwài}。”

“他 {tā} 对 {duì} 此 {cǐ} 颇为 {pǒwéi} 了解 {liǎojiě}。”

Reference Table

Reference table for Modificadores de Grado Formales: 极其, 至为, 颇为
Adverbio Intensidad Formalidad Ejemplo
极其 (jíqí)
Muy alta (9/10)
Formal
情况极其复杂。 (La situación es extremadamente compleja.)
至为 (zhìwéi)
Máxima (10/10)
Muy formal / Escrito
您的帮助至为重要。 (Su ayuda es de suma importancia.)
颇为 (pōwéi)
Alta (7/10)
Formal / Literario
他的观点颇为新颖。 (Su punto de vista es bastante novedoso.)
非常 (fēicháng)
Alta (8/10)
Neutral / Todo uso
我非常高兴。 (Estoy muy feliz.)
很 (hěn)
Media (5/10)
Informal / Casual
这个很好。 (Esto está bien.)
太 (tài)
Alta (8/10)
Informal / Enfático
太棒了! (¡Genial!)

Espectro de formalidad

Formal
此情况至为重要。

此情况至为重要。 (Professional meeting)

Neutral
这种情况非常重要。

这种情况非常重要。 (Professional meeting)

Informal
这事儿挺重要的。

这事儿挺重要的。 (Professional meeting)

Jerga
这事儿超重要。

这事儿超重要。 (Professional meeting)

Ejemplos por nivel

1

这 {zhè} 很 {hěn} 好 {hǎo}。

This is very good.

2

这 {zhè} 极其 {jíjí} 好 {hǎo}。

This is extremely good.

3

他 {tā} 颇为 {pǒwéi} 高兴 {gāoxìng}。

He is quite happy.

4

这 {zhè} 至为 {zhìwéi} 重要 {zhòngyào}。

This is critically important.

1

这 {zhè} 个 {gè} 任务 {rènwù} 极其 {jíjí} 难 {nán}。

This task is extremely difficult.

2

他 {tā} 对 {duì} 历史 {lìshǐ} 颇为 {pǒwéi} 感 {gǎn} 兴趣 {xìngqù}。

He is quite interested in history.

3

这 {zhè} 是 {shì} 至为 {zhìwéi} 关键 {guānjiàn} 的 {de} 一 {yī} 步 {bù}。

This is a critically important step.

4

天气 {tiānqì} 极其 {jíjí} 炎热 {yánrè}。

The weather is extremely hot.

1

这 {zhè} 个 {gè} 方案 {fāng'àn} 颇为 {pǒwéi} 可行 {kěxíng}。

This plan is quite feasible.

2

情况 {qíngkuàng} 极其 {jíjí} 复杂 {fùzá}。

The situation is extremely complex.

3

这 {zhè} 点 {diǎn} 至为 {zhìwéi} 明显 {míngxiǎn}。

This point is critically obvious.

4

他 {tā} 的 {de} 态度 {tàidù} 颇为 {pǒwéi} 诚恳 {chéngkěn}。

His attitude is quite sincere.

1

这 {zhè} 项 {xiàng} 技术 {jìshù} 极其 {jíjí} 先进 {xiānjìn}。

This technology is extremely advanced.

2

我们 {wǒmen} 必须 {bìxū} 保持 {bǎochí} 至为 {zhìwéi} 谨慎 {jǐnshèn} 的 {de} 态度 {tàidù}。

We must maintain a critically cautious attitude.

3

这 {zhè} 个 {gè} 观点 {guāndiǎn} 颇为 {pǒwéi} 独特 {dútè}。

This viewpoint is quite unique.

4

这 {zhè} 是 {shì} 极其 {jíjí} 宝贵 {bǎoguì} 的 {de} 经验 {jīngyàn}。

This is an extremely valuable experience.

1

该 {gāi} 决策 {juécè} 至为 {zhìwéi} 关键 {guānjiàn},影响 {yǐngxiǎng} 深远 {shēnyuǎn}。

This decision is critically important and has far-reaching effects.

2

其 {qí} 逻辑 {luójí} 极其 {jíjí} 严密 {yánmì}。

Its logic is extremely rigorous.

3

这 {zhè} 种 {zhǒng} 现象 {xiànxiàng} 颇为 {pǒwéi} 值得 {zhídé} 关注 {guānzhù}。

This phenomenon is quite worth noting.

4

这 {zhè} 极其 {jíjí} 罕见 {hǎnjiàn} 的 {de} 机会 {jīhuì} 不容 {bùróng} 错过 {cuòguò}。

This extremely rare opportunity cannot be missed.

1

此 {cǐ} 举 {jǔ} 至为 {zhìwéi} 不妥 {bùtuǒ},恐 {kǒng} 引发 {yǐnfā} 争议 {zhēngyì}。

This action is critically inappropriate and may trigger controversy.

2

该 {gāi} 理论 {lǐlùn} 极其 {jíjí} 深奥 {shēn'ào},非 {fēi} 常人 {chángrén} 所 {suǒ} 能 {néng} 理解 {lǐjiě}。

This theory is extremely profound and not easily understood by the average person.

3

他 {tā} 对 {duì} 艺术 {yìshù} 的 {de} 见解 {jiànjiě} 颇为 {pǒwéi} 独到 {dúdào}。

His insights into art are quite unique.

4

这 {zhè} 极其 {jíjí} 关键 {guānjiàn} 的 {de} 节点 {jiédiǎn} 决定 {juédìng} 了 {le} 未来 {wèilái}。

This extremely critical juncture determines the future.

Fácil de confundir

Formal Degree Modifiers: 极其, 至为, 颇为 vs 极其 vs 非常

Both mean 'very', but '极其' is much stronger.

Errores comunes

极其不高兴

非常不高兴

极其 is for extremes, not negative states.

颇为好

非常好

颇为 is for nuanced adjectives, not simple ones.

至为开心

非常开心

至为 is too formal for emotions.

极其极其重要

极其重要

Do not double up modifiers.

Patrones de oraciones

___ 极其 ___

Real World Usage

Academic Paper constant

该结论极其重要。

News Report very common

情况至为危急。

Professional Email common

此方案颇为可行。

💡

Empieza con 极其

Si estás explorando estos términos por primera vez, familiarízate con «极其». Es el más flexible de los tres y suena natural en más situaciones: «极其重要。»
⚠️

La regla de las 2 sílabas con 颇为

Asegúrate siempre de que el adjetivo después de «颇为» tenga dos sílabas. Usarlo con palabras de una sola sílaba como «好» es un error típico de nivel C1: «颇为出色。»
🎯

Búscalos en acción

Presta atención cuando veas noticias de CCTV o dramas históricos. Notarás que «至为» y «颇为» aparecen en momentos de mucha seriedad: «至为关键。»
💬

Suena como un experto

Usar «颇为» correctamente es una señal sutil de que tienes una educación alta en chino. Le da un sabor académico a tu discurso: «颇为理想。»

Smart Tips

Replace 'hen' with '极其' for impact.

这很重要。 这极其重要。

Pronunciación

jíjí, zhìwéi, pǒwéi

Tones

Ensure tones are clear to distinguish from similar sounding words.

Formal emphasis

Subject ↗ Mod ↘ Adj

Conveys seriousness.

Memorízalo

Mnemotecnia

Jíjí is the peak (extreme), Zhìwéi is the key (critical), Pǒwéi is the 'quite' (nuanced).

Asociación visual

Imagine a thermometer. 极其 is at the very top (red), 至为 is a golden key locking a door, and 颇为 is a balanced scale.

Rhyme

极其至为颇为用,正式场合显从容。

Story

A professor (至为) was giving a lecture. He said the topic was 极其 important. The students found the lecture 颇为 interesting.

Word Web

极其至为颇为重要关键复杂罕见深刻

Desafío

Write three sentences about your job or studies using each of the three modifiers.

Notas culturales

Used heavily in official news and academic papers.

Similar usage, often found in formal editorials.

Used in formal government communications.

These modifiers derive from classical Chinese structures that emphasize degree.

Inicios de conversación

你觉得这个项目极其重要吗?

这个情况颇为复杂,你怎么看?

Temas para diario

Describe a recent challenge you faced using '极其'.
Write a formal email about a project using '至为'.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con el adverbio más apropiado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«至为» (de suma importancia) es la mejor opción para un documento oficial que requiere la máxima precisión. «颇为» no es suficientemente fuerte y «很» es demasiado casual.
¿Qué frase es gramaticalmente correcta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«颇为» debe ir seguido de un adjetivo de dos sílabas. «新颖» (novedoso) es perfecto, mientras que «好» solo tiene una sílaba.
Encuentra y corrige el error en la oración.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«至为» es extremadamente formal y solo se usa por escrito. Para una charla casual con un amigo sobre el clima, «非常» o «特别» serían las opciones naturales.

Score: /3

Ejercicios de practica

2 exercises
Fill in the blank.

这事儿 ___ 重要。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 极其
极其 is the most formal intensifier.
Choose the correct modifier. Opción múltiple

___ 关键。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 至为
至为 is highly formal.

Score: /2

Practice Bank

11 exercises
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

考虑到目前的证据,他的论点______站不住脚。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 极其
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

他在学术界的声望______崇高。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 颇为
Encuentra y corrige el error. Error Correction

那个小镇的风景颇为美。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 那个小镇的风景颇为优美。
Encuentra y corrige el error. Error Correction

我觉得这次考试至为难。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我觉得这次考试极其难。
Pon las palabras en el orden correcto. Sentence Reorder

意义 / 这次 / 极其 / 谈判的 / 深远

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这次谈判的意义极其深远。
Pon las palabras en el orden correcto. Sentence Reorder

颇为 / 他的 / 令人 / 态度 / 失望

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他的态度颇为令人失望。
Traduce la frase al chino. Traducción

Garantizar la seguridad de los usuarios es de suma importancia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 确保用户的安全至为重要。
Traduce la frase al chino. Traducción

La trama de esta novela es bastante complicada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这本小说的情节颇为复杂。
¿Qué adverbio encaja mejor? Opción múltiple

(En un análisis histórico formal) El impacto de esta política fue ______ profundo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 至为
¿Qué frase suena más natural? Opción múltiple

Elige la frase que suene más natural en una conversación casual.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这家餐厅的气氛特别好。
Empareja el adverbio con su nivel de formalidad. Match Pairs

Empareja los adverbios con su contexto de uso típico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [["\u6781\u5176","Habla y escritura formal"],["\u81f3\u4e3a","Documentos oficiales y literatura"],["\u9887\u4e3a","Escritura culta y literaria"],["\u975e\u5e38","Habla y escritura cotidiana"]]

Score: /11

Preguntas frecuentes (1)

It's better to avoid them to sound natural.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

extremadamente

Register usage.

French high

extrêmement

Formal vs informal.

German high

äußerst

Grammatical position.

Japanese high

極めて

None.

Arabic moderate

للغاية

Positioning.

Chinese high

极其

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!