स्पेनिश सुपरलेटिव्स: तीव्रता के लिए '-ísimo' का उपयोग
-ísimo जोड़ दो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Add '-ísimo' to the end of an adjective to mean 'very' or 'extremely' without using the word 'muy'.
- Drop the final vowel (if there is one): 'alto' becomes 'alt-'.
- Add the suffix: 'alt-' + 'ísimo' = 'altísimo'.
- Match gender and number: 'altísima' (f), 'altísimos' (m.pl), 'altísimas' (f.pl).
Overview
-ísimo का इस्तेमाल। देखो, जब तुम हिंदी में किसी चीज़ की तारीफ करते हो, जैसे 'यह खाना बहुत स्वादिष्ट है' या 'वह बहुत लंबा है', तो तुम 'बहुत' (very) शब्द का इस्तेमाल करते हो। स्पेनिश में भी muy का इस्तेमाल होता है, लेकिन जब तुम्हें किसी बात पर बहुत ज्यादा जोर देना हो, जैसे 'यह तो हद से ज्यादा स्वादिष्ट है' या 'बहुत ही ज्यादा लंबा', तो स्पेनिश में हमारे पास एक जादुई तरीका है—शब्द के अंत में -ísimo जोड़ना। इसे हम 'Absolute Superlative' कहते हैं।-ísimo का कमाल यह है कि यह शब्द का हिस्सा बन जाता है। जैसे हिंदी में हम 'बहुत सुंदर' कहते हैं, स्पेनिश में bonito को bonitísimo बना देने से वह 'अति सुंदर' या 'बहुत ही सुंदर' बन जाता है। यह सीखना इसलिए जरूरी है क्योंकि स्पेनिश बोलने वाले लोग अपनी भावनाओं को व्यक्त करने के लिए इसका इस्तेमाल हर रोज करते हैं। चाहे तुम किसी ऑटो वाले से बात कर रहे हो या किसी दोस्त को WhatsApp पर मैसेज भेज रहे हो, -ísimo लगाने से तुम्हारी स्पेनिश एकदम 'नेटिव' (Native) लगेगी। यह सिर्फ एक ग्रामर का नियम नहीं है, बल्कि अपनी बात में वजन डालने का एक तरीका है।-ísimo का काम किसी भी adjective (विशेषण) की तीव्रता (intensity) को बढ़ाकर उसे चरम सीमा तक ले जाना है। इसे 'Absolute Superlative' इसलिए कहते हैं क्योंकि यहाँ हम किसी की तुलना (comparison) नहीं कर रहे होते। जैसे अगर तुम कहो 'यह फिल्म बहुत लंबी है', तो तुम बस जानकारी दे रहे हो। लेकिन अगर तुम कहो 'यह फिल्म larguísima है', तो तुम अपनी भावना जोड़ रहे हो कि 'भाई, फिल्म तो बहुत ही ज्यादा लंबी थी!'। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'अतिशयोक्ति' या 'तीव्रता' के रूप में देख सकते हैं, जहाँ हम 'बहुत' की जगह 'अति' या 'बेहद' का प्रयोग करते हैं।-ísimo जेंडर और नंबर के अनुसार बदलता है।bonito - सुंदर) |bonitísimo |bonitísima |bonitísimos |bonitísimas |La casa es grandísima, तो इसका मतलब है 'घर बहुत ही बड़ा है'। यहाँ grandísima स्त्रीलिंग एकवचन है क्योंकि casa स्त्रीलिंग है। अगर तुम कहोगे Los estudiantes son amabilísimos, तो यहाँ amabilísimos पुल्लिंग बहुवचन है। यह नियम याद रखना बहुत आसान है, बस अंत के स्वर (vowel) को हटाओ और सही सफिक्स जोड़ दो। इसमें जो í पर लगा हुआ accent (tilde) है, उसे मत भूलना! वह बताता है कि जोर कहाँ देना है।-ísimo जोड़ दो।rápido | तेज | rapidísimo | El coche es rapidísimo. |lento | धीमा | lentísimo | El servicio es lentísimo. |difícil | कठिन | dificilísimo | El examen es dificilísimo. |fácil | आसान | facilísimo | La lección es facilísima. |- 1
cबदल जाता हैquमें (जैसेrico->riquísimo) - 2
gबदल जाता हैguमें (जैसेlargo->larguísimo) - 3
zबदल जाता हैcमें (जैसेfeliz->felicísimo)
c को qu में बदलना पड़ता है। अगर तुम ricísimo लिखोगे, तो वह 'रिसिसिमो' पढ़ा जाएगा, जो गलत है। इसलिए riquísimo (रिकिसिमो) सही है।-ísimo का इस्तेमाल तब करो जब तुम्हें अपनी बात में 'इमोशन' डालना हो। मान लो तुम किसी रेस्टोरेंट में गए और खाना बहुत अच्छा था। तुम कह सकते हो La comida es buena, पर अगर तुम कहो La comida es buenísima, तो सामने वाला समझ जाएगा कि तुम्हें खाना वाकई बहुत पसंद आया। यह बोलचाल की भाषा में बहुत आम है।- 1तारीफ करने में:
¡Qué vestido tan bonitísimo!(क्या सुंदर ड्रेस है!) - 2शिकायत करने में:
El tráfico está pesadísimo.(ट्रैफिक बहुत ही बुरा है।) - 3आश्चर्य व्यक्त करने में:
¡Es carísimo!(यह बहुत ही महंगा है!)
Es altísimo, तो तुम अपनी राय दे रहे हो कि वह बहुत लंबा है। यह 'तुलनात्मक' (relative) नहीं है, यानी तुम उसे किसी और से नहीं नाप रहे हो, बस उसकी क्वालिटी को बढ़ा रहे हो।- 1'Muy' और '-ísimo' का एक साथ इस्तेमाल: हिंदी में हम कहते हैं 'बहुत ही ज्यादा अच्छा'। स्पेनिश में तुम
muy buenísimoनहीं कह सकते। यह 'Superfluous' (अनावश्यक) है। या तोmuy buenoकहो या सिर्फbuenísimo। - 2Gender Agreement भूलना: हिंदी में हम अक्सर विशेषण को 'अविकारी' (unchanging) की तरह इस्तेमाल करते हैं। लेकिन स्पेनिश में
grandísimo(पुल्लिंग) औरgrandísima(स्त्रीलिंग) का अंतर करना बहुत जरूरी है। - 3Accent मार्क छोड़ देना: हिंदी में हम मात्राओं पर ध्यान देते हैं, स्पेनिश में
íपर लगा डंडा (accent) बहुत जरूरी है। बिना उसके, वह शब्द का अर्थ या उच्चारण बदल सकता है।
muy + adjective | बहुत + विशेषण | सामान्य तीव्रता |-ísimo | बेहद/अत्यधिक + विशेषण | चरम तीव्रता |-ísimo के सबसे करीब है। लेकिन स्पेनिश में -ísimo का प्रयोग ज्यादा स्वाभाविक और रोजमर्रा का है।- 1क्या मैं हर adjective के साथ
-ísimoलगा सकता हूँ? नहीं, जो शब्द पहले से ही तुलनात्मक हैं (जैसेmejor- बेहतर), उनके साथ इसका प्रयोग नहीं होता। - 2क्या इसका इस्तेमाल बोलचाल में करना सही है? हाँ, यह बहुत ही कैजुअल और नेचुरल है।
- 3अगर शब्द 'e' पर खत्म हो तो क्या करें? बस 'e' हटाओ और
-ísimoजोड़ो, जैसेtriste->tristísimo।
Agreement of -ísimo
| Gender/Number | Suffix | Example (alto) |
|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
-ísimo
|
altísimo
|
|
Feminine Singular
|
-ísima
|
altísima
|
|
Masculine Plural
|
-ísimos
|
altísimos
|
|
Feminine Plural
|
-ísimas
|
altísimas
|
Meanings
The absolute superlative is used to express an extreme degree of a quality without comparing it to anything else.
Extreme intensity
Indicates a very high level of the adjective's quality.
“Es carísimo.”
“La casa es grandísima.”
Reference Table
| मूल विशेषण (Base) | सुपरलेटिव रूप | स्पेलिंग में बदलाव? | हिंदी मतलब |
|---|---|---|---|
|
Rápido
|
Rapidísimo
|
कोई नहीं
|
बहुत ही तेज़
|
|
Rico
|
Riquísimo
|
c → qu
|
बेहद स्वादिष्ट
|
|
Largo
|
Larguísimo
|
g → gu
|
बहुत ही लंबा
|
|
Feliz
|
Felicísimo
|
z → c
|
अत्यधिक खुश
|
|
Fácil
|
Facilísimo
|
कोई नहीं
|
बेहद आसान
|
|
Sucio
|
Sucísimo
|
-io हटा दें
|
बहुत ही गंदा
|
|
Bajo
|
Bajísimo
|
कोई नहीं
|
बहुत ही छोटा
|
|
Amable
|
Amabilísimo
|
Irregular stem
|
बेहद दयालु
|
औपचारिकता का स्तर
La comida es excelente. (Dining)
La comida es muy buena. (Dining)
La comida está buenísima. (Dining)
¡La comida está de muerte! (Dining)
स्पेनिश में 'बहुत' कहने के तरीके
बेसिक
- muy very
चरम (Extreme)
- -ísimo extremely
बोलचाल
- súper super
Muy बनाम -ísimo
-ísimo कैसे बनाएँ
क्या यह वोवेल पर खत्म होता है?
क्या आखिरी अक्षर C, G, या Z है?
क्या आप अंत जोड़ने के लिए तैयार हैं?
आम स्पेलिंग बदलाव
'QU' वाली टोली
- • rico → riquísimo
- • cerca → cerquísima
- • fresco → fresquísimo
'GU' वाला गैंग
- • largo → larguísimo
- • vago → vaguísimo
- • amargo → amarguísimo
'C' वाला क्लब
- • feliz → felicísimo
- • capaz → capacísimo
- • veloz → velocísimo
स्तर के अनुसार उदाहरण
La pizza es buenísima.
The pizza is very good.
El coche es carísimo.
The car is very expensive.
Ella es altísima.
She is very tall.
El examen es facilísimo.
The exam is very easy.
Estamos contentísimos con el resultado.
We are very happy with the result.
La ciudad es bellísima.
The city is very beautiful.
Es un problema dificilísimo.
It is a very difficult problem.
La casa es grandísima.
The house is very big.
La situación es complicadísima.
The situation is very complicated.
Fue una experiencia interesantísima.
It was a very interesting experience.
El libro es larguísimo.
The book is very long.
La oferta es bajísima.
The offer is very low.
La tecnología es importantísima hoy en día.
Technology is very important nowadays.
El ambiente estaba calientísimo.
The atmosphere was very hot.
Es una propuesta valiosísima.
It is a very valuable proposal.
La respuesta fue rapidísima.
The response was very fast.
Su contribución ha sido fundamentalísima.
His contribution has been very fundamental.
La precisión es exactísima.
The precision is very exact.
Es una obra famosísima.
It is a very famous work.
La actitud fue amabilísima.
The attitude was very kind.
La complejidad es altísima.
The complexity is very high.
Es una cuestión antiquísima.
It is a very ancient issue.
La dedicación es totalísima.
The dedication is very total.
La claridad es cristalinísima.
The clarity is very crystal clear.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Learners often use both together.
Mixing up 'el más' and '-ísimo'.
Forgetting to drop the vowel.
सामान्य गलतियाँ
altoísimo
altísimo
La casa es grandísimo
La casa es grandísima
muy buenísimo
buenísimo
ricoísimo
riquísimo
felizísimo
felicísimo
fácilísimo
facilísimo
largoísimo
larguísimo
perfectísimo
perfecto
enormísimo
enorme
infinitísimo
infinito
muy extremadamente alto
altísimo
altísimo de todos
el más alto
muy altísimo
altísimo
buenisimo (no accent)
buenísimo
वाक्य संरचनाएँ
La ___ es ___.
El ___ está ___.
Es una experiencia ___.
La situación es ___.
Real World Usage
¡Qué guapísima estás!
El examen fue facilísimo.
La comida estaba riquísima.
El hotel es bellísimo.
Es un proyecto importantísimo.
Tu trabajo es buenísimo.
दोहराव से बचें
muy buenísimo मत कहना। चूँकि '-ísimo' का मतलब पहले से ही 'बहुत' होता है, 'muy' लगाना गलत होगा। बस Es buenísimo कहें।सोशल मीडिया का जादू
¡El video es buenísimo!
शिष्टाचार के स्तर
amabilísimo या gentilísimo कहना बहुत सम्मानजनक माना जाता है। जैसे: Usted es amabilísimo, gracias.
Smart Tips
Use -ísimo instead of 'muy'.
Ensure the suffix ends in -ísima.
Change 'c' to 'qu'.
Change 'g' to 'gu'.
उच्चारण
Stress
The stress always falls on the 'í' in -ísimo.
Emphasis
¡Es buení-simo! ↗
Rising intonation on the suffix adds excitement.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'ísimo' as 'I see more'—you see more of the quality because it's so intense!
दृश्य संबंध
Imagine a tiny person standing next to a giant, and the giant is labeled 'Grand-ísimo'.
Rhyme
Drop the vowel, add the sound, -ísimo makes the meaning profound.
Story
Juan ate a pizza. It was good. He added more cheese. It became better. He added all the cheese in the world. It became 'buenísima'. Now he is full and happy.
Word Web
चैलेंज
Pick 5 adjectives in your room and turn them into -ísimo forms in your head.
सांस्कृतिक नोट्स
Used frequently in everyday speech to express enthusiasm.
Very common in social interactions.
Often used to emphasize quality.
Derived from the Latin superlative suffix '-issimus'.
बातचीत की शुरुआत
¿Qué te parece la comida de este restaurante?
¿Cómo estuvo tu examen de español?
¿Qué opinas de esta película?
¿Cómo describirías la situación actual en tu trabajo?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercisesLa casa es ____ (grande).
El examen es ____.
Find and fix the mistake:
muy buenísimo
Es muy rico.
Largo -> ?
Ellos están ____.
La película es ____ (larga).
Find and fix the mistake:
altoísimo
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEl viaje en autobús fue {____}.
घर बहुत ही विशाल है।
están / Las / sucias / calles / sucísimas
Estamos felizísimos con la noticia.
जोड़े मिलाएँ:
Esas joyas son...
El juego de ayer fue {____}.
वह बहुत ही दयालु है।
La película es muy interesantísima.
calentísima / está / La / sopa
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
No, it is redundant. Use one or the other.
Most do, but some extreme ones like 'perfecto' do not.
Just add -ísimo directly.
It is used in both, but very common in informal speech.
If the sound changes (like c to s), you need a change (c to qu).
Yes, it must agree with the noun.
Yes, it is universal.
Yes, but it is less common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-issime
Spanish uses it more frequently in daily speech.
-st
German superlatives are often relative.
Totemo / -sugiru
Spanish is morphological, Japanese is adverbial/verbal.
Jiddan
Arabic does not use suffixes for this.
Hen / Fei chang
Chinese does not have morphological suffixes for intensity.
Very / Extremely
English is analytic, Spanish is synthetic.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
स्पेनिश अनियमित तुलनात्मक: बेहतर, बदतर, बड़ा, छोटा (mejor, peor, mayor, menor)
### Overview नमस्ते! Spanish सीखते समय जब हम तुलना (comparison) करना शुरू करते हैं, तो हमें सिखाया जाता है कि 'more' के...
स्पेनिश क्रियाविशेषण: '-mente' प्रत्यय का उपयोग
### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और दिलचस्प पहलू पर बात करेंगे: `-mente` सफिक्स (suffix...
स्पेनिश में समानता: 'उतना ही... जितना' (Tan... como)
### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और रोचक विषय पर बात करेंगे: तुलना करना (Comparison)। ज...
स्पेनिश सुपरलेटिव्स: सबसे अच्छा (el más... de)
### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और रोचक विषय पर चर्चा करेंगे: 'Superlatives' यानी 'सर्...
विशेषण मिलान: लिंग सहमति (-o/-a)
### Overview नमस्ते! आज हम स्पेनिश व्याकरण का एक बहुत ही महत्वपूर्ण और मजेदार हिस्सा सीखने जा रहे हैं: 'Adjective Gende...