Superlatifs espagnols : Utiliser '-ísimo' pour l'intensité
émotionnelle et intense d'exprimer une qualité.
Grammar Rule in 30 Seconds
Add '-ísimo' to the end of an adjective to mean 'very' or 'extremely' without using the word 'muy'.
- Drop the final vowel (if there is one): 'alto' becomes 'alt-'.
- Add the suffix: 'alt-' + 'ísimo' = 'altísimo'.
- Match gender and number: 'altísima' (f), 'altísimos' (m.pl), 'altísimas' (f.pl).
Overview
-ísimo. Si t'as déjà passé quelques heures à apprendre l'espagnol, tu sais que pour dire très grand, on peut dire muy grande.très grand. Mais voilà, les hispanophones adorent l'emphase. Au lieu de toujours utiliser muy, ils ont une arme secrète : le superlatif absolu en -ísimo.très, extrêmement, hyper ou super. On a une structure analytique : [adverbe] + [adjectif]. En espagnol, le -ísimo est une structure morphologique.buenísimo, tu ne dis pas juste que c'est très bon, tu exprimes une expérience subjective, un enthousiasme que le simple très ne rend pas toujours aussi bien.scolaire. En gros, au lieu de parler comme un livre de grammaire, tu commences à parler comme un vrai local.buenísimo, t'as déjà gagné des points de sympathie.penser espagnol pour l'intégrer naturellement.-ísimo est assez rigoureux. C'est un superlatif absolu, ce qui signifie qu'il exprime une qualité à son degré maximal sans faire de comparaison avec d'autres éléments. Attention, ne confonds pas avec le superlatif relatif comme el más alto (le plus grand), où là, tu compares.La película es aburridísima, tu ne compares pas le film à un autre, tu affirmes simplement qu'il est d'un ennui mortel. C'est une intensité pure.-ísimo est un suffixe qui transforme l'adjectif, il doit s'accorder en genre (masculin/féminin) et en nombre (singulier/pluriel) avec le nom qu'il qualifie. C'est exactement comme un adjectif classique.las chicas, tu utiliseras guapísimas. Si tu parles de los coches, tu diras rapidísimos. C'est une gymnastique mentale que nous, francophones, maîtrisons déjà très bien avec nos adjectifs, donc ça devrait venir assez vite.bonito | Exemple avec clara |bonitísimo | clarísimo |bonitísima | clarísima |bonitísimos | clarísimos |bonitísimas | clarísimas |í. C'est ce qui donne cette sonorité chantante et emphatique typique de l'espagnol. En français, on n'a pas cette modification de la structure du mot, on ajoute juste un mot devant.super-adjectif. Si tu oublies l'accord, ça sonne faux tout de suite, un peu comme si tu disais elle est très granden français.
- Adjectif fini par une voyelle :
rápido->rapid-+ísimo=rapidísimo. - Adjectif fini par une consonne :
difícil->difícil-+ísimo=dificilísimo.
- 1
cdevientqu:rico->riquísimo. Si tu écrivaisricísimo, ça se prononceraitrisísimo(dans la plupart des régions), ce qui changerait le son duc. - 2
gdevientgu:largo->larguísimo. C'est pour garder le songdur. - 3
zdevientc:feliz->felicísimo. C'est une règle classique de l'orthographe espagnole.
rico | c -> qu | riquísimo | La comida está riquísima. |largo | g -> gu | larguísimo | El examen fue larguísimo. |feliz | z -> c | felicísimo | Estoy felicísimo. |fácil | aucun | dificilísimo | El ejercicio es dificilísimo. |-io ou -ia (sucio, amplio), on supprime tout le bloc final pour éviter une accumulation de voyelles imprononçable. Donc sucio devient sucísimo et amplio devient amplísimo. C'est plus élégant et beaucoup plus facile à dire.Est-ce que je peux utiliser -ísimo partout ? La réponse est : presque, mais avec modération. On utilise ce suffixe quand on veut vraiment insister sur une qualité, quand on veut donner du poids à ce qu'on dit. C'est idéal pour exprimer une opinion forte ou une émotion vive.La pizza es buena, mais si tu veux vraiment montrer que c'est la meilleure pizza que t'as mangée, tu diras ¡Esta pizza está buenísima!. C'est tout de suite plus expressif.cansadísimo (très fatigué), contentísimo (très content), grandísimo (très grand).El viaje fue larguísimo (le voyage a été interminable/très long), La noticia es importantísima (la nouvelle est très importante). En gros, dès que tu sens que le mot très (muy) ne suffit pas à traduire l'intensité de ton émotion, passe au -ísimo.gigante veut déjà dire très grand ou immense. Ajouter -ísimo à un mot comme gigante est redondant, un peu comme si on disait en français très immense.- 1L'oubli de l'accord : On a tendance à garder la forme masculine singulière
ísimopar défaut, parce qu'en français, nos adverbes d'intensité (très,super) sont invariables. On ne dit paselle est très-e grande
. Mais en espagnol, le-ísimose comporte comme un adjectif. Si tu disLas casas son grandísimo, c'est une erreur de débutant. Rappelle-toi : c'est un adjectif, donc il s'accorde !
- 1L'utilisation de
muydevant le superlatif : C'est une erreur très courante. On veut insister tellement fort qu'on ditmuy buenísimo. C'est une redondance totale.Buenísimocontient déjà l'idée detrès. En français, on ne dit pastrès très bon
pour renforcer le superlatif, ça n'a pas de sens. En espagnol, c'est la même chose : le suffixe se suffit à lui-même.
- 1La confusion avec les comparatifs : Certains apprenants essaient de dire
más buenísimo. Encore une fois, c'est une erreur de logique. Le comparatif (más) et le superlatif absolu (-ísimo) sont deux outils différents. Si tu veux comparer, utilisemás. Si tu veux intensifier, utilise-ísimo. Ne les mélange jamais dans la même phrase.
muy grande | très grand | Structure analytique identique |grandísimo | très/hyper grand | Morphologique (ES) vs Analytique (FR) |el más grande | le plus grand | Structure identique |-ísimo. En français, on est limité à l'ajout d'adverbes. L'espagnol, grâce à sa structure latine, permet une fusion.-ísimo avec tous les adjectifs ?enorme, diminuto, perfecto). Ça ne sonne pas naturel.í est obligatoire. Il sert à indiquer que la syllabe tonique (la syllabe accentuée) est l'antépénultième. Sans cet accent, la prononciation serait totalement différente et incorrecte.-ísimo est considéré comme familier ?muy ou d'autres tournures, mais dans 90% des situations, -ísimo est ton meilleur allié.riquísimo et pas ricísimo ?c devant i ou e est un son doux (comme le s ou le th espagnol). Pour conserver le son k du mot original rico, on doit utiliser qu. C'est une règle de survie orthographique !Agreement of -ísimo
| Gender/Number | Suffix | Example (alto) |
|---|---|---|
|
Masculine Singular
|
-ísimo
|
altísimo
|
|
Feminine Singular
|
-ísima
|
altísima
|
|
Masculine Plural
|
-ísimos
|
altísimos
|
|
Feminine Plural
|
-ísimas
|
altísimas
|
Meanings
The absolute superlative is used to express an extreme degree of a quality without comparing it to anything else.
Extreme intensity
Indicates a very high level of the adjective's quality.
“Es carísimo.”
“La casa es grandísima.”
Reference Table
| Adjectif de base | Superlatif absolu | Changement d'orthographe ? | Signification en français |
|---|---|---|---|
|
Rápido
|
Rapidísimo
|
Aucun
|
Extrêmement rapide
|
|
Rico
|
Riquísimo
|
c → qu
|
Incroyablement délicieux
|
|
Largo
|
Larguísimo
|
g → gu
|
Super long
|
|
Feliz
|
Felicísimo
|
z → c
|
Extrêmement heureux
|
|
Fácil
|
Facilísimo
|
Super facile
|
|
|
Sucio
|
Sucísimo
|
Supprime -io
|
Incroyablement sale
|
|
Bajo
|
Bajísimo
|
Aucun
|
Très bas/petit
|
|
Amable
|
Amabilísimo
|
Radical irrégulier
|
Extrêmement gentil
|
Spectre de formalité
La comida es excelente. (Dining)
La comida es muy buena. (Dining)
La comida está buenísima. (Dining)
¡La comida está de muerte! (Dining)
Façons de dire 'très' en espagnol
Basique
- muy très
Extrême
- -ísimo extrêmement
Familier
- súper super
Muy vs. -ísimo
Comment former -ísimo
Se termine-t-il par une voyelle ?
La dernière lettre est-elle C, G ou Z ?
Prêt à ajouter la terminaison ?
Changements d'orthographe courants
L'équipe des 'QU'
- • rico → riquísimo
- • cerca → cerquísima
- • fresco → fresquísimo
Le gang des 'GU'
- • largo → larguísimo
- • vago → vaguísimo
- • amargo → amarguísimo
Le club des 'C'
- • feliz → felicísimo
- • capaz → capacísimo
- • veloz → velocísimo
Exemples par niveau
La pizza es buenísima.
The pizza is very good.
El coche es carísimo.
The car is very expensive.
Ella es altísima.
She is very tall.
El examen es facilísimo.
The exam is very easy.
Estamos contentísimos con el resultado.
We are very happy with the result.
La ciudad es bellísima.
The city is very beautiful.
Es un problema dificilísimo.
It is a very difficult problem.
La casa es grandísima.
The house is very big.
La situación es complicadísima.
The situation is very complicated.
Fue una experiencia interesantísima.
It was a very interesting experience.
El libro es larguísimo.
The book is very long.
La oferta es bajísima.
The offer is very low.
La tecnología es importantísima hoy en día.
Technology is very important nowadays.
El ambiente estaba calientísimo.
The atmosphere was very hot.
Es una propuesta valiosísima.
It is a very valuable proposal.
La respuesta fue rapidísima.
The response was very fast.
Su contribución ha sido fundamentalísima.
His contribution has been very fundamental.
La precisión es exactísima.
The precision is very exact.
Es una obra famosísima.
It is a very famous work.
La actitud fue amabilísima.
The attitude was very kind.
La complejidad es altísima.
The complexity is very high.
Es una cuestión antiquísima.
It is a very ancient issue.
La dedicación es totalísima.
The dedication is very total.
La claridad es cristalinísima.
The clarity is very crystal clear.
Facile à confondre
Learners often use both together.
Mixing up 'el más' and '-ísimo'.
Forgetting to drop the vowel.
Erreurs courantes
altoísimo
altísimo
La casa es grandísimo
La casa es grandísima
muy buenísimo
buenísimo
ricoísimo
riquísimo
felizísimo
felicísimo
fácilísimo
facilísimo
largoísimo
larguísimo
perfectísimo
perfecto
enormísimo
enorme
infinitísimo
infinito
muy extremadamente alto
altísimo
altísimo de todos
el más alto
muy altísimo
altísimo
buenisimo (no accent)
buenísimo
Structures de phrases
La ___ es ___.
El ___ está ___.
Es una experiencia ___.
La situación es ___.
Real World Usage
¡Qué guapísima estás!
El examen fue facilísimo.
La comida estaba riquísima.
El hotel es bellísimo.
Es un proyecto importantísimo.
Tu trabajo es buenísimo.
Le piège de la redondance
Es buenísimo. (Pas muy buenísimo.)Magie des réseaux sociaux
¡Qué día más divertidísimo!
Niveaux de politesse
Es usted amabilísimo, gracias.(Vous êtes extrêmement aimable, merci.)
Smart Tips
Use -ísimo instead of 'muy'.
Ensure the suffix ends in -ísima.
Change 'c' to 'qu'.
Change 'g' to 'gu'.
Prononciation
Stress
The stress always falls on the 'í' in -ísimo.
Emphasis
¡Es buení-simo! ↗
Rising intonation on the suffix adds excitement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'ísimo' as 'I see more'—you see more of the quality because it's so intense!
Association visuelle
Imagine a tiny person standing next to a giant, and the giant is labeled 'Grand-ísimo'.
Rhyme
Drop the vowel, add the sound, -ísimo makes the meaning profound.
Story
Juan ate a pizza. It was good. He added more cheese. It became better. He added all the cheese in the world. It became 'buenísima'. Now he is full and happy.
Word Web
Défi
Pick 5 adjectives in your room and turn them into -ísimo forms in your head.
Notes culturelles
Used frequently in everyday speech to express enthusiasm.
Very common in social interactions.
Often used to emphasize quality.
Derived from the Latin superlative suffix '-issimus'.
Amorces de conversation
¿Qué te parece la comida de este restaurante?
¿Cómo estuvo tu examen de español?
¿Qué opinas de esta película?
¿Cómo describirías la situación actual en tu trabajo?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Ese coche es {____}.
Choisis la meilleure façon de dire 'La soupe est extrêmement délicieuse'.
Find and fix the mistake:
Las maletas son pesadísimos.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesLa casa es ____ (grande).
El examen es ____.
Find and fix the mistake:
muy buenísimo
Es muy rico.
Largo -> ?
Ellos están ____.
La película es ____ (larga).
Find and fix the mistake:
altoísimo
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesEl viaje en autobús fue {____}.
The house is incredibly big.
están / Las / sucias / calles / sucísimas
Estamos felizísimos con la noticia.
Associe les paires :
Esas joyas son...
El juego de ayer fue {____}.
He is extremely kind.
La película es muy interesantísima.
calentísima / está / La / sopa
Score: /10
FAQ (8)
No, it is redundant. Use one or the other.
Most do, but some extreme ones like 'perfecto' do not.
Just add -ísimo directly.
It is used in both, but very common in informal speech.
If the sound changes (like c to s), you need a change (c to qu).
Yes, it must agree with the noun.
Yes, it is universal.
Yes, but it is less common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
-issime
Spanish uses it more frequently in daily speech.
-st
German superlatives are often relative.
Totemo / -sugiru
Spanish is morphological, Japanese is adverbial/verbal.
Jiddan
Arabic does not use suffixes for this.
Hen / Fei chang
Chinese does not have morphological suffixes for intensity.
Very / Extremely
English is analytic, Spanish is synthetic.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
A NEW RUBIUS
SEARCHING PEOPLE WITH TALENT IN CHATROULETTE
Le superlatif absolu en espagnol (-ísimo) - Cours d'espagnol
Espagnol pas à pas
Le superlatif absolu en espagnol (très, super, archi...) - Curso de español
Hola Español
Le superlatif absolu en espagnol (-ísimo, -ísima, -ísimos, -ísimas)
Espagnol pour tous
Related Grammar Rules
Comparatifs irréguliers en espagnol : meilleur, pire, plus âgé, plus jeune (mejor, peor, mayor, menor)
### Overview Salut à toi, futur expert de l'espagnol ! Aujourd'hui, on s'attaque à un point crucial : les comparatifs i...
Les adverbes en espagnol : Utiliser le suffixe '-mente'
### Overview Salut ! Si tu es arrivé au niveau B2 en espagnol, tu as probablement déjà une bonne maîtrise de la structu...
L'égalité en espagnol : 'Aussi... que' (Tan... como)
### Overview Salut ! Si tu apprends l'espagnol, tu as sûrement remarqué que comparer les choses est un passage obligé p...
Les superlatifs en espagnol : Le meilleur des meilleurs (el más... de)
Overview Qui est la personne la plus dramatique de ton groupe d'amis ? Ou quel est le pire film sur Netflix en ce moment...
Accord des adjectifs : Genre (-o/-a)
### Overview Bienvenue dans le monde fascinant de l'espagnol ! En tant que francophone, tu as déjà une longueur d'avanc...