A2 Adjectives & Adverbs 8 min read 쉬움

스페인어 절대 최상급: 강조를 위한 '-ísimo' 사용법

강조하고 싶을 땐 -ísimo, 중복은 안 돼요 muy buenísimo, 성수 일치는 필수 riquísimas.

Grammar Rule in 30 Seconds

Add '-ísimo' to the end of an adjective to mean 'very' or 'extremely' without using the word 'muy'.

  • Drop the final vowel (if there is one): 'alto' becomes 'alt-'.
  • Add the suffix: 'alt-' + 'ísimo' = 'altísimo'.
  • Match gender and number: 'altísima' (f), 'altísimos' (m.pl), 'altísimas' (f.pl).
Adjective (no vowel) + ísimo/a/os/as = Superlative

Overview

### Overview
스페인어 학습을 하다 보면 '아주', '정말'이라는 표현을 매번 muy로만 쓰기엔 조금 단조롭다는 느낌을 받을 때가 있죠? 바로 그럴 때 등장하는 마법 같은 문법이 바로 -ísimo입니다. 이 -ísimo는 스페인어에서 '절대 최상급(superlativo absoluto)'을 만드는 접미사예요.
한국어로는 '-아주', '매우', '정말'과 같은 부사적 의미를 단어 자체에 녹여내어 '엄청나게 ~한'이라는 뜻을 전달합니다. 예를 들어, bueno가 '좋은'이라면 buenísimo은 '정말 좋은', '최고로 좋은'이라는 뜻이 됩니다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어는 '매우', '정말', '아주' 같은 부사를 형용사 앞에 붙여서 정도를 나타냅니다. '맛있다' 앞에 '정말'을 붙여 '정말 맛있다'라고 하죠.
하지만 스페인어는 단어 뒤에 -ísimo라는 꼬리를 붙여서 단어 하나로 그 강도를 표현합니다. 한국어에는 이런 형태의 접미사가 없기 때문에 처음에는 생소할 수 있습니다. 예를 들어 '길다'를 '길-ísimo'처럼 바꾸는 개념이죠.
이 문법을 익히면 muy를 반복해서 쓰는 습관에서 벗어나 훨씬 더 생동감 있고 원어민스러운 표현력을 갖추게 됩니다. 특히 일상생활에서 친구와 카카오톡을 하거나 카페에서 주문할 때, 혹은 유튜브 영상을 보며 감탄할 때 이 표현을 쓰면 훨씬 자연스럽게 감정을 전달할 수 있습니다. 이 문법은 단순한 형용사를 감정의 폭이 큰 표현으로 바꾸어 주기 때문에 A2 레벨에서 한 단계 더 나아가기 위한 필수 요소입니다.
### How This Grammar Works
-ísimo의 핵심은 '비교 대상 없이' 상태의 극치를 표현한다는 점입니다. 한국어의 '최상급' 개념인 '가장 ~한'(el más alto 등)은 비교 대상이 있어야 하지만, -ísimo는 비교 대상이 없어도 그 상태가 극에 달했음을 의미합니다. 한국어의 '엄청나다', '끝내준다'와 같은 느낌을 전달할 때 아주 유용합니다.
이 접미사는 형용사의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 따라 형태가 변합니다. 스페인어의 모든 형용사가 주어와 성수를 일치시켜야 하는 것과 똑같은 원리입니다. 한국어는 형용사가 주어의 성별에 따라 변하지 않지만, 스페인어는 명사의 성별에 맞춰 -ísimo, -ísima, -ísimos, -ísimas로 변합니다. 이는 한국어 학습자들에게는 다소 번거로운 규칙일 수 있지만, 스페인어의 기본 골격인 '일치(agreement)'를 연습하는 아주 좋은 기회이기도 합니다.
| 성별/수 | 접미사 | bonito(예쁜) 활용 | clara(분명한) 활용 |
|---|---|---|---|
| 남성 단수 | -ísimo | bonitísimo | clarísimo |
| 여성 단수 | -ísima | bonitísima | clarísima |
| 남성 복수 | -ísimos | bonitísimos | clarísimos |
| 여성 복수 | -ísimas | bonitísimas | clarísimas |
한국어에서는 '그 영화는 정말 재미있었어'라고 말하지만, 스페인어에서는 La película es divertidísima라고 표현합니다. 여기서 중요한 점은 단어의 강세입니다. -ísimoí에 강세 표시(tild)가 있죠? 이 말은 항상 그 부분에 강세를 주어 읽어야 한다는 뜻입니다. 한국어에는 없는 강세 규칙이므로, 이 접미사를 붙일 때는 꼭 '이-시-모'의 '이'를 강하게 발음해 보세요. 이렇게 하면 의미뿐만 아니라 스페인어 특유의 리듬감까지 살릴 수 있습니다.
### Formation Pattern
-ísimo를 만드는 법은 의외로 간단합니다. 대부분의 경우 형용사 끝의 모음을 떼어내고 붙이면 됩니다. 하지만 스페인어는 발음의 일관성을 중요하게 생각하기 때문에, 원래의 발음을 유지하기 위해 철자 변화가 일어나는 경우가 있습니다. 이는 한국어의 '음운 변화(탈락, 축약)'와 비슷하게 생각하면 쉽습니다.
  1. 1기본 규칙: 모음으로 끝나는 형용사는 마지막 모음을 삭제하고 -ísimo를 붙입니다.
  • rápido (빠른) -> rapidísimo (정말 빠른)
  • grande (큰) -> grandísimo (엄청나게 큰)
  1. 1철자 변화 (발음 유지를 위한 규칙):
  • c로 끝나는 경우: qu로 바뀝니다. 예: rico -> riquísimo (발음이 '리코'에서 '리키시모'로 유지됨)
  • g로 끝나는 경우: gu로 바뀝니다. 예: largo -> larguísimo (발음이 '라르고'에서 '라르기시모'로 유지됨)
  • z로 끝나는 경우: c로 바뀝니다. 예: feliz -> felicísimo (스페인어 철자 규칙상 zi 앞에서 c로 변함)
| 형용사 | 뜻 | 최상급 형태 | 예문 |
|---|---|---|---|
| fácil | 쉬운 | facilísimo | El examen es facilísimo. |
| blanco | 하얀 | blanquísimo | La pared es blanquísima. |
| feliz | 행복한 | felicísimo | Estoy felicísimo. |
| sucio | 더러운 | sucísimo | Mi cuarto está sucísimo. |
### When To Use It
이 표현은 일상적인 대화에서 감정을 강조하고 싶을 때 사용합니다. 예를 들어, 친구에게 배달 음식을 추천할 때 La pizza es buenísima라고 하면 '정말 맛있다'는 느낌이 확 전달되죠. 단순히 es muy buena라고 하는 것보다 훨씬 더 감정적이고 강렬한 느낌을 줍니다.
또한, 상황을 설명할 때도 유용합니다. 대학교에서 강의가 너무 길었을 때 La clase fue larguísima라고 할 수 있고, 너무나도 피곤한 하루를 보냈다면 Estoy cansadísimo이라고 표현해 보세요. 한국어의 '피곤해 죽겠다'와 같은 뉘앙스를 스페인어답게 표현하는 방법입니다.
이 표현은 격식 있는 자리보다는 친구, 가족, 동료들과의 대화에서 훨씬 자주 쓰입니다. 원어민들은 자기의 기분이나 상태를 묘사할 때 아주 즐겨 사용하므로, 여러분도 오늘부터 '아주' 대신 -ísimo를 사용해 보세요. 훨씬 더 자연스럽고 풍부한 스페인어를 구사하게 될 것입니다.
### Common Mistakes
  1. 1muy-ísimo를 동시에 사용하는 오류: 많은 학습자가 muy buenísimo이라고 말합니다. 이는 한국어에서 '아주 정말 맛있다'처럼 중복되는 느낌입니다. -ísimo 자체가 이미 '아주'라는 뜻을 포함하므로 muy를 함께 쓸 필요가 없습니다.
  2. 2성수 일치 누락: 한국어는 형용사의 성별이 없기 때문에, 명사가 여성형인데도 남성형인 rapidísimo를 쓰는 실수를 자주 합니다. La casa es rapidísima처럼 명사의 성별을 항상 확인하세요.
  3. 3강세 위치 무시: 한국어는 단어의 강세가 비교적 자유롭지만, 스페인어는 강세가 틀리면 의미 전달이 어렵습니다. facilísimo를 읽을 때 í에 강세를 주지 않으면 원어민들이 알아듣기 힘들어합니다. í를 강하게 발음하는 것을 잊지 마세요.
### Contrast With Similar Patterns
-ísimo와 자주 비교되는 것이 muy + 형용사 구문입니다. 이 둘의 차이를 이해하는 것이 중요합니다.
| 비교 항목 | muy + 형용사 | -ísimo (절대 최상급) |
|---|---|---|
| 의미 강도 | 높음 (아주 ~한) | 매우 높음 (엄청나게 ~한) |
| 구조 | 부사 + 형용사 | 형용사 + 접미사 |
| 감정 표현 | 객관적/일반적 | 주관적/강렬함 |
| 예시 | muy alto | altísimo |
muy는 일반적인 강조라면, -ísimo는 감정이 섞인 강조입니다. 예를 들어, 단순히 키가 크다고 말할 때는 muy alto를 쓰지만, 정말 놀랄 정도로 키가 크다고 말할 때는 altísimo를 씁니다. 상황에 맞게 골라 쓰는 연습을 해보세요.
### Quick FAQ
Q1: 모든 형용사에 -ísimo를 붙일 수 있나요?
A1: 거의 가능하지만, 이미 최상급 의미를 가진 단어(예: óptimo - 최상의)에는 붙이지 않습니다. 또한, 비교급(mejor, peor)에는 사용하지 않는 것이 원칙입니다.
Q2: buenísimobueno는 어떻게 다른가요?
A2: bueno는 단순히 '좋은'이라는 상태를 나타내고, buenísimo은 '정말 좋은', '최고로 좋은'이라는 감탄의 의미가 강합니다.
Q3: 왜 cqu로 바뀌나요?
A3: 스페인어 발음 규칙 때문입니다. c 뒤에 i가 오면 's' 발음이 나기 때문에, 'k' 발음을 유지하기 위해 qu를 사용합니다. 한국어의 'ㄱ' 받침이 뒤에 오는 자음에 따라 변하는 것과 비슷하게 생각하세요.

Agreement of -ísimo

Gender/Number Suffix Example (alto)
Masculine Singular
-ísimo
altísimo
Feminine Singular
-ísima
altísima
Masculine Plural
-ísimos
altísimos
Feminine Plural
-ísimas
altísimas

Meanings

The absolute superlative is used to express an extreme degree of a quality without comparing it to anything else.

1

Extreme intensity

Indicates a very high level of the adjective's quality.

“Es carísimo.”

“La casa es grandísima.”

Reference Table

Reference table for 스페인어 절대 최상급: 강조를 위한 '-ísimo' 사용법
기본 형용사 절대 최상급 철자 변화? 의미
Rápido
Rapidísimo
없음
엄청나게 빠른
Rico
Riquísimo
c → qu
진짜 맛있는
Largo
Larguísimo
g → gu
엄청나게 긴
Feliz
Felicísimo
z → c
정말 행복한
Fácil
Facilísimo
없음
식은 죽 먹기인
Sucio
Sucísimo
-io 탈락
진짜 지저분한
Bajo
Bajísimo
없음
매우 낮은/작은
Amable
Amabilísimo
불규칙 어근
정말 친절하신

격식 수준 스펙트럼

격식체
La comida es excelente.

La comida es excelente. (Dining)

중립
La comida es muy buena.

La comida es muy buena. (Dining)

비격식체
La comida está buenísima.

La comida está buenísima. (Dining)

속어
¡La comida está de muerte!

¡La comida está de muerte! (Dining)

스페인어로 '매우'를 표현하는 방법들

강조하기

기본

  • muy 매우

강력

  • -ísimo 엄청나게

구어체

  • súper 슈퍼

Muy vs. -ísimo 비교

중립적 / 사실 전달
muy grande 매우 큰
muy rico 매우 맛있는
감정적 / 극단적 강조
grandísimo 진짜 거대한!
riquísimo 대박 맛있는!

-ísimo 만드는 법

1

모음으로 끝나나요?

YES
모음을 떼어내세요.
NO
자음을 그대로 두세요.
2

마지막 글자가 C, G, Z인가요?

YES
철자 변화를 적용하세요 (qu, gu, c).
NO ↓
3

꼬리를 붙일 준비 됐나요?

YES
-ísimo를 붙이고 성/수를 맞추세요.
NO ↓

주요 철자 변화 규칙

🍕

'QU' 패밀리

  • rico → riquísimo
  • cerca → cerquísima
  • fresco → fresquísimo
📏

'GU' 패밀리

  • largo → larguísimo
  • vago → vaguísimo
  • amargo → amarguísimo
🎉

'C' 패밀리

  • feliz → felicísimo
  • capaz → capacísimo
  • veloz → velocísimo

수준별 예문

1

La pizza es buenísima.

The pizza is very good.

2

El coche es carísimo.

The car is very expensive.

3

Ella es altísima.

She is very tall.

4

El examen es facilísimo.

The exam is very easy.

1

Estamos contentísimos con el resultado.

We are very happy with the result.

2

La ciudad es bellísima.

The city is very beautiful.

3

Es un problema dificilísimo.

It is a very difficult problem.

4

La casa es grandísima.

The house is very big.

1

La situación es complicadísima.

The situation is very complicated.

2

Fue una experiencia interesantísima.

It was a very interesting experience.

3

El libro es larguísimo.

The book is very long.

4

La oferta es bajísima.

The offer is very low.

1

La tecnología es importantísima hoy en día.

Technology is very important nowadays.

2

El ambiente estaba calientísimo.

The atmosphere was very hot.

3

Es una propuesta valiosísima.

It is a very valuable proposal.

4

La respuesta fue rapidísima.

The response was very fast.

1

Su contribución ha sido fundamentalísima.

His contribution has been very fundamental.

2

La precisión es exactísima.

The precision is very exact.

3

Es una obra famosísima.

It is a very famous work.

4

La actitud fue amabilísima.

The attitude was very kind.

1

La complejidad es altísima.

The complexity is very high.

2

Es una cuestión antiquísima.

It is a very ancient issue.

3

La dedicación es totalísima.

The dedication is very total.

4

La claridad es cristalinísima.

The clarity is very crystal clear.

혼동하기 쉬운

Spanish Superlatives: Using '-ísimo' for Intensity Muy vs -ísimo

Learners often use both together.

Spanish Superlatives: Using '-ísimo' for Intensity Absolute vs Relative Superlative

Mixing up 'el más' and '-ísimo'.

Spanish Superlatives: Using '-ísimo' for Intensity Adjective ending

Forgetting to drop the vowel.

자주 하는 실수

altoísimo

altísimo

Forgot to drop the final vowel.

La casa es grandísimo

La casa es grandísima

Gender mismatch.

muy buenísimo

buenísimo

Redundant use of 'muy'.

ricoísimo

riquísimo

Forgot spelling change.

felizísimo

felicísimo

Irregular base form.

fácilísimo

facilísimo

Accent placement error.

largoísimo

larguísimo

Forgot spelling change.

perfectísimo

perfecto

Using -ísimo with absolute adjectives.

enormísimo

enorme

Using -ísimo with extreme adjectives.

infinitísimo

infinito

Using -ísimo with extreme adjectives.

muy extremadamente alto

altísimo

Wordy phrasing.

altísimo de todos

el más alto

Confusing absolute and relative superlatives.

muy altísimo

altísimo

Redundancy.

buenisimo (no accent)

buenísimo

Missing orthographic accent.

문장 패턴

La ___ es ___.

El ___ está ___.

Es una experiencia ___.

La situación es ___.

Real World Usage

Social Media constant

¡Qué guapísima estás!

Texting very common

El examen fue facilísimo.

Food Delivery common

La comida estaba riquísima.

Travel common

El hotel es bellísimo.

Job Interview occasional

Es un proyecto importantísimo.

Academic Feedback occasional

Tu trabajo es buenísimo.

⚠️

중복 표현은 피하세요!

이미 '-ísimo' 안에 '매우'라는 뜻이 들어있어요. muy buenísimo라고 하면 «매우 매우 매우»처럼 들리니 주의하세요: Es buenísimo.
🎯

SNS에서 인싸 되는 법

그냥 'muy'를 쓰는 것보다 '-ísimo'를 쓰면 훨씬 생동감 넘치고 원어민 같아요:
¡Qué fotaza! Estás guapísima.
💬

격식 있는 칭찬

비즈니스 상황에서 상대방의 친절에 극찬을 보내고 싶을 때 정말 유용해요:
Es usted amabilísimo, señor.

Smart Tips

Use -ísimo instead of 'muy'.

Es muy grande. Es grandísimo.

Ensure the suffix ends in -ísima.

La mesa es grandísimo. La mesa es grandísima.

Change 'c' to 'qu'.

Es ricoísimo. Es riquísimo.

Change 'g' to 'gu'.

Es largoísimo. Es larguísimo.

발음

ee-SEE-moh

Stress

The stress always falls on the 'í' in -ísimo.

Emphasis

¡Es buení-simo! ↗

Rising intonation on the suffix adds excitement.

암기하기

기억법

Think of 'ísimo' as 'I see more'—you see more of the quality because it's so intense!

시각적 연상

Imagine a tiny person standing next to a giant, and the giant is labeled 'Grand-ísimo'.

Rhyme

Drop the vowel, add the sound, -ísimo makes the meaning profound.

Story

Juan ate a pizza. It was good. He added more cheese. It became better. He added all the cheese in the world. It became 'buenísima'. Now he is full and happy.

Word Web

altísimoriquísimograndísimofacilísimoguapísimodificilísimo

챌린지

Pick 5 adjectives in your room and turn them into -ísimo forms in your head.

문화 노트

Used frequently in everyday speech to express enthusiasm.

Very common in social interactions.

Often used to emphasize quality.

Derived from the Latin superlative suffix '-issimus'.

대화 시작하기

¿Qué te parece la comida de este restaurante?

¿Cómo estuvo tu examen de español?

¿Qué opinas de esta película?

¿Cómo describirías la situación actual en tu trabajo?

일기 주제

Describe your favorite meal using at least three -ísimo adjectives.
Write about a difficult day you had recently.
Describe a beautiful place you have visited.
Reflect on a professional achievement.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'rápido'를 사용해서 빈칸에 알맞은 최상급 형태를 써보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'rápido'에서 'o'를 떼고 '-ísimo'를 붙입니다. 강세 위치를 꼭 확인하세요!
다음 중 '수프가 진짜 맛있다'를 가장 바르게 표현한 문장은 무엇일까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'c'를 'qu'로 바꾸고, 'muy'와 중복해서 사용하지 않은 문장이 정답입니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 바르게 고쳐보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'maletas'는 여성 복수형이므로 형용사도 'pesadísimas'로 성수 일치를 해줘야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

La casa es ____ (grande).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: grandísima
Matches feminine singular noun.
Choose the correct form. 객관식

El examen es ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: facilísimo
Correct stress.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

muy buenísimo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: buenísimo
Remove redundant 'muy'.
Transform to -ísimo. Sentence Transformation

Es muy rico.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Es riquísimo.
Spelling change c->qu.
Match the adjective to its superlative. Match Pairs

Largo -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: larguísimo
Spelling change g->gu.
Choose the correct form. 객관식

Ellos están ____.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: contentísimos
Matches masculine plural.
Fill in the blank.

La película es ____ (larga).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: larguísima
Matches feminine singular.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

altoísimo

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: altísimo
Drop the final vowel.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'largo'의 최상급을 사용해 문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

El viaje en autobús fue {____}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: larguísimo
이 문장을 스페인어로 번역해 보세요. 번역

그 집은 진짜 엄청나게 커요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa es grandísima.
단어를 조합해 '거리가 진짜 지저분하다'는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

están / Las / sucias / calles / sucísimas

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las calles están sucísimas.
'feliz'의 최상급 철자를 바르게 고쳐보세요. Error Correction

Estamos felizísimos con la noticia.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Estamos felicísimos con la noticia.
기본 형용사와 그에 맞는 '-ísimo' 형태를 연결하세요. Match Pairs

알맞은 짝을 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Rico - Riquísimo
'보석들(joyas)이 진짜 비싸다'라고 할 때 알맞은 형태는? 객관식

Esas joyas son...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: carísimas
'fácil'의 최상급을 사용해 빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

El juego de ayer fue {____}.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: facilísimo
'-ísimo'를 사용해 '그는 정말 친절하다'를 번역하세요. 번역

그분은 정말 너무 친절하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es amabilísimo.
문장의 오류를 수정해 보세요. Error Correction

La película es muy interesantísima.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La película es interesantísima.
수프가 너무 뜨겁다고 불평하는 문장을 만드세요. Sentence Reorder

calentísima / está / La / sopa

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La sopa está calentísima.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, it is redundant. Use one or the other.

Most do, but some extreme ones like 'perfecto' do not.

Just add -ísimo directly.

It is used in both, but very common in informal speech.

If the sound changes (like c to s), you need a change (c to qu).

Yes, it must agree with the noun.

Yes, it is universal.

Yes, but it is less common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

-issime

Spanish uses it more frequently in daily speech.

German moderate

-st

German superlatives are often relative.

Japanese low

Totemo / -sugiru

Spanish is morphological, Japanese is adverbial/verbal.

Arabic low

Jiddan

Arabic does not use suffixes for this.

Chinese low

Hen / Fei chang

Chinese does not have morphological suffixes for intensity.

English low

Very / Extremely

English is analytic, Spanish is synthetic.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!