A2 Adjectives & Adverbs 13 min read 쉬움

스페인어 동등 비교: ~만큼 ~한 (Tan... como)

어떤 것들이 품질 면에서 같다고 말할 때 tan... como를 사용하고, 형용사는 주어에 맞춰 변화시키는 것만 기억하면 돼요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'tan + adjective/adverb + como' to say two things are equal in quality or degree.

  • Use 'tan' before adjectives or adverbs: 'Ella es tan alta como yo.'
  • Use 'como' to introduce the second part of the comparison: 'Tan rápido como un rayo.'
  • The adjective does not change based on 'tan', but must agree with the subject: 'Ellas son tan inteligentes como ellos.'
Tan + [Adjective/Adverb] + Como

Overview

### Overview
스페인어에서 두 대상이 가진 성질이나 상태가 똑같다는 것을 표현하고 싶을 때, 우리는 'as... as'에 해당하는 tan... como 구문을 사용합니다. 한국어에서는 '~만큼'이라는 조사나 '~와/과 같다'라는 표현을 사용하여 비교를 나타내죠. 예를 들어, '내 커피는 너의 것만큼 강하다'라고 할 때, 한국어에서는 '만큼'이라는 조사가 명사 뒤에 붙지만, 스페인어에서는 tan이라는 부사가 형용사나 부사 앞에 놓이고 como가 비교 대상을 이끄는 구조를 가집니다.
이 구문은 단순히 두 대상을 비교하는 것을 넘어, 문장에 균형감을 줍니다. más... que(더 ~하다)나 `menos...
que(덜 ~하다)가 우열을 가리는 비교라면, tan... como`는 우열이 없는 '동등함'을 강조합니다. 이 구조를 익히면 일상생활에서 카페에서 커피 맛을 비교하거나, 회사에서 업무 속도를 이야기할 때, 유튜브에서 제품 리뷰를 할 때 아주 유용하게 사용할 수 있습니다.
한국어 문법 체계와 비교했을 때 가장 큰 차이점은 스페인어 형용사가 주어의 성(남성/여성)과 수(단수/복수)에 따라 형태가 변한다는 점입니다. 한국어에는 없는 이 '일치(agreement)' 개념을 이해하는 것이 이 문법을 정복하는 핵심입니다.
### How This Grammar Works
tan... como 구문은 '동등 비교'를 나타내는 도구입니다. 여기서 tan은 '그만큼', '정도로'라는 의미를 가진 부사이며, como는 '~만큼'이라는 비교의 기준점을 제시하는 접속사입니다. 가장 중요한 원칙은 tan 뒤에는 반드시 형용사나 부사가 와야 한다는 점입니다. 명사가 올 때는 tanto/a/os/as... como를 써야 하지만, A2 단계에서는 우선 형용사와 부사를 활용하는 tan... como에 집중해 봅시다.
한국어 문법과 비교해 볼까요? 한국어는 '형용사 + ~만큼'의 구조를 가집니다. 예: '그녀는 나만큼 예쁘다'.
여기서 '예쁘다'는 형태가 변하지 않죠. 하지만 스페인어는 Ella es tan bonita como yo에서 bonita가 주어 Ella의 성별(여성)에 맞춰 bonita로 결정됩니다. 만약 주어가 남성이라면 Él es tan bonito como yo가 되겠죠.
이렇게 형용사가 문장의 주어와 성·수를 맞추는 것은 한국어 화자에게 매우 낯선 개념입니다. 한국어는 서술어의 형태가 주어에 따라 변하지 않기 때문입니다.
또한, tan은 부사로서 '변하지 않는(invariable)' 성질을 가집니다. 즉, 뒤에 오는 형용사가 복수형이든 여성형이든 tan은 항상 tan일 뿐입니다. tantanatanas로 바꾸지 않도록 주의하세요. 반면 형용사는 주어에 따라 tan altos como, tan altas como처럼 변해야 합니다. 이것이 바로 스페인어 문법의 핵심인 '일치'입니다.
### Formation Pattern
tan... como의 기본 구조는 다음과 같습니다. 비교 대상이 무엇이냐에 따라 형용사를 쓸지, 부사를 쓸지만 결정하면 됩니다.
[기본 공식: 주어 + 동사 + tan + 형용사/부사 + como + 비교 대상]
| 문법 요소 | 역할 | 한국어 대응 | 예시 |
|---|---|---|---|
| tan | 정도 부사 | ~만큼 | tan |
| 형용사/부사 | 상태/방식 | 형용사/부사 | rápido, bien |
| como | 비교 접속사 | ~만큼 | como |
  1. 1형용사 사용 (주어의 성·수에 일치)
  • Mi coche es tan rápido como el tuyo. (내 차는 너의 것만큼 빠르다.)
  • Mis hermanas son tan altas como yo. (내 여동생들은 나만큼 키가 크다.)
  1. 1부사 사용 (항상 불변)
  • Ellos trabajan tan duro como nosotros. (그들은 우리만큼 열심히 일한다.)
  • Hablas tan bien como un nativo. (너는 원어민만큼 잘 말한다.)
### When To Use It
이 구문은 일상생활의 거의 모든 비교 상황에서 쓰입니다. 크게 세 가지 상황으로 나눌 수 있습니다.
첫째, 사물의 특성을 비교할 때입니다. 예를 들어 친구와 대학교 도서관에서 공부하다가 책의 난이도를 비교할 때, Este libro es tan difícil como aquel (이 책은 저 책만큼 어렵다)라고 말할 수 있습니다. 이때 difícillibro(남성 단수)에 맞춰 단수형을 유지합니다.
둘째, 행동의 방식을 비교할 때입니다. 직장에서 상사에게 보고서를 제출할 때, Terminé el informe tan rápido como pude (나는 할 수 있는 한 빠르게 보고서를 끝냈다)와 같이 부사를 사용하여 업무 효율을 표현할 수 있습니다. 여기서 rápido는 부사로 쓰였으므로 주어와 상관없이 항상 형태가 고정됩니다.
셋째, 개인적인 의견이나 취향을 표현할 때입니다. '나는 축구가 농구만큼 재미있다'라고 말하고 싶다면 El fútbol es tan divertido como el baloncesto라고 하면 됩니다. 이렇게 동등함을 표현함으로써 자신의 생각을 부드럽고 논리적으로 전달할 수 있습니다. 한국어의 '~만큼'과 1:1로 대응되므로, 문장 구조만 익숙해지면 매우 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
### Common Mistakes
한국어 화자들이 자주 범하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1형용사 일치 생략: Ella es tan alto como yo라고 하는 경우입니다. 한국어는 주어에 따라 형용사가 변하지 않기 때문에, 스페인어에서도 alto를 고정된 형태라고 착각하기 쉽습니다. 하지만 Ella가 여성이므로 반드시 alta로 바꿔야 합니다.
  1. 1tantanto와 혼동: tan은 형용사/부사 앞에서 쓰고, tanto는 명사 앞에서 씁니다. 한국어의 '만큼'이 명사 뒤에 붙기 때문에 dinero tan처럼 단어 순서를 헷갈릴 수 있습니다. tan은 항상 형용사/부사 바로 앞에 위치해야 합니다.
  1. 1como 대신 que 사용: 비교급(más... que)에 익숙해지면, 동등 비교에서도 무의식적으로 que를 쓰는 경우가 많습니다. tan... como는 세트로 암기해야 합니다. 한국어의 '~보다'(비교급)와 '~만큼'(동등비교)을 명확히 구분하듯 스페인어도 quecomo를 구분해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
tan... como를 다른 비교 구문과 비교해 보겠습니다.
| 구문 | 의미 | 사용 대상 |
|---|---|---||
| tan + 형용사 + como | ~만큼 ~하다 | 형용사 (상태/성질) |
| tan + 부사 + como | ~만큼 ~하게 | 부사 (행동 방식) |
| más + 형용사 + que | ~보다 더 ~하다 | 우열 비교 |
| menos + 형용사 + que | ~보다 덜 ~하다 | 우열 비교 |
한국어에서는 '더 크다', '만큼 크다'로 조사를 바꾸지만, 스페인어에서는 más/tan이라는 단어를 바꾸고 뒤에 오는 접속사 que/como를 함께 바꿔야 합니다. 이 두 가지를 세트로 묶어서 기억하세요. tan은 항상 como와 친구이고, másque와 친구입니다.
### Quick FAQ
Q1: tan 뒤에 명사를 써도 되나요?
A: 아니요. 명사를 비교할 때는 tanto/a/os/as를 사용해야 합니다. 예를 들어 '너만큼 많은 돈'은 tanto dinero como tú라고 합니다.
Q2: 형용사가 복수형일 때 tantans가 되나요?
A: 절대 안 됩니다. tan은 부사이기 때문에 성수 변화가 없습니다. 항상 tan입니다.
Q3: como 뒤에는 항상 주어만 오나요?
A: 아니요. 명사, 대명사, 심지어 절(문장)도 올 수 있습니다. tan rápido como mi hermano (내 형만큼 빠르게), tan rápido como puedo (내가 할 수 있는 만큼 빠르게)처럼 다양하게 활용 가능합니다.

Comparative of Equality Structure

Part 1 Tan Adjective/Adverb Como Part 2
Yo
tan
alto
como
Ella
tan
rápida
como
él
Nosotros
tan
felices
como
ellos
Hablas
tan
bien
como
un nativo
El coche
tan
caro
como
el mío
Ellas
tan
inteligentes
como
vosotras

Meanings

This structure is used to express that two entities share the same level of a specific quality or perform an action with the same intensity.

1

Adjective equality

Comparing qualities of nouns.

“Él es tan simpático como su hermano.”

“La película es tan larga como el libro.”

2

Adverbial equality

Comparing the intensity of actions.

“Ella corre tan rápido como él.”

“Hablas tan bien como un nativo.”

Reference Table

Reference table for 스페인어 동등 비교: ~만큼 ~한 (Tan... como)
종류 구조 의미
형용사
tan + [adjective] + como
[형용사]만큼 ~한
부사
tan + [adverb] + como
[부사]만큼 ~하게
남성 단수
tan guapo como
~만큼 잘생긴
여성 단수
tan guapa como
~만큼 예쁜
남성 복수
tan guapos como
~만큼 잘생긴 (복수)
여성 복수
tan guapas como
~만큼 예쁜 (복수)

격식 수준 스펙트럼

격식체
El vehículo es tan rápido como el anterior.

El vehículo es tan rápido como el anterior. (Describing a vehicle)

중립
El coche es tan rápido como el otro.

El coche es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)

비격식체
El carro es tan rápido como el otro.

El carro es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)

속어
La nave es tan rápida como la otra.

La nave es tan rápida como la otra. (Describing a vehicle)

Tan... Como: 동등함의 다리

Tan... Como

무엇을 연결하는가

  • Adjetivos 형용사
  • Adverbios 부사

핵심 규칙

  • Invariable Tan은 변하지 않음
  • Acuerdo 형용사는 주어와 일치

Tan vs. Tanto

TAN은 언제 사용하는가...
tan + inteligente ~만큼 똑똑한
tan + rápido ~만큼 빠른
TANTO는 언제 사용하는가...
tanto + dinero ~만큼의 돈
tantas + amigas ~만큼의 친구들

비교 표현 선택하기

1

품질(키가 큰, 빠른)을 비교하고 있나요?

YES
TAN + [형용사/부사] + COMO를 사용하세요
NO
다음 단계로 이동
2

수량(돈, 고양이)을 비교하고 있나요?

YES
TANTO/A + [명사] + COMO를 사용하세요
NO ↓

형용사 일치 예시

👨

남성

  • tan alto como
  • tan guapo como
👩

여성

  • tan alta como
  • tan guapa como

수준별 예문

1

Él es tan alto como yo.

He is as tall as me.

2

Ella es tan simpática como tú.

She is as nice as you.

3

El libro es tan bueno como la película.

The book is as good as the movie.

4

Hoy es tan frío como ayer.

Today is as cold as yesterday.

1

No soy tan rápido como mi hermano.

I am not as fast as my brother.

2

Ellas son tan inteligentes como ellos.

They (f) are as intelligent as they (m).

3

Hablas tan bien como un nativo.

You speak as well as a native.

4

¿Es este coche tan caro como aquel?

Is this car as expensive as that one?

1

El proyecto fue tan difícil como esperábamos.

The project was as difficult as we expected.

2

Viajar en tren es tan cómodo como en avión.

Traveling by train is as comfortable as by plane.

3

No me gusta este café, no es tan fuerte como el de ayer.

I don't like this coffee, it's not as strong as yesterday's.

4

Ella trabaja tan duro como su jefe.

She works as hard as her boss.

1

La situación es tan compleja como la anterior.

The situation is as complex as the previous one.

2

No se siente tan seguro como antes de la reunión.

He doesn't feel as confident as before the meeting.

3

La propuesta es tan viable como la que presentamos en marzo.

The proposal is as viable as the one we presented in March.

4

Es tan probable que llueva como que haga sol.

It is as likely to rain as it is to be sunny.

1

La arquitectura de esta ciudad es tan impresionante como la de Roma.

The architecture of this city is as impressive as that of Rome.

2

Su argumento es tan sólido como el de su oponente.

His argument is as solid as his opponent's.

3

No es tan sencillo como parece a simple vista.

It is not as simple as it seems at first glance.

4

El impacto económico fue tan devastador como se predijo.

The economic impact was as devastating as predicted.

1

La sutileza de su prosa es tan refinada como la de los grandes clásicos.

The subtlety of his prose is as refined as that of the great classics.

2

Esta medida es tan necesaria como impopular.

This measure is as necessary as it is unpopular.

3

Su compromiso con la causa es tan inquebrantable como el de sus predecesores.

His commitment to the cause is as unwavering as that of his predecessors.

4

Resulta tan paradójico como fascinante.

It turns out to be as paradoxical as it is fascinating.

혼동하기 쉬운

Spanish Equality: Being 'As... As' (Tan... como) Tan vs Tanto

Learners often use 'tan' for nouns.

Spanish Equality: Being 'As... As' (Tan... como) Como vs Que

Learners use 'que' for equality.

Spanish Equality: Being 'As... As' (Tan... como) Adjective Agreement

Learners forget to change the adjective.

자주 하는 실수

Tan libro como él

Tantos libros como él

Use 'tantos' for nouns, not 'tan'.

Es tan alto como ella

Es tan alta como ella

Adjective must agree with the subject.

Tan bueno que él

Tan bueno como él

Use 'como' for equality, not 'que'.

Tan rápido que yo

Tan rápido como yo

Always use 'como' for equality.

Ella es tan alto como él

Ella es tan alta como él

Gender agreement error.

Tan mucho como

Tanto como

Tanto is the correct form for quantity.

Tan bueno como yo soy

Tan bueno como yo

Avoid unnecessary verb repetition.

Tan inteligente que su hermano

Tan inteligente como su hermano

Using 'que' for equality.

Tan bien como él lo hace

Tan bien como él

Redundant verb usage.

Tan grande que el mío

Tan grande como el mío

Incorrect comparative particle.

Tan complejo que la anterior

Tan compleja como la anterior

Agreement and particle error.

Tan inquebrantable que el suyo

Tan inquebrantable como el suyo

Particle error.

Tan paradójico que fascinante

Tan paradójico como fascinante

Particle error.

문장 패턴

Mi ___ es tan ___ como el tuyo.

No soy tan ___ como ___.

Hablas tan ___ como un ___.

La situación es tan ___ como ___.

Real World Usage

Social Media very common

¡Esta serie es tan buena como la anterior!

Texting constant

Llego tan pronto como pueda.

Job Interview common

Soy tan capaz como el resto del equipo.

Travel common

Este hotel es tan barato como el otro.

Food Delivery occasional

La pizza está tan caliente como en el restaurante.

Academic Debate common

Su argumento es tan sólido como el mío.

💡

'Tan'은 바위처럼 단단해요

'tan'은 절대 변하지 않는다는 걸 기억하세요. 한 명의 남자아이를 말하든, 다섯 명의 여자아이를 말하든 'tan'은 항상 tan이에요. 형용사만 끝을 바꿔주면 돼요!
⚠️

'Que' 함정에 빠지지 마세요

영어에서는 'as... as'라고 하지만, 스페인어에서는 다른 비교 표현에 'que'를 쓰기 때문에 'tan... que'라고 실수하는 경우가 많아요. 동등 비교에는 꼭 tan... como를 사용하세요!
Ella es tan alta como yo.
🎯

부사는 정말 쉬워요

'bien'이나 'rápido' 같은 부사와 'tan'을 함께 쓸 때는 성별이나 수에 맞춰 바꿀 필요가 전혀 없어요. 부사는 성별 중립적이라 항상 같은 형태로 써요!
Él habla español tan bien como un nativo.

Smart Tips

Always check the gender of the person you are describing.

Ella es tan alto como él. Ella es tan alta como él.

Switch to 'tanto' if you are talking about amounts.

Tengo tan dinero como tú. Tengo tanto dinero como tú.

Remember adverbs don't change, so it's easier!

Ella corre tan rápida como él. Ella corre tan rápido como él.

Just add 'no' at the start.

Soy tan alto como él (but I'm not). No soy tan alto como él.

발음

/tan/

Tan

Pronounced like 'tahn'. The 'n' is soft.

/ˈko.mo/

Como

Pronounced 'koh-moh'. Stress the first syllable.

Declarative

Él es tan alto como yo ↘

Neutral statement of fact.

암기하기

기억법

Think of 'Tan' as a 'Tan'ning bed—it makes things look the same color, just like 'tan' makes things the same level.

시각적 연상

Imagine two people standing on a scale that is perfectly balanced. One person is on the left, one on the right. Above them, a sign reads 'TAN' on the left and 'COMO' on the right, with the adjective in the middle.

Rhyme

Para decir que son iguales, usa tan y como, ¡no te vales!

Story

Juan and Maria are running a race. Juan is fast. Maria is fast. Juan says, 'Soy tan rápido como Maria.' Maria smiles and says, 'Y yo soy tan rápida como Juan.' They finish at the same time.

Word Web

tancomoigualcomparaciónadjetivoadverbio

챌린지

Write 5 sentences comparing your friends or family members using 'tan... como' in 5 minutes.

문화 노트

People often use 'coche' for car.

People often use 'carro' for car.

People often use 'auto' for car.

Derived from Latin 'tantus' (so much) and 'quomodo' (how).

대화 시작하기

¿Es tu ciudad tan grande como Madrid?

¿Eres tan deportista como tus amigos?

¿Crees que el español es tan difícil como el chino?

¿Es la situación económica actual tan estable como hace diez años?

일기 주제

Describe your best friend using the 'tan... como' structure.
Compare your current job with your previous one.
Compare two cities you have visited.
Discuss whether technology has made our lives as easy as we thought it would.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

동등 비교를 완성하기 위해 빈칸을 채우세요.

Mi coche es ___ rápido como el tuyo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
'rápido'와 같은 형용사 앞에 'tan'을 사용하여 동등함을 표현해요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

Comparing two smart female friends:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ellas son tan inteligentes como nosotros.
형용사 'inteligentes'는 'ellas'에 맞춰 복수형이어야 하고, 형용사에는 'tan'을 사용해요.
이 비교문에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Este libro es tan interesante que el otro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Este libro es tan interesante como el otro.
동등 비교에서는 'tan'이 'que'가 아닌 'como'와 짝을 이루어야 해요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Ella es ___ alta como él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
Use 'tan' for adjectives.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es tan alto como ella.
Correct structure and agreement.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ella es tan alto como él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es tan alta como él.
Adjective must agree with the subject.
Transform the sentence to equality. Sentence Transformation

Él es más alto que yo. (Use tan... como)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es tan alto como yo.
Equality structure.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Mi coche es tan rápido como el tuyo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My car is as fast as yours.
Direct translation.
Order the words. Sentence Building

como / es / tan / ella / alto / él

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es tan alta como él.
Correct word order.
Select the correct option. 객관식

Hablas ___ bien como un nativo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
Use 'tan' with adverbs.
Fill in the blank.

La situación es ___ compleja como la anterior.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
Use 'tan' for adjectives.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Londres es ___ cara como Nueva York.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
스페인어로 번역하세요. 번역

The laptop is as light as a feather.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El portátil es tan ligero como una pluma.
성별 일치를 고치세요. Error Correction

María es tan alto como su hermano.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: María es tan alta como su hermano.
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

como / es / Tu / tan / casa / la mía

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu casa es tan como la mía
올바른 부사 사용법을 고르세요. 객관식

He dances as well as a pro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él baila tan bien como un profesional.
영어와 스페인어를 짝지으세요. Match Pairs

Match the sentences:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As big as | Tan grande como

Score: /6

자주 묻는 질문 (8)

No, use 'tanto/a/os/as' for nouns. 'Tan' is only for adjectives and adverbs.

No, 'tan' is invariable. Only the adjective changes.

Yes, 'como' introduces the second term of the comparison.

Just add 'no' before the verb: 'No soy tan alto como tú.'

Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.

You see 'tanto' when comparing quantities, like 'Tengo tanto dinero como tú.'

Yes, the structure is universal.

Adjectives describe nouns (people/things), adverbs describe verbs (actions).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

as... as

Spanish requires gender/number agreement for adjectives.

French high

aussi... que

French uses 'que' while Spanish uses 'como'.

German moderate

so... wie

German adjectives don't always agree in the same way.

Japanese low

~と同じくらい (to onaji kurai)

Japanese is agglutinative and uses particles.

Arabic low

مثل (mithl)

Arabic structure is fundamentally different.

Chinese low

和...一样 (hé... yīyàng)

Chinese has no verb conjugation or gender agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!