A2 Adjectives & Adverbs 13 min read سهل

المساواة في الإسبانية: استخدام 'بقدر... كما' (Tan... como)

ببساطة، استخدم tan... como عشان تقول إن حاجتين متساويين في صفة معينة، وخلي الصفة دايمًا تتبع المبتدأ.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'tan + adjective/adverb + como' to say two things are equal in quality or degree.

  • Use 'tan' before adjectives or adverbs: 'Ella es tan alta como yo.'
  • Use 'como' to introduce the second part of the comparison: 'Tan rápido como un rayo.'
  • The adjective does not change based on 'tan', but must agree with the subject: 'Ellas son tan inteligentes como ellos.'
Tan + [Adjective/Adverb] + Como

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الإسبانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية، أدرك تماماً كيف نفكر في قواعد اللغة. في العربية، عندما نريد المقارنة بين شيئين في صفة ما (مثل: هو طويل مثل أخيه)، نستخدم أداة التشبيه «مثل» أو «كـ».
في الإسبانية، عندما نريد التعبير عن التساوي في درجة صفة أو فعل، نستخدم تركيبة tan... como. هذه التركيبة تعادل "as...
as« في الإنجليزية، وهي أداة أساسية في المستوى A2 لتعبر عن »المساواة" (Equality). الفرق الجوهري هنا هو أن الإسبانية تضع tan قبل الصفة أو الظرف، وcomo بعده، مما يخلق إطاراً يحيط بالصفة. هذا يختلف عن العربية حيث نضع أداة التشبيه قبل المشبّه به.
هذا الدرس سيجعل جملك أكثر دقة وتوازناً، فبدلاً من قول «هذا جيد وهذا جيد»، ستقول «هذا جيد مثل ذاك». إنها أداة ذكية تجعل لغتك تبدو أكثر احترافية، سواء كنت في المقهى تطلب قهوة أو في العمل تقارن بين مشروعين. لنبدأ بالفهم العميق لهذه القاعدة.
### How This Grammar Works
تعتمد قاعدة tan... como على مبدأ التكافؤ. في النحو العربي، قد نشبه هذا بأسلوب «المماثلة».
كلمة tan هنا تعمل كظرف للمبالغة أو التكثيف (Intensifying Adverb)، بينما como تعمل كحرف جر أو أداة ربط للمقارنة. أهم قاعدة يجب أن تضعها في ذهنك هي: tan لا تتغير أبداً (لا تُجمع ولا تُؤنث)، فهي ثابتة دائماً. أما الصفة التي تأتي بعدها، فهي تتبع المبتدأ (Subject) في الجنس (مذكر/مؤنث) والعدد (مفرد/جمع).
هذا يشبه إلى حد كبير قاعدة النعت في اللغة العربية حيث يتبع النعت المنعوت، ولكن مع اختلاف أن الصفة في الإسبانية تتبع المبتدأ الذي جاء قبل tan.
لنأخذ مثالاً: La casa es tan grande como la tuya. هنا grande صفة مفردة لأن La casa مفرد. لو قلنا Las casas son tan grandes como las tuyas، نلاحظ أن grandes أصبحت جمعاً لتطابق Las casas.
هذا التوافق (Agreement) هو صلب القواعد الإسبانية. أما إذا استخدمنا ظرفاً (Adverb) بدلاً من الصفة، فالظرف لا يتغير أبداً لأنه لا يصف اسماً بل يصف فعلاً. مثال: Él corre tan rápido como ella.
كلمة rápido هنا تعمل كظرف (بمعنى بسرعة)، لذا تبقى ثابتة. في العربية، نحن نستخدم المصدر أو الحال، ولكن في الإسبانية، الظرف هو الذي يحمل معنى «الكيفية». تذكر دائماً: tan + صفة/ظرف + como.
### Formation Pattern
تكوين الجملة بسيط جداً إذا اتبعت هذا الترتيب المنطقي. لاحظ الجدول التالي الذي يوضح الهيكل الأساسي:
| الجزء | الوظيفة | مثال | ملاحظة |
|---|---|---|---|
| المبتدأ | صاحب الصفة | Juan | يحدد جنس وعدد الصفة |
| الفعل | فعل الكينونة | es | يربط المبتدأ بالصفة |
| tan | أداة التكثيف | tan | لا تتغير أبداً |
| الصفة/الظرف | جوهر المقارنة | alto | تتبع المبتدأ (إذا كانت صفة) |
| como | أداة الربط | como | ثابتة دائماً |
| الطرف الثاني | المقارن به | su hermano | لا يؤثر على شكل الصفة |
أمثلة إضافية:
  1. 1Ella es tan inteligente como su madre. (هي ذكية مثل أمها)
  2. 2Ellos son tan altos como nosotros. (هم طوال مثلنا)
  3. 3Hablas tan bien como un nativo. (أنت تتحدث جيداً مثل شخص أصلي)
### When To Use It
نستخدم هذه القاعدة في حياتنا اليومية عند الرغبة في إظهار المساواة. أولاً، عند وصف الأشخاص أو الأشياء: مثل قولك Este coche es tan caro como aquel (هذه السيارة غالية مثل تلك). ثانياً، عند مقارنة الأفعال أو طريقة تنفيذ المهام: Trabajas tan duro como yo (أنت تعمل بجد مثلما أعمل أنا).
ثالثاً، في السياقات الدبلوماسية أو التقييمية: عندما تريد أن تكون عادلاً في حكمك دون تفضيل طرف على آخر. هذه التركيبة مفيدة جداً في بيئة العمل أو عند التحدث مع الأصدقاء في التجمعات العائلية، فهي تمنحك أسلوباً موضوعياً. لا تستخدمها للمقارنة بين اسمين (مثل: لدي تفاح مثل البرتقال)، فهناك قاعدة أخرى (`tanto...
como) للمقارنة بين الكميات، لكن tan... como` مخصصة فقط للصفات (Adjectives) والأحوال (Adverbs).
### Common Mistakes
  1. 1تغيير tan: يخطئ الكثير من الطلاب العرب ويحاولون تأنيث أو جمع tan لتصبح tana أو tanos قياساً على الصفة. السبب هو تداخل قواعد النعت في العربية حيث يتبع كل شيء الاسم. تذكر: tan ظرف ثابت لا يتأثر.
  2. 2مطابقة الصفة مع الطرف الثاني: الخطأ الشائع هو مطابقة الصفة مع الاسم الذي يأتي بعد como. مثال خاطئ: Ella es tan alta como ellos (باعتبار ellos جمع). الصحيح: Ella es tan alta como ellos (الصفة تتبع Ella فقط). هذا يحدث بسبب التفكير في الجملة العربية حيث قد يختلط الأمر في التبعية.
  3. 3استخدام tan مع الأسماء: يخطئ المتعلم بقول Tengo tan dinero como él. هذا خطأ فادح لأن tan لا تأتي مع الأسماء. الصحيح هو Tengo tanto dinero como él. السبب هو أن الطالب يترجم حرفياً «مثل» دون الانتباه لنوع الكلمة التي تليها.
### Contrast With Similar Patterns
| التركيبة الإسبانية | المقابل العربي | متى نستخدمها؟ |
|---|---|---||
| tan + adj + como | ...مثل... (صفة) | للمقارنة بين صفتين متساويتين |
| tanto + noun + como | ...مثل... (كمية) | للمقارنة بين كمية أشياء متساوية |
| más + adj + que | أكثر من... | للمقارنة بالتفضيل (زيادة) |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام tan... como مع الأفعال؟ نعم، يمكنك استخدامها مع الأفعال بشرط أن يتبع tan ظرف (Adverb) يصف الفعل، مثل Él come tan rápido como tú.
  2. 2هل تتغير como إذا تغير المبتدأ؟ لا، como هي أداة ربط ثابتة لا تتغير بتغير جنس أو عدد المبتدأ أو الطرف الثاني.
  3. 3ما الفرق بين tan و tanto؟ tan تأتي قبل الصفات والأحوال فقط، بينما tanto تأتي قبل الأسماء (للمقارنة في الكمية) أو كضمير، ولها أشكال متغيرة (tanta, tantos, tantas) لتطابق الاسم الذي تأتي معه.

Comparative of Equality Structure

Part 1 Tan Adjective/Adverb Como Part 2
Yo
tan
alto
como
Ella
tan
rápida
como
él
Nosotros
tan
felices
como
ellos
Hablas
tan
bien
como
un nativo
El coche
tan
caro
como
el mío
Ellas
tan
inteligentes
como
vosotras

Meanings

This structure is used to express that two entities share the same level of a specific quality or perform an action with the same intensity.

1

Adjective equality

Comparing qualities of nouns.

“Él es tan simpático como su hermano.”

“La película es tan larga como el libro.”

2

Adverbial equality

Comparing the intensity of actions.

“Ella corre tan rápido como él.”

“Hablas tan bien como un nativo.”

Reference Table

Reference table for المساواة في الإسبانية: استخدام 'بقدر... كما' (Tan... como)
النوع التركيبة المعنى
صفة
tan + [adjective] + como
بمثل [الصفة]
ظرف
tan + [adverb] + como
بمثل [الظرف]
مذكر مفرد
tan guapo como
وسيم مثل
مؤنث مفرد
tan guapa como
جميلة مثل
مذكر جمع
tan guapos como
وسيمون مثل
مؤنث جمع
tan guapas como
جميلات مثل

طيف الرسمية

رسمي
El vehículo es tan rápido como el anterior.

El vehículo es tan rápido como el anterior. (Describing a vehicle)

محايد
El coche es tan rápido como el otro.

El coche es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)

غير رسمي
El carro es tan rápido como el otro.

El carro es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)

عامية
La nave es tan rápida como la otra.

La nave es tan rápida como la otra. (Describing a vehicle)

أمثلة حسب المستوى

1

Él es tan alto como yo.

He is as tall as me.

2

Ella es tan simpática como tú.

She is as nice as you.

3

El libro es tan bueno como la película.

The book is as good as the movie.

4

Hoy es tan frío como ayer.

Today is as cold as yesterday.

1

No soy tan rápido como mi hermano.

I am not as fast as my brother.

2

Ellas son tan inteligentes como ellos.

They (f) are as intelligent as they (m).

3

Hablas tan bien como un nativo.

You speak as well as a native.

4

¿Es este coche tan caro como aquel?

Is this car as expensive as that one?

1

El proyecto fue tan difícil como esperábamos.

The project was as difficult as we expected.

2

Viajar en tren es tan cómodo como en avión.

Traveling by train is as comfortable as by plane.

3

No me gusta este café, no es tan fuerte como el de ayer.

I don't like this coffee, it's not as strong as yesterday's.

4

Ella trabaja tan duro como su jefe.

She works as hard as her boss.

1

La situación es tan compleja como la anterior.

The situation is as complex as the previous one.

2

No se siente tan seguro como antes de la reunión.

He doesn't feel as confident as before the meeting.

3

La propuesta es tan viable como la que presentamos en marzo.

The proposal is as viable as the one we presented in March.

4

Es tan probable que llueva como que haga sol.

It is as likely to rain as it is to be sunny.

1

La arquitectura de esta ciudad es tan impresionante como la de Roma.

The architecture of this city is as impressive as that of Rome.

2

Su argumento es tan sólido como el de su oponente.

His argument is as solid as his opponent's.

3

No es tan sencillo como parece a simple vista.

It is not as simple as it seems at first glance.

4

El impacto económico fue tan devastador como se predijo.

The economic impact was as devastating as predicted.

1

La sutileza de su prosa es tan refinada como la de los grandes clásicos.

The subtlety of his prose is as refined as that of the great classics.

2

Esta medida es tan necesaria como impopular.

This measure is as necessary as it is unpopular.

3

Su compromiso con la causa es tan inquebrantable como el de sus predecesores.

His commitment to the cause is as unwavering as that of his predecessors.

4

Resulta tan paradójico como fascinante.

It turns out to be as paradoxical as it is fascinating.

سهل الخلط

Spanish Equality: Being 'As... As' (Tan... como) مقابل Tan vs Tanto

Learners often use 'tan' for nouns.

Spanish Equality: Being 'As... As' (Tan... como) مقابل Como vs Que

Learners use 'que' for equality.

Spanish Equality: Being 'As... As' (Tan... como) مقابل Adjective Agreement

Learners forget to change the adjective.

أخطاء شائعة

Tan libro como él

Tantos libros como él

Use 'tantos' for nouns, not 'tan'.

Es tan alto como ella

Es tan alta como ella

Adjective must agree with the subject.

Tan bueno que él

Tan bueno como él

Use 'como' for equality, not 'que'.

Tan rápido que yo

Tan rápido como yo

Always use 'como' for equality.

Ella es tan alto como él

Ella es tan alta como él

Gender agreement error.

Tan mucho como

Tanto como

Tanto is the correct form for quantity.

Tan bueno como yo soy

Tan bueno como yo

Avoid unnecessary verb repetition.

Tan inteligente que su hermano

Tan inteligente como su hermano

Using 'que' for equality.

Tan bien como él lo hace

Tan bien como él

Redundant verb usage.

Tan grande que el mío

Tan grande como el mío

Incorrect comparative particle.

Tan complejo que la anterior

Tan compleja como la anterior

Agreement and particle error.

Tan inquebrantable que el suyo

Tan inquebrantable como el suyo

Particle error.

Tan paradójico que fascinante

Tan paradójico como fascinante

Particle error.

أنماط الجُمل

Mi ___ es tan ___ como el tuyo.

No soy tan ___ como ___.

Hablas tan ___ como un ___.

La situación es tan ___ como ___.

Real World Usage

Social Media very common

¡Esta serie es tan buena como la anterior!

Texting constant

Llego tan pronto como pueda.

Job Interview common

Soy tan capaz como el resto del equipo.

Travel common

Este hotel es tan barato como el otro.

Food Delivery occasional

La pizza está tan caliente como en el restaurante.

Academic Debate common

Su argumento es tan sólido como el mío.

💡

كلمة 'Tan' زي الصخرة

تذكر إن 'tan' ما بتتغيرش أبدًا، سواء كنت بتتكلم عن ولد واحد أو خمس بنات. الصفة هي اللي بتتغير نهايتها بس! مثلاً:
Mis amigos son tan simpáticos como tú.
⚠️

فخ كلمة 'Que'

في الإنجليزية بنقول 'as... as'، وفي الإسبانية المبتدئين بيغلطوا ويقولوا 'tan... que'. الصح دايمًا هو 'tan... como' للمساواة:
Soy tan alto como mi padre.
🎯

الظروف أسهل بكتير

لما تستخدم 'tan' مع الظروف (زي 'bien' أو 'rápido')، مش محتاج تشيل هم التأنيث أو التذكير. الظرف بيفضل زي ما هو:
Él corre tan rápido como yo.

Smart Tips

Always check the gender of the person you are describing.

Ella es tan alto como él. Ella es tan alta como él.

Switch to 'tanto' if you are talking about amounts.

Tengo tan dinero como tú. Tengo tanto dinero como tú.

Remember adverbs don't change, so it's easier!

Ella corre tan rápida como él. Ella corre tan rápido como él.

Just add 'no' at the start.

Soy tan alto como él (but I'm not). No soy tan alto como él.

النطق

/tan/

Tan

Pronounced like 'tahn'. The 'n' is soft.

/ˈko.mo/

Como

Pronounced 'koh-moh'. Stress the first syllable.

Declarative

Él es tan alto como yo ↘

Neutral statement of fact.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Tan' as a 'Tan'ning bed—it makes things look the same color, just like 'tan' makes things the same level.

ربط بصري

Imagine two people standing on a scale that is perfectly balanced. One person is on the left, one on the right. Above them, a sign reads 'TAN' on the left and 'COMO' on the right, with the adjective in the middle.

Rhyme

Para decir que son iguales, usa tan y como, ¡no te vales!

Story

Juan and Maria are running a race. Juan is fast. Maria is fast. Juan says, 'Soy tan rápido como Maria.' Maria smiles and says, 'Y yo soy tan rápida como Juan.' They finish at the same time.

Word Web

tancomoigualcomparaciónadjetivoadverbio

تحدٍّ

Write 5 sentences comparing your friends or family members using 'tan... como' in 5 minutes.

ملاحظات ثقافية

People often use 'coche' for car.

People often use 'carro' for car.

People often use 'auto' for car.

Derived from Latin 'tantus' (so much) and 'quomodo' (how).

بدايات محادثة

¿Es tu ciudad tan grande como Madrid?

¿Eres tan deportista como tus amigos?

¿Crees que el español es tan difícil como el chino?

¿Es la situación económica actual tan estable como hace diez años?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your best friend using the 'tan... como' structure.
Compare your current job with your previous one.
Compare two cities you have visited.
Discuss whether technology has made our lives as easy as we thought it would.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املاً الفراغ عشان تعمل مقارنة تساوي صحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
بنستخدم 'tan' قبل الصفات زي 'rápido' عشان نعبر عن التساوي.
أي جملة من دول صحيحة لغوياً؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الصفة 'inteligentes' لازم تكون جمع عشان تطابق 'ellas'، وبنستخدم 'tan' مع الصفات.
طلع الغلطة في الجملة دي وصححها.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
في مقارنة التساوي، لازم نربط 'tan' بكلمة 'como' مش 'que'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Ella es ___ alta como él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
Use 'tan' for adjectives.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es tan alto como ella.
Correct structure and agreement.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ella es tan alto como él.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es tan alta como él.
Adjective must agree with the subject.
Transform the sentence to equality. Sentence Transformation

Él es más alto que yo. (Use tan... como)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Él es tan alto como yo.
Equality structure.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

Mi coche es tan rápido como el tuyo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My car is as fast as yours.
Direct translation.
Order the words. Sentence Building

como / es / tan / ella / alto / él

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella es tan alta como él.
Correct word order.
Select the correct option. اختيار متعدد

Hablas ___ bien como un nativo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
Use 'tan' with adverbs.
Fill in the blank.

La situación es ___ compleja como la anterior.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tan
Use 'tan' for adjectives.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
أكمل الجملة التالية. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
ترجم الجملة للإسبانية. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
صحح مطابقة الجنس (مذكر/مؤنث). املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
اختر الاستخدام الصحيح للظرف. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
صل الجملة الإنجليزية بما يقابلها في الإسبانية. املأ الفراغ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /6

الأسئلة الشائعة (8)

No, use 'tanto/a/os/as' for nouns. 'Tan' is only for adjectives and adverbs.

No, 'tan' is invariable. Only the adjective changes.

Yes, 'como' introduces the second term of the comparison.

Just add 'no' before the verb: 'No soy tan alto como tú.'

Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.

You see 'tanto' when comparing quantities, like 'Tengo tanto dinero como tú.'

Yes, the structure is universal.

Adjectives describe nouns (people/things), adverbs describe verbs (actions).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English high

as... as

Spanish requires gender/number agreement for adjectives.

French high

aussi... que

French uses 'que' while Spanish uses 'como'.

German moderate

so... wie

German adjectives don't always agree in the same way.

Japanese low

~と同じくらい (to onaji kurai)

Japanese is agglutinative and uses particles.

Arabic low

مثل (mithl)

Arabic structure is fundamentally different.

Chinese low

和...一样 (hé... yīyàng)

Chinese has no verb conjugation or gender agreement.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!