西语同等比较:像……一样 (Tan... como)
tan... como 来表达两者“旗鼓相当”,只要记住中间的形容词要和主角“对齐”就行啦!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tan + adjective/adverb + como' to say two things are equal in quality or degree.
- Use 'tan' before adjectives or adverbs: 'Ella es tan alta como yo.'
- Use 'como' to introduce the second part of the comparison: 'Tan rápido como un rayo.'
- The adjective does not change based on 'tan', but must agree with the subject: 'Ellas son tan inteligentes como ellos.'
Overview
tan... como 来进行这种同等程度的比较。How This Grammar Works
tan 相当于“那么”,而 como 相当于“像……一样”。 tan 和 como 本身是不会改变的!但是,中间的形容词必须与主语保持性数一致。Formation Pattern
tan。
como。
When To Use It
Common Mistakes
tan 和 tanto。形容词使用 tan,名词(如金钱、朋友)使用 tanto。Contrast With Similar Patterns
- 同等比较(形容词):
Tan[形容词]como。 - 同等比较(名词):
Tanto/a/os/as[名词]como。
Quick FAQ
tan 有复数形式吗?tan 永远保持不变。Comparative of Equality Structure
| Part 1 | Tan | Adjective/Adverb | Como | Part 2 |
|---|---|---|---|---|
|
Yo
|
tan
|
alto
|
como
|
tú
|
|
Ella
|
tan
|
rápida
|
como
|
él
|
|
Nosotros
|
tan
|
felices
|
como
|
ellos
|
|
Hablas
|
tan
|
bien
|
como
|
un nativo
|
|
El coche
|
tan
|
caro
|
como
|
el mío
|
|
Ellas
|
tan
|
inteligentes
|
como
|
vosotras
|
Meanings
This structure is used to express that two entities share the same level of a specific quality or perform an action with the same intensity.
Adjective equality
Comparing qualities of nouns.
“Él es tan simpático como su hermano.”
“La película es tan larga como el libro.”
Adverbial equality
Comparing the intensity of actions.
“Ella corre tan rápido como él.”
“Hablas tan bien como un nativo.”
Reference Table
| 类型 | 结构 | 意思 |
|---|---|---|
|
形容词
|
tan + [形容词] + como
|
和...一样 [形容词]
|
|
副词
|
tan + [副词] + como
|
和...一样 [副词]
|
|
阳性单数
|
tan guapo como
|
和...一样帅
|
|
阴性单数
|
tan guapa como
|
和...一样漂亮
|
|
阳性复数
|
tan guapos como
|
和...一样帅(复数)
|
|
阴性复数
|
tan guapas como
|
和...一样漂亮(复数)
|
正式程度
El vehículo es tan rápido como el anterior. (Describing a vehicle)
El coche es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)
El carro es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)
La nave es tan rápida como la otra. (Describing a vehicle)
按水平分级的例句
Él es tan alto como yo.
He is as tall as me.
Ella es tan simpática como tú.
She is as nice as you.
El libro es tan bueno como la película.
The book is as good as the movie.
Hoy es tan frío como ayer.
Today is as cold as yesterday.
No soy tan rápido como mi hermano.
I am not as fast as my brother.
Ellas son tan inteligentes como ellos.
They (f) are as intelligent as they (m).
Hablas tan bien como un nativo.
You speak as well as a native.
¿Es este coche tan caro como aquel?
Is this car as expensive as that one?
El proyecto fue tan difícil como esperábamos.
The project was as difficult as we expected.
Viajar en tren es tan cómodo como en avión.
Traveling by train is as comfortable as by plane.
No me gusta este café, no es tan fuerte como el de ayer.
I don't like this coffee, it's not as strong as yesterday's.
Ella trabaja tan duro como su jefe.
She works as hard as her boss.
La situación es tan compleja como la anterior.
The situation is as complex as the previous one.
No se siente tan seguro como antes de la reunión.
He doesn't feel as confident as before the meeting.
La propuesta es tan viable como la que presentamos en marzo.
The proposal is as viable as the one we presented in March.
Es tan probable que llueva como que haga sol.
It is as likely to rain as it is to be sunny.
La arquitectura de esta ciudad es tan impresionante como la de Roma.
The architecture of this city is as impressive as that of Rome.
Su argumento es tan sólido como el de su oponente.
His argument is as solid as his opponent's.
No es tan sencillo como parece a simple vista.
It is not as simple as it seems at first glance.
El impacto económico fue tan devastador como se predijo.
The economic impact was as devastating as predicted.
La sutileza de su prosa es tan refinada como la de los grandes clásicos.
The subtlety of his prose is as refined as that of the great classics.
Esta medida es tan necesaria como impopular.
This measure is as necessary as it is unpopular.
Su compromiso con la causa es tan inquebrantable como el de sus predecesores.
His commitment to the cause is as unwavering as that of his predecessors.
Resulta tan paradójico como fascinante.
It turns out to be as paradoxical as it is fascinating.
容易混淆
Learners often use 'tan' for nouns.
Learners use 'que' for equality.
Learners forget to change the adjective.
常见错误
Tan libro como él
Tantos libros como él
Es tan alto como ella
Es tan alta como ella
Tan bueno que él
Tan bueno como él
Tan rápido que yo
Tan rápido como yo
Ella es tan alto como él
Ella es tan alta como él
Tan mucho como
Tanto como
Tan bueno como yo soy
Tan bueno como yo
Tan inteligente que su hermano
Tan inteligente como su hermano
Tan bien como él lo hace
Tan bien como él
Tan grande que el mío
Tan grande como el mío
Tan complejo que la anterior
Tan compleja como la anterior
Tan inquebrantable que el suyo
Tan inquebrantable como el suyo
Tan paradójico que fascinante
Tan paradójico como fascinante
句型
Mi ___ es tan ___ como el tuyo.
No soy tan ___ como ___.
Hablas tan ___ como un ___.
La situación es tan ___ como ___.
Real World Usage
¡Esta serie es tan buena como la anterior!
Llego tan pronto como pueda.
Soy tan capaz como el resto del equipo.
Este hotel es tan barato como el otro.
La pizza está tan caliente como en el restaurante.
Su argumento es tan sólido como el mío.
Tan 稳如泰山
tan 是永远不会变的。不管你是在说一个男孩还是五个女孩,它都叫 tan。真正需要变结尾的是中间那个形容词!比如:Ellas son tan altas como tú.
小心 Que 的陷阱
tan... que。记住,表示“一样”时必须用 tan... como!副词超省心
tan 来修饰副词(比如 'bien' 或 'rápido')时,完全不需要考虑性别或单复数。副词永远只有一种形式!比如:Él corre tan rápido como yo.
Smart Tips
Always check the gender of the person you are describing.
Switch to 'tanto' if you are talking about amounts.
Remember adverbs don't change, so it's easier!
Just add 'no' at the start.
发音
Tan
Pronounced like 'tahn'. The 'n' is soft.
Como
Pronounced 'koh-moh'. Stress the first syllable.
Declarative
Él es tan alto como yo ↘
Neutral statement of fact.
记住它
记忆技巧
Think of 'Tan' as a 'Tan'ning bed—it makes things look the same color, just like 'tan' makes things the same level.
视觉联想
Imagine two people standing on a scale that is perfectly balanced. One person is on the left, one on the right. Above them, a sign reads 'TAN' on the left and 'COMO' on the right, with the adjective in the middle.
Rhyme
Para decir que son iguales, usa tan y como, ¡no te vales!
Story
Juan and Maria are running a race. Juan is fast. Maria is fast. Juan says, 'Soy tan rápido como Maria.' Maria smiles and says, 'Y yo soy tan rápida como Juan.' They finish at the same time.
Word Web
挑战
Write 5 sentences comparing your friends or family members using 'tan... como' in 5 minutes.
文化笔记
People often use 'coche' for car.
People often use 'carro' for car.
People often use 'auto' for car.
Derived from Latin 'tantus' (so much) and 'quomodo' (how).
对话开场白
¿Es tu ciudad tan grande como Madrid?
¿Eres tan deportista como tus amigos?
¿Crees que el español es tan difícil como el chino?
¿Es la situación económica actual tan estable como hace diez años?
日记主题
常见错误
Test Yourself
tan 来表示“一样”。inteligentes 必须用复数来匹配主语 ellas,且形容词前要用 tan。tan 必须和 como 配对,而不是 que。Score: /3
练习题
8 exercisesElla es ___ alta como él.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ella es tan alto como él.
Él es más alto que yo. (Use tan... como)
Mi coche es tan rápido como el tuyo.
como / es / tan / ella / alto / él
Hablas ___ bien como un nativo.
La situación es ___ compleja como la anterior.
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesScore: /6
常见问题 (8)
No, use 'tanto/a/os/as' for nouns. 'Tan' is only for adjectives and adverbs.
No, 'tan' is invariable. Only the adjective changes.
Yes, 'como' introduces the second term of the comparison.
Just add 'no' before the verb: 'No soy tan alto como tú.'
Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.
You see 'tanto' when comparing quantities, like 'Tengo tanto dinero como tú.'
Yes, the structure is universal.
Adjectives describe nouns (people/things), adverbs describe verbs (actions).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
as... as
Spanish requires gender/number agreement for adjectives.
aussi... que
French uses 'que' while Spanish uses 'como'.
so... wie
German adjectives don't always agree in the same way.
~と同じくらい (to onaji kurai)
Japanese is agglutinative and uses particles.
مثل (mithl)
Arabic structure is fundamentally different.
和...一样 (hé... yīyàng)
Chinese has no verb conjugation or gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
西班牙语不规则比较级:更好、更坏、年长、年幼 (mejor, peor, mayor, menor)
### Overview 在学习西班牙语的过程中,当你想要表达“更好”、“更坏”、“更大(年长)”或“更小(年幼)”时,你会发现不能简单地在...
西班牙语副词:使用 '-mente' 后缀
Ever felt like your Spanish is a bit... dry? Like you’re just stacking building blocks instead of painting a picture? Yo...
西班牙语最高级:好中之好 (el más... de)
Overview 谁是你朋友圈里最爱演的人?或者 Netflix 上目前最烂的电影是什么?当你不想再比较两个东西,而是想指出某个类别中绝对...
形容词搭配:性别一致 (-o/-a)
### Overview 在学习西班牙语的旅程中,大家会很快发现一个非常有趣的现象,那就是西班牙语中的“性别执念”。如果你在餐厅点餐,...
西班牙语形容词一致性:单复数匹配
Overview 想象你正在马德里参加一个派对... How This Grammar Works 西班牙语形容词非常听话。它们跟着所修饰的名词走... Form...