Spanische Gleichheit: 'Genauso wie' (Tan... como)
tan... como. Achte darauf, dass das Adjektiv zum Subjekt passt.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'tan + adjective/adverb + como' to say two things are equal in quality or degree.
- Use 'tan' before adjectives or adverbs: 'Ella es tan alta como yo.'
- Use 'como' to introduce the second part of the comparison: 'Tan rápido como un rayo.'
- The adjective does not change based on 'tan', but must agree with the subject: 'Ellas son tan inteligentes como ellos.'
Overview
tan ... como.más ... que (mehr ...menos ... que (weniger ... als) verwendest, betonst du mit `tan ... ist jedoch wunderbar logisch und mathematisch präzise. Tan fungiert als verstärkendes Adverb, das den Grad einer Eigenschaft angibt, und como` leitet den Vergleichspunkt ein. Im Deutschen sagen wir „Er ist so groß wie ich“.Él es tan alto como yo. Die Struktur ist fast identisch, was es dir leicht macht. Die einzige Falle, in die viele Deutsche tappen, ist die Adjektiv-Kongruenz.tan ... como ist ein Vergleich der Gleichheit. Sie besteht aus dem unveränderlichen Adverb tan (bedeutet „so“) und der Konjunktion como (bedeutet „wie“).Tan darf niemals vor einem Substantiv oder einem Verb stehen. Es muss immer ein Adjektiv oder ein Adverb folgen. Wenn du ein Substantiv vergleichen willst, müsstest du `tanto/a/os/as ...El coche es tan rápido como la bicicleta.rápido passt sich an El coche (maskulin, Singular) an. Wäre es Las motos (Plural), müsste es Las motos son tan rápidas como las bicicletas heißen. Das ist der klassische Unterschied zur deutschen Grammatik, wo Adjektive im Prädikat (nach „sein“) nie dekliniert werden.Habla tan claro como tú (Er spricht so klar wie du), dann bleibt claro (hier als Adverb) immer gleich, egal wer spricht. Das ist ein „Safe Space“ für deutsche Lerner, da wir hier keine Kongruenzprobleme haben.Mi jefe |ser oder estar | es |tan | Verstärkendes Adverb | tan |inteligente |como | Konjunktion | como |tu jefe |Ella es tan alta como su madre.(Sie ist so groß wie ihre Mutter.)Los libros son tan interesantes como las películas.(Die Bücher sind so interessant wie die Filme.)
Ellos corren tan rápido como nosotros.(Sie rennen so schnell wie wir.)Trabajas tan bien como un profesional.(Du arbeitest so gut wie ein Profi.)
rápido, bien) alles starr, während bei den Adjektiven (alta, interesantes) die Anpassung an das erste Subjekt stattfindet. Das ist die goldene Regel für dein A2-Niveau.tan ... como, sobald du eine Parität ausdrücken willst. Im Alltag an der Uni oder im Büro ist das ein häufiges Muster.- 1Qualitäten vergleichen: Wenn du über Eigenschaften sprichst, die zwei Dinge teilen. „Der Kaffee hier ist so stark wie zu Hause“ ->
El café aquí es tan fuerte como en casa. Das ist nützlich, um Erwartungen zu managen oder Eindrücke zu teilen. - 2Intensität von Handlungen: Wenn du beschreibst, wie jemand etwas tut. „Er singt so laut wie ein Opernsänger“ ->
Él canta tan alto como un cantante de ópera. Hier vergleichst du die Intensität der Handlung. - 3Diplomatische Aussagen: Wenn du zwei Dinge auf die gleiche Stufe heben willst, um niemanden zu kränken oder um eine objektive Beobachtung zu machen. „Dieses Projekt ist so wichtig wie das letzte“ ->
Este proyecto es tan importante como el anterior.
- 1Fehlende Kongruenz: Du schreibst
Ella es tan alto como su madrestatttan alta. Warum? Weil dein Gehirn im Deutschen „so groß wie“ gelernt hat – das Adjektiv bleibt immer gleich. Dein Gehirn „vergisst“ das Geschlecht des Subjekts, weil das Deutsche diese Deklination im Prädikat nicht kennt. - 2Verwechslung von
tanundtanto: Deutsche neigen dazu,tanüberall einzusetzen. Wenn du aber ein Substantiv vergleichst („so viel Geld wie“), musst dutantoverwenden. Da wir im Deutschen „so viel“ sagen, klingttanfür uns oft „falscherweise“ korrekt, obwohl es grammatikalisch nur vor Adjektiven/Adverbien stehen darf. - 3Falsche Konjunktion: Manchmal rutscht einem ein
queraus, weil man es vonmás ... que(mehr als) gewohnt ist.Tanverlangt zwingendcomo. Das ist ein klassischer „Interferenzfehler“, weil wir im Deutschen „als“ (bei mehr/weniger) und „wie“ (bei gleich) haben, aber im Spanischen die Struktur (tanvsmás) die Konjunktion (comovsque) fest vorgibt.
tan ... como von anderen Vergleichsformen abzugrenzen. Hier ist eine Übersicht, um Ordnung in dein Wissen zu bringen:tan + Adj/Adv + como | so ... wie | Gleichheit (Qualität/Art) |tanto/a/os/as + Nomen + como | so viel/e ... wie | Gleichheit (Menge) |más + Adj + que | mehr ... als | Ungleichheit (Überlegenheit) |menos + Adj + que | weniger ... als | Ungleichheit (Unterlegenheit) |tan nur für Adjektive und Adverbien reserviert ist. Sobald ein Substantiv im Spiel ist, musst du zu tanto wechseln, das sich zudem in Geschlecht und Zahl an das Substantiv anpasst. Das ist ein komplexerer Punkt, den wir in einer späteren Lektion vertiefen, aber behalte es im Hinterkopf, damit du nicht tan dinero como sagst.- 1Kann ich
tan ... comoauch mit Verben benutzen?
Él come tanto como yo (Er isst so viel wie ich), aber das tanto bezieht sich hier auf die Menge des Essens, nicht direkt auf das Verb.- 1Muss ich das Adjektiv immer anpassen?
- 1Was passiert, wenn ich ein Adverb benutze?
Bien, mal, rápido – sie bleiben immer gleich, egal ob du über einen Mann, eine Frau oder eine Gruppe sprichst. Das vereinfacht die Struktur enorm.- 1Ist
tanimmer die richtige Wahl?
tantas manzanas como benutzen. Achte immer darauf, was direkt nach dem Vergleichswort kommt: ein Adjektiv oder ein Substantiv?Comparative of Equality Structure
| Part 1 | Tan | Adjective/Adverb | Como | Part 2 |
|---|---|---|---|---|
|
Yo
|
tan
|
alto
|
como
|
tú
|
|
Ella
|
tan
|
rápida
|
como
|
él
|
|
Nosotros
|
tan
|
felices
|
como
|
ellos
|
|
Hablas
|
tan
|
bien
|
como
|
un nativo
|
|
El coche
|
tan
|
caro
|
como
|
el mío
|
|
Ellas
|
tan
|
inteligentes
|
como
|
vosotras
|
Meanings
This structure is used to express that two entities share the same level of a specific quality or perform an action with the same intensity.
Adjective equality
Comparing qualities of nouns.
“Él es tan simpático como su hermano.”
“La película es tan larga como el libro.”
Adverbial equality
Comparing the intensity of actions.
“Ella corre tan rápido como él.”
“Hablas tan bien como un nativo.”
Reference Table
| Typ | Struktur | Bedeutung |
|---|---|---|
|
Adjektiv
|
tan + [Adjektiv] + como
|
genauso [Adjektiv] wie
|
|
Adverb
|
tan + [Adverb] + como
|
genauso [Adverb] wie
|
|
Männlich Singular
|
tan guapo como
|
genauso attraktiv wie
|
|
Weiblich Singular
|
tan guapa como
|
genauso hübsch wie
|
|
Männlich Plural
|
tan guapos como
|
genauso attraktiv (Pl.) wie
|
|
Weiblich Plural
|
tan guapas como
|
genauso hübsch (Pl.) wie
|
Formalitätsspektrum
El vehículo es tan rápido como el anterior. (Describing a vehicle)
El coche es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)
El carro es tan rápido como el otro. (Describing a vehicle)
La nave es tan rápida como la otra. (Describing a vehicle)
Tan... Como: Die Gleichheitsbrücke
Was es verbindet
- Adjetivos Adjektive
- Adverbios Adverbien
Wichtige Regeln
- Invariable Tan ändert sich nicht
- Acuerdo Adjektiv passt zum Subjekt
Tan vs. Tanto
Wähle deinen Vergleich
Vergleichst du eine Qualität (groß, schnell)?
Vergleichst du eine Menge (Geld, Katzen)?
Beispiele für Adjektivangleichung
Männlich
- • tan alto como
- • tan guapo como
Weiblich
- • tan alta como
- • tan guapa como
Beispiele nach Niveau
Él es tan alto como yo.
He is as tall as me.
Ella es tan simpática como tú.
She is as nice as you.
El libro es tan bueno como la película.
The book is as good as the movie.
Hoy es tan frío como ayer.
Today is as cold as yesterday.
No soy tan rápido como mi hermano.
I am not as fast as my brother.
Ellas son tan inteligentes como ellos.
They (f) are as intelligent as they (m).
Hablas tan bien como un nativo.
You speak as well as a native.
¿Es este coche tan caro como aquel?
Is this car as expensive as that one?
El proyecto fue tan difícil como esperábamos.
The project was as difficult as we expected.
Viajar en tren es tan cómodo como en avión.
Traveling by train is as comfortable as by plane.
No me gusta este café, no es tan fuerte como el de ayer.
I don't like this coffee, it's not as strong as yesterday's.
Ella trabaja tan duro como su jefe.
She works as hard as her boss.
La situación es tan compleja como la anterior.
The situation is as complex as the previous one.
No se siente tan seguro como antes de la reunión.
He doesn't feel as confident as before the meeting.
La propuesta es tan viable como la que presentamos en marzo.
The proposal is as viable as the one we presented in March.
Es tan probable que llueva como que haga sol.
It is as likely to rain as it is to be sunny.
La arquitectura de esta ciudad es tan impresionante como la de Roma.
The architecture of this city is as impressive as that of Rome.
Su argumento es tan sólido como el de su oponente.
His argument is as solid as his opponent's.
No es tan sencillo como parece a simple vista.
It is not as simple as it seems at first glance.
El impacto económico fue tan devastador como se predijo.
The economic impact was as devastating as predicted.
La sutileza de su prosa es tan refinada como la de los grandes clásicos.
The subtlety of his prose is as refined as that of the great classics.
Esta medida es tan necesaria como impopular.
This measure is as necessary as it is unpopular.
Su compromiso con la causa es tan inquebrantable como el de sus predecesores.
His commitment to the cause is as unwavering as that of his predecessors.
Resulta tan paradójico como fascinante.
It turns out to be as paradoxical as it is fascinating.
Leicht verwechselbar
Learners often use 'tan' for nouns.
Learners use 'que' for equality.
Learners forget to change the adjective.
Häufige Fehler
Tan libro como él
Tantos libros como él
Es tan alto como ella
Es tan alta como ella
Tan bueno que él
Tan bueno como él
Tan rápido que yo
Tan rápido como yo
Ella es tan alto como él
Ella es tan alta como él
Tan mucho como
Tanto como
Tan bueno como yo soy
Tan bueno como yo
Tan inteligente que su hermano
Tan inteligente como su hermano
Tan bien como él lo hace
Tan bien como él
Tan grande que el mío
Tan grande como el mío
Tan complejo que la anterior
Tan compleja como la anterior
Tan inquebrantable que el suyo
Tan inquebrantable como el suyo
Tan paradójico que fascinante
Tan paradójico como fascinante
Satzmuster
Mi ___ es tan ___ como el tuyo.
No soy tan ___ como ___.
Hablas tan ___ como un ___.
La situación es tan ___ como ___.
Real World Usage
¡Esta serie es tan buena como la anterior!
Llego tan pronto como pueda.
Soy tan capaz como el resto del equipo.
Este hotel es tan barato como el otro.
La pizza está tan caliente como en el restaurante.
Su argumento es tan sólido como el mío.
Das 'Tan' ist ein Fels
El chico es tan inteligente como la chica.
Die 'Que'-Falle
Este libro es tan bueno como aquel.
Adverbien sind einfach
Ella habla español tan rápido como yo.
Smart Tips
Always check the gender of the person you are describing.
Switch to 'tanto' if you are talking about amounts.
Remember adverbs don't change, so it's easier!
Just add 'no' at the start.
Aussprache
Tan
Pronounced like 'tahn'. The 'n' is soft.
Como
Pronounced 'koh-moh'. Stress the first syllable.
Declarative
Él es tan alto como yo ↘
Neutral statement of fact.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Tan' as a 'Tan'ning bed—it makes things look the same color, just like 'tan' makes things the same level.
Visuelle Assoziation
Imagine two people standing on a scale that is perfectly balanced. One person is on the left, one on the right. Above them, a sign reads 'TAN' on the left and 'COMO' on the right, with the adjective in the middle.
Rhyme
Para decir que son iguales, usa tan y como, ¡no te vales!
Story
Juan and Maria are running a race. Juan is fast. Maria is fast. Juan says, 'Soy tan rápido como Maria.' Maria smiles and says, 'Y yo soy tan rápida como Juan.' They finish at the same time.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences comparing your friends or family members using 'tan... como' in 5 minutes.
Kulturelle Hinweise
People often use 'coche' for car.
People often use 'carro' for car.
People often use 'auto' for car.
Derived from Latin 'tantus' (so much) and 'quomodo' (how).
Gesprächseinstiege
¿Es tu ciudad tan grande como Madrid?
¿Eres tan deportista como tus amigos?
¿Crees que el español es tan difícil como el chino?
¿Es la situación económica actual tan estable como hace diez años?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Mi coche es ___ rápido como el tuyo.
Comparing two smart female friends:
Find and fix the mistake:
Este libro es tan interesante que el otro.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesElla es ___ alta como él.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Ella es tan alto como él.
Él es más alto que yo. (Use tan... como)
Mi coche es tan rápido como el tuyo.
como / es / tan / ella / alto / él
Hablas ___ bien como un nativo.
La situación es ___ compleja como la anterior.
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesLondres es ___ cara como Nueva York.
The laptop is as light as a feather.
María es tan alto como su hermano.
como / es / Tu / tan / casa / la mía
He dances as well as a pro.
Match the sentences:
Score: /6
FAQ (8)
No, use 'tanto/a/os/as' for nouns. 'Tan' is only for adjectives and adverbs.
No, 'tan' is invariable. Only the adjective changes.
Yes, 'como' introduces the second term of the comparison.
Just add 'no' before the verb: 'No soy tan alto como tú.'
Yes, it is perfectly acceptable in formal contexts.
You see 'tanto' when comparing quantities, like 'Tengo tanto dinero como tú.'
Yes, the structure is universal.
Adjectives describe nouns (people/things), adverbs describe verbs (actions).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
as... as
Spanish requires gender/number agreement for adjectives.
aussi... que
French uses 'que' while Spanish uses 'como'.
so... wie
German adjectives don't always agree in the same way.
~と同じくらい (to onaji kurai)
Japanese is agglutinative and uses particles.
مثل (mithl)
Arabic structure is fundamentally different.
和...一样 (hé... yīyàng)
Chinese has no verb conjugation or gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Spanische unregelmäßige Komparative: Besser, schlechter, älter, jünger (mejor, peor, mayor, menor)
### Overview Stell dir vor, du bist in Spanien und möchtest über Qualität oder Alter sprechen. Du hast bereits gelernt,...
Spanische Adverbien: Die Endung '-mente' nutzen
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Madrider Café und möchtest deine Erlebnisse nicht nur mit einfachen Adjek...
Spanische Superlative: Das Beste vom Besten (el más... de)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid oder in einer Vorlesung an der Uni und möchtest ausdrücken...
Adjektiv-Übereinstimmung: Genus (-o/-a)
### Overview Willkommen in der Welt der spanischen Adjektive! Wenn du als Muttersprachler des Deutschen an eine neue Sp...
Spanische Adjektiv-Kongruenz: Einzahl & Mehrzahl
### Overview Stell dir vor, du bist in einem spanischen Supermarkt. Du möchtest einen Apfel kaufen, aber dann entscheid...