Adverbiale Postpositionen: Grund, Ersatz & Trotz (के अनुसार, की वजह से)
Grammar Rule in 30 Seconds
These postpositions require the oblique case of the preceding noun or pronoun to function as adverbial modifiers.
- Use 'के अनुसार' (ke anusaar) after an oblique noun to mean 'according to'.
- Use 'की वजह से' (ki wajah se) to denote cause, requiring the feminine oblique 'ki'.
- Use 'के बावजूद' (ke bavajood) to express 'despite', triggering the oblique case.
Overview
बारिश) in den obliquen Fall setzen und die Postposition की वजह से anhängen.के oder की) und dem eigentlichen Substantiv, das die Bedeutung trägt. Das ist vergleichbar mit deutschen Konstruktionen wie „im Sinne von“ oder „aufgrund von“, nur dass das Hindi diese Struktur für fast alle adverbialen Beziehungen nutzt.-ā wie कमरा (Zimmer) wird das ā zu e (कमरे).-õ (-ओं).के oder की? Das hängt nicht vom Subjekt ab, sondern vom Geschlecht des Nomens in der Postposition selbst.के अनुसार (gemäß) nutzt के, weil अनुसार maskulin ist. की वजह से (wegen) nutzt की, weil वजह (Grund) feminin ist. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, da wir dazu neigen, das Possessivpronomen an das Subjekt anzupassen.के wählst, muss das vorangehende Wort im obliquen Fall stehen. Denke an die deutsche Genitiv-Konstruktion: „wegen des Mannes“ (maskulin) vs.- 1Basiswort wählen (Substantiv, Pronomen oder Infinitiv).
- 2Obliquen Fall bilden (z. B.
पढ़ना->पढ़ने). - 3Postposition anhängen (unter Beachtung der Geschlechtsübereinstimmung).
नियम (Regel) | नियमों | के अनुसार | नियमों के अनुसार | gemäß den Regeln |मैं (Ich) | मेरे | के बजाय | मेरे बजाय | anstatt meiner |कोशिश (Versuch) | कोशिश | के बावजूद | कोशिश के बावजूद | trotz des Versuchs |जाना (Gehen) | जाने | की वजह से | जाने की वजह से | weil (ich/er) gehe |जाने (obliquer Infinitiv) ein mächtiges Werkzeug, um ganze Sätze zu kondensieren. Das ist vergleichbar mit deutschen Nominalisierungen wie „aufgrund des Gehens“.- Kausalität (
की वजह से,के कारण): Wenn du eine Begründung lieferst. „ट्रैफ़िक की वजह से मैं देर से आया“ (Wegen des Verkehrs kam ich zu spät). Das ist das Äquivalent zu „wegen + Genitiv“. - Kontrast (
के बावजूद): Wenn du einen Gegensatz ausdrückst. „बीमारी के बावजूद वह काम पर गया“ (Trotz der Krankheit ging er zur Arbeit). Das entspricht „trotz + Genitiv“. - Substitution (
के बजाय): Wenn du eine Wahl triffst. „कॉफी के बजाय मैंने चाय पी“ (Statt Kaffee trank ich Tee). Das ist wie „anstatt + Genitiv“. - Referenz (
के अनुसार): Wenn du dich auf eine Quelle beziehst. „कानून के अनुसार यह गलत है“ (Gemäß dem Gesetz ist das falsch). Das ist wie „laut + Dativ/Genitiv“.
- 1Das Subjekt-Gender-Problem: Du versuchst,
के/कीan das Subjekt anzupassen. Wenn du sagst: „सीता के अनुसार“, denkst du, es müssteसीता की अनुसारheißen, weil Sita weiblich ist. Aberअनुसारist maskulin! Die Regel ist: Das Geschlecht der Postposition ist fix. Das ist ein klassischer Fehler, weil wir im Deutschen bei „seine/ihre“ das Geschlecht des Besitzers wählen. - 2Auslassen des obliquen Falls: Du vergisst, das Substantiv zu beugen. Du sagst
लड़का के साथstattलड़के के साथ. Dein Gehirn ist daran gewöhnt, dass Substantive im Deutschen (außer im Genitiv) oft starr bleiben. Im Hindi ist der oblique Fall aber obligatorisch. - 3Verwechslung von Infinitiv und Nomen: Du versuchst,
के/कीdirekt an ein Verb zu hängen, ohne es zu nominalisieren. Du musst den Infinitiv immer in den obliquen Fall setzen (-ne), bevor du die Postposition dranhängst. Im Deutschen haben wir hier oft „beim Gehen“ (Nominalisierung), im Hindi ist dasजाने के....
में (in) oder पर (auf) benötigen keine के/की Brücke.घर में (im Haus) | Lokale Präposition (in + Dativ) |घर के अंदर (innerhalb des Hauses) | Adverbiale Bestimmung (innerhalb + Genitiv) |घर में einfach den Ort beschreibt, beschreibt घर के अंदर eine präzise räumliche Beziehung. Die adverbialen Postpositionen sind also „erweiterte“ Präpositionen, die eine logische Nuance hinzufügen, die im Deutschen oft durch komplexere Ausdrücke oder Genitiv-Konstruktionen abgebildet wird.- 1Kann ich
के कारणundकी वजह सेaustauschen?
के कारण klingt jedoch etwas formeller und analytischer, während की वजह से sehr gebräuchlich ist.- 1Muss das Pronomen immer gebeugt werden?
मैं wird zu मेरे, वह wird zu उसके. Das ist wie „mein“ oder „sein“ im Deutschen, aber im Hindi wird es zwingend vor der Postposition verwendet.- 1Gibt es Ausnahmen bei der Geschlechtsregel?
Postpositional Formation Table
| Noun (Direct) | Noun (Oblique) | Postposition | Meaning |
|---|---|---|---|
|
लड़का
|
लड़के
|
के अनुसार
|
According to the boy
|
|
किताब
|
किताब
|
की वजह से
|
Because of the book
|
|
काम
|
काम
|
के बावजूद
|
Despite the work
|
|
मैं
|
मुझ
|
के अनुसार
|
According to me
|
|
वह
|
उस
|
की वजह से
|
Because of him/her
|
|
हम
|
हम
|
के बावजूद
|
Despite us
|
Meanings
These postpositions function as adverbial connectors that link a noun phrase to the rest of the sentence, indicating cause, contradiction, or alignment.
Causality
Indicating the reason for an action.
“बीमारी की वजह से वह नहीं गया।”
“ट्रैफिक की वजह से देरी हुई।”
Concession
Indicating a contrast or despite.
“मेहनत के बावजूद वह फेल हो गया।”
“बुखार के बावजूद वह काम पर गया।”
Alignment
Indicating accordance with a rule or opinion.
“नियम के अनुसार काम करें।”
“आपकी सलाह के अनुसार मैंने किया।”
Reference Table
| Postposition | Bedeutung | Marker (ke/ki) | Kontext |
|---|---|---|---|
|
`अनुसार` (anusār)
|
Gemäß / Laut
|
`के`
|
Offizielle Quellen, Nachrichten
|
|
`वजह से` (vajah se)
|
Wegen / Aufgrund von
|
`की`
|
Alltägliche oder formelle Gründe
|
|
`बावजूद` (bāvjūd)
|
Trotz
|
`के`
|
Kontrast / Herausforderungen
|
|
`बजाय` (bajāy)
|
Anstatt
|
`के`
|
Alternativen / Entscheidungen
|
|
`अलावा` (alāvā)
|
Außer / Zusätzlich zu
|
`के`
|
Aufzählungen
|
|
`ज़रिए` (zarie)
|
Durch / Via
|
`के`
|
Medium / Werkzeuge
|
|
`तरह` (tarah)
|
Wie / Auf die Art von
|
`की`
|
Vergleiche
|
|
`बिना` (binā)
|
Ohne
|
`के`
|
Notwendigkeit / Abwesenheit
|
Formalitätsspektrum
नियमों के अनुसार (Professional vs Casual)
नियम के अनुसार (Professional vs Casual)
नियम के हिसाब से (Professional vs Casual)
रूल के हिसाब से (Professional vs Casual)
Adverbiale Bedeutungen mit Postpositionen
Grund
- की वजह से Wegen
- के कारण Aufgrund von
Kontrast
- के बावजूद Trotz
- के बजाय Anstatt
Grund vs. Kontrast
Den richtigen Marker wählen
Ist das Postpositions-Wort weiblich (vajah, tarah, madad)?
Ist das Wort maskulin oder neutral?
Häufige adverbiale Typen
Ausschluss
- • के बिना (ohne)
- • के सिवाय (außer)
- • के अलावा (neben/außer)
Art und Weise
- • की तरह (wie)
- • के ज़रिए (via)
- • के अनुसार (gemäß)
Beispiele nach Niveau
बारिश की वजह से मैं नहीं आया।
Because of the rain, I did not come.
नियम के अनुसार खेलें।
Play according to the rules.
काम के बावजूद मैं थक गया।
Despite the work, I got tired.
दवा की वजह से वह ठीक है।
Because of the medicine, he is fine.
ट्रैफिक की वजह से हम लेट हो गए।
Because of the traffic, we got late.
आपकी सलाह के अनुसार मैंने यह किया।
According to your advice, I did this.
बुखार के बावजूद वह स्कूल गया।
Despite the fever, he went to school.
गलती की वजह से उसे डांट पड़ी।
Because of the mistake, he was scolded.
संविधान के अनुसार यह गलत है।
According to the constitution, this is wrong.
भारी बारिश के बावजूद मैच जारी रहा।
Despite the heavy rain, the match continued.
प्रदूषण की वजह से हवा खराब है।
Because of pollution, the air is bad.
निर्देश के अनुसार फॉर्म भरें।
Fill the form according to the instructions.
कंपनी की नीति के अनुसार हमें यह करना होगा।
According to company policy, we have to do this.
तमाम कोशिशों के बावजूद वह सफल नहीं हुआ।
Despite all efforts, he did not succeed.
तकनीकी खराबी की वजह से उड़ान रद्द हो गई।
Because of a technical glitch, the flight was cancelled.
अनुबंध के अनुसार भुगतान करें।
Pay according to the contract.
साक्ष्य के अनुसार, अभियुक्त निर्दोष है।
According to the evidence, the accused is innocent.
प्रतिकूल परिस्थितियों के बावजूद उन्होंने हार नहीं मानी।
Despite adverse conditions, they did not give up.
प्रशासनिक लापरवाही की वजह से यह संकट पैदा हुआ।
Because of administrative negligence, this crisis arose.
वैज्ञानिक सिद्धांतों के अनुसार यह संभव नहीं है।
According to scientific principles, this is not possible.
ऐतिहासिक साक्ष्यों के अनुसार, यह साम्राज्य पतन की ओर था।
According to historical evidence, this empire was towards decline.
तमाम विरोधाभासों के बावजूद, यह सिद्धांत मान्य है।
Despite all contradictions, this theory is valid.
वैश्विक आर्थिक मंदी की वजह से बाजार में गिरावट आई।
Because of the global economic recession, the market declined.
संविधान की धारा के अनुसार, यह अधिकार सुरक्षित है।
According to the article of the constitution, this right is protected.
Leicht verwechselbar
Both indicate a relationship to a noun.
Häufige Fehler
लड़का के अनुसार
लड़के के अनुसार
बारिश का वजह से
बारिश की वजह से
मैं के अनुसार
मुझ के अनुसार
नियम के बावजूद
नियमों के बावजूद
Satzmuster
___ के अनुसार, यह गलत है।
Real World Usage
अनुभव के अनुसार...
Der Pronomen-Hack
Die Gender-Falle
के (ke) beginnt. Merk dir die wenigen weiblichen Ausnahmen wie वजह, तरह und सहायता, die immer की (kī) verlangen: «काम की वजह से».Kling lokaler
के चलते (ke calte) für 'aufgrund von' in einem eher nachrichtlichen Kontext und के मुताबिक (ke mutābiq) für ein lockeres 'laut...' im Gespräch: «मेरे मुताबिक यह सही है।»Smart Tips
Check for oblique case.
Aussprache
Oblique Case
Ensure the 'e' sound is clear.
Adverbial stress
Noun(Obl) [stress] + Postposition
Emphasizes the reason or condition.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember the 'Oblique Shift': When you see a postposition, change the noun's ending to 'e' or 'on'.
Visuelle Assoziation
Imagine a heavy anchor (the postposition) pulling the noun into a different shape (the oblique case).
Rhyme
Noun ends in 'aa', change it to 'e', then add the postposition to set it free.
Story
Rahul wanted to go out. Despite the rain (barish ke bavajood), he left. Because of his umbrella (chhatri ki wajah se), he stayed dry. According to his plan (yojana ke anusaar), he reached on time.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences about your day using each of the three postpositions.
Kulturelle Hinweise
Used in legal documents and news.
Often replaced by 'ke hisaab se'.
Varies in usage of postpositions.
Derived from Sanskrit postpositional structures.
Gesprächseinstiege
आपकी राय के अनुसार, क्या यह सही है?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
बारिश ___ वजह से मैच रुक गया।
वजह ist ein weibliches Nomen, daher wird der weibliche Marker की benötigt.Wähle den richtigen Weg, um 'Ohne dich' zu sagen.
बिना in der Obliquus-Possessivform stehen.खबर के अनुसार कल छुट्टी है। (Khabar ke anusār kal chuṭṭī hai.)
अनुसार ist maskulin, daher ist के अनुसार die richtige Wahl.Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercisesबारिश ___ हम नहीं आए।
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesAnstatt Kaffee werde ich Tee trinken.
वजह / की / ट्रैफिक / से / लेट / हूँ / मैं
मेहनat के ___ वह सफ़ल हुआ।
Welches bedeutet 'Laut dem Arzt'?
Verbinde die Hindi-Postposition mit ihrer Bedeutung.
मैं बिना काम नहीं होगा। (Maĩ binā kām nahī̃ hogā.)
इस किताब ___ तुलना में वह बेहतर है.
Außer ihm waren alle da.
मुताबिक / खबर / के / आज / है / बारिश
Was ist formeller für 'Laut Gesetz'?
Score: /10
FAQ (1)
It's the oblique case rule.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
según
Word order.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Zusammengesetzte Postpositionen (Ke Saath, Ke Liye)
### Overview Stell dir vor, du bist in Delhi oder Mumbai unterwegs. Du möchtest präzise ausdrücken, wo etwas liegt oder...
Richtung ausdrücken: In Richtung (की तरफ)
### Overview Stell dir vor, du stehst in Berlin am Hauptbahnhof und möchtest jemanden nach dem Weg fragen. Im Deutschen...
Zweck ausdrücken: 'Um zu' und 'Für' mit Verben im Hindi (-ne ke liye)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Berliner Café, möchtest jemanden nach dem Grund seines Kommens fragen ode...
Hindi Postposition को (ko): zu, für, den/die/das
Overview Hast du jemals das Gefühl gehabt, dass deine Hindi-Sätze ohne Verbindung im Raum schweben? Du hast die Personen...
Hindi Postposition 'Mein' (In/Im)
Overview Hast du dich je gefragt, warum man „in“ einem Raum ist, „in“ Eile ist oder etwas „in“ Euro bezahlt? Hindi regel...