B2 Connective Endings 14 min read Mittel

Obwohl: Unerwartete Ergebnisse (-ㄴ/은/는데도)

Nutze '-ㄴ/은/는데도', um ein unerwartetes oder ironisches Ergebnis trotz einer bestimmten Situation zu betonen: Unerwartet, Kontrast, Trotzdem.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -ㄴ/은/는데도 to express that something happened despite an unexpected or contradictory situation.

  • Attach -는데도 to action verbs in the present tense (e.g., 먹는데도).
  • Attach -ㄴ/은데도 to descriptive verbs (adjectives) based on batchim (e.g., 예쁜데도, 작은데도).
  • Use -았/었/였는데도 for past tense actions or states.
Clause A (Fact) + 는데도 + Clause B (Unexpected Result)

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn, hast die ganze Nacht gelernt, aber die Prüfung am nächsten Morgen war trotzdem eine Katastrophe. Oder du hast dir fest vorgenommen, beim Sport zu sparen, aber am Ende des Monats ist dein Konto trotzdem leer. In solchen Momenten des Erstaunens, der Frustration oder der bewundernden Anerkennung über einen unerwarteten Ausgang greifst du im Koreanischen zu einer der nützlichsten Strukturen auf B2-Niveau: -ㄴ/은/는데도.
Diese grammatikalische Konstruktion drückt ein obwohl oder trotzdem aus, das weit über das einfache aber hinausgeht.
Im Deutschen nutzen wir hierfür Konzessivsätze mit Konjunktionen wie obwohl, obgleich oder trotzdem. Der entscheidende Unterschied: Während wir im Deutschen oft den Nebensatz mit obwohl einleiten, integriert das Koreanische diese Logik direkt in das Verb oder Adjektiv durch das Suffix -는데 (das den Hintergrund liefert) plus das Partikel -도 (das auch oder sogar bedeutet). Es ist eine Verschmelzung, die eine logische Dissonanz zwischen zwei Fakten schafft.
Wenn du sagst: 비가 오는데도 나갔어요 (Obwohl es regnet, bin ich rausgegangen), signalisierst du nicht nur den Kontrast, sondern betonst, dass der Regen eigentlich ein Hindernis hätte sein sollen. Für deutsche Lerner ist das besonders spannend, da wir im Deutschen oft zwischen Konjunktionen (obwohl) und Adverbien (trotzdem) unterscheiden müssen. Im Koreanischen ist das System hier sehr kompakt und logisch, was deiner Vorliebe für präzise Strukturen entgegenkommt.
Es ist das perfekte Werkzeug, um Nuancen von Widerstandsfähigkeit oder Überraschung in deinen Sätzen zu erzeugen.
### How This Grammar Works
Die Struktur -ㄴ/은/는데도 funktioniert wie ein logischer Widerspruchs-Indikator. Um sie zu verstehen, müssen wir sie in ihre Einzelteile zerlegen. Der erste Teil, -는데, ist dir sicher schon bekannt – er dient als Hintergrund-Information oder Einleitung.
Wenn du diesen Teil mit dem Partikel -도 (auch/sogar) kombinierst, entsteht eine Bedeutung, die man als selbst wenn oder obwohl übersetzen kann. Im Deutschen entspricht das dem Konzessivsatz. Ein Konzessivsatz räumt ein, dass eine Bedingung vorliegt, die eigentlich gegen die Handlung im Hauptsatz spricht.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen: Wenn ich sage:
Obwohl ich müde bin, arbeite ich weiter
, nutze ich im Deutschen eine unterordnende Konjunktion. Im Koreanischen ist das Verb 피곤하다 (müde sein) das Fundament, an das -ㄴ데도 angehängt wird: 피곤한데도 계속 일해요. Das ist für deutsche Muttersprachler sehr intuitiv, da die logische Verknüpfung ähnlich wie bei obwohl funktioniert.
Der Unterschied liegt in der Emotionalität. -ㄴ/은/는데도 trägt oft eine Note von
trotz der widrigen Umstände
in sich. Wenn du im Büro sagst 바쁜데도 도와주셔서 감사합니다 (Danke, dass Sie mir geholfen haben, obwohl Sie beschäftigt sind), schwingt hier eine Anerkennung mit, die im Deutschen oft durch ein
trotz Ihrer Beschäftigung
oder
obwohl Sie so viel zu tun haben
ausgedrückt wird.
Die Struktur ist also nicht nur eine grammatikalische Brücke, sondern auch ein soziales Werkzeug, um Höflichkeit und Empathie zu zeigen.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt strengen Regeln, die davon abhängen, ob das Wort auf einen Vokal oder Konsonanten endet. Hier ist eine Übersicht für dich:
| Wortart | Endung (Vokal) | Endung (Konsonant) | Beispiel | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verb (Präsens) | -는데도 | -는데도 | 먹는데도 | obwohl ich esse |
| Adjektiv (Präsens) | -ㄴ데도 | -은데도 | 예쁜데도 | obwohl es hübsch ist |
| Nomen (Präsens) | -인데도 | -인데도 | 학생인데도 | obwohl ich Student bin |
  • Verben: Egal ob Vokal oder Konsonant, im Präsens hängst du immer -는데도 an. Beispiel: 가다 -> 가는데도 (obwohl ich gehe).
  • Adjektive: Hier musst du aufpassen! Vokal-Stamm: 바쁘다 -> 바쁜데도. Konsonanten-Stamm: 작다 -> 작은데도.
  • Vergangenheit: Hier bildest du erst die Vergangenheitsform (-았/었-) und hängst dann -는데도 an. Beispiel: 공부했다 -> 공부했는데도 (obwohl ich gelernt habe).
  • Nomen: Hier nutzt du 이다 (sein) und hängst einfach -인데도 an. Beispiel: 의사 -> 의사인데도 (obwohl er Arzt ist).
### When To Use It
Du setzt -ㄴ/은/는데도 ein, wenn du eine Erwartungshaltung enttäuschen oder konterkarieren möchtest. Es gibt vier Hauptszenarien:
  1. 1Überraschung: Wenn etwas passiert, das du nicht erwartet hättest.
    Ich habe so viel gegessen, aber bin trotzdem hungrig
    : 많이 먹었는데도 배가 고파요.
  2. 2Erfolglosigkeit trotz Anstrengung: Das ist der Klassiker im Lernalltag.
    Obwohl ich gelernt habe, habe ich die Prüfung nicht bestanden
    : 공부했는데도 시험에 떨어졌어요.
  3. 3Bewunderung: Wenn jemand trotz Schwierigkeiten etwas schafft.
    Obwohl er krank war, ist er zur Arbeit gegangen
    : 아픈데도 회사에 갔어요.
  4. 4Beschwerde: Wenn man sich über einen Umstand ärgert, der eigentlich logisch anders sein sollte.
    Obwohl es Wochenende ist, muss ich arbeiten
    : 주말인데도 일해야 해요.
Im Deutschen würden wir hier oft trotzdem oder obwohl verwenden. Der entscheidende Punkt für dich als B2-Lerner ist, dass du mit -ㄴ/은/는데도 eine stärkere emotionale Verbindung zwischen den beiden Satzteilen herstellst als mit dem einfachen -지만 (aber).
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit -지만: Deutsche Lerner neigen dazu, -지만 (aber) zu verwenden, wo -ㄴ/은/는데도 (obwohl) passender wäre. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen oft aber als Allzweckwaffe nutzen. Aber 비가 오지만 갈 거예요 ist ein neutraler Kontrast, während 비가 오는데도 갈 거예요 betont, dass der Regen ein Hindernis ist, das du aktiv überwindest. L1-Interferenz: Wir denken zu oft in simplen Konjunktionen.
  2. 2Falsche Endung bei Adjektiven: Da wir im Deutschen keine Vokal/Konsonanten-Unterscheidung bei Adjektiv-Endungen haben, vergessen Lerner oft, bei 작다 das einzufügen und schreiben 작는데도 statt 작은데도. Das klingt für Koreaner wie ein Grammatikfehler, ähnlich wie wenn wir der Haus statt das Haus sagen.
  3. 3Zeitformen-Ignoranz: Oft wird die Vergangenheit vergessen. Man sagt 공부하는데도 떨어졌어요 (obwohl ich lerne, bin ich durchgefallen), was logisch falsch ist, da der Lernprozess in der Vergangenheit lag. Du musst 공부했는데도 (obwohl ich gelernt hatte) verwenden.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, den Unterschied zu -지만 und -아/어도 zu verstehen.
| Struktur | Bedeutung | Nuance |
| :--- | :--- | :--- |
| -지만 | aber | Einfacher Kontrast, neutral. |
| -ㄴ/은/는데도 | obwohl | Betont den unerwarteten Ausgang trotz Fakt. |
| -아/어도 | selbst wenn | Hypothetisch, bezieht sich auf die Zukunft oder Annahmen. |
-아/어도 (z.B. 가도) ist eher
selbst wenn ich gehe
(hypothetisch), während -ㄴ/은/는데도 eine Tatsache beschreibt, die bereits eingetreten ist oder besteht. Wenn du sagst 비가 와도 갈 거예요 (selbst wenn es regnet, werde ich gehen), ist das eine Entscheidung für die Zukunft.
Wenn du sagst 비가 오는데도 갔어요 (obwohl es regnete, bin ich gegangen), beschreibst du eine vollendete Tatsache. Das ist ein feiner, aber wichtiger Unterschied in der Zeitlichkeit.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -ㄴ/은/는데도 auch in höflicher Sprache verwenden? Ja, absolut. Es ist sehr gebräuchlich in formellen Kontexten wie 바쁘신데도 와 주셔서 감사합니다 (Danke, dass Sie gekommen sind, obwohl Sie beschäftigt sind). Das ist extrem höflich.
  2. 2Gibt es eine Kurzform? In der Umgangssprache hört man manchmal nur -는데도, aber die grammatikalische Korrektheit erfordert die Unterscheidung zwischen Vokal- und Konsonantenstamm bei Adjektiven. Bleib bei der korrekten Form, um präzise zu klingen.
  3. 3Ist -ㄴ/은/는데도 immer negativ? Nein, nicht unbedingt. Es kann auch Bewunderung ausdrücken, wie in 어린데도 아주 똑똑해요 (Obwohl er jung ist, ist er sehr schlau). Es unterstreicht lediglich, dass eine Eigenschaft nicht mit dem Alter korreliert, was hier positiv gemeint ist.

Conjugation Rules for -ㄴ/은/는데도

Verb Type Present Tense Past Tense Example
Action Verb
-는데도
-았/었/였는데도
먹다 -> 먹는데도
Descriptive (Vowel)
-ㄴ데도
-았/었/였는데도
예쁘다 -> 예쁜데도
Descriptive (Consonant)
-은데도
-았/었/였는데도
작다 -> 작은데도
Noun
-(이)라는데도
-이었/였는데도
학생 -> 학생이라는데도

Meanings

This grammar expresses a contrast where the second clause happens despite the situation described in the first clause.

1

Unexpected Concession

Highlighting a result that defies expectations based on the first clause.

“열심히 공부했는데도 시험에 떨어졌어요.”

“돈이 많은데도 행복하지 않아요.”

Reference Table

Reference table for Obwohl: Unerwartete Ergebnisse (-ㄴ/은/는데도)
Wortart Endung Beispiel Bedeutung
Aktionsverb
-는데도
먹는데도
Obwohl ich esse
Adjektiv (Konsonant)
-은데도
작은데도
Obwohl es klein ist
Adjektiv (Vokal)
-ㄴ데도
바쁜데도
Obwohl ich beschäftigt bin
Nomen
-인데도
주말인데도
Obwohl es Wochenende ist
Vergangenheit
-았/었는데도
봤는데도
Obwohl ich es sah
Existenzial
-는데도
있는데도
Obwohl es da ist

Formalitätsspektrum

Formell
비싼데도 불구하고 구매했습니다.

비싼데도 불구하고 구매했습니다. (Shopping)

Neutral
비싼데도 샀어요.

비싼데도 샀어요. (Shopping)

Informell
비싼데도 샀어.

비싼데도 샀어. (Shopping)

Umgangssprache
비싼데도 질렀어.

비싼데도 질렀어. (Shopping)

Die Welt von -는데도

Unerwartetes

Widerspruch

  • 비싼데도 Obwohl es teuer ist

Beharrlichkeit

  • 아픈데도 Obwohl ich krank bin

Ironie

  • 여름인데도 Obwohl Sommer ist

-지만 vs -는데도

-지만 (Standard-Aber)
맵지만 먹어요 Es ist scharf, aber ich esse es.
-는데도 (Obwohl)
매운데도 먹어요 Obwohl es [überraschend] scharf ist, esse ich es!

Konjugations-Guide

1

Verb oder Adjektiv?

YES
Checke Aktion vs. Beschreibung
NO
Nutze -인데도 für Nomen
2

Aktionsverb?

YES
Nutze -는데도
NO ↓
3

Endet es auf Konsonant?

YES
Nutze -은데도
NO
Nutze -ㄴ데도

Typische Situationen

💊

Gesundheit

  • 아픈데도
  • 피곤한데도
💸

Geld

  • 비싼데도
  • 돈이 없는데도
☀️

Wetter

  • 더운데도
  • 비가 오는데도

Beispiele nach Niveau

1

비가 오는데도 나가요.

Even though it's raining, I'm going out.

2

피곤한데도 공부해요.

Even though I'm tired, I study.

3

배가 고픈데도 안 먹어요.

Even though I'm hungry, I don't eat.

4

추운데도 운동해요.

Even though it's cold, I exercise.

1

비싼데도 샀어요.

Even though it was expensive, I bought it.

2

어려운데도 잘해요.

Even though it's difficult, he does it well.

3

늦었는데도 출발했어요.

Even though it was late, we left.

4

아픈데도 일해요.

Even though I'm sick, I'm working.

1

열심히 했는데도 실패했어요.

Even though I worked hard, I failed.

2

약속했는데도 안 왔어요.

Even though we promised, he didn't come.

3

경고했는데도 계속했어요.

Even though I warned him, he continued.

4

미안한데도 말 못 했어요.

Even though I felt sorry, I couldn't say it.

1

정부의 발표에도 불구하고 경제는 나빠졌어요.

Despite the government's announcement, the economy worsened.

2

그의 노력에도 불구하고 결과는 좋지 않았어요.

Despite his efforts, the result was not good.

3

분명히 설명했는데도 이해하지 못해요.

Even though I explained it clearly, they don't understand.

4

위험한데도 그 일을 계속할 거예요.

Even though it's dangerous, I will continue that work.

1

그는 자신의 잘못을 인지하고 있는데도 사과하지 않는다.

Even though he is aware of his mistake, he does not apologize.

2

모든 증거가 있는데도 범인을 잡지 못했다.

Even though all evidence exists, they couldn't catch the culprit.

3

상황이 악화되는데도 아무런 조치를 취하지 않았다.

Even though the situation is worsening, they took no action.

4

그녀는 재능이 있는데도 자신감이 부족하다.

Even though she has talent, she lacks confidence.

1

그토록 간절히 원했는데도 결국 얻지 못했다.

Even though I wanted it so desperately, I didn't get it in the end.

2

사회적 합의가 있는데도 정책은 표류하고 있다.

Even though there is social consensus, the policy is drifting.

3

그의 명성에도 불구하고 그는 겸손함을 잃지 않았다.

Despite his fame, he did not lose his humility.

4

수많은 반대에도 불구하고 법안은 통과되었다.

Despite numerous oppositions, the bill was passed.

Leicht verwechselbar

Even Though: Unexpected Results (-ㄴ/은/는데도) vs. -지만

Both show contrast.

Even Though: Unexpected Results (-ㄴ/은/는데도) vs. -에도 불구하고

Both mean 'despite'.

Even Though: Unexpected Results (-ㄴ/은/는데도) vs. -(으)ㄹ지라도

Both mean 'even if'.

Häufige Fehler

비가 오는데도 축구해요.

비가 오는데도 축구를 해요.

Missing object marker.

예쁜데도 예뻐요.

예쁜데도 안 예뻐요.

Logical contradiction in the same direction.

먹는데도 배고파.

먹었는데도 배고파.

Wrong tense.

공부하는데도 잘해요.

공부 안 하는데도 잘해요.

Logical mismatch.

비싼데도 샀다.

비싼데도 샀어요.

Register mismatch.

아픈데도 일한다.

아픈데도 일해요.

Register mismatch.

늦는데도 갔다.

늦었는데도 갔다.

Past tense error.

노력했는데도 불구하고 실패했다.

노력했는데도 실패했다.

Redundancy.

비가 오지만도 나갔다.

비가 오는데도 나갔다.

Incorrect suffix combination.

그는 학생인데도 공부 안 한다.

그는 학생인데도 공부를 안 한다.

Object marker.

그가 말하는데도 불구하고...

그가 말하는데도...

Redundancy.

상황이 나쁘는데도...

상황이 나쁜데도...

Adjective conjugation error.

그는 부자인데도 불구하고...

그는 부자인데도...

Redundancy.

그것은 사실인데도 불구하고...

그것은 사실인데도...

Redundancy.

Satzmuster

___(으)ㄴ데도 불구하고 ___

___(으)ㄴ데도 ___

___(이)라는데도 ___

___(으)ㄹ지라도 ___

Real World Usage

Social Media very common

피곤한데도 운동 완료!

Job Interview common

어려운 상황인데도 포기하지 않았습니다.

Food Delivery App occasional

비가 오는데도 배달해 주셔서 감사합니다.

Travel Blog common

추운데도 야경이 정말 예뻤어요.

News Report constant

반대에도 불구하고 법안이 통과되었습니다.

Texting very common

바쁜데도 연락 줘서 고마워.

🎯

Füg '불구하고' für mehr Wumms hinzu

Wenn du wirklich gehoben klingen willst (wie in den Nachrichten), füg '불구하고' nach '-는데도' ein: «비가 오는데도 불구하고 경기를 계속했어요.»
⚠️

Die '있/없' Falle

Pass bei '있다' und '없다' auf, da gibt es kein '-은데도'. Nutze immer '-는데도': «돈이 없는데도 명품 가방을 샀어요.»
💬

Bescheidenheit mit -는데도

Koreaner nutzen das oft, um bei Komplimenten bescheiden zu bleiben: «부족한데도 칭찬해 주셔서 정말 감사합니다.»

Smart Tips

Add '정말' or '의외로' to the second clause.

비가 오는데도 나갔다. 비가 오는데도 정말 나갔다.

Use -에도 불구하고 instead of -는데도.

비가 오는데도 행사를 진행했다. 비가 오는데도 불구하고 행사를 진행했다.

Always use the past tense marker -았/었/였는데도.

공부하는데도 떨어졌다. 공부했는데도 떨어졌다.

Use -ㄴ/은데도 to highlight a contradiction in personality.

그는 부자인데도 인색하다. 그는 부자인데도 정말 인색하다.

Aussprache

neun-de-do

Consonant assimilation

The 'ㄴ' in -는데도 often causes the preceding consonant to nasalize.

Rising-Falling

비가 오는데도 ↗↘

Conveys the surprise or emphasis on the unexpected nature.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '는데도' as 'No-do' (No, I do it anyway!).

Visuelle Assoziation

Imagine a person walking through a heavy storm with an umbrella, smiling. The rain (expectation) is heavy, but the person is walking (reality).

Rhyme

The rain is falling, I'm walking through, -는데도 is the word for you.

Story

Min-su studied all night. He was very tired. Despite his exhaustion, he went to the exam. He passed! He used -는데도 to tell his friends: '피곤한데도 시험을 잘 봤어요.'

Word Web

비록불구하고그렇지만반면에그럼에도역설

Herausforderung

Write 3 sentences about things you do despite being tired or busy.

Kulturelle Hinweise

Used to show dedication despite hardship.

Used to express academic pressure.

Used to show politeness when declining or explaining.

Derived from the connective -는데 (background information) plus the particle -도 (also/even).

Gesprächseinstiege

오늘 날씨가 안 좋은데도 나갈 거예요?

열심히 공부했는데도 시험을 못 봤어요?

비싼데도 왜 이 물건을 샀어요?

그는 부자인데도 왜 행복하지 않을까요?

Tagebuch-Impulse

Write about a time you worked hard but failed.
Describe a place you visited despite bad weather.
Discuss a policy you disagree with despite its popularity.
Write about a friend who is talented but lacks confidence.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Füll die Lücke mit der richtigen Form von '멀다' (weit sein).

회사가 __ 매일 걸어서 출퇴근해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먼데도
Bei Adjektiven auf 'ㄹ' fällt das 'ㄹ' weg und wir hängen '-ㄴ데도' an. '멀다' wird also zu '먼데도'.
Welcher Satz nutzt die Vergangenheitsform korrekt?

Wähle den natürlichen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잠을 많이 잤는데도 피곤해요.
Da das Schlafen in der Vergangenheit liegt, die Müdigkeit aber jetzt da ist, ist '잤는데도' die richtige Form.
Finde den Fehler im Satz.

시간이 있은데도 숙제를 안 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시간이 있는데도 숙제를 안 했어요.
'있다' und '없다' nehmen immer '-는데도', egal ob sie wie Adjektive wirken.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

비가 ___ 나가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오는데도
Concessive marker needed.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

비싼데도 불구하고 샀다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비싼데도 샀다
Redundancy.
Choose the correct form. Multiple Choice

___ 공부했는데도 시험에 떨어졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 열심히
Adverb usage.
Reorder the words. Sentence Reorder

비가 / 나갔다 / 오는데도

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는데도 나갔다
Correct word order.
Match the sentence to its meaning. Match Pairs

피곤한데도 일해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Even though I am tired, I work.
Concessive meaning.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 공부 안 했어? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부했는데도 떨어졌어
Contextual fit.
Build a sentence. Sentence Building

Use '아프다' and '일하다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아픈데도 일해요
Concessive meaning.
Is this rule correct? True False Rule

Action verbs use -ㄴ데도.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Action verbs use -는데도.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Füll die Lücke mit '학생' (Schüler). Lückentext

__ 공부를 너무 안 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학생인데도
Finde den Fehler in diesem Insta-Post. Error Correction

다이어트 하는데도 살이 안 빠지는데도.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다이어트 하는데도 살이 안 빠져요.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Obwohl ich Koreaner bin, kann ich nicht gut Koreanisch.' Sentence Reorder

한국어 / 사람인데도 / 한국 / 잘못해요 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 한국 사람인데도 한국어 잘못해요
Übersetze: 'Obwohl ich eine Stunde gewartet habe, kam der Bus nicht.' Übersetzung

한 시간이나 기다렸는데도 버스가 안 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한 시간이나 기다렸는데도 버스가 안 왔어요.
Welcher Satz betont den Kontrast am meisten? Multiple Choice

Wähle den Satz mit dem stärksten Kontrast:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오는데도 축구를 했어요.
Verbinde die Situation mit dem unerwarteten Ergebnis. Match Pairs

Verbinde die Satzteile:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배가 부른데도 | 계속 먹어요
Wähle die richtige Form von '조용하다' (leise sein). Lückentext

주변이 __ 잠이 안 와요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조용한데도
Identifiziere die natürliche Antwort. Multiple Choice

A: 그 영화 봤어? B: 응, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 봤는데도 내용을 잘 모르겠어
Korrigiere die Höflichkeitsform. Error Correction

선생님은 연세가 많은데도 건강하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님은 연세가 많으신데도 건강하세요.
Übersetze: 'Obwohl ich einen Übersetzer benutze, verstehe ich es nicht.' Übersetzung

번역기를 사용하는데도 이해가 안 돼요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 번역기를 사용하는데도 이해가 안 돼요.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, use -(이)라는데도. For example, '학생이라는데도 똑똑해요.'

It is neutral and used in both formal and informal speech.

-지만 is simple contrast; -는데도 implies surprise or unexpected results.

Yes, use -았/었/였는데도.

Yes, it is very common for expressing frustration or irony.

Yes, use -ㄴ/은데도.

Because -에도 불구하고 already means 'despite', so using both is like saying 'despite despite'.

Try writing sentences about your daily struggles using this pattern.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

のに (noni)

Japanese particles are more flexible in word order.

Spanish moderate

aunque

Spanish uses subjunctive mood for hypothetical contrast.

German moderate

obwohl

German syntax changes significantly.

French moderate

bien que

French requires mood change.

Chinese high

尽管 (jǐnguǎn)

Chinese is an isolating language without conjugation.

Arabic moderate

على الرغم من (ala al-raghm min)

Arabic is a prepositional phrase.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!