Sorry vs. Apologize vs. Apology: Was ist der Unterschied?
sorry für Gefühle, apologize als Aktion und apology als Ding – so triffst du immer den richtigen Ton.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'sorry' as an adjective to describe your feelings and 'apologize' as a verb to describe the action of saying it.
- Use 'sorry' with the verb 'to be' (e.g., I am sorry).
- Use 'apologize' as a standalone action verb (e.g., I apologize).
- Use 'sorry' for sympathy (I'm sorry for your loss), but 'apologize' only for your own mistakes.
Overview
sorry, apologize und apology. Doch auch wenn sie alle dasselbe Ziel verfolgen – nämlich Bedauern auszudrücken – funktionieren sie grammatikalisch völlig unterschiedlich.Sorry ist primär ein Adjektiv (ein Eigenschaftswort), das einen Gefühlszustand beschreibt. Apologize ist ein Verb (ein Tätigkeitswort), das die aktive Handlung des Entschuldigens bezeichnet.apology ist das zugehörige Nomen (das Hauptwort), also die Entschuldigung als „Sache“, die man geben oder annehmen kann.How This Grammar Works
Sorry (Adjektiv / Interjektion)sorry den Zustand einer Person. Da es ein Zustand ist, braucht es im Englischen – genau wie im Deutschen bei „Ich bin traurig“ – immer eine Form von to be (sein). Du „bist“ also sorry.Sorry! – das kennst du aus dem Alltag, wenn man jemanden im Supermarkt leicht anrempelt.Apologize (Verb)Apologize ist das Wort für die Handlung. Ein entscheidender Unterschied zum Deutschen: Es ist nicht reflexiv.Apology (Nomen)apology ist das Konzept oder die Aussage an sich. Man kann eine Entschuldigung „besitzen“, sie „aussprechen“ oder sie „akzeptieren“. Es verhält sich wie jedes andere Substantiv im Englischen und braucht oft einen Artikel (an apology) oder steht im Plural (apologies).sorry | Adjektiv | Beschreibt ein Gefühl oder einen Zustand | „leid tun“ / „traurig über etwas sein“ |apologize | Verb | Bezeichnet die aktive Handlung | „sich entschuldigen“ (aber ohne „sich“!) |apology | Nomen | Bezeichnet das Ding/die Aussage selbst | „die Entschuldigung“ |very sorry), ein Verb kannst du in verschiedene Zeitformen setzen (I apologized) und ein Nomen kannst du zählen (two apologies).Formation Pattern
Sorry richtig bilden
sorry ein Adjektiv ist, folgt es dem Muster: Subjekt + to be + sorry.
sorry for + Nomen/Gerundium (ing-Form): Wenn du die Verantwortung für etwas übernimmst.
I am sorry for the noise. (Es tut mir leid wegen des Lärms.)
I am sorry for being late. (Es tut mir leid, dass ich zu spät bin.)
sorry about + Nomen: Oft bei Dingen, für die du nicht unbedingt die Schuld trägst, aber Mitgefühl ausdrückst.
I am sorry about your car. (Das mit deinem Auto tut mir leid.)
sorry to + Infinitiv: Wenn du gerade etwas tust oder kurz davor bist.
I am sorry to disturb you. (Es tut mir leid, dich zu stören.)
sorry that + Nebensatz: Eine sehr klare, vollständige Struktur.
I am sorry that I missed your call. (Es tut mir leid, dass ich deinen Anruf verpasst habe.)
Apologize richtig bilden
apologize ist regelmäßig. Das heißt, die Vergangenheitsform wird einfach mit -ed gebildet.
apologize to [someone] for [something].
I apologize for my mistake. (Ich entschuldige mich für meinen Fehler.)
He apologized to his boss yesterday. (Er hat sich gestern bei seinem Chef entschuldigt.)
We have apologized already. (Wir haben uns bereits entschuldigt.)
to vor der Person ist im Englischen zwingend. Du entschuldigst dich „zu“ jemandem.
Apology richtig bilden
apology oft mit bestimmten Verben (Kollokationen) auf:
Make an apology: Eine Entschuldigung vorbringen.
Accept an apology: Eine Entschuldigung annehmen.
Offer an apology: Eine Entschuldigung anbieten (etwas formeller).
Demand an apology: Eine Entschuldigung verlangen.
My apologies for the delay. (Meine Entschuldigung für die Verzögerung). Das klingt sehr höflich und professionell.
When To Use It
SorrySorry ist dein Allrounder. Du nutzt es in 90 % der Fälle. Es ist emotionaler und persönlicher.Oh, I'm so sorry!. Würdest du hier sagen I apologize, klänge das extrem hölzern und fast schon sarkastisch – als würdest du ein offizielles Formular vorlesen.Apologizeapologize die bessere Wahl. In einer E-Mail an einen Kunden schreibst du: We apologize for any inconvenience caused by the technical issue. Das wirkt professionell und distanziert die Emotion von der geschäftlichen Transaktion. Es zeigt, dass die Firma den Fehler anerkennt.sorry.I'm so sorry to hear about your loss.(Es tut mir sehr leid wegen deines Verlustes.)
apologize sagen, denn apologize impliziert, dass DU etwas falsch gemacht hast. Wenn du dich für den Tod von jemandes Großmutter „apologizes“, klingt das so, als hättest du sie umgebracht! Nutze sorry für Empathie.Apologyapology, wenn du über den Akt an sich sprichst. Zum Beispiel in einem Meeting: We owe you an apology. (Wir schulden Ihnen eine Entschuldigung.) Das gibt der Entschuldigung mehr Gewicht. Es ist nicht nur ein schnell dahingesagtes Wort, sondern ein eigenständiges Objekt, das Gewicht hat.- U-Bahn / Supermarkt:
Sorry!(Kurz, knackig, reflexartig). - WhatsApp mit Freunden:
So sorry I missed your message!(Persönlich, Adjektiv). - Business-E-Mail:
I apologize for the late reply.(Formell, Verb). - Öffentliche Stellungnahme:
The company issued a public apology.(Offiziell, Nomen).
Common Mistakes
- Falsch:
I apologize myself. - Richtig:
I apologize.
myself sagst, klingt das für Muttersprachler so, als würdest du eine seltsame psychologische Handlung an dir selbst vollziehen.- Falsch:
I am apology. - Richtig:
I am sorry.oderThis is my apology.
I am apology würde bedeuten, dass du selbst die Fleisch gewordene Entschuldigung bist.become. Aber become heißt „werden“!- Falsch:
I became a sorry from him. - Richtig:
I received an apology from him.oderHe said he was sorry.
I became sorry, heißt das „Ich wurde traurig/reuevoll“. Wenn du ausdrücken willst, dass dir jemand eine Entschuldigung *gegeben* hat, musst du Verben wie get, receive oder accept nutzen.by oder with zu nutzen.- Falsch:
I apologize with you./I apologize by you. - Richtig:
I apologize to you.
to die einzig logische Präposition.Contrast With Similar Patterns
Excuse me? Ist das nicht das Gleiche wie Sorry?“. Nicht ganz. Es gibt eine klare zeitliche und funktionale Trennung.Excuse me | Vor der potenziellen Störung | Aufmerksamkeit erregen, höflich unterbrechen, Platz schaffen |Sorry | Nachdem etwas passiert ist | Reue zeigen, Bedauern ausdrücken, um Verzeihung bitten |Excuse me, could I get past?. Wenn du der Person dabei aber versehentlich auf den Fuß trittst, sagst du: Oh, I'm so sorry!.Pardon. Das ist im Englischen (besonders im Britischen) sehr verbreitet, wenn man etwas akustisch nicht verstanden hat. Während wir im Deutschen „Wie bitte?“ oder „Entschuldigung?“ sagen, nutzt man dort Pardon? oder I beg your pardon?.Subject + be + sorry | I'm sorry I forgot. | Persönlich, emotional, direkt. |Subject + apologize | We apologize for the delay. | Sachlich, professionell, offiziell. |Noun (apology) | Please accept my apologies. | Formell, höflich, distanziert. |Quick FAQ
So verstärkt Adjektive (wie sorry), aber nicht Verben. Du kannst sagen I'm so sorry oder I really apologize. Da apologize ein Verb ist, braucht es ein Adverb wie really oder sincerely, um es zu verstärken.sorry for nutzt du eher für eigene Taten (sorry for breaking the vase). sorry about ist oft allgemeiner oder bezieht sich auf Umstände, für die man nichts kann (sorry about the weather). Im Alltag werden sie aber oft synonym verwendet.My apologies ist deutlich formeller. Es ist die perfekte Phrase für geschäftliche E-Mails, wenn man eine kleine Verspätung oder einen Tippfehler erklären möchte. In einer Kneipe unter Freunden würde es hingegen fast schon ironisch wirken.sorry oft als „soziales Schmiermittel“ genutzt. Wenn dir jemand in die Hacken läuft, sagst *du* oft sorry, um die Situation zu entschärfen.sorry hörst!Conjugating the Verb 'Apologize'
| Tense | Subject | Form | Example |
|---|---|---|---|
|
Present Simple
|
I / You / We / They
|
apologize
|
I apologize for the delay.
|
|
Present Simple
|
He / She / It
|
apologizes
|
He apologizes for his cat.
|
|
Past Simple
|
All subjects
|
apologized
|
They apologized yesterday.
|
|
Present Continuous
|
I
|
am apologizing
|
I am apologizing right now.
|
|
Present Perfect
|
He / She / It
|
has apologized
|
She has already apologized.
|
|
Future
|
All subjects
|
will apologize
|
We will apologize tomorrow.
|
Common Contractions with 'Sorry'
| Full Form | Contraction | Usage |
|---|---|---|
|
I am sorry
|
I'm sorry
|
Most common in speech
|
|
We are sorry
|
We're sorry
|
Common for groups
|
|
He is sorry
|
He's sorry
|
Describing someone else
|
|
They are sorry
|
They're sorry
|
Describing a group
|
Meanings
The distinction between expressing a personal feeling of regret (sorry) and performing the formal act of admitting a fault (apologize).
Personal Regret
Using 'sorry' to express that you feel bad about a situation, whether or not it is your fault.
“I'm sorry it's raining today.”
“She felt sorry for the stray cat.”
Formal Act
Using 'apologize' to perform the social ritual of taking responsibility for a mistake.
“The company apologized for the delay.”
“I apologize for my late response.”
Sympathy
Using 'sorry' to show compassion for someone else's misfortune.
“I'm so sorry to hear about your grandfather.”
“We are sorry for your loss.”
Reference Table
| Wort | Typ | Gebrauch | Typisches Muster | Formalität |
|---|---|---|---|---|
|
Sorry
|
Adjektiv / Interjektion
|
Bedauern, Mitgefühl oder Absagen
|
`I'm sorry for/that...`
|
Informell bis halb-formell
|
|
Apologize
|
Verb
|
Die Handlung, sich für Fehler zu entschuldigen
|
`I apologize to [person] for [action].`
|
Halb-formell bis formell
|
|
Apology
|
Substantiv
|
Die Entschuldigung als Aussage oder Tat
|
`Make/Give an apology for...`
|
Halb-formell bis formell
|
Formalitätsspektrum
I apologize for my late arrival. (Arriving at a meeting or hangout)
I'm sorry I'm late. (Arriving at a meeting or hangout)
Sorry I'm late! (Arriving at a meeting or hangout)
My bad for being late. (Arriving at a meeting or hangout)
Sorry sagen: Formen & Funktionen
Adjektiv / Interjektion
- Sorry Gefühl oder schneller Ausdruck von Bedauern/Mitgefühl
Verb
- Apologize Die Handlung des Entschuldigens
Substantiv
- Apology Die Entschuldigung als Aussage oder Tat
Sorry vs. Apologize vs. Apology
Wähle das richtige Wort
Drückst du ein Gefühl oder Mitgefühl aus?
Ist es die Handlung des Entschuldigens?
Beziehst du dich auf die Entschuldigung an sich?
Kontextueller Gebrauch
Schnell & Locker
- • Sorry! (Anstoßen)
- • I'm sorry I forgot.
- • My bad!
Mitgefühl & News
- • I'm sorry for your loss.
- • Sorry to hear that.
- • We're sorry to inform you.
Formell & Aktiv
- • I apologize for the error.
- • The company apologized.
- • He offered an apology.
Absagen & Störungen
- • Sorry, I can't.
- • Excuse me.
- • Pardon me.
Beispiele nach Niveau
I am sorry.
I am sorry I am late.
Are you sorry?
She is sorry for the mess.
I apologize for the mistake.
I'm sorry about your phone.
He didn't apologize to me.
We are sorry for the noise.
I sincerely apologize for any inconvenience caused.
I'm so sorry to hear that you didn't get the job.
You should apologize to her for being rude.
I'm sorry, but I can't come to the party.
The government issued a formal apology to the victims.
I'm sorry to bother you, but do you have the time?
He was deeply apologetic about the misunderstanding.
I apologize if I offended anyone with my comments.
It was a sorry sight to see the historic building in ruins.
I must apologize; I seem to have misplaced your files.
She offered a half-hearted apology that fooled no one.
I'm sorry, but your logic simply doesn't hold up.
The CEO's refusal to apologize proved to be his undoing.
I'm sorry to say that the project has been terminated.
He cut a sorry figure standing there in the rain.
To apologize is to acknowledge the social contract.
Leicht verwechselbar
Learners use 'sorry' to get attention or 'excuse me' for mistakes.
Mixing the noun 'apology' with the verb 'apologize'.
Using 'for' with verbs and 'to' with nouns incorrectly.
Häufige Fehler
I sorry.
I am sorry.
He sorries.
He is sorry.
I am apologize.
I apologize.
Sorry for you.
I'm sorry for you.
I apologize for you.
I apologize to you.
I am very apologize.
I am very sorry.
I sorry about that.
I'm sorry about that.
I apologize your loss.
I'm sorry for your loss.
I am apologizing for hear that.
I'm sorry to hear that.
She didn't sorry.
She wasn't sorry.
I apologize me.
I apologize.
Satzmuster
I am sorry for ___.
I apologize to ___ for ___.
I'm sorry to hear that ___.
He/She refused to apologize for ___.
Real World Usage
Sorry, running 5 mins late!
I apologize for the delay in responding to your inquiry.
We apologize for the inconvenience caused by the flight cancellation.
So sorry for your loss, sending love.
I apologize, could you please repeat the question?
I'm sorry, but this isn't what I ordered.
Die 'For'-Verbindung
Kein 'Apologize' bei Mitleid!
Kurz & Knackig
Sorry! I missed your call.
Der Kontext zählt
I apologize for the inconvenience.
Smart Tips
Replace 'I'm sorry' with 'I apologize' to sound more professional.
Always use 'sorry', never 'apologize'.
You must use 'sorry'. You cannot say 'very apologize'.
Remember: TO a person, FOR a reason.
Aussprache
Sorry Stress
The stress is on the first syllable.
Apologize Stress
The stress is on the second syllable.
The 'g' in Apologize
The 'g' makes a soft 'j' sound like in 'jump'.
Sincere Apology
I'm SO sorry. (Falling intonation on 'sorry')
Shows deep regret
Formal Apology
I apologize. (Flat, steady intonation)
Professional and serious
Einprägen
Eselsbrücke
S-O-R-R-Y is a State Of Regret, Yes? (State = Adjective). Apologize is an Action (Action = Verb).
Visuelle Assoziation
Imagine a heart for 'sorry' (feelings) and a megaphone for 'apologize' (speaking/acting). You feel with your heart, but you speak into the megaphone.
Rhyme
If you feel it in your head, 'I am sorry' should be said. If you act to make it right, 'I apologize' is polite.
Story
A clumsy waiter drops a tray. He feels 'sorry' (internal feeling) as his face turns red. He quickly 'apologizes' (external action) to the customers so he doesn't get fired.
Word Web
Herausforderung
Write three sentences: one using 'sorry' for a friend, one using 'apologize' for a boss, and one using 'sorry' to show sympathy for a sad news story.
Kulturelle Hinweise
British people are famous for saying 'sorry' very frequently, often even when they haven't done anything wrong (e.g., if someone else bumps into them). It functions as a social lubricant.
In US corporate culture, 'I apologize' is preferred over 'I'm sorry' because it sounds more proactive and less emotional, focusing on the resolution of the error.
Similar to the UK, Canadians use 'sorry' as a general polite filler. There is even a 'Sorry Act' in Ontario that says an apology does not legally constitute an admission of guilt.
'Sorry' comes from the Old English 'sarig' (full of sorrow/pain), related to 'sore'. 'Apologize' comes from the Greek 'apologia', which was actually a formal speech in defense of oneself.
Gesprächseinstiege
Have you ever had to apologize for a big mistake at work?
When was the last time you felt sorry for someone?
Do you think people say 'sorry' too much in your country?
If a company makes a mistake, should they apologize publicly?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
I need to ___ for breaking your favorite mug.
Find and fix the mistake:
She made a sorry for her lateness.
Wähle den richtigen Satz:
Übersetze: 'Der Präsident entschuldigte sich öffentlich für den Fehler.'
Answer starts with: ["T...
Score: /4
Ubungsaufgaben
8 exercisesI ___ for being late to the meeting.
She is very ___ about breaking your glasses.
Find and fix the mistake:
I apologize you for the mistake.
I am sorry for the noise. -> I ___ for the noise.
1. Sympathy for a loss, 2. Formal business error, 3. Bumping into a stranger
You can use 'apologize' to show sympathy when a friend's cat dies.
A: Did he say he was sorry? B: No, he refused to ___.
Identify the adjective.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesI'm ___ for forgetting your birthday!
The company had to ___ to its customers for the service outage.
He offered a sorry for his behavior.
We apologize for arrive late.
Welcher Satz nutzt 'sorry' richtig?
Wähle den besten formellen Ausdruck:
Übersetze: 'Ich schulde dir eine große Entschuldigung.'
Übersetze: 'Sie entschuldigte sich dafür, den Anruf nicht erwidert zu haben.'
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge:
Bilde einen sinnvollen Satz:
Ordne die Ausdrücke ihren Rollen zu:
Ordne die Situation der besten Wahl zu:
Score: /12
FAQ (8)
No. 'Apologize' is a verb. You should say 'I apologize' or 'I am apologizing'.
Yes, 'sorry' is much more common in daily conversation and informal writing.
They are often interchangeable, but 'sorry for' is usually followed by an action (sorry for being late), while 'sorry about' is for a situation (sorry about the weather).
You can, but it might sound a bit too formal or serious unless you really messed up.
It is a standard phrase used to show sympathy when someone tells you bad news.
No, 'apology' is a noun. You 'give' or 'make' an apology.
In British culture, 'sorry' is often used as a way to be polite or to avoid conflict, even if no one is at fault.
Use the phrase 'I apologize for...' or 'Please accept my sincere apologies for...'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Lo siento / Disculparse
Spanish 'Lo siento' is a verb phrase, while English 'Sorry' is an adjective.
Désolé / S'excuser
The French verb 's'excuser' is reflexive (to excuse oneself), whereas 'apologize' is not.
Es tut mir leid / Sich entschuldigen
German structure for 'sorry' is much more complex than the English adjective.
Gomen / Ayamaru
Japanese apologies often function as 'thank you' or 'excuse me' much more than in English.
Asif / I'tadhara
Arabic adjectives conjugate for gender, unlike English 'sorry'.
Duìbuqǐ / Dàoqiàn
Chinese does not use a 'be' verb with Duìbuqǐ.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Dialekt vs. Sprache: Was ist der Unterschied?
### Overview Die Unterscheidung zwischen einer `language` (Sprache) und einem `dialect` (Dialekt) gehört zu den faszini...
Nowadays vs. Now-a-days: Was ist der Unterschied?
OverviewDie englische Sprache ist ein lebendiger Organismus, der sich ständig weiterentwickelt. Wörter verändern sich, S...
Let them vs. Let they: Was ist der Unterschied?
### Overview Wenn du Englisch lernst, stößt du oft auf die Konstruktion `let them`. Viele Deutschsprachige fragen sich:...
Quite vs. Quiet: Was ist der Unterschied?
### Overview Wenn du Englisch lernst, triffst du oft auf Wörter, die sich zum Verwechseln ähnlich sehen, aber völlig un...
Said vs. Told: Was ist der Unterschied?
### Overview Wenn du Englisch lernst, stößt du schnell auf zwei Verben, die oft für Verwirrung sorgen: `say` und `tell`...