B1 Confusable-words 18 min read آسان

Sorry در مقابل Apologize در مقابل Apology: تفاوت چیست؟

Understand sorry (feeling), apologize (action), and apology (noun) for perfect regret expressions.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sorry' as an adjective to describe your feelings and 'apologize' as a verb to describe the action of saying it.

  • Use 'sorry' with the verb 'to be' (e.g., I am sorry).
  • Use 'apologize' as a standalone action verb (e.g., I apologize).
  • Use 'sorry' for sympathy (I'm sorry for your loss), but 'apologize' only for your own mistakes.
👤 + am/is/are + 😔 (sorry) VS 👤 + 🗣️ (apologize)

مرور کلی

### Overview
ابراز پشیمانی، تاسف و عذرخواهی کردن یکی از ارکان اصلی ارتباطات روان و موثر در زبان انگلیسی است. شما به عنوان یک زبان‌آموز سطح متوسط (B1)، احتمالاً تا به حال بارها با سه کلمه sorry، apologize و apology مواجه شده‌اید. اگرچه هر سه این کلمات به مفهوم پشیمانی و عذرخواهی اشاره دارند، اما نقش گرامری آن‌ها در جمله کاملاً متفاوت است.
درک این تفاوت‌ها به شما کمک می‌کند تا در موقعیت‌های مختلف (از یک مکالمه دوستانه در کافه تا یک ایمیل رسمی به استاد دانشگاه یا مدیرتان) کلمه مناسب را با دقت، لحن درست و ساختار گرامری صحیح انتخاب کنید.
بزرگ‌ترین چالش برای ما فارسی‌زبانان این است که در زبان فارسی، ما معمولاً از افعال مرکب استفاده می‌کنیم. ما می‌گوییم «عذرخواهی کردن» (اسم + فعل) یا «متاسف بودن» (صفت + فعل). ذهن یک فارسی‌زبان به طور ناخودآگاه تلاش می‌کند این ساختار ترکیبی را مستقیماً به انگلیسی ترجمه کند که همین موضوع باعث بروز اشتباهات گرامری متعددی می‌شود.
در زبان انگلیسی، تفاوت اصلی این سه کلمه در نقش دستوری (Part of Speech) آن‌هاست:
  • کلمه sorry در درجه اول یک صفت (Adjective) است که یک احساس یا حالت درونی را توصیف می‌کند (معادل «متاسف» یا «پشیمان» در فارسی).
  • کلمه apologize یک فعل (Verb) است و به عملِ رسمیِ عذرخواهی کردن اشاره دارد (معادل «عذرخواهی کردن»).
  • کلمه apology یک اسم (Noun) است و به خودِ بیانِ عذرخواهی یا متن پوزش اشاره می‌کند (معادل «عذرخواهی» یا «پوزش» به عنوان یک شیء یا مفهوم).
این تفاوت‌های گرامری تصادفی نیستند. آن‌ها به شما اجازه می‌دهند تا روی جنبه‌های مختلف یک مفهوم تمرکز کنید. شما می‌توانید حالت احساسی خود را توصیف کنید (sorry)، عمل عذرخواهی را انجام دهید (apologize)، یا به خودِ عذرخواهی به عنوان یک مفهوم قابل ارائه اشاره کنید (apology).
تسلط بر این تفاوت‌های ظریف اما مهم، برای ارتقای سطح زبان شما و برقراری ارتباط با دقت و تناسب فرهنگی ضروری است.
### How This Grammar Works
هر یک از این کلمات با الگوهای قابل پیش‌بینی با کلمات دیگر ترکیب می‌شوند تا ساختارهای گرامری خاصی را بسازند. برای استفاده صحیح و طبیعی از این کلمات، باید بدانید هر کدام در چه قالبی قرار می‌گیرند.
کلمه Sorry (به عنوان صفت / صوت):
زمانی که sorry به عنوان یک صفت عمل می‌کند، حالت احساسی یک شخص را توصیف می‌کند. همان‌طور که در انگلیسی برای توصیف حالت می‌گوییم I am happy (من خوشحال هستم)، برای sorry نیز همیشه به یکی از مشتقات فعل to be (مانند am, is, are, was, were) نیاز داریم تا فاعل را به این حالت متصل کند. دلیل تاسف شما معمولاً با یک حرف اضافه (for, about, to) یا یک جمله‌واره با that بیان می‌شود.
  • ساختار Be sorry for + اسم/اسم مصدر (Gerund): از این ساختار زمانی استفاده می‌کنید که می‌خواهید برای کار یا موقعیتی که خودتان مسئول آن هستید، ابراز پشیمانی کنید. مثلاً I am sorry for the mistake (من بابت اشتباه متاسفم). در اینجا حرف اضافه for مستقیماً احساس تاسف را به پیامد کار شما متصل می‌کند.
  • ساختار Be sorry about + اسم/اسم مصدر (Gerund): این ساختار بسیار شبیه به for است، اما about می‌تواند علاوه بر اشتباهات شخصی، به شرایط کلی‌تر یا اتفاقات ناگوار دیگران نیز اشاره کند. مثلاً We are sorry about the delay (ما بابت تاخیر متاسفیم) یا I am sorry about your car (بابت ماشینت متاسفم - در اینجا شما مقصر نیستید، بلکه همدردی می‌کنید).
  • ساختار Be sorry to + فعل ساده (Infinitive): این ترکیب برای ابراز تاسف در مورد کاری که *قرار است انجام دهید* یا خبری که *همین الان شنیده‌اید* استفاده می‌شود. وقتی می‌گویید I am sorry to inform you that... (متاسفم که به اطلاع شما برسانم...)، در واقع نشان می‌دهید که از دادن این خبر بد ناراحتید. یا وقتی می‌گویید I am sorry to hear that (از شنیدنش متاسف شدم)، در حال ابراز همدردی هستید.
  • ساختار Be sorry that + جمله‌واره (Clause): وقتی دلیل تاسف شما یک جمله کامل است، از that استفاده می‌کنید. مثلاً I am sorry that I missed your call (متاسفم که تماس شما را از دست دادم).
به عنوان یک صوت (Interjection)، کلمه Sorry! می‌تواند به تنهایی در واکنش‌های سریع و ناگهانی استفاده شود. مثلاً اگر در مترو به کسی برخورد کردید، فقط می‌گویید Sorry! یا Oh, sorry!. این کاربرد بسیار غیررسمی و واکنشی است.
کلمه Apologize (به عنوان فعل):
به عنوان یک فعل، apologize عملِ آگاهانه و رسمیِ عذرخواهی را نشان می‌دهد. این کلمه مانند هر فعل دیگری در انگلیسی (مثل work یا eat) بر اساس زمان (Tense) و فاعل صرف می‌شود. نکته بسیار مهم برای فارسی‌زبانان این است که ما در انگلیسی به چه کسی عذرخواهی می‌کنیم (با حرف اضافه to) و برای چه چیزی عذرخواهی می‌کنیم (با حرف اضافه for).
  • ساختار Apologize to + شخص/گروه: شما در انگلیسی به یک شخص یا سازمان apologize to می‌کنید. این ساختار نشان می‌دهد گیرنده عذرخواهی کیست. مثلاً She apologized to her boss (او از رئیسش عذرخواهی کرد). دقت کنید که در فارسی ما می‌گوییم «از کسی عذرخواهی کردن»، اما در انگلیسی هرگز نباید از from استفاده کنید؛ همیشه باید از to استفاده شود.
  • ساختار Apologize for + اسم/اسم مصدر/جمله‌واره: دلیل عذرخواهی با for مشخص می‌شود. مثلاً I apologize for the noise (من بابت سر و صدا عذرخواهی می‌کنم) یا He apologized for interrupting (او بابت پریدن وسط حرف عذرخواهی کرد).
کلمه Apology (به عنوان اسم):
به عنوان یک اسم، apology به خودِ عمل یا بیانِ پشیمانی اشاره دارد. این چیزی نیست که شما *احساس* کنید، بلکه چیزی است که شما آن را *می‌سازید*، *می‌دهید* یا *دریافت می‌کنید*. بنابراین، همیشه با افعالی همراه می‌شود که این انتقال را نشان می‌دهند.
  • ترکیب Make an apology: ساختن یا ارائه یک عذرخواهی. He made a public apology (او یک عذرخواهی عمومی انجام داد).
  • ترکیب Give an apology: دادن یک عذرخواهی به کسی. I need to give her an apology (باید به او یک عذرخواهی بدهم / باید از او عذرخواهی کنم).
  • ترکیب Offer an apology: ارائه دادن یک عذرخواهی (با این فرض که ممکن است پذیرفته شود یا نشود). The company offered a sincere apology (شرکت یک عذرخواهی صمیمانه ارائه کرد).
  • ترکیب Accept an apology: پذیرفتن عذرخواهی. She accepted my apology (او عذرخواهی مرا پذیرفت).
  • عبارت My apologies: این حالت جمع، یک معادل رسمی‌تر برای I apologize است. مثلاً در یک ایمیل کاری می‌نویسید: My apologies for the late reply (پوزش مرا بابت پاسخ دیرهنگام بپذیرید).
### Formation Pattern
درک الگوهای ساختاری به شما کمک می‌کند تا این کلمات را به درستی در جملات خود جای دهید. هر الگو فرمول مشخصی دارد.
الگوی Sorry (صفت):
فرمول: فاعل + فعل to be (صرف شده) + sorry + بخش تکمیلی (Complement)
  • با حروف اضافه:
  • I am sorry for the mistake. (من بابت اشتباه متاسفم.)
  • She was sorry about the weather. (او بابت وضعیت هوا متاسف بود.)
  • با فعل ساده (Infinitive):
  • We are sorry to interrupt your meeting. (متاسفیم که جلسه شما را قطع می‌کنیم.)
  • با جمله‌واره (that-clause):
  • They are sorry that they couldn't attend the party. (آن‌ها متاسفند که نتوانستند در مهمانی شرکت کنند.)
الگوی Apologize (فعل):
فرمول: فاعل + فعل apologize (صرف شده بر اساس زمان) + (to شخص) + (for دلیل)
این فعل باقاعده است و گذشته آن با گرفتن -ed ساخته می‌شود (apologized).
| زمان (Tense) | صرف فعل (مثال با فاعل I / He) | مثال در جمله |
| :--- | :--- | :--- |
| حال ساده (Simple Present) | apologize / apologizes | I apologize for the delay. (بابت تاخیر عذرخواهی می‌کنم.) |
| گذشته ساده (Simple Past) | apologized | He apologized to the manager. (او از مدیر عذرخواهی کرد.) |
| حال استمراری (Present Continuous) | am/is/are apologizing | They are apologizing for their behavior. (آن‌ها دارند بابت رفتارشان عذرخواهی می‌کنند.) |
| حال کامل (Present Perfect) | have/has apologized | She has already apologized to me. (او قبلاً از من عذرخواهی کرده است.) |
| آینده ساده (Future Simple) | will apologize | I will apologize to him tomorrow. (فردا از او عذرخواهی خواهم کرد.) |
الگوی Apology (اسم):
فرمول: فعل (مانند make, give, accept) + (حرف تعریف a/an) + apology + (to شخص) + (for دلیل)
  • The CEO issued a formal apology to the employees for the misunderstanding.
(مدیرعامل یک عذرخواهی رسمی به کارمندان بابت سوءتفاهم صادر کرد.)
### When To Use It
انتخاب بین این سه کلمه بستگی به میزان رسمیت موقعیت و هدف شما از صحبت کردن دارد.
۱. موقعیت‌های روزمره و غیررسمی (استفاده از Sorry):
در زندگی روزمره، هنگام خرید، در تاکسی، یا در مکالمات دوستانه، sorry کاربرد فراوانی دارد. این کلمه سریع، صمیمی و مستقیم است.
  • *مثال:* در یک کافه به اشتباه به میز کسی می‌خورید و قهوه‌اش کمی می‌ریزد. در این حالت می‌گویید: Oh, I'm so sorry! (اوه، خیلی متاسفم!). در اینجا استفاده از I apologize بیش از حد رسمی و عجیب به نظر می‌رسد.
  • *کاربرد همدردی:* وقتی دوستتان می‌گوید در امتحان کنکور یا دانشگاه نمره خوبی نگرفته است، شما نباید عذرخواهی کنید (چون تقصیر شما نیست!)، بلکه باید همدردی کنید: I am sorry to hear that (از شنیدنش متاسفم).
۲. محیط‌های حرفه‌ای، کاری و دانشگاهی (استفاده از Apologize):
در محیط کار، جلسات رسمی، یا هنگام ایمیل زدن به استاد دانشگاه، استفاده از فعل apologize نشان‌دهنده پذیرش مسئولیت به صورت حرفه‌ای است. این کلمه بار حقوقی و رسمی بیشتری دارد.
  • *مثال:* شما دیر به یک جلسه کاری رسیده‌اید. به جای اینکه فقط بگویید Sorry I'm late (که کمی غیررسمی است)، بهتر است بگویید: I apologize for being late. (بابت تاخیرم عذرخواهی می‌کنم). این نشان می‌دهد که شما به وقت دیگران احترام می‌گذارید و مسئولیت تاخیر را می‌پذیرید.
۳. بیانیه‌های رسمی، مکتوب و روابط عمومی (استفاده از Apology):
وقتی یک شرکت، سازمان یا فرد مشهور می‌خواهد به صورت عمومی و مکتوب ابراز پشیمانی کند، معمولاً از اسم apology استفاده می‌کند. این حالت بسیار رسمی است و نشان می‌دهد که یک فرآیند رسمی طی شده است.
  • *مثال:* یک شرکت هواپیمایی پروازها را لغو کرده است. در بیانیه آن‌ها می‌خوانید: The airline has issued an apology to all affected passengers. (شرکت هواپیمایی یک عذرخواهی برای تمام مسافران تحت تاثیر صادر کرده است.)
  • *در ایمیل‌های کاری:* عبارت My apologies بسیار رایج است. مثلاً: My apologies for the confusion. (پوزش مرا بابت سردرگمی پیش‌آمده بپذیرید.)
### Common Mistakes
زبان‌آموزان فارسی‌زبان به دلیل تفاوت ساختاری بین فارسی و انگلیسی، اغلب اشتباهات خاصی را مرتکب می‌شوند. در اینجا به رایج‌ترین آن‌ها اشاره می‌کنیم تا شما از آن‌ها دوری کنید:
اشتباه اول: ترکیب فعل to be با فعل apologize
  • غلط: I am apologize.
  • درست: I apologize. یا I am sorry.
  • چرا این اشتباه رخ می‌دهد؟ در زبان فارسی ما می‌گوییم «من عذرخواهی می‌کنم». ذهن فارسی‌زبان کلمه apologize را به عنوان کلمه «عذرخواهی» در نظر می‌گیرد و برای ساختن فعل، کلمه am (به معنای هستم/می‌کنم) را به آن اضافه می‌کند. همچنین چون ساختار I am sorry بسیار در ذهن ما جا افتاده است، فکر می‌کنیم برای هر نوع عذرخواهی باید از I am استفاده کنیم. به یاد داشته باشید که apologize خودش یک فعل کامل است و در زمان حال ساده نیازی به am ندارد.
اشتباه دوم: استفاده از اسم apology به عنوان فعل
  • غلط: I apology you.
  • درست: I apologize to you. یا I owe you an apology.
  • چرا این اشتباه رخ می‌دهد؟ باز هم ترجمه مستقیم از فارسی! زبان‌آموز می‌داند که apology یعنی «عذرخواهی»، بنابراین فکر می‌کند با قرار دادن فاعل (I) قبل از آن، جمله ساخته می‌شود. اما apology یک اسم است (مثل کتاب یا میز). شما نمی‌توانید بگویید «من کتاب تو»! باید از فعل apologize استفاده کنید.
اشتباه سوم: استفاده از حرف اضافه اشتباه (یا حذف آن) بعد از apologize
  • غلط: I apologized him. یا I apologized from him.
  • درست: I apologized to him.
  • چرا این اشتباه رخ می‌دهد؟ در فارسی ما می‌گوییم «من از او عذرخواهی کردم». بنابراین بسیاری از فارسی‌زبانان یا حرف اضافه را کلاً حذف می‌کنند (مثل فعل‌های متعدی در انگلیسی) یا از حرف اضافه from (به معنای از) استفاده می‌کنند. در انگلیسی، جهتِ عذرخواهی به سمتِ فرد مقابل است، بنابراین همیشه باید از to استفاده کنید.
### Contrast With Similar Patterns
برای درک بهتر، بیایید این ساختارها را در کنار هم مقایسه کنیم.
جدول مقایسه سه کلمه اصلی:
| کلمه | نقش دستوری | ساختار رایج | تمرکز اصلی | معادل حدودی در فارسی |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| sorry | صفت (Adjective) | be + sorry + for/about | بیان احساس، حالت درونی، همدردی | متاسف، پشیمان |
| apologize | فعل (Verb) | apologize + to + for | عملِ رسمیِ ابراز پشیمانی و پذیرش مسئولیت | عذرخواهی کردن |
| apology | اسم (Noun) | make/give/accept + an apology | خودِ پیام یا متن عذرخواهی به عنوان یک شیء | عذرخواهی، پوزش |
مقایسه Sorry for در برابر Sorry about:
هرچند این دو اغلب به جای هم استفاده می‌شوند، اما تفاوت ظریفی دارند:
| عبارت | کاربرد | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| Sorry for | معمولاً برای اشتباهاتی که شما مستقیماً مسئول آن هستید. | I am sorry for breaking your favorite mug. (مسئولیت مستقیم) |
| Sorry about | برای موقعیت‌های کلی‌تر، یا زمانی که شما مقصر نیستید اما همدردی می‌کنید. | I am sorry about the bad weather on your trip. (همدردی، عدم مسئولیت) |
### Quick FAQ
۱. آیا می‌توانم از sorry برای اتفاقاتی که تقصیر من نیست استفاده کنم؟
بله، کاملاً. در انگلیسی، sorry فقط برای پذیرش اشتباه نیست، بلکه برای ابراز همدردی (Sympathy) نیز استفاده می‌شود. مثلاً اگر دوست شما بیمار است یا کسی را از دست داده، شما می‌گویید I am so sorry یا I am sorry for your loss.
در این حالت شما مقصر نیستید، بلکه فقط احساس تاسف و همدردی خود را نشان می‌دهید.
۲. عبارت My apologies دقیقاً چه زمانی استفاده می‌شود؟
این عبارت یک راه بسیار مودبانه و کمی رسمی برای گفتن I apologize است. معمولاً در ایمیل‌های کاری، محیط‌های اداری یا زمانی که می‌خواهید حرفه‌ای به نظر برسید استفاده می‌شود. مثلاً اگر فایلی را اشتباه ضمیمه ایمیل کرده‌اید، در ایمیل بعدی می‌نویسید: My apologies, please find the correct file attached.
۳. تفاوت املای apologize و apologise چیست؟ آیا یکی از آن‌ها غلط است؟
هیچ‌کدام غلط نیستند. کلمه apologize (با z) املای استاندارد در انگلیسی آمریکایی (American English) است، در حالی که apologise (با s) املای استاندارد در انگلیسی بریتانیایی (British English) است. شما بسته به استانداردی که یاد می‌گیرید می‌توانید از هر کدام استفاده کنید، اما سعی کنید در یک متن یکپارچگی را حفظ کنید.
۴. چگونه می‌توانم عذرخواهی خود را قوی‌تر کنم؟
برای قوی‌تر کردن عذرخواهی، می‌توانید از قیدها (Adverbs) استفاده کنید.
  • برای sorry از کلماتی مثل so, very, deeply استفاده کنید: I am deeply sorry.
  • برای apologize از کلماتی مثل sincerely, profusely استفاده کنید: I sincerely apologize for the error. (من صمیمانه بابت خطا عذرخواهی می‌کنم.)

Conjugating the Verb 'Apologize'

Tense Subject Form Example
Present Simple
I / You / We / They
apologize
I apologize for the delay.
Present Simple
He / She / It
apologizes
He apologizes for his cat.
Past Simple
All subjects
apologized
They apologized yesterday.
Present Continuous
I
am apologizing
I am apologizing right now.
Present Perfect
He / She / It
has apologized
She has already apologized.
Future
All subjects
will apologize
We will apologize tomorrow.

Common Contractions with 'Sorry'

Full Form Contraction Usage
I am sorry
I'm sorry
Most common in speech
We are sorry
We're sorry
Common for groups
He is sorry
He's sorry
Describing someone else
They are sorry
They're sorry
Describing a group

Meanings

The distinction between expressing a personal feeling of regret (sorry) and performing the formal act of admitting a fault (apologize).

1

Personal Regret

Using 'sorry' to express that you feel bad about a situation, whether or not it is your fault.

“I'm sorry it's raining today.”

“She felt sorry for the stray cat.”

2

Formal Act

Using 'apologize' to perform the social ritual of taking responsibility for a mistake.

“The company apologized for the delay.”

“I apologize for my late response.”

3

Sympathy

Using 'sorry' to show compassion for someone else's misfortune.

“I'm so sorry to hear about your grandfather.”

“We are sorry for your loss.”

Reference Table

Reference table for Sorry در مقابل Apologize در مقابل Apology: تفاوت چیست؟
Form Structure Example
Affirmative (Sorry)
Subject + be + sorry
I am sorry.
Negative (Sorry)
Subject + be + not + sorry
I am not sorry.
Question (Sorry)
Be + subject + sorry?
Are you sorry?
Affirmative (Apologize)
Subject + apologize
I apologize.
Negative (Apologize)
Subject + do/does/did not + apologize
I don't apologize.
Question (Apologize)
Do/Does/Did + subject + apologize?
Did you apologize?
With Person
Apologize + to + [person]
I apologize to you.
With Reason
Sorry + for + [noun/verb-ing]
I'm sorry for the wait.

طیف رسمیت

رسمی
I apologize for my late arrival.

I apologize for my late arrival. (Arriving at a meeting or hangout)

خنثی
I'm sorry I'm late.

I'm sorry I'm late. (Arriving at a meeting or hangout)

غیر رسمی
Sorry I'm late!

Sorry I'm late! (Arriving at a meeting or hangout)

عامیانه
My bad for being late.

My bad for being late. (Arriving at a meeting or hangout)

The World of Regret

Regret

Feelings (Adjective)

  • Sorry I am sorry

Actions (Verb)

  • Apologize I apologize

Nouns

  • Apology Give an apology

Sorry vs. Apologize

Sorry
Adjective Describes a feeling
Informal Used with friends
Apologize
Verb Describes an action
Formal Used at work

Which one should I use?

1

Is it a feeling?

YES
Use 'Sorry'
NO
Is it an action?
2

Is it for a boss?

YES
Use 'Apologize'
NO
Use 'Sorry'

Preposition Partners

😔

Sorry + ...

  • for (action)
  • about (situation)
  • that (clause)
🗣️

Apologize + ...

  • to (person)
  • for (reason)
  • profusely (adverb)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

I am sorry.

2

I am sorry I am late.

3

Are you sorry?

4

She is sorry for the mess.

1

I apologize for the mistake.

2

I'm sorry about your phone.

3

He didn't apologize to me.

4

We are sorry for the noise.

1

I sincerely apologize for any inconvenience caused.

2

I'm so sorry to hear that you didn't get the job.

3

You should apologize to her for being rude.

4

I'm sorry, but I can't come to the party.

1

The government issued a formal apology to the victims.

2

I'm sorry to bother you, but do you have the time?

3

He was deeply apologetic about the misunderstanding.

4

I apologize if I offended anyone with my comments.

1

It was a sorry sight to see the historic building in ruins.

2

I must apologize; I seem to have misplaced your files.

3

She offered a half-hearted apology that fooled no one.

4

I'm sorry, but your logic simply doesn't hold up.

1

The CEO's refusal to apologize proved to be his undoing.

2

I'm sorry to say that the project has been terminated.

3

He cut a sorry figure standing there in the rain.

4

To apologize is to acknowledge the social contract.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Another-word-for-sorry vs. Apologize: What's the Difference? در مقابل Sorry vs. Excuse Me

Learners use 'sorry' to get attention or 'excuse me' for mistakes.

Another-word-for-sorry vs. Apologize: What's the Difference? در مقابل Apology vs. Apologize

Mixing the noun 'apology' with the verb 'apologize'.

Another-word-for-sorry vs. Apologize: What's the Difference? در مقابل Sorry for vs. Sorry to

Using 'for' with verbs and 'to' with nouns incorrectly.

اشتباهات رایج

I sorry.

I am sorry.

Sorry is an adjective, not a verb. It needs 'am'.

He sorries.

He is sorry.

You cannot conjugate 'sorry' because it is not a verb.

I am apologize.

I apologize.

Apologize is a verb. You don't need 'am' for simple present.

Sorry for you.

I'm sorry for you.

Incomplete sentence; needs a subject and verb.

I apologize for you.

I apologize to you.

Use 'to' for the person you are talking to.

I am very apologize.

I am very sorry.

You cannot use 'very' with a verb like 'apologize'.

I sorry about that.

I'm sorry about that.

Missing the 'be' verb.

I apologize your loss.

I'm sorry for your loss.

You cannot apologize for something that isn't your fault.

I am apologizing for hear that.

I'm sorry to hear that.

Using the wrong word for sympathy.

She didn't sorry.

She wasn't sorry.

Using 'didn't' (verb helper) with an adjective.

I apologize me.

I apologize.

Apologize is not reflexive in English.

الگوهای جمله‌سازی

I am sorry for ___.

I apologize to ___ for ___.

I'm sorry to hear that ___.

He/She refused to apologize for ___.

Real World Usage

Texting a friend constant

Sorry, running 5 mins late!

Business Email very common

I apologize for the delay in responding to your inquiry.

Customer Service very common

We apologize for the inconvenience caused by the flight cancellation.

Social Media Comment common

So sorry for your loss, sending love.

Job Interview occasional

I apologize, could you please repeat the question?

In a Restaurant common

I'm sorry, but this isn't what I ordered.

💡

The 'Be' Test

If you can't put 'am', 'is', or 'are' before the word, you probably need 'apologize' instead of 'sorry'.
⚠️

Sympathy vs. Guilt

Never use 'apologize' for someone's death or bad luck. It makes it sound like you killed them or caused the bad luck!
🎯

Professional Polish

In emails, use 'My apologies' (noun) or 'I apologize' (verb) to sound more authoritative and professional than 'I'm sorry'.
💬

The Sarcastic Sorry

Be careful with your tone. A quick 'Sorry!' can sound sarcastic if said with a rising tone at the end.

Smart Tips

Replace 'I'm sorry' with 'I apologize' to sound more professional.

I'm sorry I missed the deadline. I apologize for missing the deadline.

Always use 'sorry', never 'apologize'.

I apologize that your cat died. I'm so sorry to hear about your cat.

You must use 'sorry'. You cannot say 'very apologize'.

I very apologize. I am very sorry.

Remember: TO a person, FOR a reason.

I apologize for you. I apologize to you.

تلفظ

/ˈsɒri/

Sorry Stress

The stress is on the first syllable.

/əˈpɒlədʒaɪz/

Apologize Stress

The stress is on the second syllable.

a-POL-o-jize

The 'g' in Apologize

The 'g' makes a soft 'j' sound like in 'jump'.

Sincere Apology

I'm SO sorry. (Falling intonation on 'sorry')

Shows deep regret

Formal Apology

I apologize. (Flat, steady intonation)

Professional and serious

حفظ کنید

روش یادسپاری

S-O-R-R-Y is a State Of Regret, Yes? (State = Adjective). Apologize is an Action (Action = Verb).

تداعی تصویری

Imagine a heart for 'sorry' (feelings) and a megaphone for 'apologize' (speaking/acting). You feel with your heart, but you speak into the megaphone.

Rhyme

If you feel it in your head, 'I am sorry' should be said. If you act to make it right, 'I apologize' is polite.

Story

A clumsy waiter drops a tray. He feels 'sorry' (internal feeling) as his face turns red. He quickly 'apologizes' (external action) to the customers so he doesn't get fired.

شبکه واژگان

RegretForgiveMistakeFaultSympathyApologeticPardon

چالش

Write three sentences: one using 'sorry' for a friend, one using 'apologize' for a boss, and one using 'sorry' to show sympathy for a sad news story.

نکات فرهنگی

British people are famous for saying 'sorry' very frequently, often even when they haven't done anything wrong (e.g., if someone else bumps into them). It functions as a social lubricant.

In US corporate culture, 'I apologize' is preferred over 'I'm sorry' because it sounds more proactive and less emotional, focusing on the resolution of the error.

Similar to the UK, Canadians use 'sorry' as a general polite filler. There is even a 'Sorry Act' in Ontario that says an apology does not legally constitute an admission of guilt.

'Sorry' comes from the Old English 'sarig' (full of sorrow/pain), related to 'sore'. 'Apologize' comes from the Greek 'apologia', which was actually a formal speech in defense of oneself.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Have you ever had to apologize for a big mistake at work?

When was the last time you felt sorry for someone?

Do you think people say 'sorry' too much in your country?

If a company makes a mistake, should they apologize publicly?

موضوعات نگارش

Write about a time you were sorry for something you said. What happened?
Compose a formal email to a professor apologizing for a late assignment.
Compare the use of 'sorry' in your native language versus English. Are there any differences?
Describe a situation where you felt sorry for someone but couldn't help them.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

Choose the correct word to complete the sentence. چند گزینه‌ای

I ___ for being late to the meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
Apologize is the correct verb for a formal action.
Fill in the blank with 'sorry' or 'apologize'.

She is very ___ about breaking your glasses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sorry
We use the adjective 'sorry' after 'is very'.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I apologize you for the mistake.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: you
You must say 'apologize TO you'.
Change the sentence using 'apologize'. Sentence Transformation

I am sorry for the noise. -> I ___ for the noise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
The verb form replaces the 'am sorry' adjective phrase.
Match the situation to the best phrase. جفت کردن

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-I'm sorry, 2-I apologize, 3-Sorry!
Sorry is for sympathy/accidents; apologize is for formal errors.
Is this rule true or false? True False Rule

You can use 'apologize' to show sympathy when a friend's cat dies.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Apologize is only for things that are your fault.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Did he say he was sorry? B: No, he refused to ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
After 'refused to', we need a base verb.
Which word is an ADJECTIVE? Grammar Sorting

Identify the adjective.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sorry
Sorry is the only adjective in this list.

Score: /8

تمرین‌های عملی

8 exercises
Choose the correct word to complete the sentence. چند گزینه‌ای

I ___ for being late to the meeting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
Apologize is the correct verb for a formal action.
Fill in the blank with 'sorry' or 'apologize'.

She is very ___ about breaking your glasses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sorry
We use the adjective 'sorry' after 'is very'.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I apologize you for the mistake.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: you
You must say 'apologize TO you'.
Change the sentence using 'apologize'. Sentence Transformation

I am sorry for the noise. -> I ___ for the noise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
The verb form replaces the 'am sorry' adjective phrase.
Match the situation to the best phrase. جفت کردن

1. Sympathy for a loss, 2. Formal business error, 3. Bumping into a stranger

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-I'm sorry, 2-I apologize, 3-Sorry!
Sorry is for sympathy/accidents; apologize is for formal errors.
Is this rule true or false? True False Rule

You can use 'apologize' to show sympathy when a friend's cat dies.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Apologize is only for things that are your fault.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Did he say he was sorry? B: No, he refused to ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
After 'refused to', we need a base verb.
Which word is an ADJECTIVE? Grammar Sorting

Identify the adjective.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sorry
Sorry is the only adjective in this list.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Choose the correct word پر کردن جای خالی

I'm ___ for forgetting your birthday!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sorry
Fill in the blank with the best word پر کردن جای خالی

The company had to ___ to its customers for the service outage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: apologize
Correct the sentence Error Correction

He offered a sorry for his behavior.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He offered an apology for his behavior.
Identify and fix the grammatical error Error Correction

We apologize for arrive late.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We apologize for arriving late.
Select the grammatically correct sentence چند گزینه‌ای

Which sentence properly uses 'sorry'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm sorry for your loss.
Pick the best sentence for a formal context چند گزینه‌ای

Choose the best formal expression:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My apologies for the delay.
Translate the phrase into natural English ترجمه

Translate: 'Le debo una disculpa grande.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I owe you a big apology.","I owe you a huge apology."]
Provide the most appropriate English translation ترجمه

Translate: 'Ella se disculpó por no haber devuelto la llamada.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["She apologized for not returning the call.","She apologized for not having returned the call."]
Unscramble the words to form a sentence Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I'm so sorry for being late
Put the words in the correct grammatical order Sentence Reorder

Form a coherent sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He offered a sincere apology to her.
Match the expression with its typical usage جفت کردن

Match the expressions with their common roles:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Match the context with the most suitable expression جفت کردن

Match the situation with the best choice:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

سوالات متداول (8)

No. 'Apologize' is a verb. You should say 'I apologize' or 'I am apologizing'.

Yes, 'sorry' is much more common in daily conversation and informal writing.

They are often interchangeable, but 'sorry for' is usually followed by an action (sorry for being late), while 'sorry about' is for a situation (sorry about the weather).

You can, but it might sound a bit too formal or serious unless you really messed up.

It is a standard phrase used to show sympathy when someone tells you bad news.

No, 'apology' is a noun. You 'give' or 'make' an apology.

In British culture, 'sorry' is often used as a way to be polite or to avoid conflict, even if no one is at fault.

Use the phrase 'I apologize for...' or 'Please accept my sincere apologies for...'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Lo siento / Disculparse

Spanish 'Lo siento' is a verb phrase, while English 'Sorry' is an adjective.

French high

Désolé / S'excuser

The French verb 's'excuser' is reflexive (to excuse oneself), whereas 'apologize' is not.

German moderate

Es tut mir leid / Sich entschuldigen

German structure for 'sorry' is much more complex than the English adjective.

Japanese partial

Gomen / Ayamaru

Japanese apologies often function as 'thank you' or 'excuse me' much more than in English.

Arabic high

Asif / I'tadhara

Arabic adjectives conjugate for gender, unlike English 'sorry'.

Chinese moderate

Duìbuqǐ / Dàoqiàn

Chinese does not use a 'be' verb with Duìbuqǐ.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!