C1 Advanced Syntax 12 min read متوسط

حذف در آلمانی: تسلط بر جملات کوتاه (Ellipse)

برای اینکه مثل یه بومی زبان آلمانی صحبت کنی، کلماتی رو که واضح هستن حذف کن، اما حواست به حالت‌های گرامری درست باشه. یعنی Kaffee, Schon fertig, Gute Reise!

Grammar Rule in 30 Seconds

Ellipsis allows you to omit redundant words in German, making your speech sound natural, concise, and native-like.

  • Omit the subject if it is identical to the previous clause: 'Ich gehe und [ich] esse.'
  • Omit the verb in coordinate clauses if it repeats: 'Er trinkt Kaffee, sie [trinkt] Tee.'
  • Omit the object or prepositional phrase when context is clear: 'Willst du mit? - Ja, ich will [mit].'
Full Sentence - Redundant Information = Ellipsis

مرور کلی

تا حالا حس کردی که کتاب‌های درسی باعث می‌شن مثل یه ربات حرف بزنی؟ یاد می‌گیری بگی Ich möchte bitte einen Kaffee haben، اما توی یه کافه واقعی فقط می‌شنوی Einen Kaffee, bitte. این جادوی ellipsis هست.
هنرِ حذف کردن کلمات. توی ادبیات آلمانی و مکالمات مدرن، همه‌جا هست. باعث می‌شه شخصیت‌ها واقعی به نظر بیان.
به صحنه سرعت می‌ده. حس انسانی داره. به سریال نتفلیکس مورد علاقه‌ت فکر کن.
آیا شخصیت‌ها وسط تعقیب و گریز از جملات طولانی و کامل استفاده می‌کنن؟ نه. اونا داد می‌زنن Schneller! یا Hier lang!.
این قانون درباره اینه که بدونی چی رو حذف کنی در حالی که معنی رو واضح نگه داری. مثل «دکور مینیمالیست» گرامره. کمش هم زیاده (سادگی زیباییه)، ولی فقط اگه آدما هنوز بدونن کجا بشینن.

این گرامر چطور کار می‌کنه

توی آلمانی، یه Ellipse (حذف) وقتی اتفاق می‌افته که کلماتی رو که شنونده از قبل می‌دونه حذف کنی. مغزت باهوشه. جاهای خالی رو بر اساس متن (context) پر می‌کنه.
اگه من به یه der Apfel اشاره کنم و بگم Lecker!، تو می‌دونی منظورم Der Apfel ist lecker هست. ما معمولاً فاعل، فعل یا هر دو رو حذف می‌کنیم. توی مکالمات ادبی، نویسنده‌ها از این استفاده می‌کنن تا شخصیت یه کاراکتر رو نشون بدن.
یه شخصیت خسته ممکنه از تیکه‌های کوتاه استفاده کنه. یه شخصیت عصبانی ممکنه کلمات تک رو با داد بگه. همش مربوط به «صرفه‌جویی در زبان» هست.
چرا وقتی دو تا کلمه کار رو راه می‌ندازه، از ده تا استفاده کنی؟ این تفاوت بین یه ایمیل رسمی و یه پیام سریع واتس‌اپ به صمیمی‌ترین دوستته. فقط یادت باشه: context (زمینه) مثل چسب می‌مونه.
بدون context، یه ellipsis فقط یه نصفه جمله گیج‌کننده است. مثل اینه که سعی کنی یه فیلم رو ببینی در حالی که نصف صفحه پوشونده شده. به سرنخ‌های کافی نیاز داری تا کل تصویر رو ببینی.

الگوی ساخت

1
ساختن یه ellipsis در اصل یه بازی «جنگای گرامری» هست. قطعات رو بیرون می‌کشی و امیدوار می‌شی که جمله نریزه. اینم روند معمولش:
2
با یه جمله کامل شروع کن: Ich bin schon da.
3
بخش‌های «بدیهی» رو شناسایی کن. معمولاً، این فاعل (ich) و فعل (bin) هستن.
4
حذفشون کن! نتیجه: Schon da.
5
گرامر باقی‌مونده رو چک کن. اگه یه مفعول رو نگه می‌داری، باید توی حالت (case) درستش بمونه. مثلاً، Möchtest du einen Kaffee? می‌شه Einen Kaffee?. اون der Kaffee توی حالت آکوزاتیو (einen) می‌مونه.
6
علائم نگارشی اضافه کن. توی نوشتار، ما اغلب از ... استفاده می‌کنیم تا یه فکر ادامه‌دار رو نشون بدیم، یا فقط یه ! یا ? برای یه دیالوگ ضرب‌دار.
7
اگه داری آنلاین غذا سفارش می‌دی یا پیام می‌دی، خودت همین الانم توی این کار متخصصی. تایپ نمی‌کنی Ich möchte eine Pizza bestellen. فقط می‌نویسی Pizza?. ساده‌ست، نه؟ فقط مهم‌ترین کلمه رو حذف نکن، وگرنه پیک غذا خیلی گیج می‌شه.

کی استفاده کنیم

هر وقت خواستی طبیعی و غیررسمی به نظر بیای باید از ellipsis استفاده کنی. برای این موارد عالیه:
  • Daily Greetings: به جای Ich wünsche Ihnen einen guten Morgen، فقط بگو Guten Morgen.
  • Quick Replies: Klar! به جای Das ist klar.
  • Emotional Scenes: اگه غافلگیر شدی، نمی‌گی Ich bin überrascht. می‌گی Was?! یا Echt?.
  • Texting & Social Media: کپشن‌های اینستاگرام عاشق تیکه‌های کوتاه مثل Wochenende! یا Bester Tag هستن.
  • Literary Dialogue: ازش استفاده کن تا شخصیت‌هات مثل آدم‌های واقعی به نظر بیان، نه کتاب‌های گرامر.
بهش به عنوان «جمعه‌های کژوال» (غیررسمی) گرامر آلمانی فکر کن. ریلکس، کارآمد و خیلی باحاله. اگه موقع بازی کردن با دوستات از جملات کامل و بی‌نقص استفاده کنی، ممکنه فکر کنن تو یه رباتی.
جملات کامل رو برای امتحان آلمانیت یا یه مصاحبه شغلی رسمی توی زوم نگه دار. توی دنیای واقعی، جملات ناقص (fragments) پادشاهی می‌کنن.

اشتباهات رایج

بزرگترین تله اینه که بیش از حد حذف کنی. اگه بگی Morgen، منظورت Guten Morgen هست یا Wir sehen uns morgen؟ Context معمولاً کمک می‌کنه، ولی مراقب باش. یه اشتباه دیگه قاطی کردن حالت‌ها (cases) هست. اگه فعل رو حذف می‌کنی، هنوز به حالت درست برای اسم‌ها نیاز داری. اگه می‌خوای بگی Ich sehe den Hund، و فقط می‌گی Den Hund، آکوزاتیو نگهش دار! فقط به خاطر اینکه فعل رفته، به Der Hund تغییرش نده. همچنین، از استفاده از ellipsis توی نوشتار رسمی خودداری کن. اگه توی یه نامه اداری یه جمله ناقص بنویسی، تنبل به نظر میاد، نه «ادبی». مثل پوشیدن پیژامه برای عروسیه. برای تو راحته، ولی بقیه دارن قضاوتت می‌کنن. در نهایت، توی یه مکالمه زیاده‌روی نکن. اگه هر خط یه کلمه باشه، شخصیت‌هات به نظر میاد دارن سکته می‌کنن، نه مکالمه. تعادل کلید ماجراست.

مقایسه با الگوهای مشابه

ellipsis رو با Slang یا Umgangssprache (زبان محاوره) اشتباه نگیر. در حالی که اغلب با هم میان، ولی متفاوتن. اسلنگ کلمات رو تغییر می‌ده (مثل Alter یا Digger).
ولی ellipsis فقط حذفشون می‌کنه. همچنین، اون رو با Telegrammstil (سبک تلگرافی) مقایسه کن. سبک تلگرافی برای یادداشت‌ها یا تیتر خبرهاست که ما آرتیکل‌هایی مثل der، die و das رو حذف می‌کنیم.
مثلاً: Mann rettet Hund. توی مکالمات ادبی، ما معمولاً آرتیکل‌ها رو نگه می‌داریم چون کمک می‌کنن حالت (case) رو نشون بدن. یه الگوی دیگه Imperativ (دستوری) هست.
Lauf! یه دستوره، ولی Schnell! یه ellipsis از Lauf schnell! هست. شبیه هم حس می‌شن چون کوتاهن، ولی «وایب»شون متفاوته. دستورات درباره کنترل هستن؛ ellipsis درباره سرعت و درک مشترکه.

سؤالات رایج

Q

Is ellipsis 'bad' German?

اصلاً! این یه ابزار سبکی سطح بالاست که توسط نویسندگان بزرگی مثل کافکا و گوته استفاده شده.

Q

Can I use it in my A1 speaking test?

برای احوال‌پرسی و جواب‌های کوتاه «بله/خیر» ازش استفاده کن. برای بقیه چیزا، جملات کاملت رو به رخ بکش تا اون نمره‌ها رو بگیری!

Q

Do I need the three dots ... every time?

توی نوشتار، ... نشون‌دهنده مکث یا محو شدن صداست. برای یه تیکه سریع مثل Schon weg، فقط از نقطه یا علامت تعجب استفاده کن.

Q

Does it work for all verbs?

بیشتر برای «بودن» (sein)، «داشتن» (haben) و افعال مودال وقتی که عمل مشخصه.

Q

Is it the same as a 'sentence fragment'?

آره، این اصطلاح فنی‌شه. توی ادبیات، ما بهش می‌گیم «fragment سبکی».

Ellipsis in Coordinate Clauses

Clause 1 Conjunction Clause 2 (Elliptical) Result
Ich gehe
und
ich esse
Ich gehe und esse
Er liest
aber
er schreibt nicht
Er liest, aber schreibt nicht
Wir trinken
oder
wir essen
Wir trinken oder essen
Sie kommt
und
sie geht
Sie kommt und geht
Er ist müde
und
er ist hungrig
Er ist müde und hungrig
Ich mag Wein
und
ich mag Bier
Ich mag Wein und Bier

Common Conversational Ellipsis

Full Form Elliptical Form
Ich komme mit dir mit.
Ich komme mit.
Hast du das {das|n} gemacht?
Hast du?
Ich weiß das {das|n} nicht.
Weiß ich nicht.

Meanings

Ellipsis is the deliberate omission of words that are grammatically required for a full sentence but are understood from context.

1

Subject Ellipsis

Dropping the subject in coordinated clauses.

“Er kam, sah und siegte.”

“Ich arbeite viel und verdiene gut.”

2

Verb Ellipsis

Dropping the verb when the same verb applies to multiple subjects or objects.

“Ich nehme den {der|m} Apfel, du [nimmst] die {die|f} Birne.”

“Er liest ein {das|n} Buch, sie [liest] eine {die|f} Zeitung.”

3

Object/Prepositional Ellipsis

Dropping the object or preposition when implied by the context.

“Kommst du mit? - Ich komme gerne mit.”

“Hast du das {das|n} Buch gelesen? - Ja, habe ich.”

Reference Table

Reference table for حذف در آلمانی: تسلط بر جملات کوتاه (Ellipse)
جمله کامل نسخه الپسیس چی حذف شد؟ زمینه
Ich wünsche dir einen guten Tag.
Schönen Tag noch!
Subject and Verb
خداحافظی
Ist alles klar bei dir?
Alles klar?
Verb (ist)
حال پرسیدن
Ich bin schon fertig.
Schon fertig.
Subject and Verb
تموم کردن کاری
Möchtest du noch ein Bier?
Noch ein Bier?
Subject and Verb
تو کافه
Das ist eine gute Idee.
Gute Idee!
Subject and Verb
موافقت کردن
Ich komme gleich wieder.
Gleich wieder da.
Subject and Verb
اعلام وضعیت
Wie geht es dir?
Und selbst?
The whole question
پاسخ به احوالپرسی
Das ist echt unglaublich.
Echt jetzt?
Subject and Verb
باور نکردن

طیف رسمیت

رسمی
Ich gehe zum {der|m} Laden und Sie gehen zum {der|m} Laden.

Ich gehe zum {der|m} Laden und Sie gehen zum {der|m} Laden. (Daily life)

خنثی
Ich gehe zum {der|m} Laden und Sie auch.

Ich gehe zum {der|m} Laden und Sie auch. (Daily life)

غیر رسمی
Ich gehe zum {der|m} Laden, du auch?

Ich gehe zum {der|m} Laden, du auch? (Daily life)

عامیانه
Geh zum {der|m} Laden, du auch?

Geh zum {der|m} Laden, du auch? (Daily life)

چه چیزهایی رو تو الپسیس آلمانی حذف کنیم

الپسیس

اجزای حذف شده

  • Personalpronomen من، تو، او...
  • Verben هستم، است، هستند...

اجزای نگه داشته شده

  • Adverbien از قبل، به زودی
  • Nomen قهوه، پیتزا

مکالمه رسمی در مقابل الپسیس

رسمی (کتابی)
Ich wünsche einen guten Appetit. برات آرزوی اشتهای خوب دارم.
Bist du schon fertig? تو از قبل آماده‌ای؟
الپسیس (زندگی واقعی)
Guten Appetit! نوش جان!
Schon fertig? از قبل آماده؟

آیا باید از الپسیس استفاده کنم؟

1

آیا زمینه مکالمه واضح است؟

YES
به مرحله بعد برو
NO
از جمله کامل استفاده کن!
2

آیا این یک موقعیت رسمی است (مصاحبه شغلی)؟

YES
از جمله کامل استفاده کن!
NO ↓

موقعیت‌های رایج الپسیس

👋

احوالپرسی

  • Morgen!
  • Tag!
  • Hallo zusammen!
🍕

سفارش دادن

  • Zahlen, bitte!
  • Einen Tee.
  • Die Rechnung!

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich trinke Kaffee und Tee.

I drink coffee and tea.

2

Er lernt Deutsch und Englisch.

He learns German and English.

3

Wir essen Brot und Käse.

We eat bread and cheese.

4

Sie kauft Äpfel und Birnen.

She buys apples and pears.

1

Ich gehe heute und morgen ins Kino.

I go to the cinema today and tomorrow.

2

Er hat das {das|n} Buch gelesen und den {der|m} Film gesehen.

He read the book and saw the film.

3

Wir fahren nach Berlin und nach Hamburg.

We drive to Berlin and to Hamburg.

4

Sie mag den {der|m} Hund und die {die|f} Katze.

She likes the dog and the cat.

1

Er arbeitet im Büro und sie im Labor.

He works in the office and she in the lab.

2

Ich nehme den {der|m} Salat, du die {die|f} Suppe.

I'll take the salad, you the soup.

3

Willst du mitkommen? - Ja, gerne mit.

Do you want to come along? - Yes, gladly.

4

Das {das|n} Wetter ist gut, die {die|f} Stimmung auch.

The weather is good, the mood too.

1

Obwohl er müde war, arbeitete er weiter.

Although he was tired, he continued working.

2

Er hat das {das|n} Projekt abgeschlossen und sie die {die|f} Präsentation.

He finished the project and she the presentation.

3

Man sollte die {die|f} Regeln kennen und die {die|f} Ausnahmen auch.

One should know the rules and the exceptions too.

4

Er ist ein {der|m} Experte, sie eine {die|f} Anfängerin.

He is an expert, she a beginner.

1

Die {die|f} einen wollen Frieden, die {die|f} anderen Krieg.

Some want peace, others war.

2

Er hat den {der|m} Vertrag unterschrieben, sie die {die|f} Vollmacht.

He signed the contract, she the power of attorney.

3

Was er versprach, hielt er nicht.

What he promised, he did not keep.

4

Obwohl sie viel wusste, sagte sie nichts.

Although she knew much, she said nothing.

1

Gestern sah ich ihn, heute sie.

Yesterday I saw him, today her.

2

Was für den {der|m} einen Gewinn ist, ist für den {der|m} anderen Verlust.

What is a gain for one is a loss for the other.

3

Er ist, was er ist: ein {der|m} Visionär.

He is what he is: a visionary.

4

Nicht nur die {die|f} Zeit heilt Wunden, sondern auch die {die|f} Geduld.

Not only time heals wounds, but also patience.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Ellipsis: Mastering Short Sentences (Ellipse) در مقابل Pro-forms (es/das)

Learners often use 'es' or 'das' when they should use ellipsis.

German Ellipsis: Mastering Short Sentences (Ellipse) در مقابل Coordinate vs. Subordinate

Learners try to use ellipsis in subordinate clauses where it is not allowed.

German Ellipsis: Mastering Short Sentences (Ellipse) در مقابل Case Agreement

Learners omit nouns without checking the case.

اشتباهات رایج

Ich gehe, er geht.

Ich gehe, er auch.

Don't repeat the verb if you can use a particle.

Ich esse Apfel und ich esse Birne.

Ich esse Apfel und Birne.

Redundant subject.

Er ist groß, sie ist klein.

Er ist groß, sie klein.

Verb ellipsis is possible here.

Willst du mit? - Ja, ich will mitkommen.

Ja, ich will mit.

Shorten the verb.

Ich habe den {der|m} Wein und ich habe das {das|n} Bier.

Ich habe den {der|m} Wein und das {das|n} Bier.

Avoid repeating the auxiliary.

Er liest das {das|n} Buch, sie liest die {die|f} Zeitung.

Er liest das {das|n} Buch, sie die {die|f} Zeitung.

Verb ellipsis is natural.

Kommst du morgen? - Ich komme morgen.

Ja, morgen.

Ellipsis is more natural.

Obwohl er müde war, er arbeitete weiter.

Obwohl er müde war, arbeitete er weiter.

Word order error after ellipsis.

Er ist ein {der|m} Lehrer, sie ist eine {die|f} Ärztin.

Er ist ein {der|m} Lehrer, sie eine {die|f} Ärztin.

Verb ellipsis is better.

Ich weiß das {das|n} nicht, aber ich denke das {das|n}.

Ich weiß das {das|n} nicht, aber denke es.

Pro-form usage.

Er hat den {der|m} Vertrag unterschrieben, sie hat die {die|f} Vollmacht unterschrieben.

Er hat den {der|m} Vertrag unterschrieben, sie die {die|f} Vollmacht.

Avoid repeating the verb.

Was für den {der|m} einen Gewinn ist, ist für den {der|m} anderen ein {der|m} Verlust.

Was für den {der|m} einen Gewinn, ist für den {der|m} anderen Verlust.

Over-ellipsis can be confusing.

Nicht nur die {die|f} Zeit heilt Wunden, sondern auch die {die|f} Zeit heilt die {die|f} Geduld.

Nicht nur die {die|f} Zeit heilt Wunden, sondern auch die {die|f} Geduld.

Avoid repetition.

Er ist, was er ist: er ist ein {der|m} Visionär.

Er ist, was er ist: ein {der|m} Visionär.

Avoid redundant subject.

الگوهای جمله‌سازی

Ich ___ ___ und ___ ___.

Er ___ ___, sie ___ ___.

Obwohl er ___ ___, ___ er ___.

Was für den {der|m} einen ___ ist, ist für den {der|m} anderen ___.

Real World Usage

Texting constant

Kommst du? - Ja, komme.

Ordering food very common

Ich nehme den {der|m} Salat und das {das|n} Wasser.

Job interviews common

Ich habe das {das|n} Projekt geleitet und die {die|f} Präsentation gehalten.

Social media very common

Tolles Wetter, tolle Leute!

Travel common

Ein {das|n} Ticket nach Berlin und eines nach Hamburg.

Academic writing occasional

Die {die|f} Theorie erklärt das {das|n} Phänomen, die {die|f} Praxis die {die|f} Anwendung.

🎯

قانون واتساپ

اگه می‌تونستی تو یه چت سریع بنویسیش، پس احتمالاً یه الپسیس خوبه! ازش استفاده کن تا مثل یه بومی زبان به نظر برسی: Schon da!
⚠️

مواظب پسوندها باش!

حتی اگه فعل رو حذف کردی، صفت‌ها هنوز به پسوند نیاز دارن. مثلاً 'Guten Tag' پسوند -en داره چون 'Tag' مذکر و مفعولی (Akkusativ) هست: Einen Kaffee, bitte.
💬

رک‌گویی آلمانی

آلمانی‌ها عاشق کارایی هستن. استفاده از الپسیس بی‌ادبی نیست؛ اغلب نشونه رک بودن و واضح حرف زدنه: Alles klar?

Smart Tips

Drop the second one to sound more natural.

Ich trinke Wein und ich trinke Bier. Ich trinke Wein und Bier.

Drop the second subject in coordinate clauses.

Er geht nach Hause und er isst. Er geht nach Hause und isst.

Use short answers with ellipsis.

Kommst du mit? - Ich komme mit. Kommst du mit? - Ja, gerne.

Use ellipsis to highlight the contrast.

Er ist groß und sie ist klein. Er ist groß, sie klein.

تلفظ

↗↘

Intonation

Elliptical sentences often have a rising-falling intonation to signal the missing part.

Contrastive

Ich trinke WEIN, er BIER.

Highlights the difference between the two objects.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Cut the Clutter: If you've said it once, don't say it twice.

تداعی تصویری

Imagine a pair of scissors cutting out the repeated words from a sentence, leaving only the essential parts.

Rhyme

If the word is already there, leave it out, don't be a bear!

Story

Hans is at a cafe. He says: 'I want coffee and I want cake.' Then he realizes he sounds robotic. He cuts the second 'I want' and says: 'I want coffee and cake.' He feels much more natural.

شبکه واژگان

AuslassungWiederholungKürzungStilSyntaxFluss

چالش

Take a paragraph from a newspaper and rewrite it by removing all redundant subjects and verbs.

نکات فرهنگی

Ellipsis is very common in Northern dialects, often resulting in very short, punchy sentences.

In Bavaria and Austria, ellipsis is often used with specific particles to soften the tone.

Swiss German speakers often use ellipsis in combination with specific modal particles.

Ellipsis comes from the Greek 'elleipsis', meaning 'omission'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Was machst du heute Abend?

Magst du Kaffee oder Tee?

Wie findest du das {das|n} Wetter?

Was ist dein {der|m} Plan für das {das|n} Wochenende?

موضوعات نگارش

Beschreibe deinen {der|m} Tag in kurzen Sätzen.
Vergleiche zwei {die|f} Städte.
Schreibe eine {die|f} kurze Geschichte über zwei {die|f} Personen.
Diskutiere die {die|f} Vor- und Nachteile von Homeoffice.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

کدوم یک طبیعی‌ترین روش الپسیس برای پرسیدن 'آماده‌ای؟' تو یه پیامک هست؟ چند گزینه‌ای

Full sentence: 'Bist du fertig?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Fertig?
تو مکالمه‌های خودمونی، اغلب هم فاعل و هم فعل رو برای حداکثر سرعت حذف می‌کنیم.
جای خالی رو با حالت گرامری درست (مفعولی - Akkusativ) پر کن.

Context: Ordering a tea. '___ Tee, bitte.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Einen
حتی اگه 'Ich möchte' حذف بشه، 'Tee' {der|m} همچنان مفعول مستقیم (Akkusativ) باقی می‌مونه.
اشتباه گرامری رو تو این احوالپرسی الپسیس پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Gute Tag!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Guten Tag!
احوالپرسی‌هایی مثل 'Guten Tag' از 'Ich wünsche dir einen guten Tag' میان، پس برای مفعولی مذکر به پسوند -en نیاز دارن.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the missing word.

Ich trinke Kaffee und ___ Tee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: trinke
The verb is implied.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Er liest das {das|n} Buch, sie liest die {die|f} Zeitung.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er liest das {das|n} Buch, sie die {die|f} Zeitung.
Verb ellipsis is better.
Choose the most natural sentence. چند گزینه‌ای

Which is more natural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich gehe heute und morgen ins Kino.
Ellipsis is more natural.
Transform to elliptical. Sentence Transformation

Er ist groß und sie ist klein.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er ist groß, sie klein.
Verb ellipsis.
Is this correct? True False Rule

Weil ich müde und hungrig bin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct ellipsis in a subordinate clause.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

Willst du mit? - Ja, ich will ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: mit
Shortened form.
Build a sentence. Sentence Building

Er/lesen/Buch/sie/Zeitung

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er liest ein {das|n} Buch, sie die {die|f} Zeitung.
Verb ellipsis.
Match the full sentence with the elliptical version. جفت کردن

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Ellipsis rules.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
عبارت 'نمی‌دانم' رو با استفاده از الپسیس ترجمه کن. ترجمه

I have no idea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Keine Ahnung
ترتیب کلمات رو عوض کن تا یه عبارت الپسیس رایج برای 'به زودی میبینمت' بسازی. Sentence Reorder

bis / bald / Dann

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dann bis bald
جمله کامل رو با الپسیسش جفت کن. جفت کردن

اونا رو با هم جفت کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
عبارت رو کامل کن: '___ Dank!' (تشکر فراوان) پر کردن جای خالی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vielen
چطور به دوستت تو واتساپ میگی 'من الان میام'؟ چند گزینه‌ای

بهترین الپسیس رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Komme gleich.
حالت گرامری رو درست کن: 'Schöne Abend noch!' Error Correction

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Schönen Abend noch!
کسی ازت می‌پرسه پیتزا بیشتر می‌خوای. میگی: '___ mehr, danke.' پر کردن جای خالی

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Keine
کدوم کلمه معمولاً تو الپسیس نگه داشته میشه تا معنی حفظ بشه؟ چند گزینه‌ای

اگه کلمات رو حذف می‌کنی، چی باید باقی بمونه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: The noun/object with its case
عبارت 'تموم شد' رو ترجمه کن (به صورت یک تکه). ترجمه

I am already done.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Schon fertig
عبارت 'شاید فردا' رو بساز. Sentence Reorder

morgen / Vielleicht

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vielleicht morgen

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, only when the context is clear and the grammar remains correct.

It can be both formal and informal depending on the context.

You cannot use ellipsis if the case of the omitted noun is different.

Yes, if the same verb applies to both clauses.

Yes, especially in journalistic and creative writing.

German allows more flexible verb ellipsis in coordinate clauses.

Omitting words that are necessary for case agreement.

Yes, some dialects use it more frequently than others.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Elipsis

Spanish uses subject-drop more freely than German.

French moderate

Ellipse

French rarely drops subjects.

Japanese high

省略 (Shōryaku)

Japanese ellipsis is context-dependent, not just syntactic.

Arabic moderate

حذف (Hadhf)

Arabic ellipsis is more focused on pronouns.

Chinese moderate

省略 (Shěnglüè)

Chinese has no verb conjugation, making ellipsis simpler.

English partial

Ellipsis

German allows more flexible verb ellipsis.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!