A2 Collocation خنثی 3 دقیقه مطالعه

pegar firme

to commit

به‌طور تحت‌اللفظی: to grab firm

در ۱۵ ثانیه

  • To commit seriously to a task or goal.
  • Combines the idea of grabbing and holding on tight.
  • Used for work, studies, fitness, and personal habits.

معنی

This phrase means to get serious about something and put in real effort. It is like saying you are going to buckle down or commit fully to a task or goal.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Talking about a new diet

Segunda-feira eu vou pegar firme na dieta.

On Monday, I'm going to commit hard to the diet.

2

Encouraging a colleague

Se a gente pegar firme, termina esse projeto hoje.

If we buckle down, we'll finish this project today.

3

Texting a friend about the gym

E aí, vamos pegar firme nos treinos essa semana?

So, are we going to train hard this week?

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase reflects the Brazilian value of 'garra' (grit). It is deeply associated with the 'concurseiro' culture—millions of Brazilians who study intensely for years to secure stable government jobs. It suggests that success isn't just luck, but a result of 'grabbing' your goals firmly.

💡

The 'Em' Rule

Remember to use the preposition 'em' (no, na, nos, nas) if you are specifying what you are committing to. 'Vou pegar firme NA limpeza'.

⚠️

Don't confuse with 'Pegar Pesado'

While similar, 'pegar pesado' often means being too harsh or doing something to an extreme/unhealthy degree. 'Pegar firme' is usually positive.

در ۱۵ ثانیه

  • To commit seriously to a task or goal.
  • Combines the idea of grabbing and holding on tight.
  • Used for work, studies, fitness, and personal habits.

What It Means

Pegar firme is all about commitment and intensity. It means you are moving past the 'just thinking about it' phase. You are now putting your hands on the work. It implies a sense of grip and stability. When you pega firme, you aren't just trying; you are doing it with force. It is the difference between going to the gym once and starting a six-month training program.

How To Use It

You use it as a verb phrase. You can use it alone or with the preposition em (in/on) to specify the activity. For example, pegar firme nos estudos means to study hard. It works for physical tasks, mental goals, or even lifestyle changes. It is very flexible and sounds natural in almost any conversation. Just conjugate the verb pegar according to who is doing the committing.

When To Use It

Use it when you want to show you are serious. Use it when talking about your New Year's resolutions. It is great for encouraging a friend who is procrastinating. Use it at work when a deadline is approaching. It fits perfectly in a text message to a gym buddy. You can also use it to describe someone else's impressive work ethic.

When NOT To Use It

Do not use it for light, casual hobbies you don't care about. If you are just 'dabbling' in painting, don't say you are pegando firme. Avoid it in extremely formal legal documents where comprometer-se is better. It is not used for romantic 'commitments' like marriage. For that, we usually say assumir um compromisso. Don't use it if you are actually physically grabbing something hard, like a rock; that's just literal.

Cultural Background

Brazilians value the 'correr atrás' (running after) spirit. To pegar firme is seen as a sign of character and grit. It reflects a culture that admires hard work despite obstacles. It often appears in the context of 'concursos' (civil service exams). These exams are incredibly competitive in Brazil. People will say they are pegando firme for years to pass one. It is a badge of honor for the hardworking 'brasileiro'.

Common Variations

You might hear dar um gás, which is more about a temporary burst of energy. Another one is focar, which is just 'to focus'. If you want to be more intense, you can say pegar pesado. However, pegar pesado can also mean being too mean to someone. Stick with pegar firme for positive, disciplined commitment. It is the safest and most common way to express dedication.

نکات کاربردی

The phrase is very versatile and sits in the 'neutral' register. It is safe to use with your boss, your friends, or your mother-in-law. Just remember to conjugate the verb `pegar` correctly.

💡

The 'Em' Rule

Remember to use the preposition 'em' (no, na, nos, nas) if you are specifying what you are committing to. 'Vou pegar firme NA limpeza'.

⚠️

Don't confuse with 'Pegar Pesado'

While similar, 'pegar pesado' often means being too harsh or doing something to an extreme/unhealthy degree. 'Pegar firme' is usually positive.

💬

The Monday Myth

In Brazil, 'Segunda-feira eu pego firme' is a running joke. Everyone promises to start their diet or gym routine on Monday, but few actually do!

مثال‌ها

6
#1 Talking about a new diet

Segunda-feira eu vou pegar firme na dieta.

On Monday, I'm going to commit hard to the diet.

A classic 'New Year's resolution' style sentence.

#2 Encouraging a colleague

Se a gente pegar firme, termina esse projeto hoje.

If we buckle down, we'll finish this project today.

Used here to motivate a team toward a deadline.

#3 Texting a friend about the gym

E aí, vamos pegar firme nos treinos essa semana?

So, are we going to train hard this week?

Commonly used in fitness contexts.

#4 Complaining about a difficult subject

Preciso pegar firme em matemática, senão vou rodar.

I need to study math seriously, or I'll fail.

'Rodar' is slang for failing a class.

#5 A boss giving instructions

Precisamos que todos peguem firme para bater a meta.

We need everyone to commit hard to hit the goal.

Slightly more authoritative but still uses the common idiom.

#6 Discussing life changes after a breakup

Agora vou pegar firme nos meus sonhos e focar em mim.

Now I'm going to commit to my dreams and focus on myself.

Shows a deep personal commitment to self-improvement.

خودت رو بسنج

Choose the correct preposition to follow the phrase when mentioning a specific activity.

Vou pegar firme ___ estudos este semestre.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nos

We use 'em' + article. Since 'estudos' is masculine plural, it becomes 'nos'.

Which verb conjugation fits the sentence?

Eles ___ firme no trabalho e foram promovidos.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pegaram

'Eles' (they) requires the third-person plural conjugation 'pegaram' in the past tense.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of 'Pegar Firme'

Informal

Used with friends and family about daily habits.

Vou pegar firme na academia!

Neutral

Standard use in offices and general conversation.

Vamos pegar firme nesse relatório.

Formal

In very formal writing, use 'empenhar-se'.

O funcionário empenhou-se na tarefa.

Where to use 'Pegar Firme'

pegar firme
💪

Gym/Fitness

Pegar firme nos treinos.

📚

Education

Pegar firme nos estudos.

💼

Work/Office

Pegar firme no projeto.

🥗

New Habits

Pegar firme na dieta.

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Choose the correct preposition to follow the phrase when mentioning a specific activity. جای خالی

Vou pegar firme ___ estudos este semestre.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nos

We use 'em' + article. Since 'estudos' is masculine plural, it becomes 'nos'.

Which verb conjugation fits the sentence? جای خالی

Eles ___ firme no trabalho e foram promovidos.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: pegaram

'Eles' (they) requires the third-person plural conjugation 'pegaram' in the past tense.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

10 سوال

Not exactly. It means to commit or work hard. You have to add 'nos estudos' to mean 'to study hard', as in Vou pegar firme nos estudos.

Yes, it is neutral enough for internal emails to colleagues. For example: Precisamos pegar firme para entregar o projeto.

No, it is used for anything requiring effort, like learning a language, saving money, or finishing a book.

You say Estou pegando firme. The gerund -ando works just like '-ing' in English.

You could say levar na brincadeira (to take it as a joke) or estar desleixado (being sloppy/lazy).

It's rare. For relationships, we usually say levar a sério (to take seriously). Pegar firme sounds more like a task.

It is understood, but more common in Brazil. In Portugal, they might say empenhar-se or dar o máximo.

Yes, cair matando is a much more aggressive/slangy way to say you are going at something with everything you've got.

Definitely. Ele está pegando firme no novo emprego (He is working really hard at his new job).

No, it's a colloquial expression. It's safe for 90% of situations, from the beach to the office.

عبارات مرتبط

🔗

dar um gás

to put in a burst of extra effort

🔗

focar

to focus

🔗

levar a sério

to take seriously

🔗

correr atrás

to chase after one's goals

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!