das Lager
das Lager در ۳۰ ثانیه
- Das Lager means a camp or warehouse.
- It is a neuter noun (das Lager).
- It is used in military, business, and political contexts.
- Common compounds include Lagerfeuer and Lagerhalle.
- Strategic Encampment
- In military history, the 'Römerlager' (Roman camp) is a classic example of how 'das Lager' was used to describe a highly organized, rectangular fortification designed for security and efficiency while on campaign.
Die Soldaten errichteten am Abend das Lager am Ufer des Flusses.
- Logistical Context
- In a business setting, if someone says 'Das ist nicht auf Lager,' it means the item is currently out of stock in the warehouse.
Das feindliche Lager wurde in der Morgendämmerung entdeckt.
- Position (Dative)
- Ich bin im Lager (in dem Lager). This indicates you are currently inside the camp or warehouse.
- Movement (Accusative)
- Wir gehen ins Lager (in das Lager). This indicates you are moving into the camp area.
Die Pfadfinder haben ihr Lager im Wald aufgeschlagen.
Die Ware ist direkt ab Lager lieferbar.
- Compound Words
- Lagerfeuer (campfire), Lagerhalle (warehouse hall), Lagerplatz (campsite/storage site), Lagerbestand (inventory/stock level).
Wir saßen nachts um das Lagerfeuer und sangen Lieder.
Haben Sie dieses Hemd noch im Lager?
- News & Media
- Journalists often use 'Lager' to describe the divide between political parties, such as 'das Regierungslager' (the government camp) versus 'das Oppositionslager' (the opposition camp).
Die Maschine läuft nicht rund, vielleicht ist ein Lager beschädigt.
- Historical Context
- In historical novels, you might read about 'das Heerlager,' which refers to the large-scale encampment of an entire army on the move.
- Gender Confusion
- Learners often mistake 'das Lager' for 'der Lager'. Remember, it is always neuter. Using the wrong article can lead to incorrect adjective endings, such as saying 'einen großen Lager' instead of 'ein großes Lager'.
Falsch: Wir haben unser Zelt auf dem Lager aufgebaut. Richtig: Wir haben unser Zelt auf dem Campingplatz aufgebaut.
- False Friends
- Do not confuse 'Lager' with 'Lagerbier'. While 'Lager' beer is named so because it is stored (lagered) for a long time, in German, you usually just say 'das Lagerbier' or 'das Helle' to refer to the drink.
Ich möchte ein Lager (Incorrect for ordering beer in Germany; use 'Lagerbier' or a specific type like 'Pils').
- Lager vs. Kaserne
- A 'Lager' is often temporary or field-based (like tents), whereas a 'Kaserne' is a permanent brick-and-mortar military barrack or base.
- Lager vs. Depot
- A 'Depot' is specifically for storing military equipment or vehicles, while 'Lager' is a broader term for where soldiers live or where general goods are kept.
Die Panzer stehen im Depot, aber die Soldaten schlafen im Lager.
- Lager vs. Stützpunkt
- A 'Stützpunkt' is a strategic 'base' or 'strongpoint'. While a 'Lager' might be at a 'Stützpunkt', the latter emphasizes the strategic importance rather than just the housing aspect.
Der militärische Stützpunkt verfügt über ein großes Lager für Treibstoff.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The English word 'lair' (where an animal sleeps) comes from the same Germanic root as 'Lager'. Also, the beer type 'Lager' is named because it is stored (lagered) at cool temperatures.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'g' like a 'j' (soft g). It must be hard like 'go'.
- Making the 'a' too short. It should be a long 'ah' sound.
- Over-pronouncing the 'r' at the end like an English 'r'.
- Confusing the pronunciation with the English word 'larger'.
- Using a soft 's' sound if thinking of 'laser'.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts, though meanings vary by context.
Requires knowledge of compound word rules and neuter gender.
Simple pronunciation, high utility in daily life.
Clear sound, but must distinguish from similar sounding words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Neuter nouns ending in -er
das Lager, das Messer, das Zimmer
Compound noun gender
Das Lager + das Feuer = das Lagerfeuer (takes gender of the last word)
Two-way prepositions (in)
Ich bin im Lager (Dative) vs. Ich gehe ins Lager (Accusative)
Plural without change
Ein Lager, zwei Lager (no -e or -en suffix)
Genitive -s
Die Größe des Lagers
مثالها بر اساس سطح
Das Lager ist im Wald.
The camp is in the forest.
Uses the neuter article 'das'.
Wir machen ein Lagerfeuer.
We are making a campfire.
Compound word: Lager + Feuer.
Das Kind geht ins Ferienlager.
The child is going to summer camp.
'ins' is a contraction of 'in das' (accusative).
Wo ist das Lager?
Where is the camp?
Simple question structure.
Das Lager hat zehn Zelte.
The camp has ten tents.
Subject-Verb-Object.
Wir schlafen heute im Lager.
We are sleeping in the camp today.
'im' is a contraction of 'in dem' (dative).
Das Lager ist groß.
The camp is big.
Predicate adjective.
Mein Freund ist im Zeltlager.
My friend is at the tent camp.
Dative location.
Die Soldaten verlassen das Lager.
The soldiers are leaving the camp.
Accusative object.
Haben Sie die Schuhe im Lager?
Do you have the shoes in the warehouse?
'Lager' here means warehouse/stockroom.
Wir müssen das Lager aufschlagen.
We have to set up the camp.
'aufschlagen' is the standard verb for setting up camp.
Das Lager ist voll mit Waren.
The warehouse is full of goods.
Prepositional phrase 'mit Waren'.
Er arbeitet im Lager einer Möbelfirma.
He works in the warehouse of a furniture company.
Genitive case 'einer Möbelfirma'.
Das Militärlager ist streng bewacht.
The military camp is strictly guarded.
Passive voice 'ist bewacht'.
Können Sie im Lager nachsehen?
Can you check in the backroom?
Modal verb 'können'.
Das Lager liegt direkt am Fluss.
The camp is located right by the river.
Verb 'liegen' for location.
Die Ware ist ab Lager lieferbar.
The goods are available from stock.
Fixed commercial phrase 'ab Lager'.
Das politische Lager ist gespalten.
The political camp is divided.
Abstract use of 'Lager'.
Viele Menschen leben im Flüchtlingslager.
Many people live in the refugee camp.
Compound: Flüchtling + Lager.
Wir müssen die Lagerkosten senken.
We must reduce the storage costs.
Compound: Lager + Kosten.
Die beiden Lager konnten sich nicht einigen.
The two camps could not reach an agreement.
Plural 'die Lager'.
Das Lagerfeuer brannte die ganze Nacht.
The campfire burned all night.
Simple past 'brannte'.
Im Lager herrscht strikte Ordnung.
Strict order prevails in the camp.
Dative subject-like structure.
Er wechselte das Lager und ging zur Konkurrenz.
He switched sides and went to the competition.
Idiomatic use for switching sides.
Das Kugellager muss geschmiert werden.
The ball bearing must be lubricated.
Technical use of 'Lager'.
Wir optimieren unsere Lagerhaltung.
We are optimizing our inventory management.
Complex compound 'Lagerhaltung'.
Das Heerlager war kilometerweit zu sehen.
The army camp could be seen for miles.
Historical term 'Heerlager'.
Die Lagerkapazität ist fast erschöpft.
The storage capacity is almost exhausted.
Compound 'Lagerkapazität'.
Es gibt Spannungen zwischen den Lagern.
There are tensions between the camps.
Dative plural 'den Lagern'.
Das Lager wurde evakuiert.
The camp was evacuated.
Passive voice 'wurde evakuiert'.
Wir haben kein Lager mehr für diese Produkte.
We have no more storage for these products.
Negative 'kein'.
Das Lager dient als Zwischenstation.
The camp serves as an intermediate stop.
Verb 'dienen als' + nominative.
Das Nachtlager war hart und unbequem.
The night's lodging was hard and uncomfortable.
Literary term for a bed.
Die Ideologien prallten in den Lagern aufeinander.
The ideologies clashed within the camps.
Metaphorical use.
Das Gleitlager reduziert die Reibung.
The plain bearing reduces friction.
Engineering terminology.
Die Lagerung der Chemikalien ist gefährlich.
The storage of the chemicals is dangerous.
Noun 'Lagerung' (process of storing).
Er gehört zum konservativen Lager.
He belongs to the conservative camp.
Preposition 'zu' + dative.
Das Lager wurde dem Erdboden gleichgemacht.
The camp was razed to the ground.
Idiomatic expression 'dem Erdboden gleichmachen'.
Die Befestigung des Lagers dauerte Wochen.
The fortification of the camp took weeks.
Genitive 'des Lagers'.
Man fand ihn in seinem Lager vor.
They found him in his bed/quarters.
Archaic/Literary use for 'bed'.
Das Lager wies erhebliche Verschleißerscheinungen auf.
The bearing showed significant signs of wear.
High-level technical description.
Die Lagerbildung in der Gesellschaft nimmt zu.
The formation of factions in society is increasing.
Sociological term.
Das Weinlager bildete einen Bodensatz.
The wine sediment formed a deposit.
Niche meaning of 'Lager' as sediment.
Das Lagerfeuer erlosch allmählich.
The campfire gradually went out.
Sophisticated verb 'erlöschen'.
Die logistische Kette beginnt im Lager.
The logistical chain begins in the warehouse.
Professional terminology.
Das Lager wurde strategisch klug positioniert.
The camp was positioned strategically wisely.
Adverbial usage.
Jedes Lager verteidigte seine Dogmen.
Each camp defended its dogmas.
Abstract philosophical context.
Das Radlager war die Ursache des Defekts.
The wheel bearing was the cause of the defect.
Technical causal statement.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Something is out of stock in a store or warehouse.
Dieser Artikel ist leider momentan nicht auf Lager.
— To cause a division within a group or political side.
Diese Entscheidung könnte das Lager der Befürworter spalten.
— Items are ready to be shipped immediately from the warehouse.
Wir liefern direkt ab Lager innerhalb von 24 Stunden.
— To build or establish a camp, often military or humanitarian.
Das Rote Kreuz errichtete ein Lager für die Erdbebenopfer.
— Being on the side of the opponent or enemy.
Es gibt auch im gegnerischen Lager vernünftige Stimmen.
— To get cabin fever from being stuck in a camp or small space too long.
Nach drei Tagen Regen im Zelt bekamen die Kinder Lagerkoller.
— To check the current inventory levels.
Wir müssen am Montag den Lagerbestand prüfen.
— A permanent or semi-permanent base.
Die Expedition errichtete ein festes Lager im Basislager.
— An old expression for warehouse and stock.
Alles lag ordentlich auf Lager und Stapel.
— To change sides, especially in politics or business.
Der Abgeordnete wechselte mitten in der Legislaturperiode das Lager.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Camp is more modern/English-influenced, whereas Lager is traditional.
Kaserne is a permanent building; Lager is often temporary or logistical.
Depot is specifically for equipment; Lager is more general.
اصطلاحات و عبارات
— To have something ready (like an answer, a joke, or a product).
Er hat immer einen guten Witz auf Lager.
informal— To suffer from irritability due to long confinement in a group.
Die Soldaten hatten nach dem langen Winter im Lager einen richtigen Lagerkoller.
neutral— To create a deep division within a group of people.
Die neue Steuerreform spaltet das politische Lager.
formal— When a group splits into two opposing sides.
Die Meinung der Experten zerfiel in zwei Lager.
formal— From production/storage to the point of sale.
Wir müssen den Weg vom Lager zum Markt verkürzen.
business— To be in stock or to be lying around unused.
Die alten Maschinen liegen schon ewig auf dem Lager.
neutral— To clear out a warehouse or to abandon a camp.
Wir müssen das Lager bis Ende des Monats räumen.
neutral— To be on the winning side of a conflict or debate.
Nach der Wahl fühlte er sich endlich im Lager der Gewinner.
neutral— To settle down temporarily.
Wo sollen wir unser Lager für die Nacht aufschlagen?
neutral— To maintain order and discipline within a group.
Der Kapitän sorgte dafür, das Lager sauber zu halten.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Shared name in English.
In German, 'Lager' is the place, 'Lagerbier' is the drink.
Ich trinke ein Lagerbier im Lager.
Both mean warehouse.
Lager is the general concept/area, Lagerhaus is the specific building.
Das Lagerhaus ist Teil des Lagers.
Both relate to storage.
Vorrat is the supply itself; Lager is the place where it is kept.
Unser Vorrat im Lager ist groß.
Both are places to camp.
Campingplatz is for tourists; Lager is for groups (scouts, military).
Wir schlafen auf dem Campingplatz, nicht im Lager.
Relates to inventory.
Bestand is the quantity of stock; Lager is the facility.
Der Bestand im Lager ist niedrig.
الگوهای جملهسازی
Das Lager ist [Adjective].
Das Lager ist klein.
Wir sind im [Noun]lager.
Wir sind im Zeltlager.
Haben Sie [Noun] auf Lager?
Haben Sie Batterien auf Lager?
Wir schlagen das Lager [Preposition] auf.
Wir schlagen das Lager am Waldrand auf.
Das [Noun]lager muss [Verb] werden.
Das Kugellager muss gewechselt werden.
Trotz der Spaltung in verschiedene Lager...
Trotz der Spaltung in verschiedene Lager gab es Konsens.
Das Lager dient der [Noun].
Das Lager dient der Aufbewahrung von Akten.
In Anbetracht der schwindenden Lagerkapazitäten...
In Anbetracht der schwindenden Lagerkapazitäten müssen wir handeln.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high; used daily in logistics, news, and recreation.
-
der Lager
→
das Lager
Learners often forget the neuter gender.
-
die Läger
→
die Lager
Using an umlaut in the plural is a common incorrect guess.
-
Ich habe ein Lager bestellt (meaning beer).
→
Ich habe ein Lagerbier bestellt.
In German, 'Lager' alone doesn't usually mean the drink.
-
Wir sind auf dem Lager.
→
Wir sind im Lager.
Using 'auf' for location instead of 'im' (unless you mean 'in stock').
-
Das Lagerhaus der Soldaten.
→
Das Lager der Soldaten.
Using 'Lagerhaus' (warehouse) for a military camp.
نکات
Plural Mastery
Remember: one Lager, two Lager. No changes! This makes it one of the easier nouns to use in plural.
Business German
If you work in retail, memorize 'im Lager nachsehen' (check in the back). It's a lifesaver.
Having things ready
Use 'etwas auf Lager haben' for more than just products—you can have jokes or ideas 'auf Lager'.
Lagerfeuer
The 'Lagerfeuer' is a huge part of German youth culture. Mentioning it evokes positive, cozy feelings.
Bearings
If you are into cars or machines, 'Lager' is the word for any kind of bearing.
In vs. Auf
Use 'im Lager' for being inside the space, but 'auf Lager' for items being in stock.
Roman Camps
If you visit Germany, you'll see many 'Römerlager' sites. It's a great way to see the word in history.
Context Matters
Always ensure the context makes it clear if you mean a warehouse or a political faction.
Hard G
Ensure your 'G' is hard. A soft 'G' will make the word unrecognizable.
Compounds
German loves compounds with Lager. Don't be afraid to combine it: 'Lager' + 'Halle' = 'Lagerhalle'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Lager' as a place where things 'Lay' around. Whether it's soldiers in a camp or boxes in a warehouse, they are all 'lying' there.
تداعی تصویری
Imagine a soldier lying down in a tent, then zoom out to see a huge warehouse with boxes also 'lying' on shelves. Both are 'das Lager'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'das Lager' in three different ways today: as a camp, a warehouse, and a political group.
ریشه کلمه
Derived from the Middle High German word 'lager', and Old High German 'legar'. It is fundamentally related to the verb 'liegen' (to lie).
معنای اصلی: A place where one lies down, a bed, or a resting place.
Germanicبافت فرهنگی
Always be mindful of historical contexts (WWII) when discussing 'Lager' in a serious historical or political setting in Germany.
English speakers might only think of 'Lager' as a type of beer, but in German, it is a much broader noun for any encampment or storage.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Logistics
- Lagerbestand prüfen
- Ware einlagern
- Just-in-time Lieferung
- Lagerhalle mieten
Military
- Das Lager bewachen
- Feldlager errichten
- Marschbefehl zum Lager
- Feindliches Lager
Camping
- Zeltlager aufbauen
- Lagerfeuer machen
- Schlafsack im Lager
- Lagerleiter
Politics
- Politisches Lager
- Das Lager wechseln
- Beide Lager versöhnen
- Regierungslager
Engineering
- Das Lager schmieren
- Defektes Kugellager
- Lagerreibung
- Gleitlager
شروعکنندههای مکالمه
"Warst du als Kind mal in einem Ferienlager?"
"Haben wir noch genug Milch auf Lager oder muss ich einkaufen?"
"Was hältst du von der Spaltung in zwei politische Lager?"
"Wie organisiert ihr das Lager in eurer Firma?"
"Hast du schon mal ein Lagerfeuer im Wald gemacht?"
موضوعات نگارش
Beschreibe eine Erfahrung, die du in einem Zeltlager gemacht hast.
Warum ist eine gute Lagerhaltung für ein Unternehmen wichtig?
Stell dir vor, du bist ein Soldat in einem historischen Lager. Wie sieht dein Alltag aus?
Reflektiere über die verschiedenen 'Lager' in deiner Gesellschaft.
Was bedeutet es für dich, 'etwas auf Lager zu haben' (metaphorisch)?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is always 'das Lager'. This doesn't change regardless of the meaning (camp, warehouse, bearing).
The plural is 'die Lager'. There is no vowel change or extra ending in standard modern German.
Not for the party itself, but for the 'camp' or 'faction' of people who support it (e.g., 'das Regierungslager').
No, it is very commonly used for warehouses and stockrooms in business settings.
You say 'auf Lager'. For example: 'Wir haben das Modell auf Lager.'
It is a ball bearing, a mechanical part used to reduce friction in machines.
It can be in historical contexts related to WWII (concentration camps), but in daily business or camping, it is neutral.
The most common verb is 'aufschlagen' (ein Lager aufschlagen).
It is a shipping term meaning the price or delivery starts from the warehouse.
Yes, 'Camp' sounds more modern and is often used for things like 'Bootcamp' or 'Sommercamp', while 'Lager' is traditional.
خودت رو بسنج 185 سوال
Schreiben Sie einen Satz mit 'das Lager' und 'Soldaten'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'auf Lager haben' in einem Geschäft?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreiben Sie ein Lagerfeuer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der Unterschied zwischen einem Lager und einer Kaserne?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist ein Flüchtlingslager wichtig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie drei Komposita mit 'Lager'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was macht ein Lagerist?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erklären Sie den Begriff 'Lagerkoller'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Satz bilden: (wir / aufschlagen / das Lager / im Wald).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'das politische Lager'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz über ein Kugellager.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist ein 'Ferienlager'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Übersetzen Sie: 'The goods are available from stock.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was passiert, wenn ein Lager geräumt wird?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Satz bilden: (das Lager / groß / sein).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum braucht ein Auto Radlager?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreiben Sie ein Warenlager.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet 'das Lager wechseln'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'im Lager' (Dativ).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreiben Sie einen Satz mit 'ins Lager' (Akkusativ).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sagen Sie: 'The camp is in the forest.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fragen Sie einen Verkäufer, ob er Schuhe im Lager hat.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie, dass Sie ein Lagerfeuer machen wollen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erzählen Sie kurz von einem Ferienlager.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'The soldiers are leaving the camp.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie, dass Sie im Lager arbeiten.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fragen Sie: 'Where is the campfire?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'We are setting up the camp.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'The warehouse is big.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'I have an idea ready.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'The bearing must be oiled.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'The refugee camp is full.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Fragen Sie nach dem Lagerbestand.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'We are going into the warehouse.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'The camp is guarded.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Switching sides.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Inventory management is hard.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'Available from stock.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'The campfire is warm.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sagen Sie: 'There are two camps.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Hören Sie: 'Das Lager ist im Wald.' Was ist im Wald?
Hören Sie: 'Wir haben das auf Lager.' Ist es verfügbar?
Hören Sie: 'Das Lagerfeuer brennt.' Was brennt?
Hören Sie: 'Ins Lager gehen.' Wohin gehen sie?
Hören Sie: 'Die Soldaten schlafen.' Wo?
Hören Sie: 'Lagerkapazität.' Geht es um Platz?
Hören Sie: 'Ab Lager lieferbar.' Wann kommt es?
Hören Sie: 'Kugellager.' Ist es eine Maschine?
Hören Sie: 'Das Lager wurde geräumt.' Ist noch jemand da?
Hören Sie: 'Politisches Lager.' Geht es um Zelte?
Hören Sie: 'Lagerkoller.' Geht es um Krankheit?
Hören Sie: 'Zeltlager.' Wo schlafen sie?
Hören Sie: 'Lagerbestand.' Geht es um Geld?
Hören Sie: 'Lagerist gesucht.' Was für ein Job ist das?
Hören Sie: 'Das feindliche Lager.' Ist es ein Freund?
/ 185 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'das Lager' is essential for describing locations of organized staying or storing. Example: 'Die Soldaten errichteten ein Lager' (The soldiers set up a camp).
- Das Lager means a camp or warehouse.
- It is a neuter noun (das Lager).
- It is used in military, business, and political contexts.
- Common compounds include Lagerfeuer and Lagerhalle.
Plural Mastery
Remember: one Lager, two Lager. No changes! This makes it one of the easier nouns to use in plural.
Business German
If you work in retail, memorize 'im Lager nachsehen' (check in the back). It's a lifesaver.
Having things ready
Use 'etwas auf Lager haben' for more than just products—you can have jokes or ideas 'auf Lager'.
Lagerfeuer
The 'Lagerfeuer' is a huge part of German youth culture. Mentioning it evokes positive, cozy feelings.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر military
Abkommen
A2یه توافق یا قرارداد رسمی بین دو نفر یا دو گروه که باید بهش پایبند باشن.
abrüsten
B2خلع سلاح کردن
aggressiv
A2او هنگام رانندگی بسیار پرخاشگر است.
anführen
B1رهبری یا فرماندهی یک واحد نظامی یا عملیات.
Anführer
A2رهبر یا پیشرو یک گروه.
Angriff
A2یک اقدام تهاجمی برای آسیب رساندن یا شکست دادن کسی یا چیزی.
Armee
A2ارتش (Armee) گروه بزرگی از سربازان سازمانیافته است که برای جنگ مجهز شدهاند.
aufgeben
A2او تصمیم گرفت از مسابقه دست بکشد. من بسته ام را در اداره پست تحویل دادم.
aufrüsten
B2کشور تصمیم گرفت برای دفاع از خود تجهیزات نظامیاش را افزایش دهد.
ausbilden
A2آموزش دادن یا تربیت کردن کسی برای یک شغل یا خدمت سربازی.