At the A1 level, you are just starting to learn Korean. The word '청취하다' might seem a bit difficult because it is more formal than the basic word '듣다' (to listen). At this stage, think of '청취하다' as a special word you use when you talk about the radio. In Korea, when you turn on the radio in a taxi or at home, you are '청취'-ing. You can remember this word by connecting it to 'Radio' (라디오). A simple sentence would be '라디오를 청취해요' (I listen to the radio). You don't need to use this word in every conversation, but when you hear it on a broadcast, you should know it means someone is listening to a program. It is a 'hada' verb, so it follows the same rules as '공부하다' (to study) or '일하다' (to work). Just remember: '듣다' is for your friends and music, but '청취하다' is for the radio news. This word helps you understand basic instructions in a Korean classroom, where a teacher might say '청취하세요' (Please listen) before playing an audio clip. Even at A1, knowing this word makes you sound very polite and smart when talking about your hobbies if you like listening to podcasts or news broadcasts.
At the A2 level, you can begin to distinguish between different types of listening. '청취하다' becomes useful when you describe your daily routines or hobbies in more detail. For example, instead of just saying 'I listen to music,' you might say 'I listen to an English education broadcast to study' (영어 교육 방송을 청취해요). This shows you understand that '청취하다' is for educational or informative audio. You will also see this word in basic advertisements or on the buttons of audio players in Korean apps. It is important to know that '청취자' (listener) is the person who does the '청취'. If you want to call a radio station to request a song, you are a '청취자'. At this level, you should practice using the '-고 있다' (present progressive) form: '라디오를 청취하고 있어요' (I am listening to the radio). This word is also very common in the TOPIK I exam instructions. Understanding this word helps you follow the flow of a listening test because the audio will often start with a phrase like '다음을 잘 청취하십시오' (Please listen to the following carefully). It's a step up from '듣다' and helps you navigate formal environments like schools or public offices where announcements are made.
At the B1 level, you should be comfortable using '청취하다' in various grammatical structures and understanding its nuances in professional contexts. You will notice that '청취하다' is frequently used in news reports and articles. For instance, you might read a sentence like '많은 시민들이 정부의 발표를 청취했습니다' (Many citizens listened to the government's announcement). Here, '청취하다' is used because the announcement is official and public. You should also start using '청취하다' when discussing your learning strategies, such as listening to podcasts (팟캐스트 청취) to improve your Korean. This level requires you to understand the difference between '청취' (listening to media) and '시청' (watching media). If you say you '청취' a YouTube video, a Korean person might think you are only listening to the audio while doing something else. You can also use this word with the '-기 위해' (in order to) pattern: '한국어 실력을 키우기 위해 매일 뉴스를 청취합니다' (I listen to the news every day to improve my Korean skills). This word adds a layer of professionalism to your speech that '듣다' cannot provide. It is also the time to learn related nouns like '청취율' (listenership ratings), which you might hear in discussions about popular media programs.
At the B2 level, you should use '청취하다' to express complex ideas about media consumption and public discourse. This word is essential for discussing social issues or participating in formal debates. For example, you might talk about the importance of '청취자의 권리' (the rights of listeners) or how media affects public opinion. In a business context, '의견 청취' (listening to opinions) is a key phrase used when companies or government bodies seek feedback from the public or employees. You might say, '이번 프로젝트의 성공을 위해 다양한 전문가의 의견을 청취할 필요가 있습니다' (To succeed in this project, it is necessary to listen to the opinions of various experts). This usage moves beyond just 'radio' and into 'soliciting and considering information'. You should also be aware of the Hanja roots (聽 - listen, 取 - take), which help you understand why this word feels more 'active' and 'selective' than '듣다'. In the TOPIK II exam, '청취' is a major component, and you will encounter high-level vocabulary related to it, such as '청취 전략' (listening strategies) or '청취 환경' (listening environment). Using '청취하다' correctly in your writing tasks will significantly improve your formal writing score.
At the C1 level, '청취하다' is a tool for precise academic and professional communication. You should understand its use in legal and administrative settings, such as '진술 청취' (hearing of a statement/testimony). In these contexts, '청취하다' implies a formal, documented process of receiving information. For example, a lawyer or a judge '청취' the testimony of a witness. You can also use it in analytical contexts, such as '민심을 청취하다' (to listen to the public sentiment/the heart of the people), which is a common expression for politicians. This level of usage shows a deep understanding of Korean metaphors and formal registers. You should be able to discuss the nuances between '청취하다', '경청하다' (to listen attentively with empathy), and '수청하다' (to obey - though this is archaic, it shows the range of '청' words). Your ability to use '청취하다' in a passive or causative sense, or within complex noun phrases like '청취자 중심의 방송 편성' (listener-centered broadcast programming), marks you as a near-native speaker. You are expected to recognize this word in fast-paced news broadcasts, political speeches, and academic lectures, understanding not just the literal meaning but the authoritative tone it conveys.
At the C2 level, you have a masterly command of '청취하다' and can use it to navigate the most sophisticated linguistic environments. You understand the historical and cultural weight of the word, perhaps recognizing its use in archival recordings of historical broadcasts or in high-literature where it might be used to create a specific formal atmosphere. You can use '청취하다' in philosophical discussions about the nature of communication—distinguishing between the physical reception of sound and the intellectual 'taking in' (取) of information. In professional media analysis, you might critique '청취 행태의 변화' (changes in listening behavior) due to the rise of digital platforms. You are also capable of using the word in highly formal written reports, such as '여론 청취 결과 보고서' (Report on the results of listening to public opinion). At this level, the distinction between '청취' and other forms of listening is second nature, and you can even play with the word's formality for rhetorical effect. You understand that '청취하다' is not just a verb but a symbol of the structured exchange of information in a civilized society, whether in a courtroom, a lecture hall, or through the airwaves of a national broadcaster.

청취하다 در ۳۰ ثانیه

  • Formal verb for listening to broadcasts or official audio.
  • Commonly used for radio, podcasts, and news.
  • Implies active attention rather than passive hearing.
  • Essential for professional, academic, and media contexts.

The Korean verb 청취하다 (cheong-chwi-hada) is a formal and specific term for the act of listening, primarily directed toward broadcasts, official audio content, or educational lectures. While the common verb 듣다 (deut-da) covers all types of hearing—from catching a random noise to listening to music—청취하다 implies a level of focused attention and often suggests a medium through which the sound is delivered, such as a radio, a podcast, or a public address system.

Etymology Context
The word is composed of the Hanja characters 聽 (청), meaning 'to listen' or 'to hear,' and 取 (취), meaning 'to take' or 'to obtain.' Together, they literally translate to 'taking in sound,' which emphasizes the active participation of the listener in consuming information.

In modern South Korea, you will most frequently encounter this word in the context of mass media. Radio stations refer to their audience as 청취자 (cheong-chwi-ja), meaning 'listeners.' When a news anchor mentions that the public is tuned into a specific broadcast, they use 청취하다 to provide a sense of professionalism and scale. It is not a word you would typically use when chatting with a friend about a new K-pop song; in that case, 듣다 is much more natural. However, if you are discussing a serious podcast about economics or a government announcement, 청취하다 elevates the register of your speech.

매일 아침 출근길에 뉴스 라디오를 청취하다 보면 세상 돌아가는 일을 잘 알게 됩니다. (By listening to the news radio every morning on the way to work, you get to know what is happening in the world.)

Educational Usage
In the realm of language learning, such as the TOPIK (Test of Proficiency in Korean) exam, the 'listening' section is officially called '청취' or '듣기'. While '듣기' is the common name for the section, '청취' is used in academic discussions about listening comprehension skills and strategies.

Furthermore, the word carries a connotation of 'official' listening. For example, in legal or administrative contexts, a '청문회' (hearing) involves officials who 청취하다 (listen to) testimony. This highlights that the word isn't just about the ears; it's about the cognitive process of receiving and documenting information. If you are a student attending a formal lecture, your professor might say, '강의를 청취해 주셔서 감사합니다' (Thank you for listening to/attending the lecture), though this is slightly more formal than the usual '들어주셔서'.

대통령의 연설을 많은 국민들이 청취하다. (Many citizens listen to the President's speech.)

Media Statistics
When media outlets discuss '청취율' (listenership ratings), they are measuring how many people are '청취하다'-ing their programs. This is the radio equivalent of TV's '시청률' (viewership ratings).

이 팟캐스트는 전 세계에서 수만 명의 사람들이 청취하다. (This podcast is listened to by tens of thousands of people around the world.)

외국어 실력을 향상시키기 위해 매일 영어 방송을 청취하다. (To improve foreign language skills, one listens to English broadcasts every day.)

In summary, use 청취하다 when the context involves radio, podcasts, official speeches, or formal language learning. It marks you as a sophisticated speaker who understands the difference between passive hearing and active, media-based listening.

Using 청취하다 correctly requires an understanding of sentence structure and formality levels. As a '하다' verb, it follows standard conjugation patterns but is almost always paired with objects like '라디오' (radio), '방송' (broadcast), '팟캐스트' (podcast), or '의견' (opinion/testimony). Because of its formal nature, you will often see it in the -ㅂ니다/-습니다 or -아/어/여요 forms in professional settings.

Object Particles
Always use the object particle 을/를 with the thing being listened to. For example: 라디오를 청취하다, 방송을 청취하다.

When discussing a habit, you might use the progressive form -고 있다. For example, '저는 지금 라디오 방송을 청취하고 있습니다' (I am currently listening to a radio broadcast). This sounds much more like a report of an activity than a casual statement. If you are describing the purpose of an action, the -(으)려고 (in order to) pattern is common: '뉴스를 청취하려고 라디오를 켰어요' (I turned on the radio to listen to the news).

많은 사람들이 그 가수의 라디오 프로그램을 즐겨 청취합니다. (Many people enjoy listening to that singer's radio program.)

In more complex sentences, 청취하다 can be used to describe the act of gathering opinions. In governmental or corporate contexts, '의견을 청취하다' means to listen to or solicit feedback. This is a very common phrase in news articles about policy changes: '정부는 시민들의 의견을 청취하기 위해 공청회를 열었습니다' (The government held a public hearing to listen to the opinions of citizens).

Grammar Pattern: -면서 (While)
This verb is frequently used with -면서 to describe multi-tasking, which is common with audio media. '운전을 하면서 라디오를 청취해요' (I listen to the radio while driving).

그는 매일 밤 클래식 음악 방송을 청취하며 하루를 마무리합니다. (He finishes his day while listening to a classical music broadcast every night.)

Another important usage is in the passive-like sense of 'being listened to,' though Korean usually uses the active form with a broad subject. For instance, '이 방송은 수백만 명에게 청취되고 있습니다' (This broadcast is being listened to by millions), using the -고 있다 with the passive -되다 structure, though 청취하다 remains the primary active verb.

Formal Requests
On the radio, you might hear: '끝까지 청취해 주시기 바랍니다' (Please listen until the end). This uses the formal request pattern -기 바랍니다.

전문가들의 조언을 청취하여 계획을 수정했습니다. (I modified the plan after listening to the advice of experts.)

라디오를 청취하는 동안에는 다른 일에 집중하기 어렵습니다. (While listening to the radio, it is difficult to concentrate on other things.)

By mastering these patterns, you can use 청취하다 to describe professional and media-related listening activities with precision and appropriate formality.

If you live in Korea or consume Korean media, 청취하다 is most likely to reach your ears through electronic devices. It is the 'industry standard' word for the radio business. If you turn on a station like KBS Cool FM or MBC FM4U, the DJs will constantly refer to their '청취자 여러분' (dear listeners). You will hear phrases like '청취해 주셔서 감사합니다' (thank you for listening) at the end of almost every program.

News and Journalism
In news reports, journalists use this word to describe the public's reaction to audio information. For example, '시민들은 라디오를 통해 속보를 청취하며 긴장을 늦추지 않았습니다' (Citizens did not let down their guard while listening to breaking news via radio).

Another very common place to encounter this word is in educational institutions and testing centers. In any English or Korean proficiency exam, the instructions will often say, '다음 대화를 잘 청취하고 질문에 답하십시오' (Listen carefully to the following dialogue and answer the questions). This reinforces the idea that 청취하다 is about active, evaluative listening rather than just hearing background noise.

방송국은 청취자들의 사연을 기다리고 있습니다. (The broadcasting station is waiting for stories from the listeners.)

In the corporate world, 청취하다 appears in the context of 'hearing out' stakeholders. During a company-wide meeting, a CEO might say they are there to '현장의 목소리를 청취하다' (listen to the voices from the field/workplace). This usage suggests a formal process of gathering feedback to make informed decisions.

Podcasts and New Media
Even though podcasts are a newer medium, they have adopted the traditional terminology of radio. Podcast apps in Korean often use the word '청취' for the play button or the 'currently listening' status.

법정에서 증인의 진술을 청취하는 판사의 모습이 엄숙합니다. (The sight of the judge listening to the witness's statement in court is solemn.)

You might also see this word in the settings of your smartphone. Under accessibility or sound settings, '청취 지원' (Hearing Support) might be listed for those with hearing impairments, although '청각' is more common for the biological sense. In public spaces like museums, if there is an audio guide, the sign might say '오디오 가이드 청취 가능' (Audio guide listening available).

Public Announcements
In subway stations or airports, if a long announcement is made, the formal conclusion is often '청취해 주셔서 감사합니다'.

강의를 청취하다 보면 중요한 내용을 놓칠 때가 있습니다. (While listening to a lecture, there are times when you miss important content.)

이 프로그램은 매주 일요일 아침에 청취할 수 있습니다. (This program can be listened to every Sunday morning.)

Whether it's the radio in a taxi, a listening test in a classroom, or a formal government hearing, 청취하다 is the word that defines the serious and structured act of taking in audio information.

The most common mistake learners make with 청취하다 is using it in overly casual or biologically focused contexts. Because it is a formal word, using it with friends or to describe basic hearing can sound unnatural or even slightly humorous, like using the word 'audit' when you just mean 'overhear'.

Mistake 1: Casual Music Listening
Incorrect: '친구와 함께 카페에서 음악을 청취했어요.' (I 'audited' music with a friend at a café.)
Correct: '친구와 함께 카페에서 음악을 들었어요.' (I listened to music with a friend at a café.)
Reason: '청취하다' is too formal for a casual social setting with music.

Another error is confusing 청취하다 with 시청하다 (to watch and listen/view). This happens because both are used for media. Remember: 시청 (視聽) includes 'seeing' (視), so it is for TV or YouTube. 청취 (聽取) is strictly for 'listening' (聽), so it is for radio or audio-only podcasts. If you '청취' a TV show, it implies you are only listening to the sound without looking at the screen.

유튜브 영상을 청취하다 (X) -> 유튜브 영상을 시청하다 (O). (Watching/listening to a YouTube video.)

Mistake 2: Biological Ability
If you want to say 'I can't hear you because it's too loud,' you must use '안 들려요'. Using '청취할 수 없어요' in this context would sound like you are having technical difficulties receiving a broadcast signal rather than a physical hearing issue.

A subtle mistake involves the particle usage. While '라디오를 청취하다' is correct, some learners try to use '라디오에 청취하다'. In Korean, you listen *to* something using the object particle (을/를), not the location particle (에). Think of the broadcast as the object you are consuming.

선생님의 말씀을 청취하다 (O) - This is very formal and respectful, often used in official transcripts.

Mistake 3: Confusing with '경청하다'
'경청하다' means to listen attentively or with respect to a person. '청취하다' is more about the act of receiving a broadcast. If you are listening deeply to a friend's troubles, use '경청하다'. If you are listening to the news, use '청취하다'.

내 말을 좀 청취해 봐! (X) -> 내 말 좀 들어 봐! (O). (Listen to what I'm saying!)

비밀 이야기를 청취하다 (X) - Secrets are 'heard' (듣다) or 'eavesdropped' (엿듣다), not 'broadcast-listened'.

By avoiding these pitfalls, you'll ensure that your use of 청취하다 sounds natural and professional, perfectly suited for the formal contexts it belongs in.

To truly master 청취하다, you must see how it sits within a family of related verbs. Korean has many words for 'listening,' each with a specific nuance based on the medium, the intent, and the level of respect.

듣다 (Deut-da)
The most common, all-purpose verb for 'to listen' or 'to hear'. It is the base word from which others deviate. Use this for music, conversations, and environmental sounds.
경청하다 (Gyeong-cheong-hada)
To listen with great attention and respect. This is often used for listening to someone's advice, a speech, or a person's feelings. It implies a 'heartfelt' listening.
시청하다 (Si-cheong-hada)
To watch and listen. This is the standard word for TV programs, movies, and online videos. If there is a visual component, use this instead of 청취하다.

Let's compare them in a table-like format to see the differences in context:

Context: Radio News
Best: 청취하다. (Formal, media-specific)
Context: A Mother's Advice
Best: 경청하다. (Respectful, attentive)
Context: Hearing a Bird Chirp
Best: 듣다. (Natural/Passive)

그는 타인의 의견을 경청할 줄 아는 사람입니다. (He is a person who knows how to listen attentively to others' opinions.)

Another related term is 수강하다 (su-gang-hada), which means 'to take a course' or 'to attend a lecture'. While you might 청취하다 a lecture (listen to it), 수강하다 covers the entire act of being enrolled in and attending the class. If you are just an observer listening to a radio lecture, 청취하다 is better. If you are a registered student, 수강하다 is more accurate.

매일 아침 뉴스를 시청하며 (X) -> 뉴스를 시청하다 (if TV) or 청취하다 (if Radio).

In administrative contexts, you might see 공청회 (gong-cheong-hoe), a 'public hearing'. The '청' here is the same character as in 청취하다. It literally means a meeting (회) for the public (공) to be heard (청).

Summary Comparison
- 듣다: General/Everyday
- 청취하다: Radio/Podcast/Official
- 경청하다: Attentive/Respectful
- 시청하다: TV/Video/Visual media

이 오디오북을 청취하다 보면 시간 가는 줄 모릅니다. (When listening to this audiobook, you don't realize how time passes.)

Understanding these distinctions will help you choose the right word for the right situation, making your Korean sound more precise and context-aware.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 聽 (listen) contains the elements for 'ear', 'king', and 'heart', suggesting that true listening involves treating the speaker like a king and using one's heart.

راهنمای تلفظ

UK tɕʰʌŋ.tɕʰwi.ɦa.da
US tɕʰʌŋ.tɕʰwi.ɦa.da
The stress is relatively even, with a slight emphasis on the first syllable '청'.
هم‌قافیه با
성취하다 (seong-chwi-hada) - to achieve 쟁취하다 (jaeng-chwi-hada) - to gain/win 취취하다 (chwi-chwi-hada) - to be dark/gloomy (rare) 방취하다 (bang-chwi-hada) - to deodorize 취하다 (chwi-hada) - to get drunk / to take 정취하다 (jeong-chwi-hada) - to be stationary 청취 (cheong-chwi) - listening 성취 (seong-chwi) - achievement
خطاهای رایج
  • Pronouncing '청' like '정' (missing the aspiration).
  • Pronouncing '취' like '추' (missing the 'wi' sound).
  • Slurring the 'h' in 'hada' too much in formal speech.
  • Confusing '청취' with '정취' (atmosphere/sentiment).
  • Putting too much stress on the last syllable.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in media and formal text.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of when to use it over '듣다'.

صحبت کردن 3/5

Can sound stiff if used in the wrong social context.

گوش دادن 2/5

Very common in announcements and tests.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

듣다 (to listen) 라디오 (radio) 방송 (broadcast) 사람 (person) 하다 (to do)

بعداً یاد بگیرید

시청하다 (to watch/listen) 경청하다 (to listen attentively) 방청하다 (to observe a broadcast) 청취자 (listener) 주파수 (frequency)

پیشرفته

청문회 (hearing) 진술 (statement) 공청회 (public hearing) 청취율 (listenership) 수강 (taking a class)

گرامر لازم

Object Particle 을/를

라디오를 청취하다 (Listen to the radio).

Progressive -고 있다

방송을 청취하고 있습니다 (I am listening to the broadcast).

Simultaneous Action -(으)면서

운전하면서 뉴스를 청취해요 (I listen to the news while driving).

Purpose -(으)려고

팟캐스트를 청취하려고 앱을 켰어요 (I opened the app to listen to a podcast).

Noun form -기/것

라디오 청취가 즐거워요 (Listening to the radio is fun).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

라디오를 청취해요.

I listen to the radio.

청취해요 is the polite present form of 청취하다.

2

한국어 방송을 청취합니다.

I listen to a Korean broadcast.

청취합니다 is the formal polite form.

3

매일 아침 뉴스를 청취해요.

I listen to the news every morning.

매일 아침 means 'every morning'.

4

음악 방송을 청취하고 싶어요.

I want to listen to a music broadcast.

-고 싶어요 means 'want to'.

5

라디오를 청취하는 것이 취미예요.

Listening to the radio is my hobby.

-는 것 turns a verb into a noun (listening).

6

이 방송을 청취하세요.

Please listen to this broadcast.

-으세요 is a polite command/request.

7

누가 라디오를 청취해요?

Who is listening to the radio?

누가 means 'who'.

8

집에서 뉴스를 청취했습니다.

I listened to the news at home.

청취했습니다 is the past formal form.

1

운전하면서 라디오를 청취해요.

I listen to the radio while driving.

-(으)면서 means 'while doing'.

2

영어 공부를 위해 방송을 청취합니다.

I listen to the broadcast to study English.

-를 위해 means 'for the sake of/to'.

3

이 팟캐스트를 자주 청취하시나요?

Do you often listen to this podcast?

-시나요? is a polite, honorific question form.

4

라디오를 청취하며 아침을 먹어요.

I eat breakfast while listening to the radio.

-(으)며 is a literary version of -(으)면서.

5

청취자들의 이야기를 듣는 프로그램입니다.

It is a program that listens to stories from listeners.

청취자 means 'listener'.

6

어제 밤에 라디오를 청취했어요.

I listened to the radio last night.

어제 밤 means 'last night'.

7

라디오를 청취하기 시작했습니다.

I started listening to the radio.

-기 시작하다 means 'to start doing'.

8

조용한 곳에서 방송을 청취하고 싶어요.

I want to listen to the broadcast in a quiet place.

조용한 곳 means 'quiet place'.

1

정확한 정보를 얻기 위해 뉴스를 청취합니다.

I listen to the news to get accurate information.

-기 위해 indicates purpose.

2

이 채널은 많은 청취자를 보유하고 있습니다.

This channel has many listeners.

보유하다 means 'to possess/have'.

3

강의를 청취하는 동안 필기를 했습니다.

I took notes while listening to the lecture.

-는 동안 means 'during/while'.

4

외국어 청취 능력을 향상시키는 것이 중요해요.

It is important to improve foreign language listening skills.

향상시키다 means 'to improve/enhance'.

5

라디오를 청취하다 보니 시간이 금방 갔어요.

I listened to the radio and found that time went by quickly.

-다 보니 indicates discovering something after doing an action.

6

그 방송은 매주 수만 명이 청취합니다.

Tens of thousands of people listen to that broadcast every week.

수만 명 means 'tens of thousands of people'.

7

인터넷으로 실시간 방송을 청취할 수 있습니다.

You can listen to the live broadcast on the internet.

실시간 means 'real-time'.

8

대통령의 담화를 청취하기 위해 모였습니다.

We gathered to listen to the President's statement.

담화 means 'statement/address'.

1

정부는 각계각층의 의견을 청취하기로 했습니다.

The government decided to listen to opinions from all walks of life.

각계각층 means 'all levels/walks of life'.

2

이 프로그램은 청취자들의 적극적인 참여로 이루어집니다.

This program is made through the active participation of listeners.

이루어지다 means 'to be composed of/made of'.

3

팟캐스트를 청취하며 새로운 지식을 습득합니다.

I acquire new knowledge while listening to podcasts.

습득하다 means 'to acquire/learn'.

4

청취율을 높이기 위해 다양한 이벤트를 준비했습니다.

We prepared various events to increase listenership ratings.

청취율 means 'listenership rating'.

5

그의 연설을 청취한 사람들은 깊은 감동을 받았습니다.

Those who listened to his speech were deeply moved.

감동을 받다 means 'to be moved/touched'.

6

비판적인 시각으로 방송을 청취할 필요가 있습니다.

It is necessary to listen to broadcasts with a critical perspective.

비판적인 시각 means 'critical perspective'.

7

이 오디오북은 누구나 무료로 청취가 가능합니다.

Anyone can listen to this audiobook for free.

청취가 가능하다 means 'listening is possible'.

8

법원은 증인의 진술을 청취한 후 판결을 내릴 것입니다.

The court will render a verdict after listening to the witness's testimony.

진술 means 'statement/testimony'.

1

현장의 생생한 목소리를 청취하여 정책에 반영하겠습니다.

We will listen to the vivid voices of the field and reflect them in our policy.

반영하다 means 'to reflect'.

2

디지털 시대에도 라디오 청취 인구는 꾸준히 유지되고 있습니다.

Even in the digital age, the radio listening population is being steadily maintained.

꾸준히 means 'steadily'.

3

해당 방송은 청취자들에게 유익한 정보를 제공합니다.

The broadcast in question provides beneficial information to listeners.

유익하다 means 'beneficial/useful'.

4

심도 있는 토론을 청취하며 문제의 본질을 파악했습니다.

By listening to the in-depth discussion, I grasped the essence of the problem.

심도 있는 means 'in-depth'.

5

청취자의 기호를 고려하여 프로그램을 개편했습니다.

The program was reorganized considering the listeners' preferences.

기호 means 'preference/taste'.

6

그는 클래식 음악을 청취하며 내면의 평화를 찾습니다.

He finds inner peace while listening to classical music.

내면의 평화 means 'inner peace'.

7

정치인들은 민심을 청취하기 위해 시장을 방문하곤 합니다.

Politicians often visit markets to listen to the public sentiment.

-하곤 하다 means 'to do something habitually'.

8

이 강의는 전문적인 지식을 청취하고자 하는 이들에게 적합합니다.

This lecture is suitable for those who wish to listen to professional knowledge.

-하고자 하다 means 'to intend/wish to'.

1

다양한 여론을 청취하는 과정은 민주주의의 핵심적인 요소입니다.

The process of listening to diverse public opinions is a core element of democracy.

핵심적인 요소 means 'core element'.

2

그 다큐멘터리는 소외된 이웃들의 목소리를 청취하는 데 집중했습니다.

The documentary focused on listening to the voices of marginalized neighbors.

소외된 이웃 means 'marginalized neighbors'.

3

청취 행태의 다변화에 발맞추어 새로운 플랫폼을 도입했습니다.

We introduced new platforms in line with the diversification of listening behaviors.

다변화 means 'diversification'.

4

문학 작품을 오디오로 청취하는 것은 새로운 예술적 경험을 선사합니다.

Listening to literary works as audio provides a new artistic experience.

선사하다 means 'to present/gift'.

5

전문가들은 이번 청문회에서 증언을 청취하며 사실 관계를 확인했습니다.

Experts confirmed the facts while listening to testimony at this hearing.

청문회 means 'hearing'.

6

청취자와의 소통을 최우선으로 하는 방송 철학이 돋보입니다.

The broadcasting philosophy that prioritizes communication with listeners stands out.

돋보이다 means 'to stand out'.

7

언어의 미묘한 뉘앙스를 청취하는 능력은 고도의 집중력을 요합니다.

The ability to listen to subtle nuances of language requires a high level of concentration.

요하다 means 'to require/demand'.

8

역사적 기록을 담은 테이프를 청취하며 과거의 숨결을 느꼈습니다.

Listening to tapes containing historical records, I felt the breath of the past.

숨결 means 'breath'.

ترکیب‌های رایج

라디오를 청취하다
방송을 청취하다
의견을 청취하다
청취자 여러분
뉴스 청취
청취 능력을 기르다
팟캐스트를 청취하다
강의를 청취하다
진술을 청취하다
청취율 조사

عبارات رایج

청취해 주셔서 감사합니다

— Thank you for listening. Used at the end of broadcasts.

오늘도 저희 방송을 청취해 주셔서 감사합니다.

많은 청취 바랍니다

— We hope many of you listen. Used to promote a show.

새로 시작하는 라디오 프로그램에 많은 청취 바랍니다.

끝까지 청취하다

— To listen until the very end.

중요한 내용이 있으니 끝까지 청취해 주세요.

실시간 청취

— Listening in real-time (live).

유튜브를 통해 실시간 청취가 가능합니다.

청취 소감

— Thoughts or impressions after listening.

방송을 들으신 후 청취 소감을 남겨 주세요.

다시 청취하기

— Listen again (replay).

홈페이지에서 지난 방송을 다시 청취하기 할 수 있습니다.

청취 환경

— The environment or conditions for listening.

청취 환경이 좋지 않아 소리가 잘 안 들려요.

청취 주의

— Listening caution (warning about content).

임산부나 노약자는 청취 주의가 필요합니다.

전국 청취

— Nationwide listening/broadcast.

이 방송은 전국 어디서나 청취할 수 있습니다.

무료 청취

— Free listening.

회원 가입 없이 무료 청취가 가능합니다.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

청취하다 vs 시청하다

시청 (Watch + Listen) is for TV/Video; 청취 (Listen) is for Audio only.

청취하다 vs 방청하다

방청 means to attend a broadcast/trial in person as an audience member.

청취하다 vs 성취하다

Sounds similar but means 'to achieve' (success, goals).

اصطلاحات و عبارات

"귀를 열고 청취하다"

— To listen with an open mind. Used when receiving feedback.

국민의 목소리에 귀를 열고 청취해야 합니다.

Formal
"한 귀로 듣고 한 귀로 흘리다"

— To let something go in one ear and out the other (Related to 듣다, but applies to ignored '청취').

뉴스 내용을 한 귀로 듣고 한 귀로 흘리면 안 돼요.

Informal/Idiomatic
"목소리를 청취하다"

— To listen to 'voices' (opinions/demands) of a group.

소수자의 목소리를 청취하는 사회가 되어야 합니다.

Formal/Metaphorical
"채널을 고정하고 청취하다"

— To keep the channel fixed and listen (stay tuned).

채널을 고정하고 끝까지 청취해 주십시오.

Broadcasting
"주파수를 맞추고 청취하다"

— To tune the frequency and listen.

매일 아침 95.1MHz에 주파수를 맞추고 청취합니다.

Broadcasting
"마음으로 청취하다"

— To listen with the heart (deeply understand).

음악의 선율을 마음으로 청취해 보세요.

Literary
"밤을 새워 청취하다"

— To stay up all night listening.

라디오 특집 방송을 밤을 새워 청취했습니다.

Common
"숨죽여 청취하다"

— To listen while holding one's breath (in suspense).

모두가 숨죽여 결과 발표를 청취했습니다.

Descriptive
"귀가 닳도록 청취하다"

— To listen until one's ears wear out (listen repeatedly).

그 강의를 귀가 닳도록 청취해서 다 외웠어요.

Colloquial
"현장의 숨소리까지 청취하다"

— To listen even to the breathing of the field (very detailed listening).

현장의 생생한 숨소리까지 청취하여 보고서를 작성했습니다.

Journalistic

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

청취하다 vs 정취 (情趣)

Sounds very similar to 청취.

정취 means 'mood', 'atmosphere', or 'sentiment' of a place or season, while 청취 is 'listening'.

가을의 정취를 느끼다 (Feel the mood of autumn).

청취하다 vs 경청 (傾聽)

Both involve listening.

경청 is about the attitude (listening with respect to a person), while 청취 is about the act/medium (listening to a broadcast).

상대의 말을 경청하세요 (Listen respectfully to the other person).

청취하다 vs 청강 (聽講)

Both involve listening in an educational context.

청강 is specifically 'auditing' a class without being a registered student for credit.

교수님의 강의를 청강했다 (I audited the professor's lecture).

청취하다 vs 도청 (盜聽)

Uses the same '청' (listen) root.

도청 is illegal wiretapping or eavesdropping (stealing sound).

도청 장치를 발견했다 (Found a wiretapping device).

청취하다 vs 청각 (聽覺)

Uses the same '청' root.

청각 is the biological sense of hearing.

그는 청각이 예민하다 (He has sensitive hearing).

الگوهای جمله‌سازی

A1

[N]을/를 청취해요.

라디오를 청취해요.

A2

[V]-면서 [N]을/를 청취해요.

공부하면서 방송을 청취해요.

B1

[N]을/를 청취하기 위해 [V].

뉴스를 청취하기 위해 라디오를 샀어요.

B2

[N]의 의견을 청취하다.

시민들의 의견을 청취하다.

C1

[N] 청취를 통해 [V].

방송 청취를 통해 정보를 얻습니다.

C1

[N]에 대한 진술을 청취하다.

사건에 대한 진술을 청취하다.

C2

[N]의 청취 행태를 분석하다.

대중의 청취 행태를 분석하다.

C2

[N]을/를 청취하고자 하는 욕구.

진실을 청취하고자 하는 욕구.

خانواده کلمه

اسم‌ها

청취 (listening)
청취자 (listener)
청취율 (listenership rating)
청취력 (listening ability)

فعل‌ها

청취하다 (to listen)
청취되다 (to be listened to)

مرتبط

듣기 (listening)
방송 (broadcast)
라디오 (radio)
팟캐스트 (podcast)
청각 (sense of hearing)

نحوه استفاده

frequency

Common in media, exams, and official reports; rare in casual daily chat.

اشتباهات رایج
  • Using 청취하다 for hearing a noise. 소리를 듣다.

    청취하다 is for intentional media listening, not accidental hearing of noises.

  • Saying '유튜브를 청취해요' when watching a video. 유튜브를 시청해요.

    YouTube is a visual medium, so 시청 (watch+listen) is the correct term.

  • Using 청취하다 in a casual text to a friend. 내 말 좀 들어봐.

    청취하다 is too formal for personal relationships.

  • Confusing 청취 (listening) with 성취 (achievement). 목표를 성취하다.

    These sound similar but have completely different Hanja and meanings.

  • Using the wrong particle: 라디오에 청취하다. 라디오를 청취하다.

    The broadcast is the object of the verb, so 을/를 is required.

نکات

Radio Standard

Always use 청취하다 when talking about radio broadcasting to sound like a native speaker.

TOPIK Success

Learn the phrase '다음을 잘 청취하십시오' as it appears in almost every listening test.

Hanja Root

Remember 聽 (청) means listen. It's in '청각' (hearing), '청중' (audience), and '청취'.

Formal Feedback

Use '의견을 청취하다' when you want to show you are seriously considering someone's advice.

Podcast Apps

Look for the word '청취' in Korean audio apps to find your listening history or play settings.

Particle Choice

Always pair it with the object particle 을/를 for the content being listened to.

Aspirated 'Ch'

Make sure to puff out air for both '청' and '취' to distinguish them from '정' or '주'.

Legal Hearings

If you hear '청취' in a news report about court, it means the judge is taking testimony.

Audio vs Video

If you can see it, it's 시청. If you only hear it, it's 청취.

CH-CH

CHannel-CHoose: You choose a channel to 청취 (Cheong-Chwi).

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Cheong' as 'Clear' and 'Chwi' as 'Choose'. You 'Choose' to listen to 'Clear' audio on the radio.

تداعی تصویری

Imagine a person wearing large headphones (청취자) connected to a classic radio with a 'CH' dial (for Cheong-Chwi).

شبکه واژگان

Radio Podcast News Listener Audio Broadcast Hearing Attention

چالش

Try to find a Korean radio station online and '청취' for 5 minutes, then write down three words you heard.

ریشه کلمه

Derived from Sino-Korean (Hanja). '청취' consists of two characters: 聽 (청) meaning 'to listen' and 取 (취) meaning 'to take' or 'to obtain'.

معنای اصلی: To take in sounds or to obtain information through hearing.

Sino-Korean

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but avoid using it casually for private or intimate conversations as it sounds robotic.

Equivalent to 'tuning in' or 'auditing' a broadcast. It is more formal than 'listening to'.

KBS Radio '청취자 광장' (Listener's Square) Standard TOPIK exam instructions Legal '청문회' (Hearings) shown on news

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Radio Broadcasting

  • 라디오를 청취하다
  • 청취자 사연
  • 청취율 1위
  • 주파수 청취

Language Exams (TOPIK)

  • 청취 영역
  • 다음을 청취하십시오
  • 청취 능력
  • 청취 문제

Professional Meetings

  • 의견 청취
  • 현장의 목소리 청취
  • 전문가 조언 청취
  • 진술 청취

Daily Habits

  • 뉴스 청취
  • 팟캐스트 청취
  • 아침 방송 청취
  • 영어 방송 청취

Legal/Official

  • 청문회 청취
  • 증언 청취
  • 민원 청취
  • 공고 청취

شروع‌کننده‌های مکالمه

"어떤 라디오 프로그램을 자주 청취하세요? (Which radio program do you often listen to?)"

"한국어 공부를 위해 팟캐스트를 청취하시나요? (Do you listen to podcasts to study Korean?)"

"뉴스를 TV로 보세요, 아니면 라디오로 청취하세요? (Do you watch the news on TV or listen on the radio?)"

"가장 좋아하는 라디오 청취 시간은 언제예요? (When is your favorite time to listen to the radio?)"

"라디오 청취의 장점이 뭐라고 생각하세요? (What do you think are the advantages of listening to the radio?)"

موضوعات نگارش

오늘 청취한 라디오나 팟캐스트 내용 중에서 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What was the most memorable thing from the radio or podcast you listened to today?)

왜 사람들은 여전히 라디오를 청취한다고 생각하는지 써 보세요. (Write about why you think people still listen to the radio.)

자신만의 '청취 리스트'를 만들고 그 이유를 설명해 보세요. (Make your own 'listening list' and explain the reasons.)

한국어 청취 능력을 높이기 위한 나만의 계획을 세워 보세요. (Create your own plan to improve your Korean listening skills.)

라디오 청취자가 되어 방송국에 보낼 편지를 써 보세요. (Become a radio listener and write a letter to the station.)

سوالات متداول

10 سوال

No, it is too formal. Use '듣다' or '경청하다' instead. '청취하다' is for broadcasts or official settings.

Primarily yes, but it also applies to podcasts, audiobooks, and formal lectures or government hearings where opinions are gathered.

청취자 (Cheong-chwi-ja) is a 'listener' for radio/audio. 시청자 (Si-cheong-ja) is a 'viewer' for TV/video.

You can say '듣기' (common) or '청취' (formal/academic). For example, '청취 능력' means listening ability.

It's better to use '음악을 듣다'. '청취하다' would only be used if you are listening to a curated music 'broadcast' (radio).

It means 'soliciting/listening to opinions' from employees or stakeholders to make a decision.

It is '라디오를 청취하다'. You use the object particle 을/를.

While the concept is simple, the word itself is more formal. Beginners usually learn '듣다' first, but '청취하다' is essential for understanding media.

It becomes 청취했어요 (polite) or 청취했습니다 (formal).

It means 'listenership ratings', used to measure how popular a radio show is.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate to Korean: 'I listen to the radio every morning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'Thank you for listening to the broadcast.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Korean: 'I am listening to a podcast while driving.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '의견을 청취하다'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is important to improve your listening skills.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I turn on the radio to listen to the news.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your favorite radio program.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The judge listened to the testimony.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'There are many listeners in this city.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal request to listen until the end.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I started listening to Korean broadcasts.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Listen to the following and answer.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The listenership rating is low.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I want to listen to the live broadcast.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '청취하면서'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Acquire knowledge through listening.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He is a listener of my podcast.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I listen to classical music at night.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The government gathers public opinion.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Please listen carefully.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite radio program or podcast.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Do you prefer watching TV or listening to the radio? Why?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How often do you listen to Korean broadcasts?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell me about a time you heard an interesting story on the radio.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Why do you think listening skills are important in language learning?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What kind of news do you usually listen to?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Can you recommend a podcast for Korean learners?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What do you do while listening to the radio?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How has technology changed the way we listen to audio?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

If you were a radio DJ, what kind of program would you host?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Do you think radio will disappear in the future?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the most difficult part of Korean listening for you?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a public hearing you saw on the news.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you feel when your favorite radio show ends?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Do you listen to audiobooks?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What is the best environment for focused listening?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What information do you get from the radio?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Have you ever called a radio station?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

What do you think about the 'listening' section of language exams?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

How do you improve your listening comprehension?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the instruction: '다음을 잘 청취하고 물음에 답하십시오.' What should you do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

The DJ says: '오늘도 청취해 주신 여러분, 감사합니다.' What is the DJ doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A news anchor says: '정부는 여론을 청취하기로 했습니다.' What did the government decide?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear: '지금은 라디오 청취 중입니다.' What is the person doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A teacher says: '청취 능력을 키우세요.' What does the teacher want the students to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

The announcement says: '실시간 청취가 가능합니다.' Can you listen to it later?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear a judge say: '증인의 진술을 청취하겠습니다.' What is about to happen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A friend says: '이 팟캐스트 정말 유익해. 한번 청취해 봐.' What is the friend suggesting?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A radio ad says: '청취율 1위 방송!' What is the ad bragging about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear: '청취자 게시판에 글을 남겨주세요.' Where should you write?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

The narrator says: '그는 매일 클래식을 청취합니다.' What kind of music does he listen to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A voice says: '다시 청취하시려면 1번을 누르세요.' What should you do to hear it again?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear: '청취 환경을 확인해 주세요.' What should you check?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

A reporter says: '많은 시민들이 방송을 청취하며 걱정했습니다.' How did the citizens feel while listening?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

You hear: '청취자 여러분의 사연을 기다립니다.' What does the station want from you?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!