como chego a...?
When you're traveling in a Portuguese-speaking country, knowing how to ask for directions is super helpful! Imagine you're looking for a specific place, like a museum or a restaurant. That's where "como chego a...?" comes in.
This phrase directly translates to "how do I get to...?" and you'll use it by adding the name of the place you want to reach after the "a." For example, if you want to go to the market, you'd say "como chego ao mercado?" Notice the "ao" instead of "a"? That's because "o mercado" is masculine, and "a" plus "o" becomes "ao."
If the place is feminine, like "a praia" (the beach), you'll stick with "à praia." The accent on the 'a' is important here.
So, next time you're a bit lost, just remember to ask "como chego a...?" and fill in the blank with your destination!
When you're traveling in a Portuguese-speaking country, knowing how to ask for directions is super important! The phrase "como chego a...?" literally translates to "how do I get to...?" and it's your go-to for finding your way around.
You can use this phrase to ask for directions to a specific place, like a restaurant, a museum, or even a friend's house. Just remember to use the correct preposition after "a" depending on the gender and number of the noun you're asking about. We'll dive into that a bit more in the examples!
When you're trying to find your way around in a Portuguese-speaking country, knowing how to ask for directions is super helpful. The phrase "como chego a...?" literally translates to "how do I arrive at...?" but it's used to mean "how do I get to...?" when asking for directions.
You'll use this phrase when you want to know the way to a specific place. For example, if you're looking for a museum, you would say "Como chego ao museu?" (How do I get to the museum?). Remember that the "a" in "chego a" will combine with the article of the noun you're going to, so it becomes "ao" for masculine nouns and "à" for feminine nouns.
When you're traveling in a Portuguese-speaking country, knowing how to ask for directions is super useful. The phrase "como chego a...?" is your go-to. It literally translates to "how do I arrive at...?" but it means "how do I get to...?" in a conversational context.
You'll use this with a destination. For example, if you want to go to the train station, you'd say "Como chego à estação de comboios?" Notice the "à" before "estação"? That's because "a" (to) combines with "a" (the female article for station). If the place is masculine, like a museum, it would be "ao museu."
Practice using this phrase with different places, and you'll be navigating like a local in no time!
When you're trying to find your way around in a Portuguese-speaking country, asking for directions is essential. The phrase "como chego a...?" is your go-to for this. It literally translates to "how do I arrive at...?" but effectively means "how do I get to...?" You can use it to ask for directions to a specific place, like a museum, a restaurant, or even a friend's house. Just replace the ellipsis with the name of your destination.
For example, if you're looking for the train station, you would say, "Como chego à estação de comboios?" (How do I get to the train station?). If you're looking for a specific address, you might ask, "Como chego à Rua da Liberdade, número 10?" (How do I get to Liberty Street, number 10?). It's a very practical phrase that will help you navigate and explore with confidence.
como chego a...? در ۳۰ ثانیه
- Use to ask for directions.
- Essential for travelers.
- Literally means 'how do I arrive at?'
§ The Basic Phrase: Como chego a...?
When you're trying to find your way around in a Portuguese-speaking country, knowing how to ask for directions is super important. The most straightforward way to ask "How do I get to...?" is with the phrase como chego a...?
- Definition
- How do I get to...?
This phrase literally means "how do I arrive at...?" and it's used for asking directions to a specific place. It's polite and direct, making it perfect for travelers.
Como chego à estação de comboios? (How do I get to the train station?)
Como chego ao centro comercial? (How do I get to the shopping center?)
§ Common Mistakes with "Como chego a...?"
Even though como chego a...? is simple, learners often make a few common errors. Let's look at them so you can avoid them.
Forgetting the "a"
One of the most frequent mistakes is omitting the preposition "a" (to). You might be tempted to say something like "Como chego o museu?" This is incorrect.
Incorrect: Como chego o banco? (How do I get the bank? - Sounds like you want to *get* the bank, not *to* it.)
Correct: Como chego ao banco? (How do I get to the bank?)
Incorrect Use of Articles
As mentioned before, Portuguese uses contractions of prepositions and articles. Forgetting these or using the wrong article can confuse your listener.
For example, using "a o" instead of "ao" or "a a" instead of "à" is a dead giveaway that you're not a native speaker, and sometimes it can even be grammatically incorrect or sound very clunky.
Incorrect: Como chego a a praça? (How do I get to the square?)
Correct: Como chego à praça? (How do I get to the square?)
Using other verbs incorrectly
Sometimes learners try to translate directly from English, using verbs like "ir" (to go) in a way that doesn't quite fit for asking directions to a destination.
While you can say "Como posso ir para...?" (How can I go to...?), como chego a...? is more natural and specific for asking for directions to a final destination.
Less common/direct: Como posso ir para o hotel? (How can I go to the hotel?)
More natural/direct: Como chego ao hotel? (How do I get to the hotel?)
By being mindful of these common errors, you'll be able to ask for directions confidently and correctly in Portuguese. Remember, practice makes perfect!
§ Understanding "Como chego a...?"
This phrase is your go-to for asking for directions in Portuguese. It's direct, polite, and universally understood. You use it when you want to know how to reach a specific destination. Think of it as the Portuguese equivalent of "How do I get to...?" or "How can I reach...?"
- DEFINITION
- How do I get to...?
§ Basic Usage Examples
Let's look at some simple scenarios where you'd use "como chego a...?".
Como chego à estação de comboios? (How do I get to the train station?)
Como chego ao centro comercial? (How do I get to the shopping center?)
Como chego à praia? (How do I get to the beach?)
§ Similar Phrases and When to Use Them
While "como chego a...?" is very versatile, there are other ways to ask for directions or inquire about location. Knowing these will help you navigate different situations.
Onde fica...? (Where is...?)
This is more about the static location of something, rather than the path to get there. You use it when you're looking for a place and don't necessarily need step-by-step directions, or when you want to confirm its existence/general area.
Onde fica o supermercado mais próximo? (Where is the nearest supermarket?)
Onde fica a casa de banho? (Where is the bathroom?)
Pode indicar-me o caminho para...? (Can you show me the way to...?)
This is a slightly more formal and polite way to ask for directions. It implies you're looking for guidance on the route itself, not just the destination's location. It's a good choice if you want to be extra courteous, especially with strangers or in formal settings.
Pode indicar-me o caminho para o museu? (Can you show me the way to the museum?)
Como posso chegar a...? (How can I get to...?)
This is almost identical in meaning to "como chego a...?" and can be used interchangeably in most situations. "Posso" adds a slightly softer, more questioning tone, but the practical outcome is the same.
Como posso chegar ao aeroporto? (How can I get to the airport?)
§ When to Prioritize "Como chego a...?"
Use "como chego a...?" primarily when your intention is to physically travel to a location and you need instructions on the route. It's best for:
Asking for walking directions.
Asking for public transport routes (bus, metro, train).
Asking for driving directions.
When you are already on your way and need to confirm or get new directions.
چقدر رسمی است؟
"Com licença, como chego à estação de comboios?"
"Olá, como chego ao centro comercial?"
"E aí, como chego na praia?"
نکته جالب
The verb 'chegar' (to arrive) in Portuguese comes from the Latin 'plicare', meaning 'to fold'. Over time, its meaning evolved to 'to anchor' or 'to arrive', reflecting the folding of sails upon reaching a destination.
راهنمای تلفظ
- mispronouncing the 'ch' as in 'chair' instead of 'sh' as in 'she'
- not rolling the 'r' in 'chego'
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Como chego à praia?
How do I get to the beach?
Use 'à' before feminine singular nouns like 'praia' (beach).
Como chego ao centro?
How do I get to the center?
Use 'ao' before masculine singular nouns like 'centro' (center).
Como chego à estação de trem?
How do I get to the train station?
Use 'à' before feminine singular nouns like 'estação' (station).
Como chego ao aeroporto?
How do I get to the airport?
Use 'ao' before masculine singular nouns like 'aeroporto' (airport).
Como chego à loja?
How do I get to the store?
Use 'à' before feminine singular nouns like 'loja' (store).
Como chego ao hotel?
How do I get to the hotel?
Use 'ao' before masculine singular nouns like 'hotel' (hotel).
Como chego à farmácia?
How do I get to the pharmacy?
Use 'à' before feminine singular nouns like 'farmácia' (pharmacy).
Como chego ao museu?
How do I get to the museum?
Use 'ao' before masculine singular nouns like 'museu' (museum).
Como chego à estação de comboios?
How do I get to the train station?
Como chego ao centro comercial?
How do I get to the shopping center?
Como chego ao museu?
How do I get to the museum?
Como chego à praia?
How do I get to the beach?
Como chego ao aeroporto?
How do I get to the airport?
Como chego à Praça do Comércio?
How do I get to Commerce Square?
Como chego ao seu hotel?
How do I get to your hotel?
Como chego ao mercado?
How do I get to the market?
Como chego à estação de comboios mais próxima?
How do I get to the nearest train station?
Como chego ao centro comercial a partir daqui?
How do I get to the shopping mall from here?
Pode dizer-me como chego ao hospital, por favor?
Can you tell me how I get to the hospital, please?
Como chego à praia? É muito longe?
How do I get to the beach? Is it very far?
Estamos perdidos. Como chego à autoestrada principal?
We are lost. How do I get to the main highway?
Como chego ao seu escritório? Há transportes públicos?
How do I get to your office? Is there public transport?
Desculpe, como chego ao museu de arte? Estou um pouco confuso.
Excuse me, how do I get to the art museum? I'm a bit confused.
Não consigo encontrar. Como chego àquele restaurante de que falaste?
I can't find it. How do I get to that restaurant you mentioned?
Com licença, como chego à estação de comboios mais próxima daqui? Preciso apanhar o expresso das nove.
Excuse me, how do I get to the nearest train station from here? I need to catch the 9 o'clock express.
Estou um pouco perdido. Como chego ao centro histórico a pé? O meu GPS está sem bateria.
I'm a bit lost. How do I get to the historic center on foot? My GPS is out of battery.
Perdoe-me, mas como chego à embaixada brasileira? Tenho um compromisso urgente lá.
Excuse me, but how do I get to the Brazilian embassy? I have an urgent appointment there.
Estou a tentar encontrar a praia. Como chego à Praia da Rocha, por favor? Ouvi dizer que é linda.
I'm trying to find the beach. How do I get to Praia da Rocha, please? I heard it's beautiful.
Desculpe incomodar, mas como chego ao Hospital de Santa Maria? Um amigo meu foi internado lá.
Sorry to bother you, but how do I get to Santa Maria Hospital? A friend of mine was admitted there.
Bom dia, como chego ao Museu Calouste Gulbenkian? Adoraria visitar a exposição temporária.
Good morning, how do I get to the Calouste Gulbenkian Museum? I'd love to visit the temporary exhibition.
Olá, estou à procura de um bom restaurante de marisco. Como chego a um perto daqui que seja recomendado?
Hello, I'm looking for a good seafood restaurant. How do I get to a recommended one near here?
Por favor, como chego à Ponte 25 de Abril? Quero ter uma vista panorâmica da cidade.
Please, how do I get to the 25 de Abril Bridge? I want to get a panoramic view of the city.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is 'Where is...?' and asks about the current, static location of an object or person. Not directions.
This is 'Do you know where... is located?' It's asking if someone has knowledge of a place's static location, not necessarily the route.
This means 'Which way is...?' It asks for a general direction, often with a gesture, rather than detailed step-by-step instructions.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"Como chego a...?"
How do I get to...?
Com licença, como chego à estação de trem? (Excuse me, how do I get to the train station?)
neutral"Onde fica...?"
Where is...?
Onde fica o banheiro, por favor? (Where is the bathroom, please?)
neutral"Pode me indicar o caminho para...?"
Can you show me the way to...?
Pode me indicar o caminho para o museu? (Can you show me the way to the museum?)
formal"Estou procurando por..."
I'm looking for...
Estou procurando pela praça principal. (I'm looking for the main square.)
neutral"Para ir até..."
To get to...
Para ir até a praia, vire à direita. (To get to the beach, turn right.)
neutral"É longe daqui?"
Is it far from here?
O supermercado é longe daqui? (Is the supermarket far from here?)
neutral"É perto daqui?"
Is it close to here?
A padaria é perto daqui? (Is the bakery close to here?)
neutral"Qual é a melhor forma de ir para...?"
What's the best way to get to...?
Qual é a melhor forma de ir para o centro? (What's the best way to get to the city center?)
neutral"Você sabe onde fica...?"
Do you know where...is?
Você sabe onde fica o ponto de ônibus? (Do you know where the bus stop is?)
neutral"Como faço para chegar a...?"
How do I make it to...?
Como faço para chegar àquele restaurante? (How do I make it to that restaurant?)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both 'Como chego a...?' and 'Onde fica...?' are about location. The key difference is the *type* of information you're asking for.
Use 'Onde fica...?' when you want to know the *static location* of something ('Where is...?'). Use 'Como chego a...?' when you want to know the *path or directions* to get there ('How do I get to...?').
Onde fica o banheiro? (Where is the bathroom?) vs. Como chego ao banheiro? (How do I get to the bathroom? - implying a need for directions).
This phrase also involves movement and destination, but it's about asking where a group (including the speaker) is going.
This is 'Where are we going?' It asks about the group's destination, not directions for a single person.
Estamos perdidos. Para onde vamos agora? (We are lost. Where are we going now?)
Very similar in meaning, both ask about the route to a place.
While 'Qual é o caminho para...?' (What is the way to...?) is grammatically correct and understandable, 'Como chego a...?' is more common and idiomatic for asking for directions in everyday Portuguese.
Qual é o caminho para o hospital? (What is the way to the hospital? - still understood, but 'Como chego ao hospital?' is more natural).
Another phrase that means 'How do I go to...?', leading to confusion with 'Como chego a...?'
Both are generally interchangeable when asking for directions. 'Como chego a...?' is slightly more concise and frequently used.
Como faço para ir à praia? (How do I go to the beach? - perfectly acceptable, but 'Como chego à praia?' is common too).
This asks about the feasibility of walking, which is related to directions.
This phrase specifically asks 'Can I walk there?' or 'Is it walkable?'. It's not asking for the directions themselves, but rather about the mode of transport.
O hotel é perto daqui? Posso ir andando? (Is the hotel close by? Can I walk there?)
الگوهای جملهسازی
Como chego a + [lugar]?
Como chego à padaria?
Com licença, como chego a + [lugar]?
Com licença, como chego ao aeroporto?
Pode me dizer como chego a + [lugar]?
Pode me dizer como chego ao hotel?
نحوه استفاده
Use "Como chego a...?" when you need directions to a specific place. The "a" before the place indicates movement towards it.
A common mistake is forgetting the preposition "a" after "chego". For example, saying "Como chego o banco?" instead of "Como chego ao banco?" (How do I get to the bank?)
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you're asking 'Como chego a...?' to a 'Komo Chegou' (How arrived) bird. The bird then flies you to your destination.
تداعی تصویری
Picture yourself in a maze, looking for the exit. You're holding a map, and on the map, there's a big question mark where you are, and a clear path leading to where you want to go, with the phrase 'Como chego a...?' written along the path.
شبکه واژگان
چالش
You are lost in a new city in Portugal. You need to ask for directions to the 'praia' (beach), 'o mercado' (market), and 'o castelo' (castle). Write down how you would ask for directions to each of these places using 'Como chego a...?'.
ریشه کلمه
Latin
معنای اصلی: To arrive or reach
Indo-European, Italic, Romanceبافت فرهنگی
When asking for directions in Portugal or Brazil, directness is appreciated. It's common and polite to use phrases like 'Como chego a...?' to inquire about how to reach a specific location. People are generally very helpful and will provide clear instructions.
سوالات متداول
10 سوالComo chego a...? means 'How do I get to...?' It's for asking for directions to a place. Onde é...? means 'Where is...?' It's for asking about the location of something in general.
No, 'chego' is already conjugated in the first person singular ('I arrive'). So when you say 'como chego a...?', you are saying 'how do I get to...?'.
You'd say: Como chego ao museu? (How do I get to the museum?) Remember, 'a' + 'o' (masculine definite article) becomes 'ao'.
Then you'd say: Como chego à praia? (How do I get to the beach?) Here, 'a' + 'a' (feminine definite article) becomes 'à' (with a grave accent).
Yes, you can. For example: Como chego à casa da Maria? (How do I get to Maria's house?) or Como chego à sua casa? (How do I get to your house?)
It's a neutral phrase, suitable for both formal and informal situations. You can use it with anyone.
Then you would conjugate 'chegar' for 'nós' (we): Como chegamos a...? (How do we get to...?)
Yes. For example: Como chego a Portugal? (How do I get to Portugal?) or Como chego a Lisboa? (How do I get to Lisbon?)
You'll likely get directions, which might include phrases like 'Vire à direita' (Turn right), 'Siga em frente' (Go straight), or 'É por ali' (It's over there).
You might hear Como faço para chegar a...? (How do I make to get to...?), which means the same thing and is also very common.
خودت رو بسنج 96 سوال
___ chego à praia?
To ask 'How do I get to the beach?', you use 'Como chego à praia?'
Como chego ___ estação de comboios?
Since 'estação de comboios' is feminine, you use 'à' (a + a) for 'to the'.
Como chego ao ___?
'Supermercado' is a masculine noun, so you use 'ao' (a + o) and the masculine form.
___ chego à biblioteca?
To ask 'How do I get to the library?', you use 'Como chego à biblioteca?'
Como ___ ao hotel?
For 'I get', you use the first-person singular form of 'chegar', which is 'chego'.
Como chego ___ centro comercial?
'Centro comercial' is a masculine noun, so you use 'ao' (a + o) for 'to the'.
Choose the correct question to ask for directions to the supermarket.
'Como chego a...?' means 'How do I get to...?'
Which phrase would you use to ask for directions to the train station?
'Como chego a...?' is the correct way to ask for directions. 'À' is used before feminine nouns like 'estação de trem'.
If you want to know how to get to the beach, what would you say?
To ask 'How do I get to the beach?', you would say 'Como chego à praia?'.
The phrase 'Como chego a...?' is used to ask 'What time is it?'.
'Como chego a...?' means 'How do I get to...?'. To ask 'What time is it?', you would say 'Que horas são?'.
If you ask 'Como chego ao restaurante?', you are asking for directions to a restaurant.
'Como chego ao restaurante?' correctly translates to 'How do I get to the restaurant?'.
You can use 'Como chego a...?' to ask for someone's name.
'Como chego a...?' is for directions. To ask someone's name, you would say 'Qual é o seu nome?'.
The pharmacy
The train station
The supermarket
این را بلند بخوانید:
Como chego ao banco?
تمرکز: chego
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Como chego ao aeroporto?
تمرکز: aeroporto
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Como chego ao hotel?
تمرکز: hotel
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are at a bus stop and need to get to the airport. Write a simple question asking how to get there.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Como chego ao aeroporto?
You want to go to the beach. Ask someone how to get to the beach.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Como chego à praia?
You are looking for a restaurant. Ask how to get to the restaurant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Como chego ao restaurante?
What does Ana want to know?
این متن را بخوانید:
Ana está em Lisboa. Ela quer visitar a Torre de Belém. Ela pergunta: 'Como chego à Torre de Belém?' Um homem responde: 'Você pode ir de autocarro.'
What does Ana want to know?
Ana asks 'Como chego à Torre de Belém?' which means 'How do I get to the Belém Tower?'
Ana asks 'Como chego à Torre de Belém?' which means 'How do I get to the Belém Tower?'
Where does João want to go?
این متن را بخوانید:
João está no Porto e precisa chegar à estação de comboios. Ele pergunta a uma senhora: 'Como chego à estação de comboios?' A senhora aponta o caminho.
Where does João want to go?
João asks 'Como chego à estação de comboios?' which means 'How do I get to the train station?'
João asks 'Como chego à estação de comboios?' which means 'How do I get to the train station?'
What is Maria trying to find?
این متن را بخوانید:
Maria quer ir ao mercado. Ela não sabe o caminho. Ela pergunta a um amigo: 'Como chego ao mercado?' O amigo diz para virar à direita.
What is Maria trying to find?
Maria asks 'Como chego ao mercado?' which means 'How do I get to the market?'
Maria asks 'Como chego ao mercado?' which means 'How do I get to the market?'
___ chego à praia?
To ask 'How do I get to the beach?', you need to use 'Como'.
Como chego ___ mercado?
Because 'mercado' is a masculine noun, you use 'ao' (a + o).
___ chego à estação de trem?
'Como' is used to ask for directions, meaning 'How'.
Como chego ___ padaria?
Since 'padaria' is a feminine noun, you use 'à' (a + a).
Para ___ chego ao centro da cidade?
The phrase 'Como chego a...?' already implies direction, so 'Para onde' (To where) fits.
Como chego ___ seu hotel?
'Hotel' is a masculine noun, so 'ao' is the correct contraction.
You are at a train station and need to go to the city center. How would you ask for directions in Portuguese?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Com licença, como chego ao centro da cidade?
You are looking for a famous museum, 'Museu Nacional'. How would you ask for directions?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Oi, como chego ao Museu Nacional?
You want to go to the nearest beach, 'a praia mais próxima'. How would you ask for directions?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Desculpe, como chego à praia mais próxima?
What is the person asking for?
این متن را بخوانید:
Você está em uma nova cidade e quer visitar o parque. Você vê um senhor idoso e decide perguntar a ele. Você diz: 'Com licença, como chego ao parque?'
What is the person asking for?
The phrase 'como chego ao parque?' directly translates to 'how do I get to the park?'.
The phrase 'como chego ao parque?' directly translates to 'how do I get to the park?'.
Where does the tourist want to go?
این متن را بخوانید:
Uma turista está em Lisboa e precisa encontrar a 'Torre de Belém'. Ela pergunta a um local: 'Desculpe, como chego à Torre de Belém?'
Where does the tourist want to go?
The tourist explicitly asks 'como chego à Torre de Belém?', which means 'how do I get to the Belém Tower?'.
The tourist explicitly asks 'como chego à Torre de Belém?', which means 'how do I get to the Belém Tower?'.
What is the man's destination?
این متن را بخوانید:
Um homem de negócios está atrasado para uma reunião e precisa chegar ao 'escritório principal'. Ele para um transeunte e diz: 'Por favor, como chego ao escritório principal?'
What is the man's destination?
The man asks 'como chego ao escritório principal?', meaning 'how do I get to the main office?'.
The man asks 'como chego ao escritório principal?', meaning 'how do I get to the main office?'.
This phrase asks 'How do I get to the museum?' The verb 'chegar' (to arrive/get to) is conjugated for 'eu' (I). 'Ao' is the contraction of 'a' (to) and 'o' (the masculine definite article).
This phrase asks 'How do I get to the beach?' 'À' is the contraction of 'a' (to) and 'a' (the feminine definite article).
This phrase asks 'How do I get to the hotel?' 'Ao' is used here because 'hotel' is a masculine noun.
Com licença, ___ chego ao teatro municipal?
To ask 'how do I get to', use 'como chego a'.
___ chego à biblioteca pública daqui?
'Como' is the correct interrogative to ask 'how' to reach a place.
Eu preciso ir ao banco. ___ chego lá?
'Como' is used to inquire about the way or method to get somewhere.
___ chego ao centro da cidade a pé?
The phrase 'como chego a...' is appropriate for asking for directions.
Desculpe, ___ chego ao seu escritório amanhã?
To inquire about the route to your office, 'como' is the correct word.
Pode me explicar ___ chego à praia mais próxima?
The phrase 'como chego a...' is used for asking for directions.
You are at a bus stop in Lisbon and need to get to the 'Castelo de São Jorge'. Write a short dialogue asking for directions. Include asking how to get there and thanking the person.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu: Bom dia! Perdoe, como chego ao Castelo de São Jorge? Pessoa: Olá! Pode apanhar o autocarro 737. Fica a duas paragens daqui. Eu: Ah, ok. Muito obrigado!
Imagine you are meeting a friend at a new restaurant. Write a text message asking them how to get from your current location to the restaurant. Your current location is 'Praça do Comércio' and the restaurant is 'Restaurante Cais da Pedra'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olá! Estou na Praça do Comércio. Como chego ao Restaurante Cais da Pedra a partir daqui? Vemo-nos lá!
You are traveling in Porto and want to visit the 'Livraria Lello'. Write a question you would ask a local to get directions. Be polite.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Desculpe, pode dizer-me como chego à Livraria Lello, por favor?
De acordo com a rececionista, qual é a melhor forma de chegar à Universidade de Coimbra?
این متن را بخوانید:
Você está num hotel no centro de Coimbra. Quer visitar a Universidade de Coimbra. A rececionista diz: 'Para chegar à Universidade, pode apanhar o autocarro número 101 mesmo em frente ao hotel. São apenas três paragens.'
De acordo com a rececionista, qual é a melhor forma de chegar à Universidade de Coimbra?
A rececionista menciona especificamente o autocarro número 101 como a forma de chegar à Universidade.
A rececionista menciona especificamente o autocarro número 101 como a forma de chegar à Universidade.
O que o local recomenda para chegar à Praia de Faro?
این متن را بخوانید:
Um turista pergunta a um local em Faro: 'Desculpe, como chego à Praia de Faro?' O local responde: 'É um pouco longe para ir a pé. Recomendo apanhar o autocarro que parte da estação rodoviária. Há um autocarro a cada 30 minutos.'
O que o local recomenda para chegar à Praia de Faro?
O local diz que é 'um pouco longe para ir a pé' e recomenda 'apanhar o autocarro que parte da estação rodoviária'.
O local diz que é 'um pouco longe para ir a pé' e recomenda 'apanhar o autocarro que parte da estação rodoviária'.
Onde se encontra o Templo Romano em relação à praça grande?
این متن را بخوانید:
Você está em Évora e deseja visitar o Templo Romano. Um transeunte oferece instruções: 'Para chegar ao Templo Romano, siga esta rua em frente. Vai passar por uma praça grande. O templo fica depois da praça, à sua direita.'
Onde se encontra o Templo Romano em relação à praça grande?
As instruções indicam que 'O templo fica depois da praça, à sua direita.'
As instruções indicam que 'O templo fica depois da praça, à sua direita.'
Desculpe, ___ ao centro comercial mais próximo?
The phrase 'como chego a...?' is used to ask for directions to a place, meaning 'how do I get to...?'.
Com licença, ___ à estação de comboios, por favor?
This question asks for directions to the train station, using the correct phrasing for 'how do I get to...?'.
___ ao museu de arte contemporânea? É a minha primeira vez aqui.
The phrase 'Como chego a...?' is the standard way to ask for directions to a specific location.
Perdão, ___ à praça principal? Estou um pouco perdido.
Asking 'como chego a...?' is appropriate when you are lost and need directions to a place.
Boa tarde, ___ ao hotel mais próximo daqui?
This is a polite way to ask for directions to the nearest hotel, using the target phrase.
Desculpe incomodar, mas ___ à padaria que fica na esquina?
The sentence requires a phrase to ask for directions, and 'como chego a...?' fits perfectly.
Choose the best translation: 'How do I get to the bus station?'
The phrase 'Como chego a...?' is the direct and most common way to ask 'How do I get to...?' in Portuguese.
Which phrase means 'How do I get to the museum?'
This is the correct usage of 'como chego a...?' with the masculine noun 'museu', requiring 'ao' (a + o).
If you want to ask for directions to a specific address, you would use: 'Como chego à Rua da Liberdade, número 10?' What does 'Rua da Liberdade, número 10' refer to?
In Portuguese, 'Rua' means street and 'número' means number, referring to a specific address.
The phrase 'Como chego a...?' can be used to ask how to arrive at a person's house.
Yes, 'Como chego à sua casa?' (How do I get to your house?) is a perfectly valid and common use.
When asking 'Como chego a...?', the 'a' always remains 'a' regardless of the gender or number of the following noun.
False. The 'a' will contract with articles like 'o' (masculine singular) to 'ao', 'a' (feminine singular) to 'à', 'os' (masculine plural) to 'aos', and 'as' (feminine plural) to 'às'.
If someone asks you 'Como chego à praia?', they are asking for the best route to the beach.
Correct. 'Praia' means beach, so the question is directly asking for directions to the beach.
This is a polite way to ask for directions to the train station, using the conditional 'poderia' (could you).
This asks for the best route from the airport to the hotel, using 'qual é o melhor caminho' (what is the best way).
This is a direct question asking for directions to the contemporary art museum.
Com a recente urbanização, muitas ruas mudaram de nome. Como chego a __________ mais próxima?
Station (estação) is feminine in Portuguese, so it requires the feminine article 'a'.
Dada a complexidade do sistema de transporte público local, por favor, poderia me explicar como chego a __________ maneira mais eficiente para o aeroporto?
Maneira (way/manner) is a feminine noun in Portuguese, thus requiring the feminine article 'a'.
Apesar de ter um mapa, estou um pouco perdido. Como chego a __________ principal atração turística desta cidade?
Atração (attraction) is a feminine noun in Portuguese, hence the use of the feminine article 'a'.
Com o festival de rua acontecendo, algumas vias estão bloqueadas. Como chego a __________ praça central, evitando os bloqueios?
Praça (square) is a feminine noun in Portuguese, so the feminine article 'a' is correct.
Preciso comprar alguns itens essenciais antes que as lojas fechem. Como chego a __________ supermercado mais próximo daqui, por favor?
Supermercado (supermarket) is a masculine noun in Portuguese, requiring the masculine article 'o'.
Para a nossa reunião, é crucial chegarmos a tempo. Como chego a __________ escritório do gerente sem atrasos?
Escritório (office) is a masculine noun in Portuguese, so the masculine article 'o' is appropriate.
The speaker is asking for directions to the nearest beach to swim before sunset.
The speaker needs directions to a specific museum for a guided tour.
The speaker is asking for directions to the main train station to catch a specific train.
این را بلند بخوانید:
Como chego ao Jardim Zoológico de Lisboa? Queríamos levar as crianças lá esta tarde.
تمرکز: Como, chego, Jardim Zoológico, Lisboa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Poderia indicar-me como chego ao Castelo de São Jorge? Ouvi dizer que a vista de lá é espetacular.
تمرکز: Poderia, indicar-me, Castelo de São Jorge, espetacular
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Como chego ao centro comercial mais próximo? Preciso comprar uns presentes de última hora.
تمرکز: Como, chego, centro comercial, presentes, última hora
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are lost in a bustling Brazilian city and need to find the nearest public library to access Wi-Fi. Write a short dialogue (3-4 exchanges) where you ask a local for directions using 'como chego a...?' and understand their response. Include details about specific landmarks they might mention.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Você: Com licença, como chego à biblioteca pública mais próxima? Local: Ah, a biblioteca! Você vai reto por esta rua, passa pela praça e vira à esquerda na segunda esquina. Ela fica depois do café. Você: Entendi, então reto, praça, esquerda na segunda esquina, depois do café. Muito obrigado! Local: De nada!
Imagine you are trying to reach a hidden waterfall in a national park. Describe in Portuguese (3-4 sentences) how you would ask a park ranger for precise directions, emphasizing the challenges of the terrain and the need for clear instructions. Use 'como chego a...?' to initiate your request.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Bom dia, senhor guarda. Gostaria de saber como chego à cachoeira Escondida. Ouvi dizer que a trilha é um pouco difícil de encontrar e que a sinalização não é muito clara. Poderia me dar instruções bem detalhadas, por favor? Estou preocupado em me perder no terreno acidentado.
You are a travel blogger describing an unforgettable journey through Portugal. Write a paragraph (4-5 sentences) detailing a situation where asking 'como chego a...?' was crucial for discovering a hidden gem, like a specific historical monument or a quaint, out-of-the-way restaurant. Include the impact of these directions on your experience.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante minha viagem por Lisboa, eu estava determinado a encontrar um pequeno restaurante de frutos do mar que um amigo havia recomendado, mas que ficava bem escondido. Perguntar 'como chego a este restaurante?' a um senhor local foi a melhor decisão. Ele me deu direções tão específicas que acabei encontrando não só o restaurante, mas também um miradouro secreto com uma vista espetacular. Essa simples pergunta transformou uma possível frustração em uma das minhas experiências mais memoráveis em Portugal.
Qual é a principal preocupação da senhora?
این متن را بخوانید:
A senhora, com um mapa amarrotado nas mãos, aproximou-se do balconista do hotel. 'Com licença', ela começou, 'como chego ao Castelo de São Jorge? Ouvi dizer que a vista de lá é deslumbrante, mas estou um pouco perdida com estas ruas labirínticas. Existe alguma linha de elétrico que eu possa pegar para chegar lá mais facilmente?'
Qual é a principal preocupação da senhora?
A senhora explicitamente pergunta 'como chego ao Castelo de São Jorge?', indicando que este é seu objetivo principal, embora ela mencione outras preocupações e informações adicionais.
A senhora explicitamente pergunta 'como chego ao Castelo de São Jorge?', indicando que este é seu objetivo principal, embora ela mencione outras preocupações e informações adicionais.
O que o jovem espera dos estudantes?
این متن را بخوانید:
O jovem, um mochileiro recém-chegado a Porto, tentava decifrar o emaranhado de ruas estreitas. Vendo um grupo de estudantes, ele tomou coragem. 'Desculpem, pessoal, como chego à Livraria Lello? Eu sei que é um lugar muito procurado, mas os mapas online parecem me levar para todos os lados, menos para lá. Há alguma dica especial para não me perder?'
O que o jovem espera dos estudantes?
Ele pede por 'dicas especial para não me perder', indicando que precisa de orientações claras e úteis além do que os mapas online oferecem.
Ele pede por 'dicas especial para não me perder', indicando que precisa de orientações claras e úteis além do que os mapas online oferecem.
Que tipo de ajuda o turista está procurando?
این متن را بخوانید:
Em meio à agitação do mercado de rua, um turista estrangeiro com um sotaque carregado perguntou a um vendedor de frutas: 'Por favor, como chego ao Museu Nacional de Arte Antiga? Parece que estou andando em círculos há um bom tempo e preciso muito ver a coleção de arte portuguesa.' O vendedor, com um sorriso, apontou para uma direção e começou a explicar pacientemente, usando gestos.
Que tipo de ajuda o turista está procurando?
A frase 'como chego ao Museu Nacional de Arte Antiga?' deixa claro que ele busca direções para o local, e a continuação da passagem mostra o vendedor dando explicações nesse sentido.
A frase 'como chego ao Museu Nacional de Arte Antiga?' deixa claro que ele busca direções para o local, e a continuação da passagem mostra o vendedor dando explicações nesse sentido.
This is a polite way to ask for directions to the national theater.
This phrase translates to 'I'm a little lost, could you tell me how to get to the train station?'
This is a common and polite way to ask 'Excuse me, do you know how to get to the contemporary art museum?'
/ 96 درست
نمره کامل!
Summary
This phrase is your go-to for asking 'how do I get to...?' in Portuguese.
- Use to ask for directions.
- Essential for travelers.
- Literally means 'how do I arrive at?'
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر travel
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.