معنی
To express a strong opinion publicly.
زمینه فرهنگی
In Denmark, 'at råbe op' is seen as a democratic virtue. Despite the 'Jantelov', there is a strong tradition of 'græsrodsbevægelser' (grassroots movements) where ordinary people speak up. Across Scandinavia, the 'Ombudsman' system exists because people are encouraged to 'råbe op' when they are treated unfairly by the state. Danish workplaces have a 'flad struktur' (flat structure). This means it is culturally acceptable, and often expected, for an intern to 'råbe op' if they see a problem. Danish media often uses the phrase in headlines to describe 'hverdagens helte' (everyday heroes) who speak out against injustice.
The Stress Test
Always stress the word 'op'. If you stress 'råbe', you just sound like you're making noise. Stressing 'op' makes it a meaningful action.
Don't be rude
Remember that 'råbe op' is for issues, not for attacking people. If you use it to describe a personal fight, it sounds strange.
معنی
To express a strong opinion publicly.
The Stress Test
Always stress the word 'op'. If you stress 'råbe', you just sound like you're making noise. Stressing 'op' makes it a meaningful action.
Don't be rude
Remember that 'råbe op' is for issues, not for attacking people. If you use it to describe a personal fight, it sounds strange.
The Whistleblower
In a Danish context, 'råbe op' is the most common way to describe whistleblowing in a positive light.
خودت رو بسنج
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Hvis vi ikke ______ op nu, bliver parken lukket.
Udtrykket er 'at råbe op'. De andre ord giver ikke den samme betydning af protest.
Hvilken sætning bruger 'råbe op' korrekt i betydningen roll-call?
Vælg den rigtige sætning:
Ved navneopråb placeres objektet (eleverne) normalt mellem verbet og partiklen.
Match situationen med den rigtige brug af 'råbe op'.
Situation: En sygeplejerske fortæller i TV-avisen om dårlige forhold.
Dette er den figurative brug, hvor man gør opmærksom på et problem offentligt.
Færdiggør dialogen.
A: 'Jeg synes, vores frokostpause er for kort.' B: 'Hvorfor ______ du ikke ______ til chefen?'
'Råber op' passer bedst her, da det handler om at gøre opmærksom på et problem over for en autoritet.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاHvis vi ikke ______ op nu, bliver parken lukket.
Udtrykket er 'at råbe op'. De andre ord giver ikke den samme betydning af protest.
Vælg den rigtige sætning:
Ved navneopråb placeres objektet (eleverne) normalt mellem verbet og partiklen.
Situation: En sygeplejerske fortæller i TV-avisen om dårlige forhold.
Dette er den figurative brug, hvor man gør opmærksom på et problem offentligt.
A: 'Jeg synes, vores frokostpause er for kort.' B: 'Hvorfor ______ du ikke ______ til chefen?'
'Råber op' passer bedst her, da det handler om at gøre opmærksom på et problem over for en autoritet.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالUsually, yes. It implies courage. However, if someone 'råber op' about everything, they might be seen as a 'brokkehoved' (a grumbler).
Yes, it is very common in journalism and academic writing about social issues.
'Sige fra' is about saying 'no' to something affecting you. 'Råbe op' is about making a public scene or drawing general attention to a problem.
It can, but 90% of the time it refers to writing an article, making a speech, or posting on social media.
Yes, if you feel they are ignoring a problem in your friendship group.
Not directly, but you can say 'et opråb' (a call to action/an appeal).
Jeg råbte op. (I spoke up).
Yes, frequently! Political characters often 'råber op' about policy changes.
Yes, 'at råbe navne op' is the standard term.
Usually 'om' (about) or 'over for' (towards an authority).
عبارات مرتبط
at sige fra
similarTo say no / to set a boundary
at råbe vagt i gevær
specialized formTo sound the alarm
at gøre opmærksom på
synonymTo draw attention to
at protestere
synonymTo protest
at tie stille
contrastTo keep quiet