자만심
When you learn Korean, you'll come across words that describe feelings and traits. One important word to know is 자만심 (jaman-sim). This word means having too much pride in yourself. Think of it like being overly confident, to the point of being arrogant.
It's about having a sense of superiority that might not be fair or true. Sometimes, if someone thinks they are much better than everyone else, they have 자만심. It's not a positive trait; in fact, it's often seen as a negative one.
When learning Korean, understanding words related to feelings and personal traits is very helpful. 자만심 (jaman-sim) refers to an excessive belief in one's own abilities or importance, often leading to arrogance. It's more than just being confident; it's when that confidence becomes so strong that it makes someone look down on others or think they are always right. This word is useful for describing someone who might be a bit too proud of themselves. You might hear it when people talk about someone who acts like they are better than everyone else, or someone who won't listen to advice because they think they already know everything.
When discussing advanced vocabulary like 자만심 (jaman-sim), it's important to grasp its nuanced usage beyond a simple dictionary definition. While often translated as 'arrogance' or 'excessive pride,' 자만심 carries a specific connotation of self-admiration that might not always be outwardly aggressive or boastful. It often implies a deep-seated belief in one's own superiority, sometimes leading to an unwillingness to learn or acknowledge others' strengths.
Consider scenarios where one might be too complacent in their abilities, leading to errors or stagnation; this is where 자만심 aptly describes the underlying attitude. It's not just about showing off, but about an internal state of overconfidence that can hinder personal growth. Therefore, while related to concepts like 거만함 (geoman-ham - haughtiness) or 오만함 (oman-ham - insolence), 자만심 uniquely emphasizes the 'self-pride' aspect, which can be subtle but deeply impactful.
§ What does 자만심 mean?
- Korean Word
- 자만심 (jaman-sim)
- Type
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Excessive pride in oneself; arrogance.
자만심 (jaman-sim) is a Korean word that describes an inflated sense of self-importance or an excessive level of pride. It's not just about being proud of your achievements, but rather an unhealthy, often negative, form of pride that can lead to arrogance or a lack of humility. Think of it as being overly confident to the point where it becomes a flaw.
In English, you might use words like 'arrogance,' 'conceit,' 'haughtiness,' or 'smugness' to convey a similar meaning. It's the kind of self-regard that makes someone look down on others or refuse to acknowledge their own shortcomings.
§ When do people use 자만심?
Koreans often use 자만심 when discussing someone who is excessively proud and it's affecting their relationships or decision-making. It's usually used in a critical or cautionary context, implying that such pride can lead to negative consequences. Here are some common situations:
- Describing someone who brags too much about their accomplishments.
- Referring to a person who thinks they are superior to everyone else.
- Warning someone against becoming too proud after success.
- Discussing the downfall of someone due to their overconfidence.
It's important to differentiate 자만심 from healthy self-esteem or confidence. Having confidence is good; having 자만심 is not. 자만심 suggests a blindness to one's own faults and an inability to learn from mistakes because of an exaggerated belief in one's own abilities.
§ Examples of 자만심 in action
그의 자만심 때문에 결국 실패했어요.
- English Hint
- Because of his arrogance, he eventually failed.
너무 자만심을 가지지 마세요.
- English Hint
- Don't be too arrogant / Don't have too much excessive pride.
자만심은 성공의 적이다.
- English Hint
- Arrogance is the enemy of success.
As you can see from the examples, 자만심 often appears with verbs that suggest 'having' or 'displaying' it, like 가지다 (ga-ji-da - to have) or in phrases that describe its negative effects. When you hear or read 자만심, think of a character flaw that hinders personal growth and positive relationships.
§ 자만심 (jaman-sim) vs. 자신감 (ja-sin-gam)
Many learners get 자만심 (jaman-sim) confused with 자신감 (ja-sin-gam). While both relate to self-belief, their nuances are very different. 자만심 (jaman-sim) is almost always negative, implying excessive or unfounded pride, often leading to arrogance. 자신감 (ja-sin-gam), on the other hand, is a positive term meaning self-confidence. It's about believing in your abilities in a healthy, realistic way.
- 자만심 (jaman-sim)
- Excessive pride in oneself; arrogance (negative).
- 자신감 (ja-sin-gam)
- Self-confidence (positive).
Think of it this way: someone with 자신감 (ja-sin-gam) is prepared and believes they can succeed. Someone with 자만심 (jaman-sim) might believe they'll succeed without any effort, or look down on others. Using 자만심 (jaman-sim) when you mean 자신감 (ja-sin-gam) would be a significant misunderstanding and could imply you're calling someone arrogant when you intend to praise their confidence.
그녀는 발표에 대한 자신감이 넘쳤다. (She was full of self-confidence for the presentation.)
그의 자만심 때문에 아무도 그를 좋아하지 않았다. (No one liked him because of his arrogance.)
§ Using it in positive contexts
As mentioned, 자만심 (jaman-sim) almost exclusively carries a negative connotation. A common mistake is to try and use it in a positive or neutral context, which will sound very unnatural or even offensive to a native speaker. For example, if you want to say someone is proud of their achievement, you would generally use phrases like ~에 자랑스러워하다 (~e ja-rang-seu-reo-wo-ha-da) or ~에 대한 자부심 (ja-bu-sim). 자부심 (ja-bu-sim) is a term for 'pride' that can be positive, especially when it's about one's work, country, or identity. It’s a healthy sense of pride, distinct from the excessive pride of 자만심 (jaman-sim).
- 자부심 (ja-bu-sim)
- Self-esteem; pride (can be positive).
그는 자신의 고향에 대한 자부심이 강하다. (He has strong pride in his hometown.)
성공 후에도 자만심을 가지지 않는 것이 중요하다. (It's important not to have arrogance even after success.)
§ Incorrect grammatical usage
자만심 (jaman-sim) is a noun. This means it needs to be used with appropriate particles or verbs to form a complete thought. Common mistakes include using it as an adjective or verb without proper grammatical construction.
- Incorrect: 그는 자만심했다. (He arrogant-ed.)
- Correct: 그는 자만심이 있었다. (He had arrogance.)
- Correct: 그는 자만심이 강했다. (He had strong arrogance.)
- Correct: 그는 자만심에 빠져 있었다. (He was steeped in arrogance.)
Always remember to treat 자만심 (jaman-sim) as a noun. It pairs well with verbs like 있다 (it-da - to have), 생기다 (saeng-gi-da - to arise/form), 부리다 (bu-ri-da - to display/show, often used for negative traits), or descriptive phrases like 이/가 강하다 (i/ga gang-ha-da - to be strong/intense) or 에 빠지다 (e ppa-ji-da - to fall into/be steeped in).
§ Overusing the word
While learning a new word, it's tempting to use it frequently. However, 자만심 (jaman-sim) is a strong word. Overusing it, especially in casual conversation, can make your speech sound overly critical or dramatic. There are often softer ways to describe someone who is a little too self-assured without immediately jumping to 'arrogant.'
For instance, if someone is just a bit boastful, you might use an expression like 잘난 척하다 (jal-lan cheok-ha-da - to act like they're great/know everything). This is a less harsh way to describe someone who is showing off a bit, compared to accusing them of deep-seated 자만심 (jaman-sim).
- 잘난 척하다 (jal-lan cheok-ha-da)
- To act like one is great; to show off (less harsh than 자만심).
그는 항상 잘난 척해서 사람들이 싫어한다. (People dislike him because he always shows off.)
Understanding these common pitfalls will help you use 자만심 (jaman-sim) correctly and sound more natural when speaking Korean. Pay attention to the context and the precise meaning you want to convey, especially when distinguishing it from related but different terms like 자신감 (ja-sin-gam) and 자부심 (ja-bu-sim).
§ 자만심 (jamansim) Overview
You're learning Korean, and understanding nuanced vocabulary is key. Let's break down 자만심 (jamansim), a very common word, especially in conversations about character and behavior. It's important to grasp when and how to use it correctly.
- Korean Word
- 자만심 (jamansim)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- Excessive pride in oneself; arrogance. It implies an inflated sense of self-importance, often leading to a disregard for others.
§ Examples of 자만심 in use
Let's look at how 자만심 is used in sentences. Pay attention to the context to understand its meaning fully.
그는 시험에 합격하고 나서 자만심에 빠졌다.
- Translation Hint
- After passing the exam, he fell into arrogance (or excessive pride).
그의 자만심 때문에 아무도 그를 좋아하지 않았다.
- Translation Hint
- Because of his arrogance, no one liked him.
자만심은 실패의 지름길이다.
- Translation Hint
- Arrogance is the shortcut to failure.
§ Similar words and when to use 자만심 vs. alternatives
Understanding the nuances between similar words is crucial for accurate expression in Korean. While 자만심 (jamansim) specifically points to excessive pride or arrogance, there are other words that express similar concepts but with different connotations. Let's compare them:
- 자부심 (jabushim): This word also means 'pride', but it's a positive kind of pride. It refers to a healthy self-esteem or a sense of accomplishment that is well-founded and not excessive. You have 자부심 in your work, your family, or your country. It's a feeling of satisfaction and respect for oneself or one's achievements.
나는 내 일에 대한 자부심이 크다.
- Translation Hint
- I have great pride in my work.
- 오만 (oman) / 오만함 (omanham): These are very close in meaning to 자만심 and can often be used interchangeably, especially when describing a person's arrogant attitude. 오만 is also 'arrogance' or 'haughtiness'. If anything, 오만 might sometimes carry an even stronger sense of disdain or contempt for others, whereas 자만심 more directly emphasizes the inflated self-regard.
그의 오만함은 모두를 불쾌하게 했다.
- Translation Hint
- His arrogance displeased everyone.
- 교만 (gyoman): Similar to 오만 and 자만심, 교만 means 'haughtiness' or 'pride' in a negative sense. It often implies a feeling of superiority over others. In many contexts, these three words (자만심, 오만, 교만) can be used to describe someone who is excessively proud and looks down on others. However, 교만 can sometimes have a slightly more formal or even biblical connotation.
그의 교만은 결국 그를 넘어지게 만들었다.
- Translation Hint
- His haughtiness eventually made him fall.
In summary, while 자만심, 오만, and 교만 all convey negative pride or arrogance, 자부심 stands out as a positive emotion. Choose your words carefully to express the exact nuance you intend.
Wusstest du?
Many Korean abstract nouns are formed by combining Chinese characters. Understanding these characters can help you guess the meaning of new words.
Schwierigkeitsgrad
short
short
short
short
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
그는 자만심이 강해요.
He has strong arrogance.
자만심은 좋지 않아요.
Arrogance is not good.
시험에 합격하고 나서 자만심이 생겼어요.
After passing the exam, arrogance appeared.
너무 자만심을 갖지 마세요.
Don't have too much arrogance.
그녀의 자만심이 문제였어요.
Her arrogance was the problem.
자만심 때문에 친구를 잃었어요.
Because of arrogance, I lost a friend.
자만심은 실패의 원인이 될 수 있어요.
Arrogance can be a cause of failure.
겸손한 것이 자만심보다 좋아요.
Being humble is better than arrogance.
그는 자만심이 강해서 남의 말을 잘 듣지 않아요.
He has strong self-pride, so he doesn't listen to others well.
자만심이 강하다: to have strong self-pride/arrogance
자만심 때문에 실수를 인정하지 않았습니다.
Because of arrogance, he didn't admit his mistake.
때문에: because of
성공한 후에 자만심이 생길 수 있습니다.
After succeeding, arrogance can arise.
생기다: to arise, to form
그녀의 자만심은 주변 사람들을 불편하게 만들었습니다.
Her arrogance made people around her uncomfortable.
불편하게 만들다: to make uncomfortable
자만심은 때로는 성장을 방해합니다.
Arrogance sometimes hinders growth.
방해하다: to hinder, to obstruct
그의 자만심은 결국 그를 실패로 이끌었습니다.
His arrogance ultimately led him to failure.
결국: eventually, ultimately
어떤 사람들은 자만심을 자신감으로 착각합니다.
Some people mistake arrogance for confidence.
착각하다: to misunderstand, to mistake
자만심을 버리고 겸손해지는 것이 중요합니다.
It's important to abandon arrogance and become humble.
버리다: to abandon, to discard; 겸손하다: to be humble
그는 자신의 성공에 대한 자만심 때문에 다른 사람들의 조언을 무시했다.
He ignored others' advice because of his arrogance about his own success.
A noun followed by '때문에' indicates the reason or cause of something.
자만심은 종종 사람을 오만하게 만들고 실수하게 만든다.
Arrogance often makes people haughty and causes them to make mistakes.
'(으)로' is used to indicate a cause or reason. '-(으)ㄴ/는/을 만들다' is used to express making someone/something into a certain state.
성공 후 그의 자만심은 점점 커져갔다.
After his success, his arrogance grew larger and larger.
'점점' means gradually or increasingly. '커져갔다' is the past tense of '커지다' (to grow bigger) with an ongoing action.
자만심에 빠지면 주변 사람들을 존중하기 어렵다.
If you fall into arrogance, it's hard to respect the people around you.
'-(으)면' indicates a conditional clause. '어렵다' means difficult.
그녀는 지나친 자만심으로 인해 결국 모든 것을 잃었다.
She eventually lost everything due to excessive arrogance.
'인해' indicates a cause or reason. '모든 것' means everything.
자만심은 때때로 큰 실패의 원인이 되기도 한다.
Arrogance can sometimes also be the cause of great failure.
'-(으)ㄹ 수도 있다' expresses possibility. '원인이 되다' means to become the cause.
다른 사람들의 의견을 듣지 않는 것은 자만심의 표현일 수 있다.
Not listening to others' opinions can be an expression of arrogance.
'-(는) 것' nominalizes a verb. '-(으)ㄹ 수 있다' expresses possibility.
자만심을 버리고 겸손한 자세를 갖는 것이 중요하다.
It's important to abandon arrogance and have a humble attitude.
'-(으)ㅁ' nominalizes a verb or adjective. '-(는) 것이 중요하다' means it is important to do something.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
그는 자만심이 너무 강해서 다른 사람의 말을 듣지 않아요.
He is so arrogant that he doesn't listen to others.
자만심을 버리고 겸손하게 행동해야 해요.
You should abandon your arrogance and act humbly.
성공 후 자만심에 빠지기 쉽습니다.
It's easy to fall into arrogance after success.
그의 태도는 자만심으로 가득 차 있었어요.
His attitude was full of arrogance.
조금만 성공해도 자만심이 생기는 사람들이 많아요.
Many people develop arrogance even with a little success.
자만심을 부리면 결국 실패할 거예요.
If you show arrogance, you will eventually fail.
나는 그의 자만심을 견딜 수 없었다.
I couldn't stand his arrogance.
자만심은 발전을 가로막는 요소입니다.
Arrogance is a factor that hinders progress.
그녀는 항상 자만심을 드러내지 않으려고 노력해요.
She always tries not to reveal her arrogance.
진정한 리더는 자만심을 품지 않습니다.
A true leader does not harbor arrogance.
Wortfamilie
Substantive
Adjektive
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine someone with '자만심' (jaman-sim) always saying, 'Ja! Man, I'm SIMply the best!' The 'Ja!' sounds like the beginning of 'jaman,' and 'man, I'm SIMply' reminds you of 'man-sim,' leading to the meaning of 'excessive pride.'
Visuelle Assoziation
Visualize a cartoon character with a huge, inflated head, looking down on everyone with a smirk. Their chest is puffed out, and they're wearing a crown that's too big, teetering on their head because it's so full of themselves. This exaggerated image represents '자만심' or arrogance.
Word Web
Herausforderung
Create a sentence using '자만심' in a context where someone is being overly proud or arrogant. For example: Original: 그는 성공 후 자만심에 빠졌다. (geuneun seonggong hu jamansime ppajyeotda.) Translation hint: He fell into [excessive pride/arrogance] after success. Now you try: Original: 그녀는 자신의 아름다움에 자만심이 강하다. (geunyeoneun jasinui areumdaume jamansimi ganghada.) Translation hint: She has strong [excessive pride/arrogance] in her beauty.
Wortherkunft
Sino-Korean (Sino-Korean words are Korean words that are Chinese in origin)
Ursprüngliche Bedeutung: 자 (ja) meaning 'self' or 'oneself', 만 (man) meaning 'full' or 'satisfied', and 심 (sim) meaning 'heart' or 'mind'. So, literally, 'self-satisfied heart'.
Korean (Sino-Korean)Kultureller Kontext
In Korean culture, humility is highly valued. Therefore, '자만심' is generally seen as a negative trait, as it implies a lack of respect for others and an inflated sense of one's own importance. It's often associated with someone who thinks they are superior.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenThat's a great question! While both 자만심 (jaman-shim) and 자신감 (jasin-gam) relate to a sense of self, there's a crucial difference. 자만심 refers to excessive pride or arrogance, often to the point of looking down on others. Think of it as a negative trait. On the other hand, 자신감 means self-confidence, which is a positive and healthy belief in one's own abilities without being arrogant. You want to have 자신감, but avoid 자만심!
Generally, no. 자만심 is almost always used in a negative sense because it implies an unhealthy level of pride that can lead to being dismissive or disrespectful of others. It's not something you'd typically want to cultivate. Instead, focus on building healthy 자신감 (self-confidence).
You can use it like this: '그는 자신의 성공에 자만심이 가득했다.' (He was full of arrogance about his success.) Or, '너무 자만심을 가지면 안 돼요.' (You shouldn't have too much arrogance.)
Yes, a common phrase is '자만심에 빠지다' (to fall into arrogance) or '자만심을 부리다' (to act arrogantly). For example, '그는 쉽게 자만심에 빠지는 경향이 있어요.' (He tends to easily fall into arrogance.)
If you're looking for a simpler or more informal way, you could use '잘난 체하다' which means 'to act superior' or 'to show off'. While not a direct synonym for the noun 'arrogance,' it captures the essence of displaying excessive pride.
Good question! Some antonyms for 자만심 would be 겸손 (gyeom-son), which means humility, or 겸허 (gyeom-heo), also meaning humility/modesty. These are opposite qualities to arrogance.
자만심 is a fairly neutral word in terms of formality. You can use it in both formal and informal contexts when describing someone's excessive pride. It's not slang, but also not overly academic.
While it most commonly refers to a person's trait, you could metaphorically say a group or even a nation has 자만심 if they display collective arrogance. However, its primary use is describing an individual's excessive pride.
The Hanja for 자만심 are: 自 (자) meaning 'self', 慢 (만) meaning 'proud/arrogant', and 心 (심) meaning 'heart/mind'. So, literally, it means 'self-proud heart'.
To avoid 자만심, focus on self-improvement, listen to others, and practice humility. Remember that everyone has strengths and weaknesses, and there's always more to learn. Cultivating a genuine appreciation for others' abilities helps too!
Teste dich selbst 36 Fragen
Choose the word that best describes someone who thinks they are always right and better than everyone else.
자만심 (jaman-sim) means excessive pride or arrogance.
Which of these situations shows someone with '자만심' (jaman-sim)?
자만심 (jaman-sim) implies thinking highly of oneself to an excessive degree, often leading to bragging.
If someone has '자만심' (jaman-sim), what might they often do?
자만심 (jaman-sim) is about excessive self-pride, which often leads to a feeling of superiority.
Having '자만심' (jaman-sim) is generally considered a good trait.
자만심 (jaman-sim) is excessive pride, which is usually seen as a negative trait.
If you are humble, you do not have '자만심' (jaman-sim).
Humility is the opposite of 자만심 (jaman-sim).
Someone with '자만심' (jaman-sim) would always ask for help when they need it.
Someone with 자만심 (jaman-sim) might be too proud to ask for help, believing they can do everything themselves.
그는 자신의 성공에 대해 ___ 이 강했다. (He had strong ___ about his success.)
The sentence implies a negative feeling about his success, making '자만심' (arrogance) the most suitable word.
그녀의 ___ 때문에 아무도 그녀와 일하고 싶어 하지 않았다. (No one wanted to work with her because of her ___.)
If no one wants to work with her, it suggests a negative trait. '자만심' (arrogance) fits this context.
___ 은 실패의 원인이 될 수 있다. (___ can be a cause of failure.)
Among the options, '자만심' (arrogance) is the most likely to lead to failure.
시험에 합격했다고 ___ 하면 안 된다. (You shouldn't be ___ just because you passed the exam.)
The sentence advises against a negative attitude after passing an exam. '자만심' (arrogance) is the correct choice here.
너무 ___ 해서 다른 사람의 의견을 듣지 않았다. (He was too ___ to listen to others' opinions.)
Not listening to others' opinions is a characteristic of arrogance. '자만심' (arrogant) is the best fit.
그의 ___ 이 그를 외롭게 만들었다. (His ___ made him lonely.)
A negative trait like '자만심' (arrogance) can lead to loneliness.
His excessive pride was the problem.
Arrogance is not good.
He lost a friend because of his arrogance.
Read this aloud:
자만심은 조심해야 해요.
Focus: 자만심 (ja-man-shim)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
자만심을 버리세요.
Focus: 버리세요 (beo-ri-se-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그녀는 자만심이 없어요.
Focus: 자만심 (ja-man-shim), 없어요 (eop-seo-yo)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a character who loses everything due to their arrogance. Describe their downfall and what they learned in 3-4 sentences, using '자만심'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 자신의 자만심 때문에 모든 것을 잃었습니다. 처음에는 자신의 능력을 과신했지만, 실패를 겪으면서 자신이 얼마나 부족했는지 깨달았습니다. 결국, 그는 겸손의 중요성을 배웠습니다.
Write a short paragraph about why it's important to be humble, not arrogant, in a team setting. Use '자만심' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
팀에서 자만심은 협력을 방해할 수 있습니다. 각자의 의견을 존중하고 배우려는 자세가 중요합니다. 겸손한 태도가 좋은 팀워크를 만들고 더 나은 결과를 가져옵니다.
Describe a situation where someone's '자만심' prevented them from admitting a mistake. What was the consequence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그는 자만심이 너무 강해서 자신의 실수를 절대 인정하지 않았습니다. 결국, 작은 문제가 커져서 돌이킬 수 없는 결과를 초래했습니다. 만약 일찍 실수를 인정했다면 상황은 달랐을 것입니다.
젊은 예술가가 좌절감을 느낀 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
한 젊은 예술가는 자신의 재능에 대한 자만심이 너무 강했습니다. 그는 다른 사람들의 조언을 무시하고, 모든 것을 혼자 결정했습니다. 결국 그의 작품은 대중에게 외면당했고, 그는 큰 좌절감을 느꼈습니다.
젊은 예술가가 좌절감을 느낀 주된 이유는 무엇입니까?
지문에서 '자신의 재능에 대한 자만심이 너무 강했습니다. 그는 다른 사람들의 조언을 무시하고, 모든 것을 혼자 결정했습니다. 결국 그의 작품은 대중에게 외면당했고, 그는 큰 좌절감을 느꼈습니다.'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '자신의 재능에 대한 자만심이 너무 강했습니다. 그는 다른 사람들의 조언을 무시하고, 모든 것을 혼자 결정했습니다. 결국 그의 작품은 대중에게 외면당했고, 그는 큰 좌절감을 느꼈습니다.'라고 언급되어 있습니다.
지도자들의 자만심이 초래한 결과로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
Read this passage:
역사 속 많은 지도자들이 자만심 때문에 큰 실수를 저질렀습니다. 그들은 자신의 판단이 항상 옳다고 믿었고, 반대 의견을 듣지 않았습니다. 이로 인해 불필요한 전쟁이나 사회적 혼란이 발생하기도 했습니다.
지도자들의 자만심이 초래한 결과로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?
지문은 지도자들의 자만심이 '큰 실수', '불필요한 전쟁', '사회적 혼란'을 초래했다고 언급했지만, '국가의 발전'은 언급하지 않았습니다.
지문은 지도자들의 자만심이 '큰 실수', '불필요한 전쟁', '사회적 혼란'을 초래했다고 언급했지만, '국가의 발전'은 언급하지 않았습니다.
지문에 따르면, 진정으로 위대한 사람들의 특징은 무엇입니까?
Read this passage:
성공적인 사람들은 종종 자신의 성공에 대한 자만심에 빠지기 쉽습니다. 하지만 진정으로 위대한 사람들은 항상 겸손함을 유지하며, 배우고 성장하려 노력합니다. 그들은 과거의 성공에 안주하지 않습니다.
지문에 따르면, 진정으로 위대한 사람들의 특징은 무엇입니까?
지문에서 '진정으로 위대한 사람들은 항상 겸손함을 유지하며, 배우고 성장하려 노력합니다.'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '진정으로 위대한 사람들은 항상 겸손함을 유지하며, 배우고 성장하려 노력합니다.'라고 명시되어 있습니다.
그의 과도한 ___ 때문에 주변 사람들이 그를 멀리하게 되었다.
문맥상 '주변 사람들이 그를 멀리하게 되었다'는 부정적인 결과를 초래하는 '자만심'이 가장 적절합니다.
성공 후에도 겸손함을 잃지 않는 것이 ___을 피하는 길이다.
'겸손함을 잃지 않는 것'과 대조되는 개념으로 '자만심'을 피해야 한다는 의미가 됩니다.
작은 성공에 도취되어 ___에 빠지면 더 큰 발전을 기대하기 어렵다.
'작은 성공에 도취되어'라는 표현 뒤에는 부정적인 의미의 '자만심'이 오는 것이 자연스럽습니다.
그는 자신의 능력에 대한 지나친 ___으로 인해 동료들의 비난을 받았다.
'지나친'이라는 형용사와 '비난을 받았다'는 결과를 볼 때 '자만심'이 가장 적절합니다.
전문가로서의 경지에 이르렀음에도 불구하고 그는 결코 ___을 부리지 않았다.
'전문가로서의 경지에 이르렀음에도 불구하고'라는 역접의 상황에서 '자만심'을 부리지 않았다는 표현이 적절합니다.
성공적인 프로젝트 이후, 팀원들 사이에 ___이 생기지 않도록 주의해야 한다.
성공적인 프로젝트 이후 발생할 수 있는 부정적인 요소로 '자만심'이 적절하며, '주의해야 한다'는 문맥과도 잘 어울립니다.
다음 중 '자만심'과 가장 관계 깊은 단어는 무엇입니까?
'자만심'은 자신에 대한 지나친 자랑과 거만함을 나타내며, 이는 '오만'과 의미적으로 가장 유사합니다. '겸손'은 반대 의미이고, '자신감'은 긍정적인 의미이며, '열등감'은 자신감이 없는 것을 뜻합니다.
그의 ___ 때문에 아무도 그를 좋아하지 않았다.
문맥상 '아무도 그를 좋아하지 않았다'는 부정적인 결과를 초래하는 특성을 의미합니다. '성실함', '친절함', '배려심'은 긍정적인 특성이므로, 부정적인 의미의 '자만심'이 가장 적절합니다.
다음 문장 중 '자만심'이 가장 적절하게 사용된 것은 무엇입니까?
'자만심'은 부정적인 의미로 사용되는 경우가 많습니다. 첫 번째 문장은 문맥상 어색하고, 두 번째와 세 번째 문장은 '자만심'을 긍정적으로 묘사하여 적절하지 않습니다. 네 번째 문장은 성공에 대한 지나친 자랑을 숨기지 못했다는 의미로 '자만심'의 부정적인 측면을 잘 나타냅니다.
'자만심'은 긍정적인 자기 확신을 의미한다.
'자만심'은 자신에 대한 지나친 자랑과 거만함을 의미하며, 이는 부정적인 어감의 단어입니다. 긍정적인 자기 확신은 '자신감'에 가깝습니다.
타인의 성공을 시기하는 감정을 '자만심'이라고 할 수 있다.
타인의 성공을 시기하는 감정은 '질투'나 '시기심'에 가깝습니다. '자만심'은 자신에 대한 지나친 자랑을 의미합니다.
과도한 '자만심'은 인간관계에 부정적인 영향을 미칠 수 있다.
자신에 대한 지나친 자랑과 거만함은 타인에게 불쾌감을 주어 인간관계에 부정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
/ 36 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.