A2 Measure Words 16 min read Leicht

Tassen und Flaschen zählen (杯 & 瓶)

Zähle Flüssigkeiten einfach nach ihrem Behälter mit der Formel: Zahl + «杯» oder «瓶» + Nomen.

Grammar Rule in 30 Seconds

In Chinese, use {杯|bēi} for cups and {瓶|píng} for bottles to count liquids correctly.

  • Use {杯|bēi} for open containers like mugs or glasses: {一|yī}{杯|bēi}{茶|chá} (one cup of tea).
  • Use {瓶|píng} for sealed containers like plastic or glass bottles: {一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ} (one bottle of water).
  • Always place the measure word between the number and the noun: Number + Measure Word + Noun.
Number + {杯|bēi}/{瓶|píng} + Noun

Overview

Hast du jemals in Shanghai vor einer Starbucks-Speisekarte gestanden und dich gefragt, ob du nach einer Einheit Kaffee oder einer Scheibe Latte fragen sollst? Das passiert den Besten von uns. Im Deutschen sagen wir einfach eine Tasse oder eine Flasche, und glücklicherweise folgt das Chinesische einer sehr ähnlichen Logik.
Aber es gibt einen Haken: Du kannst das Zähleinheitswort nicht einfach weglassen. Im Chinesischen brauchen Nomen wie Wasser, Tee und Bier einen Behälter, um Form anzunehmen. Hier kommen (bēi) (Tasse/Glas) und (píng) (Flasche) ins Spiel.
Das sind nicht nur Nomen; sie fungieren als Zähleinheitswörter, die uns genau sagen, wie viel Flüssigkeit gemeint ist. Benutze sie richtig in einem 便利店(biànlìdiàn) (Späti/Laden), und du klingst wie ein Profi. Profi-Tipp: Wenn du versuchst, ein Wasser ohne (píng) zu bestellen, wird der Verkäufer dich ansehen, als ob er es dir direkt in die Hände gießen soll.

How This Grammar Works

In der chinesischen Grammatik sind Nomen wählerisch. Sie lassen sich nicht einfach so zählen. Du brauchst eine Brücke zwischen der Zahl und dem Objekt: das Zähleinheitswort.
Bei Flüssigkeiten *ist* der Behälter das Zähleinheitswort. (bēi) ist für alles, was wie eine Tasse oder ein Glas aussieht. (píng) ist für alles in einer Flasche.
Die Logik ist simpel: Zahl + Zähleinheitswort + Nomen. Es ist wie zu sagen Eine [Einheit] Wasser.

Formation Pattern

1
Einen Satz zu bilden ist wie mit Legos zu bauen. Du brauchst drei Steine in der richtigen Reihenfolge:
2
Die Zahl: () (eins), (liǎng) (zwei), (sān) (drei) usw.
3
Das Zähleinheitswort: (bēi) oder (píng).
4
Das Nomen: (shuǐ) (Wasser), 咖啡(kāfēi) (Kaffee) usw.
5
Struktur: Zahl + (bēi)/(píng) + Nomen
6
Example 1: () (bēi) (chá) (Eine Tasse Tee).
7
Example 2: (sān) (píng) 可乐(kělè) (Drei Flaschen Cola).

When To Use It

Du wirst (bēi) und (píng) ständig brauchen. Beim Sport mit 一瓶水(yī píng shuǐ) oder in einer Bar, wenn du 两瓶啤酒(liǎng píng píjiǔ) bestellst. Auf Instagram unter deinem Kaffeefoto:
meine erste (bēi) am Morgen
.
Im Grunde gilt: Wenn es flüssig ist und nicht in einem See schwimmt, ist es wahrscheinlich in einem (bēi) oder einer (píng).

Common Mistakes

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von (èr) (zwei) anstelle von (liǎng) beim Zählen. Im Chinesischen *musst* du (liǎng) verwenden, um Dinge zu zählen. Ein weiterer Fehler ist das völlige Vergessen des Zähleinheitswortes. 两啤酒(liǎng píjiǔ) klingt unvollständig. Und obwohl () das Universalwort ist, wirkt es bei Getränken etwas faul. Benutze den richtigen Behälter und sammle Pluspunkte!

Contrast With Similar Patterns

  • (bēi) vs. (guàn): (guàn) ist für Dosen.
  • (píng) vs. (): () ist für Kannen.
  • (bēi) vs. (kǒu): (kǒu) ist für einen Schluck.
Es ist eine Hierarchie: Schluck < Tasse < Flasche < Kanne.

Quick FAQ

Q

Kann ich (bēi) für Eiscreme verwenden?

Ja! Wenn es im Becher serviert wird: 一杯冰淇淋(yī bēi bīngqílín).

Q

Heißt es (èr) oder (liǎng) mit (píng)?

Immer (liǎng) zum Zählen von zwei Einheiten.

Q

Was, wenn ich das Nomen nicht kenne?

Du kannst einfach auf etwas zeigen und 一杯这个(yī bēi zhège) (eine Tasse davon) sagen.

Measure Word Structure

Number Measure Word Noun Example
1
{杯|bēi}
{茶|chá}
{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}
2
{瓶|píng}
{水|shuǐ}
{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}
3
{杯|bēi}
{咖|kā}{啡|fēi}
{三|sān}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}
4
{瓶|píng}
{可|kě}{乐|lè}
{四|sì}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}
5
{杯|bēi}
{牛|niú}{奶|nǎi}
{五|wǔ}{杯|bēi}{牛|niú}{奶|nǎi}
6
{瓶|píng}
{啤|pí}{酒|jiǔ}
{六|liù}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}

Meanings

These are specific measure words (classifiers) used to quantify items based on their container type.

1

Cup/Glass

Used for liquids served in open-top vessels.

“{一|yī}{杯|bēi}{牛|niú}{奶|nǎi}”

“{两|liǎng}{杯|bēi}{果|guǒ}{汁|zhī}”

2

Bottle

Used for liquids in sealed or narrow-necked containers.

“{一|yī}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}”

“{五|wǔ}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}”

Reference Table

Reference table for Tassen und Flaschen zählen (杯 & 瓶)
Zählwort Pinyin Behältertyp Beispiele
bēi
Tasse, Glas, Becher
Kaffee, Tee, Wein, Wasser
píng
Flasche, Flakon
Bier, Limo, Mineralwasser
guàn
Dose, Glasgefäß
Coladose, Dosenbier
Kanne, Kessel
Teekanne, Kaffeekanne
tǒng
Eimer, Kanister
Wasserspender, KFC-Eimer
zhī
Ampulle, Fläschchen
Impfstoff, Augentropfen

Formalitätsspektrum

Formell
{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}。

{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}。 (Ordering in a restaurant)

Neutral
{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ}。

{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ}。 (Ordering in a restaurant)

Informell
{拿|ná}{瓶|píng}{水|shuǐ}{给|gěi}{我|wǒ}。

{拿|ná}{瓶|píng}{水|shuǐ}{给|gěi}{我|wǒ}。 (Ordering in a restaurant)

Umgangssprache
{来|lái}{瓶|píng}{水|shuǐ}。

{来|lái}{瓶|píng}{水|shuǐ}。 (Ordering in a restaurant)

Chinesische Behälter-Zählwörter

Behälter

Oben offen (杯)

  • 咖啡 Kaffee
  • Tee
  • 果汁 Saft

Verschlossen (瓶)

  • 矿泉水 Mineralwasser
  • 啤酒 Bier
  • 可乐 Cola

Vergleich: 杯 vs. 瓶

杯 (bēi)
一杯奶茶 Ein Becher Milchtee
一杯水 Ein Glas Wasser
瓶 (píng)
一瓶牛奶 Eine Flasche Milch
一瓶香水 Ein Flakon Parfüm

So wählst du das richtige Wort

1

Ist es eine Flüssigkeit?

YES
Nächster Schritt
NO
Nutze andere Wörter (个, 件, etc.)
2

Ist es in einer Flasche mit Deckel?

YES
Nutze 瓶 (píng)
NO ↓
3

Ist es in einer Tasse oder einem Glas?

YES
Nutze 杯 (bēi)
NO ↓

Typische Gegenstände pro Behälter

Café-Vibes (杯)

  • 拿铁 (Latte)
  • 摩卡 (Mocha)
  • 热巧克力 (Heiße Schokolade)
🧴

Supermarktregal (瓶)

  • 洗发水 (Shampoo)
  • 红酒 (Rotwein)
  • 汽水 (Limo)

Beispiele nach Niveau

1

{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}

One cup of tea

2

{一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ}

One bottle of water

3

{两|liǎng}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}

Two cups of coffee

4

{两|liǎng}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}

Two bottles of cola

1

{你|nǐ}{要|yào}{几|jǐ}{杯|bēi}{果|guǒ}{汁|zhī}?

How many cups of juice do you want?

2

{我|wǒ}{不|bù}{喝|hē}{这|zhè}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}。

I don't drink this bottle of beer.

3

{这|zhè}{里|lǐ}{有|yǒu}{三|sān}{杯|bēi}{牛|niú}{奶|nǎi}。

There are three cups of milk here.

4

{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{四|sì}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}。

He bought four bottles of mineral water.

1

{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{杯|bēi}{热|rè}{茶|chá}。

Please give me a cup of hot tea.

2

{这|zhè}{瓶|píng}{红|hóng}{酒|jiǔ}{很|hěn}{贵|guì}。

This bottle of red wine is very expensive.

3

{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{有|yǒu}{五|wǔ}{杯|bēi}{水|shuǐ}。

There are five cups of water on the table.

4

{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{喝|hē}{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}。

I drink two bottles of water every day.

1

{这|zhè}{家|jiā}{店|diàn}{的|de}{咖|kā}{啡|fēi}{一|yī}{杯|bēi}{三|sān}{十|shí}{块|kuài}。

The coffee at this shop is 30 yuan a cup.

2

{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{口|kǒu}{渴|kě},{那|nà}{里|lǐ}{有|yǒu}{几|jǐ}{瓶|píng}{水|shuǐ}。

If you are thirsty, there are a few bottles of water there.

3

{我|wǒ}{不|bù}{太|tài}{喜|xǐ}{欢|huan}{这|zhè}{种|zhǒng}{瓶|píng}{装|zhuāng}{果|guǒ}{汁|zhī}。

I don't really like this kind of bottled juice.

4

{请|qǐng}{帮|bāng}{我|wǒ}{拿|ná}{一|yī}{杯|bēi}{冰|bīng}{水|shuǐ}。

Please help me get a cup of ice water.

1

{即|jí}{使|shǐ}{是|shì}{最|zuì}{简|jiǎn}{单|dān}{的|de}{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá},{也|yě}{有|yǒu}{很|hěn}{多|duō}{讲|jiǎng}{究|jiu}。

Even the simplest cup of tea has many nuances.

2

{这|zhè}{瓶|píng}{陈|chén}{年|nián}{红|hóng}{酒|jiǔ}{是|shì}{他|tā}{送|sòng}{给|gěi}{我|wǒ}{的|de}。

This bottle of aged red wine was a gift from him.

3

{无|wú}{论|lùn}{是|shì}{杯|bēi}{装|zhuāng}{还|hái}{是|shì}{瓶|píng}{装|zhuāng},{品|pǐn}{质|zhì}{都|dōu}{很|hěn}{重|zhòng}{要|yào}。

Whether it's cup-served or bottled, quality is important.

4

{他|tā}{一|yī}{口|kǒu}{气|qì}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}。

He drank two bottles of beer in one go.

1

{在|zài}{这|zhè}{种|zhǒng}{场|chǎng}{合|hé},{一|yī}{杯|bēi}{清|qīng}{茶|chá}{胜|shèng}{过|guò}{千|qiān}{言|yán}{万|wàn}{语|yǔ}。

In this setting, a cup of clear tea is worth more than a thousand words.

2

{那|nà}{瓶|píng}{酒|jiǔ}{已|yǐ}{经|jīng}{开|kāi}{封|fēng}{了},{不|bù}{宜|yí}{久|jiǔ}{放|fàng}。

That bottle of wine has been opened; it shouldn't be kept long.

3

{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}{的|de}{香|xiāng}{气|qì}{赞|zàn}{不|bù}{绝|jué}{口|kǒu}。

He couldn't stop praising the aroma of this cup of coffee.

4

{瓶|píng}{子|zi}{里|lǐ}{装|zhuāng}{的|de}{不|bù}{仅|jǐn}{是|shì}{水},{更|gèng}{是|shì}{一|yī}{份|fèn}{心|xīn}{意|yì}。

What's in the bottle is not just water, but a gesture of kindness.

Leicht verwechselbar

Counting Cups and Bottles (杯 & 瓶) vs. {个|gè} vs {杯|bēi}/{瓶|píng}

Learners use {个|gè} for everything because it's the easiest.

Counting Cups and Bottles (杯 & 瓶) vs. {二|èr} vs {两|liǎng}

Both mean 'two', but they are used in different contexts.

Counting Cups and Bottles (杯 & 瓶) vs. {杯|bēi} vs {瓶|píng}

Learners forget which is which.

Häufige Fehler

{一|yī}{个|gè}{茶|chá}

{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}

Using the generic {个|gè} instead of the specific {杯|bēi}.

{二|èr}{杯|bēi}{水|shuǐ}

{两|liǎng}{杯|bēi}{水|shuǐ}

Using {二|èr} instead of {两|liǎng} before a measure word.

{我|wǒ}{要|yào}{三|sān}{水|shuǐ}

{我|wǒ}{要|yào}{三|sān}{瓶|píng}{水|shuǐ}

Omitting the measure word entirely.

{一|yī}{瓶|píng}{咖|kā}{啡|fēi}{杯|bēi}

{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}

Confusing the order of noun and measure word.

{这|zhè}{瓶|píng}{茶|chá}{是|shì}{热|rè}{的|de}

{这|zhè}{杯|bēi}{茶|chá}{是|shì}{热|rè}{的|de}

Using {瓶|píng} for a hot drink (usually in a cup).

{两|liǎng}{个|gè}{瓶|píng}{水|shuǐ}

{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}

Using two measure words together.

{几|jǐ}{个|gè}{杯|bēi}{水|shuǐ}

{几|jǐ}{杯|bēi}{水|shuǐ}

Using {个|gè} unnecessarily.

{那|nà}{杯|bēi}{啤|pí}{酒|jiǔ}{很|hěn}{贵|guì}

{那|nà}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}{很|hěn}{贵|guì}

Using {杯|bēi} for a whole bottle of beer.

{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng}{杯|bēi}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}

{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}

Using {杯|bēi} for bottled water.

{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{一|yī}{瓶|píng}{热|rè}{咖|kā}{啡|fēi}

{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{一|yī}{杯|bēi}{热|rè}{咖|kā}{啡|fēi}

Using {瓶|píng} for hot coffee.

{这|zhè}{瓶|píng}{咖|kā}{啡|fēi}{是|shì}{现|xiàn}{磨|mó}{的|de}

{这|zhè}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}{是|shì}{现|xiàn}{磨|mó}{的|de}

Using {瓶|píng} for freshly ground coffee.

{我|wǒ}{想|xiǎng}{点|diǎn}{一|yī}{瓶|píng}{茶|chá}

{我|wǒ}{想|xiǎng}{点|diǎn}{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}

Using {瓶|píng} for tea in a restaurant.

{他|tā}{拿|ná}{了|le}{两|liǎng}{杯|bēi}{水|shuǐ}{走|zǒu}{了|le}

{他|tā}{拿|ná}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}{走|zǒu}{了|le}

Using {杯|bēi} when referring to bottled water.

{这|zhè}{杯|bēi}{水|shuǐ}{是|shì}{塑|sù}{料|liào}{的|de}

{这|zhè}{瓶|píng}{水|shuǐ}{是|shì}{塑|sù}{料|liào}{的|de}

Using {杯|bēi} for a plastic bottle.

Satzmuster

{我|wǒ}{要|yào} ___ ___ ___.

{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{有|yǒu} ___ ___ ___.

{你|nǐ}{想|xiǎng}{喝} ___ ___ ___ {吗|ma}?

{这|zhè} ___ ___ ___ {很|hěn}{好|hǎo}{喝|hē}.

Real World Usage

Restaurant Ordering constant

{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}。

Grocery Shopping very common

{我|wǒ}{买|mǎi}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}。

Texting a friend common

{帮|bāng}{我|wǒ}{带|dài}{一|yī}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}。

Business Lunch occasional

{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{杯|bēi}{热|rè}{茶|chá}。

Food Delivery App very common

{选|xuǎn}{择|zé}{一|yī}{杯|bēi}{果|guǒ}{汁|zhī}。

Travel common

{这|zhè}{里|lǐ}{有|yǒu}{瓶|píng}{装|zhuāng}{水|shuǐ}{吗|ma}?

🎯

Die 'Zwei'-Regel

Sag niemals 'èr bēi'. Nutze beim Bestellen immer
liǎng bēi
oder
liǎng píng
. Zeig dazu das V-Zeichen! «两杯水»
⚠️

Vergiss das 'Ge'

Man versteht dich mit 'ge', aber mit «杯» oder «瓶» klingst du viel flüssiger und natürlicher. «一杯咖啡»
💬

Gānbēi! (Ex und hopp)

Der Trinkspruch «干杯!» heißt wörtlich 'Trockne das Glas'. Wenn das jemand sagt, musst du meistens austrinken! «干杯!»

Smart Tips

Always think: 'Is it open or closed?'

{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{个|gè}{咖|kā}{啡|fēi} {我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}

Remember: {两|liǎng} is for quantity, {二|èr} is for counting.

{二|èr}{瓶|píng}{水|shuǐ} {两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}

Use the container to define the object.

{这|zhè}{个|gè}{水|shuǐ}{很|hěn}{冷|lěng} {这|zhè}{瓶|píng}{水|shuǐ}{很|hěn}{冷|lěng}

Use specific measure words for specific containers.

{那|nà}{个|gè}{茶|chá}{很|hěn}{香|xiāng} {那|nà}{杯|bēi}{茶|chá}{很|hěn}{香|xiāng}

Aussprache

liǎng

Tone of {两|liǎng}

It is a third tone, make sure to dip low.

bēi

Tone of {杯|bēi}

First tone, keep it high and flat.

Question

{要|yào}{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}{吗|ma}↗?

Rising intonation at the end for questions.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'B' for 'Bottle' and 'B' for 'Bei' (Cup). Wait, that's confusing! Instead, remember: 'Bei' sounds like 'Bay'—you drink from a cup like a bay. 'Ping' sounds like 'Ping'—the sound of a bottle cap popping!

Visuelle Assoziation

Imagine a giant cup (杯) on your left and a tall bottle (瓶) on your right. When you are thirsty, you reach for the cup to sip and the bottle to chug.

Rhyme

One cup is {一|yī}{杯|bēi}, tea is in it. One bottle is {一|yī}{瓶|píng}, drink it in a minute.

Story

I went to a cafe. I ordered {一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}. Then I went to the store. I bought {两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}. It was a very thirsty day.

Word Web

{杯|bēi}{瓶|píng}{茶|chá}{水|shuǐ}{咖|kā}{啡|fēi}{啤|pí}{酒|jiǔ}{两|liǎng}

Herausforderung

Go to your kitchen, point at 3 items, and say the correct measure word for each out loud.

Kulturelle Hinweise

In China, it is very common to order bottled water in restaurants, often served at room temperature.

In Taiwan, tea culture is huge. You will often see {杯|bēi} used for bubble tea.

Cantonese speakers often use {杯|bēi} for almost all drinks in casual settings.

Measure words originated from the need to classify items for trade and inventory.

Gesprächseinstiege

{你|nǐ}{想|xiǎng}{喝|hē}{什|shén}{么|me}?

{你|nǐ}{每|měi}{天|tiān}{喝|hē}{几|jǐ}{瓶|píng}{水|shuǐ}?

{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{瓶|píng}{酒|jiǔ}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}?

{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{在|zài}{咖|kā}{啡|fēi}{馆|guǎn},{你|nǐ}{会|huì}{点|diǎn}{什|shén}{么|me}?

Tagebuch-Impulse

Write about what you drank today.
Describe your favorite drink in a restaurant.
Compare bottled drinks and cup drinks.
Write a short story about a thirsty traveler.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem passenden Zählwort aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Da es sich um ein Glas oder eine Tasse handelt, ist '杯' (bēi) die richtige Wahl.
Welcher Satz ist grammatikalisch richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wir nutzen 'liǎng' statt 'èr' beim Zählen von Gegenständen, und '瓶' ist das Wort für Flaschen.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wenn es eine Flasche ist, müssen wir '杯' (Tasse) durch '瓶' (Flasche) ersetzen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the correct measure word.

{一|yī} ___ {茶|chá}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {杯|bēi}
Tea is served in a cup.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {两|liǎng}{杯|bēi}{水|shuǐ}
Use {两|liǎng} for two.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{个|gè}{啤|pí}{酒|jiǔ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}
Beer is usually in a bottle.
Reorder the words. Sentence Reorder

{茶|chá} / {一|yī} / {杯|bēi}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}
Number + MW + Noun.
Translate to Chinese. Übersetzung

Two bottles of water.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}
Two = {两|liǎng}, bottle = {瓶|píng}.
Match the drink to the container. Match Pairs

Match: {茶|chá} - {杯|bēi}, {水|shuǐ} - {瓶|píng}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {茶|chá}-{杯|bēi}
Tea is in a cup.
Select the correct measure word for coffee. Multiple Choice

I want a coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}
Coffee is served in a cup.
Fill in the blank.

{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng} ___ {可|kě}{乐|lè}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {瓶|píng}
Cola is usually in a bottle.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Kaffee / wollen / ich / Tasse / eine

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我要一杯咖啡
Übersetze ins Chinesische. Übersetzung

Drei Flaschen Wasser.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 三瓶水
Ordne dem Getränk das typische Zählwort zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Coffee-杯, Beer-瓶, Tea-杯, Soda-瓶
Fülle die Lücke aus. Lückentext

桌子上有___瓶水。(Auf dem Tisch stehen zwei Flaschen Wasser.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die richtige Phrase. Multiple Choice

Wie sagt man 'ein Becher Nudeln'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 一杯面
Korrigiere den Fehler. Error Correction

我要三个咖啡。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我要三杯咖啡。
Ordne den Satz richtig. Sentence Reorder

Flaschen / er / trank / zwei / Bier

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他喝了两瓶啤酒
Übersetze ins Chinesische. Übersetzung

Welches Glas Wein?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 哪杯酒?
Fülle die Lücke aus. Lückentext

这是一___我喜欢的茶。(Dies ist eine Tasse Tee, die ich mag.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Wähle die richtige Option. Multiple Choice

An der Bar: 'Geben Sie mir vier Flaschen Bier.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 给我四瓶啤酒。

Score: /10

FAQ (8)

Technically, yes, but it sounds very unnatural for drinks. Use {杯|bēi} or {瓶|píng} to sound like a native.

For cans, we use {罐|guàn}. So, {一|yī}{罐|guàn}{可|kě}{乐|lè}.

In Chinese, {两|liǎng} is used for quantities before measure words, while {二|èr} is for counting numbers.

No, it's for any liquid in an open container, like cold juice or iced coffee.

If you are unsure, {个|gè} is your safety net, but try to learn the specific ones!

Yes, plastic, glass, and metal bottles all use {瓶|píng}.

Sometimes! {杯|bēi} can be used for things like ice cream or yogurt in cups.

Yes, like {罐|guàn} for cans or {壶|hú} for pots of tea.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

una taza de / una botella de

Chinese requires the measure word for all counts, while Spanish only uses it for containers.

French partial

une tasse de / une bouteille de

Chinese measure words are mandatory for all nouns, not just liquids.

German partial

eine Tasse / eine Flasche

Chinese classifiers are not nouns in the same way.

Japanese high

一杯 (ippai) / 一本 (ippon)

Japanese counters change based on the shape of the object more strictly.

Arabic low

كوب من / زجاجة من

Chinese lacks prepositions in this structure.

Chinese high

Measure words (量词)

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!