コップと瓶の数え方 (杯 & 瓶)
Grammar Rule in 30 Seconds
In Chinese, use {杯|bēi} for cups and {瓶|píng} for bottles to count liquids correctly.
- Use {杯|bēi} for open containers like mugs or glasses: {一|yī}{杯|bēi}{茶|chá} (one cup of tea).
- Use {瓶|píng} for sealed containers like plastic or glass bottles: {一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ} (one bottle of water).
- Always place the measure word between the number and the noun: Number + Measure Word + Noun.
Overview
杯 (bēi) は、日本語の「杯(はい)」と同じく、コップやグラスに入った飲み物を数える際に使います。カフェでコーヒーを飲む時や、家でコップに注いだ水を飲む時など、日常のあらゆる場面で登場します。一方、瓶 (píng) は、ボトルに入ったものを数える際に使います。日本語の「本(ほん)」に近い感覚ですが、中国語では「瓶に入っている」という状態を重視します。例えば、コンビニで売っているペットボトル入りの水はすべて 瓶 です。日本語では細長いものを数える時に「本」を使いますが、中国語の 瓶 は形状よりも「ボトル容器に入っている」という性質を重視するため、形が太くてもボトルであれば 瓶 を使います。この「容器の性質で量詞を決める」という感覚は、日本語の「助数詞」の知識をベースにしつつ、少しだけ「容器の形状」に意識を向けることでスムーズに理解できます。两杯冰咖啡 (liǎng bēi bīng kāfēi) となります。日本語の語順と逆転する部分もあるため、まずはこの「数+量+名」のブロックを一つの単語のように口に出す練習をしましょう。我要买两瓶水 (wǒ yào mǎi liǎng píng shuǐ) と言います。ここでの 瓶 は、相手に「ボトルに入った水」であることを明確に伝えています。また、カフェで注文する際も同様です。请给我一杯热咖啡 (qǐng gěi wǒ yī bēi rè kāfēi)(温かいコーヒーを1杯ください)と言えば、店員さんはスムーズに理解してくれます。もし量詞を忘れて 我要咖啡 とだけ言うと、少しぶっきらぼうに聞こえたり、あるいは「コーヒーという種類のもの全般」を指しているように聞こえてしまい、注文としては不自然です。一杯方便面 (yī bēi fāngbiànmiàn) と言います。これは「カップに入ったインスタント麺」という容器の形状から来ています。また、醤油などの調味料もボトルに入っていれば 一瓶酱油 (yī píng jiàngyóu) と言います。このように、中国語では「何を数えているか」という対象物だけでなく、「どのような容器に入っているか」という視覚的な情報が、文法的に不可欠な要素となっているのです。SNSでカフェの写真を投稿する際にも 这是我点的两杯拿铁 (zhè shì wǒ diǎn de liǎng bēi nátiě)(これは私が頼んだ2杯のラテです)のように、量詞を使うことでより自然で知的な表現が可能になります。- 1「2」を
二 (èr)と言ってしまう:日本語では「二つ」と数えるため、つい二杯 (èrbēi)と言いたくなりますが、中国語では数量を数える時の「2」は必ず两 (liǎng)を使います。二は数字の「2」そのものを指す場合(電話番号や算数など)に使います。これは多くの日本人が陥る罠です。
- 1量詞を飛ばしてしまう:日本語では「コーヒー3つ」のように助数詞を省略したり、名詞だけで数えることが多いため、中国語でも
三咖啡 (sān kāfēi)と言ってしまうことがあります。これは中国語では文法的に完全にアウトです。必ず三杯咖啡と量詞を挟んでください。
- 1日本語の助数詞と混同する:日本語の「本」は細長いもの全てに使いますが、中国語の
瓶は「ボトルに入っている」という状態を指します。例えば、細長いペンを数える時に一瓶笔と言うと、ペンがボトルに入っているような奇妙なイメージを与えてしまいます。ペンには一支 (yī zhī)という別の量詞が必要です。日本語の感覚で「細長いから全部『本』」と考えず、中国語の量詞は「容器」や「形」のカテゴリーごとに覚える必要があります。
杯 (bēi) | ほぼ同じ感覚で使えます |瓶 (píng) | 「本」ではなく「容器」に注目 |两 (liǎng) | 数量の時は 两 が必須 |杯 と 瓶 を使い分けることは、単なる語彙の暗記ではなく、中国語の「分類する」という文化的な思考法を学ぶことでもあります。日本語では「3本」と一括りにするところを、中国語では「それはコップに入っているのか、ボトルに入っているのか」と具体的に区別します。この違いを楽しめるようになると、中国語のレベルは一段と上がります。まずは今日、コンビニで飲み物を買うときに「两瓶水(水2本)」と心の中で唱えてみてください。努力すれば必ず自然に口から出るようになります!Measure Word Structure
| Number | Measure Word | Noun | Example |
|---|---|---|---|
|
1
|
{杯|bēi}
|
{茶|chá}
|
{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}
|
|
2
|
{瓶|píng}
|
{水|shuǐ}
|
{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}
|
|
3
|
{杯|bēi}
|
{咖|kā}{啡|fēi}
|
{三|sān}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}
|
|
4
|
{瓶|píng}
|
{可|kě}{乐|lè}
|
{四|sì}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}
|
|
5
|
{杯|bēi}
|
{牛|niú}{奶|nǎi}
|
{五|wǔ}{杯|bēi}{牛|niú}{奶|nǎi}
|
|
6
|
{瓶|píng}
|
{啤|pí}{酒|jiǔ}
|
{六|liù}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}
|
Meanings
These are specific measure words (classifiers) used to quantify items based on their container type.
Cup/Glass
Used for liquids served in open-top vessels.
“{一|yī}{杯|bēi}{牛|niú}{奶|nǎi}”
“{两|liǎng}{杯|bēi}{果|guǒ}{汁|zhī}”
Bottle
Used for liquids in sealed or narrow-necked containers.
“{一|yī}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}”
“{五|wǔ}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}”
Reference Table
| 量詞 | ピンイン | 容器のタイプ | よく使う例 |
|---|---|---|---|
|
杯
|
bēi
|
カップ、グラス、マグ
|
コーヒー、お茶、ワイン、水
|
|
瓶
|
píng
|
ボトル、瓶、ペットボトル
|
ビール、コーラ、ミネラルウォーター
|
|
罐
|
guàn
|
缶、ジャー
|
缶コーラ、缶ビール
|
|
壶
|
hú
|
ポット、急須
|
お茶のポット、コーヒーポット
|
|
桶
|
tǒng
|
バケツ、大きなタンク
|
ウォーターサーバーの樽、KFCのバーレル
|
|
支
|
zhī
|
小さな瓶、アンプル
|
ワクチン、目薬、リップスティック
|
フォーマル度スペクトル
{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}。 (Ordering in a restaurant)
{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ}。 (Ordering in a restaurant)
{拿|ná}{瓶|píng}{水|shuǐ}{给|gěi}{我|wǒ}。 (Ordering in a restaurant)
{来|lái}{瓶|píng}{水|shuǐ}。 (Ordering in a restaurant)
中国語の容器を表す量詞
上が開いている (杯)
- 咖啡 コーヒー
- 茶 お茶
- 果汁 ジュース
蓋がある/細長い (瓶)
- 矿泉水 ミネラルウォーター
- 啤酒 ビール
- 可乐 コーラ
杯 vs. 瓶 の比較
正しい量詞の選び方
それは液体ですか?
蓋付きのボトルに入っていますか?
コップやグラスに入っていますか?
容器ごとの定番アイテム
カフェ気分 (杯)
- • 拿铁 (ラテ)
- • 摩卡 (モカ)
- • 热巧克力 (ホットチョコ)
お店の棚 (瓶)
- • 洗发水 (シャンプー)
- • 红酒 (赤ワイン)
- • 汽水 (ソーダ)
レベル別の例文
{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}
One cup of tea
{一|yī}{瓶|píng}{水|shuǐ}
One bottle of water
{两|liǎng}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}
Two cups of coffee
{两|liǎng}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}
Two bottles of cola
{你|nǐ}{要|yào}{几|jǐ}{杯|bēi}{果|guǒ}{汁|zhī}?
How many cups of juice do you want?
{我|wǒ}{不|bù}{喝|hē}{这|zhè}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}。
I don't drink this bottle of beer.
{这|zhè}{里|lǐ}{有|yǒu}{三|sān}{杯|bēi}{牛|niú}{奶|nǎi}。
There are three cups of milk here.
{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{四|sì}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}。
He bought four bottles of mineral water.
{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{杯|bēi}{热|rè}{茶|chá}。
Please give me a cup of hot tea.
{这|zhè}{瓶|píng}{红|hóng}{酒|jiǔ}{很|hěn}{贵|guì}。
This bottle of red wine is very expensive.
{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{有|yǒu}{五|wǔ}{杯|bēi}{水|shuǐ}。
There are five cups of water on the table.
{我|wǒ}{每|měi}{天|tiān}{喝|hē}{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}。
I drink two bottles of water every day.
{这|zhè}{家|jiā}{店|diàn}{的|de}{咖|kā}{啡|fēi}{一|yī}{杯|bēi}{三|sān}{十|shí}{块|kuài}。
The coffee at this shop is 30 yuan a cup.
{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{口|kǒu}{渴|kě},{那|nà}{里|lǐ}{有|yǒu}{几|jǐ}{瓶|píng}{水|shuǐ}。
If you are thirsty, there are a few bottles of water there.
{我|wǒ}{不|bù}{太|tài}{喜|xǐ}{欢|huan}{这|zhè}{种|zhǒng}{瓶|píng}{装|zhuāng}{果|guǒ}{汁|zhī}。
I don't really like this kind of bottled juice.
{请|qǐng}{帮|bāng}{我|wǒ}{拿|ná}{一|yī}{杯|bēi}{冰|bīng}{水|shuǐ}。
Please help me get a cup of ice water.
{即|jí}{使|shǐ}{是|shì}{最|zuì}{简|jiǎn}{单|dān}{的|de}{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá},{也|yě}{有|yǒu}{很|hěn}{多|duō}{讲|jiǎng}{究|jiu}。
Even the simplest cup of tea has many nuances.
{这|zhè}{瓶|píng}{陈|chén}{年|nián}{红|hóng}{酒|jiǔ}{是|shì}{他|tā}{送|sòng}{给|gěi}{我|wǒ}{的|de}。
This bottle of aged red wine was a gift from him.
{无|wú}{论|lùn}{是|shì}{杯|bēi}{装|zhuāng}{还|hái}{是|shì}{瓶|píng}{装|zhuāng},{品|pǐn}{质|zhì}{都|dōu}{很|hěn}{重|zhòng}{要|yào}。
Whether it's cup-served or bottled, quality is important.
{他|tā}{一|yī}{口|kǒu}{气|qì}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}。
He drank two bottles of beer in one go.
{在|zài}{这|zhè}{种|zhǒng}{场|chǎng}{合|hé},{一|yī}{杯|bēi}{清|qīng}{茶|chá}{胜|shèng}{过|guò}{千|qiān}{言|yán}{万|wàn}{语|yǔ}。
In this setting, a cup of clear tea is worth more than a thousand words.
{那|nà}{瓶|píng}{酒|jiǔ}{已|yǐ}{经|jīng}{开|kāi}{封|fēng}{了},{不|bù}{宜|yí}{久|jiǔ}{放|fàng}。
That bottle of wine has been opened; it shouldn't be kept long.
{他|tā}{对|duì}{这|zhè}{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}{的|de}{香|xiāng}{气|qì}{赞|zàn}{不|bù}{绝|jué}{口|kǒu}。
He couldn't stop praising the aroma of this cup of coffee.
{瓶|píng}{子|zi}{里|lǐ}{装|zhuāng}{的|de}{不|bù}{仅|jǐn}{是|shì}{水},{更|gèng}{是|shì}{一|yī}{份|fèn}{心|xīn}{意|yì}。
What's in the bottle is not just water, but a gesture of kindness.
間違えやすい
Learners use {个|gè} for everything because it's the easiest.
Both mean 'two', but they are used in different contexts.
Learners forget which is which.
よくある間違い
{一|yī}{个|gè}{茶|chá}
{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}
{二|èr}{杯|bēi}{水|shuǐ}
{两|liǎng}{杯|bēi}{水|shuǐ}
{我|wǒ}{要|yào}{三|sān}{水|shuǐ}
{我|wǒ}{要|yào}{三|sān}{瓶|píng}{水|shuǐ}
{一|yī}{瓶|píng}{咖|kā}{啡|fēi}{杯|bēi}
{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}
{这|zhè}{瓶|píng}{茶|chá}{是|shì}{热|rè}{的|de}
{这|zhè}{杯|bēi}{茶|chá}{是|shì}{热|rè}{的|de}
{两|liǎng}{个|gè}{瓶|píng}{水|shuǐ}
{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}
{几|jǐ}{个|gè}{杯|bēi}{水|shuǐ}
{几|jǐ}{杯|bēi}{水|shuǐ}
{那|nà}{杯|bēi}{啤|pí}{酒|jiǔ}{很|hěn}{贵|guì}
{那|nà}{瓶|píng}{啤|pí}{酒|jiǔ}{很|hěn}{贵|guì}
{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng}{杯|bēi}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}
{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{矿|kuàng}{泉|quán}{水|shuǐ}
{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{一|yī}{瓶|píng}{热|rè}{咖|kā}{啡|fēi}
{他|tā}{买|mǎi}{了|le}{一|yī}{杯|bēi}{热|rè}{咖|kā}{啡|fēi}
{这|zhè}{瓶|píng}{咖|kā}{啡|fēi}{是|shì}{现|xiàn}{磨|mó}{的|de}
{这|zhè}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}{是|shì}{现|xiàn}{磨|mó}{的|de}
{我|wǒ}{想|xiǎng}{点|diǎn}{一|yī}{瓶|píng}{茶|chá}
{我|wǒ}{想|xiǎng}{点|diǎn}{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}
{他|tā}{拿|ná}{了|le}{两|liǎng}{杯|bēi}{水|shuǐ}{走|zǒu}{了|le}
{他|tā}{拿|ná}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}{走|zǒu}{了|le}
{这|zhè}{杯|bēi}{水|shuǐ}{是|shì}{塑|sù}{料|liào}{的|de}
{这|zhè}{瓶|píng}{水|shuǐ}{是|shì}{塑|sù}{料|liào}{的|de}
文型パターン
{我|wǒ}{要|yào} ___ ___ ___.
{桌|zhuō}{子|zi}{上|shàng}{有|yǒu} ___ ___ ___.
{你|nǐ}{想|xiǎng}{喝} ___ ___ ___ {吗|ma}?
{这|zhè} ___ ___ ___ {很|hěn}{好|hǎo}{喝|hē}.
Real World Usage
{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}。
{我|wǒ}{买|mǎi}{了|le}{两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}。
{帮|bāng}{我|wǒ}{带|dài}{一|yī}{瓶|píng}{可|kě}{乐|lè}。
{请|qǐng}{给|gěi}{我|wǒ}{一|yī}{杯|bēi}{热|rè}{茶|chá}。
{选|xuǎn}{择|zé}{一|yī}{杯|bēi}{果|guǒ}{汁|zhī}。
{这|zhè}{里|lǐ}{有|yǒu}{瓶|píng}{装|zhuāng}{水|shuǐ}{吗|ma}?
「2」の数え方に注意!
「个」に頼りすぎないで
乾杯(Gānbēi)のルール
Smart Tips
Always think: 'Is it open or closed?'
Remember: {两|liǎng} is for quantity, {二|èr} is for counting.
Use the container to define the object.
Use specific measure words for specific containers.
発音
Tone of {两|liǎng}
It is a third tone, make sure to dip low.
Tone of {杯|bēi}
First tone, keep it high and flat.
Question
{要|yào}{一|yī}{杯|bēi}{茶|chá}{吗|ma}↗?
Rising intonation at the end for questions.
暗記しよう
記憶術
Think of a 'B' for 'Bottle' and 'B' for 'Bei' (Cup). Wait, that's confusing! Instead, remember: 'Bei' sounds like 'Bay'—you drink from a cup like a bay. 'Ping' sounds like 'Ping'—the sound of a bottle cap popping!
視覚的連想
Imagine a giant cup (杯) on your left and a tall bottle (瓶) on your right. When you are thirsty, you reach for the cup to sip and the bottle to chug.
Rhyme
One cup is {一|yī}{杯|bēi}, tea is in it. One bottle is {一|yī}{瓶|píng}, drink it in a minute.
Story
I went to a cafe. I ordered {一|yī}{杯|bēi}{咖|kā}{啡|fēi}. Then I went to the store. I bought {两|liǎng}{瓶|píng}{水|shuǐ}. It was a very thirsty day.
Word Web
チャレンジ
Go to your kitchen, point at 3 items, and say the correct measure word for each out loud.
文化メモ
In China, it is very common to order bottled water in restaurants, often served at room temperature.
In Taiwan, tea culture is huge. You will often see {杯|bēi} used for bubble tea.
Cantonese speakers often use {杯|bēi} for almost all drinks in casual settings.
Measure words originated from the need to classify items for trade and inventory.
会話のきっかけ
{你|nǐ}{想|xiǎng}{喝|hē}{什|shén}{么|me}?
{你|nǐ}{每|měi}{天|tiān}{喝|hē}{几|jǐ}{瓶|píng}{水|shuǐ}?
{你|nǐ}{觉|jué}{得|de}{这|zhè}{瓶|píng}{酒|jiǔ}{怎|zěn}{么|me}{样|yàng}?
{如|rú}{果|guǒ}{你|nǐ}{在|zài}{咖|kā}{啡|fēi}{馆|guǎn},{你|nǐ}{会|huì}{点|diǎn}{什|shén}{么|me}?
日記のテーマ
よくある間違い
Test Yourself
Score: /3
練習問題
8 exercises{一|yī} ___ {茶|chá}
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{我|wǒ}{要|yào}{一|yī}{个|gè}{啤|pí}{酒|jiǔ}
{茶|chá} / {一|yī} / {杯|bēi}
Two bottles of water.
Match: {茶|chá} - {杯|bēi}, {水|shuǐ} - {瓶|píng}
I want a coffee.
{我|wǒ}{喝|hē}{了|le}{两|liǎng} ___ {可|kě}{乐|lè}
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesコーヒー / 欲しい / 私 / 杯 / 1
3本の水
ペアを作ってください:
桌子上有___瓶水。(テーブルの上に水が2本あります。)
「カップラーメン」はどう言いますか?
我要三个咖啡。
ボトル / 彼 / 飲んだ / 2 / ビール
どのグラスの酒?
这是一___我喜欢的茶。(これは私の好きなお茶1杯です。)
バーでの注文:「ビールを4本ください」
Score: /10
よくある質問 (8)
Technically, yes, but it sounds very unnatural for drinks. Use {杯|bēi} or {瓶|píng} to sound like a native.
For cans, we use {罐|guàn}. So, {一|yī}{罐|guàn}{可|kě}{乐|lè}.
In Chinese, {两|liǎng} is used for quantities before measure words, while {二|èr} is for counting numbers.
No, it's for any liquid in an open container, like cold juice or iced coffee.
If you are unsure, {个|gè} is your safety net, but try to learn the specific ones!
Yes, plastic, glass, and metal bottles all use {瓶|píng}.
Sometimes! {杯|bēi} can be used for things like ice cream or yogurt in cups.
Yes, like {罐|guàn} for cans or {壶|hú} for pots of tea.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
una taza de / una botella de
Chinese requires the measure word for all counts, while Spanish only uses it for containers.
une tasse de / une bouteille de
Chinese measure words are mandatory for all nouns, not just liquids.
eine Tasse / eine Flasche
Chinese classifiers are not nouns in the same way.
一杯 (ippai) / 一本 (ippon)
Japanese counters change based on the shape of the object more strictly.
كوب من / زجاجة من
Chinese lacks prepositions in this structure.
Measure words (量词)
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Related Grammar Rules
動物を数える:量詞「只 (zhī)」の使い方
### Overview 中国語を学び始めた皆さんが、最初に出会う大きな壁であり、同時に非常に面白いルールが「量詞(りょうし)」です...
中国語で数える:量詞の魔法 (`个`, `本`, `张`)
### Overview 中国語を学ぶ上で、避けては通れない非常に重要な文法項目が「量詞(りょうし)」です。日本語にはない概念のよう...
動作の回数を数える「回」(次)
### Overview 中国語学習において、動作の回数を表す「動量詞」である`次`(cì)の使い方は、文の構成を理解する上で非常に重要...
長くてしなやかな物の量詞(条 / tiáo)
### Overview 中国語を学んでいると、必ずぶつかる壁が「量詞(りょうし)」です。日本語には「一つ、二つ」や「一人、二人」と...
授業や科目の数え方:门 (mén)
### Overview 中国語の学習において、量詞(助数詞)は避けて通れない壁であり、同時に非常に面白いトピックです。特に今回扱う...