Bien que : Résultats inattendus (-ㄴ/은/는데도)
inattendu, ironique ou surprenant malgré une situation donnée.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄴ/은/는데도 to express that something happened despite an unexpected or contradictory situation.
- Attach -는데도 to action verbs in the present tense (e.g., 먹는데도).
- Attach -ㄴ/은데도 to descriptive verbs (adjectives) based on batchim (e.g., 예쁜데도, 작은데도).
- Use -았/었/였는데도 for past tense actions or states.
Overview
-ㄴ/은/는데도. Pour nous, francophones, cette structure équivaut à notre « bien que », « même si » ou « malgré le fait que ».-ㄴ/은/는데도 ne se contente pas d'opposer deux idées comme le ferait un simple « mais » (-지만). Il souligne une contradiction entre une réalité et une attente logique.-는데도, tu exprimes ta frustration ou ton étonnement : « Malgré le fait que j'aie étudié, j'ai échoué ».-ㄴ/은/는데도, il faut le décomposer. Il est issu de la fusion entre la terminaison connective -(으)ㄴ/는데 (qui sert à donner un contexte, une mise en situation) et la particule 도 (qui signifie « aussi » ou « même »). En français, on pourrait comparer -(으)ㄴ/는데 à notre structure « étant donné que...도 vient ajouter cette notion de concession, similaire à notre « quand même » ou « malgré ».부자인데도 (même s'il est riche) pour marquer ce décalage.- Verbe :
먹다(manger) ->먹는데도(même en mangeant). - Adjectif :
바쁘다(être occupé) ->바쁜데도(même en étant occupé). - Nom :
학생(étudiant) ->학생인데도(même en étant étudiant).
먹었는데도. C'est une structure très régulière une fois que tu as acquis le réflexe de la conjugaison de base.-ㄴ/은/는데도 dans quatre situations principales où l'attente est déçue :- 1L'étonnement ou la surprise : Quelqu'un fait quelque chose qui contredit une règle générale. Exemple :
그렇게 많이 먹는데도 살이 안 찌네요!(Même en mangeant autant, tu ne grossis pas !). Ici, le도souligne que le résultat est contre-intuitif. - 2La frustration face à l'inefficacité : Quand un effort ne paie pas. Exemple :
열심히 공부했는데도 시험에 떨어졌어요.(Même en ayant étudié dur, j'ai raté l'examen). C'est le sentiment de déception qui est mis en avant. - 3L'admiration pour la persévérance : Quand quelqu'un surmonte une difficulté. Exemple :
아픈데도 회사에 나왔어요.(Il est venu au travail même en étant malade). Ici, on souligne le courage. - 4La plainte ou la critique : Pour exprimer un mécontentement. Exemple :
비가 오는데도 밖에 나가요?(Tu sors alors qu'il pleut ?).
—지만. Alors que —지만 est neutre, -ㄴ/은/는데도 implique une réaction émotionnelle du locuteur face à la situation.- 1Confondre
-는데도avec-지만: En français, nous utilisons « mais » pour tout. On a tendance à dire공부했지만 성적이 안 좋아요(J'ai étudié mais mes notes sont mauvaises). C'est correct, mais ça manque de la nuance « malgré ». Si tu veux insister sur le fait que l'effort aurait dû porter ses fruits, il faut absolument utiliser-는데도. - 2L'oubli de la particule
-도: Certains apprenants s'arrêtent à-(으)ㄴ/는데. C'est une erreur classique d'interférence : en français, « alors que » suffit à marquer la concession. En coréen, sans le도, tu ne fais que donner un contexte. Tu dois ajouter le도pour marquer la concession. - 3Mauvaise gestion du passé : On oublie parfois de conjuguer le premier verbe au passé avant d'ajouter
-는데도. Exemple : dire공부하는데도 떨어졌어요(même en étudiant, j'ai raté) au lieu de공부했는데도 떨어졌어요(même si j'ai étudié, j'ai raté). En français, nous avons le temps composé (« avoir étudié »), donc nous devons refléter ce passé en coréen.
-지만 | Contraste simple (neutre) | « mais » |-ㄴ/은/는데도 | Contradiction, surprise, frustration | « même si », « malgré le fait que » |-아/어도 | Conditionnel concessif | « même si (hypothèse) » |-ㄴ/은/는데도 et -아/어도 est cruciale : -ㄴ/은/는데도 se base sur un fait réel (tu as déjà étudié, tu es déjà malade), tandis que -아/어도 est souvent utilisé pour des hypothèses ou des situations générales (ex: 비가 와도 갈 거예요 - Même s'il pleut [plus tard], j'irai).- 1Puis-je utiliser
-ㄴ/은/는데도avec des phrases impératives ? Non, c'est très rare.-ㄴ/은/는데도exprime un constat sur une réalité, pas une suggestion ou un ordre. - 2Est-ce que c'est formel ou informel ? La structure est neutre. Tu peux l'utiliser avec
-아요/어요ou dans un style plus formel-습니다. Elle s'adapte à tous les niveaux de politesse. - 3Quelle est la différence avec « malgré » ? « Malgré » est une préposition qui demande un nom.
-ㄴ/은/는데도est une terminaison verbale. Si tu veux utiliser « malgré », tu devras transformer ton verbe en nom (nominalisation), ce qui est beaucoup plus lourd en coréen. Utiliser-ㄴ/은/는데도est beaucoup plus naturel.
Conjugation Rules for -ㄴ/은/는데도
| Verb Type | Present Tense | Past Tense | Example |
|---|---|---|---|
|
Action Verb
|
-는데도
|
-았/었/였는데도
|
먹다 -> 먹는데도
|
|
Descriptive (Vowel)
|
-ㄴ데도
|
-았/었/였는데도
|
예쁘다 -> 예쁜데도
|
|
Descriptive (Consonant)
|
-은데도
|
-았/었/였는데도
|
작다 -> 작은데도
|
|
Noun
|
-(이)라는데도
|
-이었/였는데도
|
학생 -> 학생이라는데도
|
Meanings
This grammar expresses a contrast where the second clause happens despite the situation described in the first clause.
Unexpected Concession
Highlighting a result that defies expectations based on the first clause.
“열심히 공부했는데도 시험에 떨어졌어요.”
“돈이 많은데도 행복하지 않아요.”
Reference Table
| Catégorie | Terminaison | Exemple | Sens |
|---|---|---|---|
|
Verbe d'action
|
-는데도
|
먹는데도
|
Bien que je mange
|
|
Adjectif (Consonne)
|
-은데도
|
작은데도
|
Bien qu'il soit petit
|
|
Adjectif (Voyelle)
|
-ㄴ데도
|
바쁜데도
|
Bien que je sois occupé
|
|
Nom
|
-인데도
|
주말인데도
|
Bien que ce soit le week-end
|
|
Passé
|
-았/었는데도
|
봤는데도
|
Bien que je l'aie vu
|
|
Existentiel
|
-는데도
|
있는데도
|
Bien qu'il y en ait
|
Spectre de formalité
비싼데도 불구하고 구매했습니다. (Shopping)
비싼데도 샀어요. (Shopping)
비싼데도 샀어. (Shopping)
비싼데도 질렀어. (Shopping)
L'univers de -는데도
Contradiction
- 비싼데도 Bien que ce soit cher
Persistance
- 아픈데도 Bien que je sois malade
Ironie
- 여름인데도 Bien que ce soit l'été
-지만 vs -는데도
Guide de Conjugaison
Est-ce un verbe ou un adjectif ?
Est-ce un Verbe d'Action ?
Y a-t-il une consonne finale ?
Contextes d'Usage Courants
Santé
- • 아픈데도
- • 피곤한데도
Argent
- • 비싼데도
- • 돈이 없는데도
Météo
- • 더운데도
- • 비가 오는데도
Exemples par niveau
비가 오는데도 나가요.
Even though it's raining, I'm going out.
피곤한데도 공부해요.
Even though I'm tired, I study.
배가 고픈데도 안 먹어요.
Even though I'm hungry, I don't eat.
추운데도 운동해요.
Even though it's cold, I exercise.
비싼데도 샀어요.
Even though it was expensive, I bought it.
어려운데도 잘해요.
Even though it's difficult, he does it well.
늦었는데도 출발했어요.
Even though it was late, we left.
아픈데도 일해요.
Even though I'm sick, I'm working.
열심히 했는데도 실패했어요.
Even though I worked hard, I failed.
약속했는데도 안 왔어요.
Even though we promised, he didn't come.
경고했는데도 계속했어요.
Even though I warned him, he continued.
미안한데도 말 못 했어요.
Even though I felt sorry, I couldn't say it.
정부의 발표에도 불구하고 경제는 나빠졌어요.
Despite the government's announcement, the economy worsened.
그의 노력에도 불구하고 결과는 좋지 않았어요.
Despite his efforts, the result was not good.
분명히 설명했는데도 이해하지 못해요.
Even though I explained it clearly, they don't understand.
위험한데도 그 일을 계속할 거예요.
Even though it's dangerous, I will continue that work.
그는 자신의 잘못을 인지하고 있는데도 사과하지 않는다.
Even though he is aware of his mistake, he does not apologize.
모든 증거가 있는데도 범인을 잡지 못했다.
Even though all evidence exists, they couldn't catch the culprit.
상황이 악화되는데도 아무런 조치를 취하지 않았다.
Even though the situation is worsening, they took no action.
그녀는 재능이 있는데도 자신감이 부족하다.
Even though she has talent, she lacks confidence.
그토록 간절히 원했는데도 결국 얻지 못했다.
Even though I wanted it so desperately, I didn't get it in the end.
사회적 합의가 있는데도 정책은 표류하고 있다.
Even though there is social consensus, the policy is drifting.
그의 명성에도 불구하고 그는 겸손함을 잃지 않았다.
Despite his fame, he did not lose his humility.
수많은 반대에도 불구하고 법안은 통과되었다.
Despite numerous oppositions, the bill was passed.
Facile à confondre
Both show contrast.
Both mean 'despite'.
Both mean 'even if'.
Erreurs courantes
비가 오는데도 축구해요.
비가 오는데도 축구를 해요.
예쁜데도 예뻐요.
예쁜데도 안 예뻐요.
먹는데도 배고파.
먹었는데도 배고파.
공부하는데도 잘해요.
공부 안 하는데도 잘해요.
비싼데도 샀다.
비싼데도 샀어요.
아픈데도 일한다.
아픈데도 일해요.
늦는데도 갔다.
늦었는데도 갔다.
노력했는데도 불구하고 실패했다.
노력했는데도 실패했다.
비가 오지만도 나갔다.
비가 오는데도 나갔다.
그는 학생인데도 공부 안 한다.
그는 학생인데도 공부를 안 한다.
그가 말하는데도 불구하고...
그가 말하는데도...
상황이 나쁘는데도...
상황이 나쁜데도...
그는 부자인데도 불구하고...
그는 부자인데도...
그것은 사실인데도 불구하고...
그것은 사실인데도...
Structures de phrases
___(으)ㄴ데도 불구하고 ___
___(으)ㄴ데도 ___
___(이)라는데도 ___
___(으)ㄹ지라도 ___
Real World Usage
피곤한데도 운동 완료!
어려운 상황인데도 포기하지 않았습니다.
비가 오는데도 배달해 주셔서 감사합니다.
추운데도 야경이 정말 예뻤어요.
반대에도 불구하고 법안이 통과되었습니다.
바쁜데도 연락 줘서 고마워.
Ajoute '불구하고' pour plus de punch
Le piège de '있다/없다'
L'humilité avec -는데도
Smart Tips
Add '정말' or '의외로' to the second clause.
Use -에도 불구하고 instead of -는데도.
Always use the past tense marker -았/었/였는데도.
Use -ㄴ/은데도 to highlight a contradiction in personality.
Prononciation
Consonant assimilation
The 'ㄴ' in -는데도 often causes the preceding consonant to nasalize.
Rising-Falling
비가 오는데도 ↗↘
Conveys the surprise or emphasis on the unexpected nature.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '는데도' as 'No-do' (No, I do it anyway!).
Association visuelle
Imagine a person walking through a heavy storm with an umbrella, smiling. The rain (expectation) is heavy, but the person is walking (reality).
Rhyme
The rain is falling, I'm walking through, -는데도 is the word for you.
Story
Min-su studied all night. He was very tired. Despite his exhaustion, he went to the exam. He passed! He used -는데도 to tell his friends: '피곤한데도 시험을 잘 봤어요.'
Word Web
Défi
Write 3 sentences about things you do despite being tired or busy.
Notes culturelles
Used to show dedication despite hardship.
Used to express academic pressure.
Used to show politeness when declining or explaining.
Derived from the connective -는데 (background information) plus the particle -도 (also/even).
Amorces de conversation
오늘 날씨가 안 좋은데도 나갈 거예요?
열심히 공부했는데도 시험을 못 봤어요?
비싼데도 왜 이 물건을 샀어요?
그는 부자인데도 왜 행복하지 않을까요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
회사가 __ 매일 걸어서 출퇴근해요.
Choisis la phrase naturelle :
시간이 있은데도 숙제를 안 했어요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises비가 ___ 나가요.
Find and fix the mistake:
비싼데도 불구하고 샀다.
___ 공부했는데도 시험에 떨어졌어요.
비가 / 나갔다 / 오는데도
피곤한데도 일해요.
A: 공부 안 했어? B: ___.
Use '아프다' and '일하다'.
Action verbs use -ㄴ데도.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises__ 공부를 너무 안 해요.
다이어트 하는데도 살이 안 빠지는데도.
한국어 / 사람인데도 / 한국 / 잘못해요 / 저는
한 시간이나 기다렸는데도 버스가 안 왔어요.
Sélectionne la phrase la plus emphatique :
Relie les propositions :
주변이 __ 잠이 안 와요.
A: 그 영화 봤어? B: 응, ___.
선생님은 연세가 많은데도 건강하세요.
번역기를 사용하는데도 이해가 안 돼요.
Score: /10
FAQ (8)
Yes, use -(이)라는데도. For example, '학생이라는데도 똑똑해요.'
It is neutral and used in both formal and informal speech.
-지만 is simple contrast; -는데도 implies surprise or unexpected results.
Yes, use -았/었/였는데도.
Yes, it is very common for expressing frustration or irony.
Yes, use -ㄴ/은데도.
Because -에도 불구하고 already means 'despite', so using both is like saying 'despite despite'.
Try writing sentences about your daily struggles using this pattern.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
のに (noni)
Japanese particles are more flexible in word order.
aunque
Spanish uses subjunctive mood for hypothetical contrast.
obwohl
German syntax changes significantly.
bien que
French requires mood change.
尽管 (jǐnguǎn)
Chinese is an isolating language without conjugation.
على الرغم من (ala al-raghm min)
Arabic is a prepositional phrase.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
À cause de l'action (Excuse) : -느라고
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu sais déjà que la gestion des causes et des conséquences est le cœur d...
Aller faire quelque chose (러/으러)
Overview Pourquoi viens-tu de passer quarante minutes dans un métro bondé ? Pourquoi fais-tu la queue pendant deux heure...
Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure fondamentale du coréen que tu vas utiliser tous les...
Grammaire de Résultat Coréenne : Pour que & Jusqu'à (-도록)
### Overview Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau de choix : la structure `...
Observer les changements et les résultats (-더니)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui fait souvent transpirer les apprenants de niveau...