À cause de l'action (Excuse) : -느라고
-느라고 pour expliquer comment une activité chronophage a causé un imprévu ou un problème.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -느라고 to explain a negative result caused by spending time on a specific action.
- Only use with action verbs (e.g., 공부하다, 일하다).
- The second clause must be a negative result or an excuse.
- The subject of both clauses must be the same.
Overview
-느라고.à force de..., "parce que j'étais en train de... ou encore à cause de...". Mais attention, ce n'est pas un simple parce que. En français, quand on dit "Je suis fatigué parce que j'ai travaillé", on utilise une causalité standard.-느라고 coréen ajoute une dimension temporelle et d'immersion : il sous-entend que tu étais tellement absorbé par une action (qui demande du temps ou de l'énergie) que cela a empêché la réalisation d'autre chose ou a causé un résultat négatif. C'est l'outil parfait pour les excuses au bureau ou avec tes amis. Imagine que tu es en retard à un rendez-vous : tu ne diras pas juste "j'étais occupé, tu diras j'étais en train de faire X, donc je n'ai pas pu arriver à l'heure".à force de ou pris par, mais le coréen le cristallise dans une terminaison verbale unique. C'est une structure très courante, indispensable pour paraître naturel et moins robotique dans tes interactions quotidiennes.-느라고 fonctionne comme une terminaison connective. Il s'attache directement au radical d'un verbe d'action. Cependant, contrairement à un simple parce que (comme -어서/아서), il impose des règles strictes qui reflètent la psychologie de la langue coréenne.Parce que je faisais ça, il a fait ça. C'est une structure centrée sur l'acteur.
À cause de mon travail, mon fils est triste, tu ne peux pas utiliser
-느라고. C'est une erreur classique ! Deuxièmement, il ne s'utilise qu'avec des verbes d'action.absorbé par un état (comme être beau ou être grand). Troisièmement, le temps est figé : on utilise toujours le radical présent. Même si l'action est passée, on ne met pas de marqueur de passé (-았/었) avant -느라고.résultat négatif ou non souhaité. Si tu dis "J'ai réussi parce que j'ai travaillé",
-느라고 sonnera bizarre, car il implique une gêne ou une perte.-어서 pour un résultat positif. En gros, c'est la grammaire de l'excuse et de l'empêchement.-느라고. Pour les verbes en ㄹ, le ㄹ tombe devant le ㄴ de la terminaison.-느라고 | Résultat | Traduction |가다 | 가- | 느라고 | 가느라고 | Parce que j'allais... |먹다 | 먹- | 느라고 | 먹느라고 | Parce que je mangeais... |하 | 공부하다 | 공부하- | 느라고 | 공부하느라고 | Parce que j'étudiais... |ㄹ | 만들다 | 만들- | 느라고 | 만드느라고 | Parce que je fabriquais... |-느라고 dans trois contextes principaux. D'abord, pour les excuses : t'as raté un appel ? 운전하느라고 전화를 못 받았어요 (Parce que je conduisais, je n'ai pas pu répondre).오래 서 있느라고 다리가 아파요 (Parce que je suis resté debout longtemps, j'ai mal aux jambes). Ici, le verbe 서 있다 (être debout) est l'action consommatrice.드라마를 보느라고 내릴 역을 지나쳤어요 (Parce que je regardais un drama, j'ai raté ma station). Remarque bien que dans tous ces cas, il y a une conséquence fâcheuse (ne pas répondre, avoir mal, rater sa station). C'est là que le -느라고 brille.à force de, sauf que à force de implique une répétition, alors que -느라고 peut s'appliquer à une seule action ponctuelle mais immersive.- 1Le changement de sujet : Les francophones ont tendance à vouloir traduire "Parce que je faisais X, Y est arrivé à quelqu'un d'autre". En coréen,
-느라고interdit cela. Erreur :내가 요리하느라고 엄마가 화났어요. Le sujet doit être le même. Pourquoi ? Parce que le locuteur doit être l'agent de l'action qui cause l'empêchement. - 2Utilisation avec des adjectifs : En français, on dit
Parce que je suis fatigué, je ne sors pas
. Un francophone pourrait tenter피곤하느라고 안 나가요. C'est faux !피곤하다est un adjectif. Il faut utiliser-어서:피곤해서 안 나가요. L'interférence vient du fait qu'en français,fatiguéest un état qui cause une action, tout comme une action peut en causer une autre. - 3Mise au passé dans la première proposition : On veut souvent marquer le passé des deux côtés :
공부했느라고 피곤해요. C'est une erreur classique d'alignement des temps. En coréen, le-느라고est une forme connective qui n'accepte pas le suffixe-았/었. Il faut rester au présent :공부하느라고 피곤해요.
-느라고 avec -어서/아서 ou -기 때문에. Voici un tableau pour clarifier les différences.-느라고 | Processus immersif | Excuses, empêchements, action consommatrice |-어서/아서 | Cause neutre | Raison générale, sentiment, ordre logique |-기 때문에 | Cause formelle | Explication factuelle, neutre, sans notion d'immersion |loupé le coche, choisis -느라고. Si tu veux juste expliquer un fait, utilise -기 때문에.- 1Est-ce que je peux utiliser
-느라고avec des verbes de mouvement ? Oui, tout à fait.학교에 가느라고 늦었어요(Parce que j'allais à l'école, j'étais en retard). C'est très courant. - 2Pourquoi ne puis-je pas donner d'ordre avec cette structure ? Parce que le résultat d'une action faite sous l'emprise d'une autre n'est pas un choix conscient. Tu ne peux pas demander à quelqu'un de "faire quelque chose parce qu'il est occupé", cela n'a pas de sens logique en coréen.
- 3Est-ce formel ou informel ? C'est une forme standard. Tu peux l'utiliser avec tes amis (
-느라고) ou dans un cadre poli (-느라고요ou en finissant la phrase avec습니다). C'est un outil passe-partout pour le quotidien.
Verb Conjugation
| Verb | Stem | Result |
|---|---|---|
|
공부하다
|
공부하-
|
공부하느라고
|
|
먹다
|
먹-
|
먹느라고
|
|
자다
|
자-
|
자느라고
|
|
읽다
|
읽-
|
읽느라고
|
|
일하다
|
일하-
|
일하느라고
|
|
놀다
|
놀-
|
노느라고
|
Meanings
Indicates that the first action is the reason for a subsequent negative outcome or situation.
Reason for failure
Explaining why a task wasn't completed due to another activity.
“청소하느라고 늦었어요.”
“책 읽느라고 전화를 못 받았어요.”
Reference Table
| Grammaire | Contexte d'usage | Type de résultat | Règle du sujet |
|---|---|---|---|
|
-느라고
|
Action volontaire/processus
|
Négatif / Inconvénient
|
Doit être le même
|
|
-아/어서
|
Cause générale ou raison
|
Neutre / Positif / Négatif
|
Peut être différent
|
|
-(으)니까
|
Raison subjective / Découverte
|
Ordres / Suggestions
|
Peut être différent
|
|
-기 때문에
|
Raison formelle ou claire
|
Faits objectifs
|
Peut être différent
|
Spectre de formalité
일하느라고 못 갔습니다. (Explaining absence)
일하느라고 못 갔어요. (Explaining absence)
일하느라고 못 갔어. (Explaining absence)
일하느라 못 갔어. (Explaining absence)
Quand utiliser -느라고
Conditions Clés
- Verbes d'action Seulement avec étudier, courir, regarder...
- Même sujet Sujet A = Sujet B
Type de résultat
- Conséquence négative Retard, fatigue, échec, perte d'argent
- Imprévu Résultat non souhaité
-느라고 vs. -아/어서
Dois-je utiliser -느라고 ?
La cause est-elle un verbe d'action ?
Le résultat est-il négatif ou pénible ?
Les sujets sont-ils les mêmes ?
Contextes fréquents pour -느라고
Regrets quotidiens
- • YouTube 보느라고
- • 게임하느라고
- • 드라마 보느라고
Travail/Études
- • 공부하느라고
- • 일하느라고
- • 회의하느라고
Tâches ménagères
- • 청소하느라고
- • 요리하느라고
- • 이사하느라고
Exemples par niveau
공부하느라고 늦었어요.
I was late because I was studying.
전화하느라고 못 들었어요.
I didn't hear because I was on the phone.
요리하느라고 정신이 없었어요.
I was so busy cooking that I was distracted.
회의 준비하느라고 점심을 못 먹었습니다.
I couldn't eat lunch because I was preparing for the meeting.
프로젝트를 마무리하느라고 며칠 밤을 새웠습니다.
I stayed up for several nights because I was finishing the project.
이사를 하느라고 그동안 연락을 못 드렸습니다.
I haven't been in touch because I was moving.
Facile à confondre
Both mean 'because'.
Erreurs courantes
예쁘느라고
예뻐서
공부했느라고
공부하느라고
공부하느라고 합격했어요
공부해서 합격했어요
공부하느라고 하세요
공부하세요
Structures de phrases
___하느라고 ___ 못 했어요.
Real World Usage
미안, 일하느라고 답장 못 했어.
회의하느라고 전화를 못 받았습니다.
숙제하느라고 잠을 못 잤어요.
준비하느라고 늦었어요.
짐 정리하느라고 시간이 다 갔어요.
요리하느라고 주문을 못 했어요.
Pas d'adjectifs ici !
La version courte
L'art de l'excuse
Smart Tips
Use -느라고 to show you were busy.
Use -느라고 for professional apologies.
Use the short form -느라.
Focus on the action that took time.
Prononciation
Linking
The '느' is pronounced clearly, followed by the '라' sound.
Falling
일하느라고 ↘
Finality in a statement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '느라고' as 'Need to go' because you are too busy doing something else.
Association visuelle
A person looking at a clock, sweating, while holding a pile of books. The books are the '느라고' action, the clock is the 'late' result.
Rhyme
Doing this, doing that, -느라고, I'm late for the chat.
Story
Min-su was studying for his exam. He was so focused that he didn't hear his phone ring. He missed his friend's call because he was studying.
Word Web
Défi
Write 3 sentences today using -느라고 to explain why you couldn't do something.
Notes culturelles
Using -느라고 is a polite way to excuse yourself for missed deadlines.
Derived from the verb '하다' (to do) and the connective '-느라고'.
Amorces de conversation
왜 어제 파티에 안 왔어요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
어제 게임을 ______ (하다) 숙제를 못 했어요.
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
바쁘느라고 전화를 못 했어요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises공부___ 늦었어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
숙제했느라고 못 갔어요.
일을 해서 못 갔어요.
Can I use -느라고 with adjectives?
A: 왜 늦었어? B: ___.
전화 / 못 받다 / 일하다
Match: 청소하다 / 늦다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises살을 ______ (빼다) 좋아하는 치킨을 안 먹고 있어요.
어제 드라마를 봤느라고 늦게 잤어요.
만드느라고 / 저녁을 / 바빴어요 / 요리를
J'ai raté le bus parce que je regardais mon téléphone.
Quelle combinaison est impossible ?
Associe l'action au résultat :
넷플릭스를 ______ (보다) 새벽 3시에 잤어요.
동생이 우느라고 내가 공부를 못 했어요.
Je n'ai pas entendu la sonnerie car j'écoutais de la musique.
집을 청소하느라고...
Score: /10
FAQ (8)
No, it only works with action verbs.
No, it is for negative results.
Yes, always.
No, the first clause must be in the present stem form.
It is neutral and used in both formal and informal contexts.
-느라고 is for time-consuming activities causing a negative result.
No, it cannot be used with imperatives.
Yes, -느라 is common in speech.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por estar haciendo
Korean requires a specific verb ending.
à cause de
Korean is a suffix.
weil ich ... beschäftigt war
Korean is a connective ending.
〜ので
Japanese is more flexible with positive results.
بسبب
Korean is verb-based.
因为...而...
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Top 10 Most Popular Foods in South Korea 🍜 You Must Try Korean Street Foods and Traditional Dishes!
조선 무당이 신내림 받는 충격적인 방법|조선에 출몰한 악귀들
랜선집들이 아파트, 랜선집투어, 신혼집 인테리어|해외 디자이너 가구 직구 꿀팁 #홈터뷰
La cause et la conséquence en coréen (-느라고)
Cours de coréen
Exprimer la cause avec -느라고 vs -아/어서
Kaja Coréen
Related Grammar Rules
Aller faire quelque chose (러/으러)
Overview Pourquoi viens-tu de passer quarante minutes dans un métro bondé ? Pourquoi fais-tu la queue pendant deux heure...
Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure fondamentale du coréen que tu vas utiliser tous les...
Grammaire de Résultat Coréenne : Pour que & Jusqu'à (-도록)
### Overview Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau de choix : la structure `...
Observer les changements et les résultats (-더니)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui fait souvent transpirer les apprenants de niveau...
Même si / Bien que en coréen (아/어/여도)
T'es-tu déjà couché à 3h du matin en scrollant sur TikTok alors que tu avais un cours important à 8h ? On est tous passé...