به خاطرِ انجام دادنِ (بهانه): -느라고
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -느라고 to explain a negative result caused by spending time on a specific action.
- Only use with action verbs (e.g., 공부하다, 일하다).
- The second clause must be a negative result or an excuse.
- The subject of both clauses must be the same.
مرور کلی
-느라고 یکی از ابزارهای بسیار کاربردی و ظریف برای بیان «دلیل» است. اگر بخواهیم آن را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، میتوانیم آن را معادل «به خاطرِ...» یا «به دلیلِ مشغول بودن به...» بدانیم، اما با یک تفاوت ماهوی مهم. در فارسی، وقتی میگوییم «به خاطرِ مطالعه کردن، دیر رسیدم»، از یک ساختار ساده استفاده میکنیم.-느라고 زمانی استفاده میشود که شما نه تنها یک دلیل را بیان میکنید، بلکه تأکید دارید که آن فعالیت اول، «زمانبر»، «انرژیبر» یا «نیازمند تمرکز» بوده و همین درگیری ذهنی یا فیزیکی باعث شده است که نتیجهای «منفی»، «ناخواسته» یا «غیرمنتظره» در بخش دوم جمله رخ دهد.-느라고 به شنونده القا میکند که شما «غرق در تماشای سریال بودهاید» و این غرق شدن، مانع انجام تکالیف شده است. این بار معنایی «مشغولیت» و «تداخل»، دقیقاً همان چیزی است که در زبان فارسی با عباراتی مثل «سرگرمِ...-느라고 فقط برای نتایج ناخوشایند (مانند دیر رسیدن، خسته شدن، فراموش کردن) به کار میرود، کلید تسلط بر این ساختار است.-느라고، باید به چند محدودیت دستوری مهم توجه کنید که آن را از سایر حروف ربط علتساز (مثل -아/어서) متمایز میکند. در فارسی، ما برای بیان دلیل، آزادی عمل زیادی داریم، اما در کرهای، ساختار -느라고 تابع قوانین خاصی است:- 1اشتراک فاعل: فاعل جمله اول و دوم باید یکی باشد. یعنی شما نمیتوانید بگویید «چون من درس میخواندم، برادرم خسته شد». این جمله در کرهای با
-느라고غلط است. در فارسی ما به راحتی میگوییم «چون من مشغولِ درس خواندن بودم، او خسته شد»، اما در کرهای حتماً باید فاعلها یکسان باشند (مثلاً: چون من درس میخواندم، خودم خسته شدم).
- 1فقط فعلهای حرکتی (Action Verbs): این ساختار فقط به فعلهای کنشی میچسبد. شما نمیتوانید آن را به صفتها (مثل زیبا بودن یا بزرگ بودن) بچسبانید. در فارسی ما میگوییم «چون هوا سرد بود، نرفتم»، اما در کرهای نمیتوانید بگویید «춥느라고» (چون سرد بودن). برای صفات باید از ساختارهای دیگر استفاده کنید.
- 1عدم استفاده از زمان گذشته: قبل از
-느라고هرگز نباید از پسوند زمان گذشته (-았/었-) استفاده کنید. حتی اگر اتفاق در گذشته افتاده باشد، فعل اول باید در حالت ساده (Present Stem) باشد. زمان کل جمله توسط فعل دوم تعیین میشود. این دقیقاً نقطه مقابل فارسی است که در آن زمانِ فعل علت و معلول معمولاً با هم هماهنگ است.
- 1ممنوعیت امر و پیشنهاد: شما نمیتوانید در جمله دوم از جملات امری یا پیشنهادی استفاده کنید. مثلاً نمیتوانید بگویید «چون مشغول کارم، برو!». این یک تضاد منطقی است، زیرا
-느라고برای توجیه یک وضعیتِ انجامشده یا یک نتیجه ناخواسته است، نه برای دستور دادن.
-느라고 را به آن متصل کنید. در جدول زیر نحوه ترکیب آن را مشاهده میکنید:가다 | 가- | + 느라고 | 가느라고 |먹다 | 먹- | + 느라고 | 먹느라고 |하 | 공부하다 | 공부하- | + 느라고 | 공부하느라고 |ㄹ | 만들다 | 만들- | + 느라고 | 만드느라고 |ㄹ این است که حرف ㄹ قبل از ㄴ حذف میشود. بنابراین 만들다 تبدیل به 만드느라고 میشود. این قانون در بسیاری از گرامرهای کرهای ثابت است و باید به خاطر سپرده شود.- 1توجیه تأخیر یا کوتاهی: وقتی در محیط کار به دلیل انجام یک پروژه سنگین، ایمیل کسی را پاسخ ندادهاید:
회의 준비를 하느라고 이메일을 못 봤습니다(به دلیل آمادهسازی جلسه، ایمیل را ندیدم). در فارسی ما میگوییم «مشغولِ آمادهسازی بودم و ندیدم».
- 1توضیح وضعیتهای فیزیکی: وقتی به دلیل فعالیت زیاد، خسته یا گرسنه هستید:
청소를 하느라고 너무 피곤해요(به خاطر تمیزکاری، خیلی خستهام). اینجا تمیزکاری یک فعالیت زمانبر بوده که باعث خستگی شده است.
- 1اشتباهات سهوی: وقتی به دلیل تمرکز روی یک کار، کار دیگری را خراب میکنید:
운전하느라고 전화를 못 받았어요(به خاطر رانندگی کردن، نتوانستم تماس را جواب بدهم).
- 1استفاده از زمان گذشته: فارسیزبانان به دلیل عادت به تطابق زمانی در فارسی، تمایل دارند بگویند
공부했느라고(چون درس خواندم). این اشتباه است زیرا-느라고ذاتاً بیانگر یک «فرآیند» است و زمان فعل اول همیشه باید ساده باشد.
- 1استفاده با صفتها: فارسیزبانان ممکن است بگویند
바쁘느라고(چون مشغول/سرگرم هستم). اگرچه바쁘다فعل به نظر میرسد، اما در کرهای یک صفت است. این ساختار با صفات غلط است و باید از-아서استفاده کرد.
- 1تغییر فاعل: همانطور که گفته شد، فارسیزبانان ممکن است بگویند «چون من غذا میپختم، بچهها گرسنه ماندند». این ساختار در کرهای با
-느라고غیرممکن است. باید فاعلها یکی باشند یا از ساختار دیگری استفاده شود.
-느라고 با -아서/어서 که هر دو برای بیان دلیل هستند آمده است:-느라고 | -아서/어서 |- 1آیا میتوانم از
-느라고برای نتایج مثبت استفاده کنم؟ خیر. استفاده از آن برای نتایج مثبت (مثل: چون سخت تلاش کردم، موفق شدم) غیرطبیعی است. برای این موارد از-아서/어서استفاده کنید.
- 1اگر فاعلها متفاوت باشند، چه باید کرد؟ باید از ساختار
기 때문에(به دلیلِ اینکه...) استفاده کنید که محدودیت فاعل ندارد.
- 1آیا
-느라고در زبان محاوره رایج است؟ بله، بسیار رایج است. در مکالمات روزمره برای عذرخواهی یا توجیه کارهای روزانه، یکی از پرکاربردترین ساختارهاست.
Verb Conjugation
| Verb | Stem | Result |
|---|---|---|
|
공부하다
|
공부하-
|
공부하느라고
|
|
먹다
|
먹-
|
먹느라고
|
|
자다
|
자-
|
자느라고
|
|
읽다
|
읽-
|
읽느라고
|
|
일하다
|
일하-
|
일하느라고
|
|
놀다
|
놀-
|
노느라고
|
Meanings
Indicates that the first action is the reason for a subsequent negative outcome or situation.
Reason for failure
Explaining why a task wasn't completed due to another activity.
“청소하느라고 늦었어요.”
“책 읽느라고 전화를 못 받았어요.”
Reference Table
| گرامر | شرایط استفاده | نوع نتیجه | قانون فاعل |
|---|---|---|---|
|
-느라고
|
کار ارادی و زمانبر
|
منفی یا دردسرساز
|
باید یکی باشد
|
|
-아/어서
|
دلیل کلی و عمومی
|
هر نوعی (مثبت/منفی)
|
میتواند متفاوت باشد
|
|
-(으)니까
|
دلیل شخصی یا کشف
|
دستور یا پیشنهاد
|
میتواند متفاوت باشد
|
|
-기 때문에
|
دلیل رسمی و واضح
|
فکتهای عینی
|
میتواند متفاوت باشد
|
طیف رسمیت
일하느라고 못 갔습니다. (Explaining absence)
일하느라고 못 갔어요. (Explaining absence)
일하느라고 못 갔어. (Explaining absence)
일하느라 못 갔어. (Explaining absence)
چه زمانی از -느라고 استفاده کنیم؟
شرایط اصلی
- فعلهای حرکتی Only use with verbs like study, run, watch
- فاعل یکسان Subject A = Subject B
نوع نتیجه
- نتیجه منفی Late, tired, failed, lost money
- غیرمنتظره Didn't intend for the result
-느라고 در مقابل -아/어서
آیا باید از -느라고 استفاده کنم؟
آیا دلیل یک فعل حرکتی است؟
آیا نتیجه منفی یا چالشبرانگیز است؟
آیا فاعلها یکی هستند؟
موقعیتهای رایج -느라고
حسرتهای روزانه
- • YouTube 보느라고
- • 게임하느라고
- • 드라마 보느라고
کار/درس
- • 공부하느라고
- • 일하느라고
- • 회의하느라고
کارهای خونه
- • 청소하느라고
- • 요리하느라고
- • 이사하느라고
مثالها بر اساس سطح
공부하느라고 늦었어요.
I was late because I was studying.
전화하느라고 못 들었어요.
I didn't hear because I was on the phone.
요리하느라고 정신이 없었어요.
I was so busy cooking that I was distracted.
회의 준비하느라고 점심을 못 먹었습니다.
I couldn't eat lunch because I was preparing for the meeting.
프로젝트를 마무리하느라고 며칠 밤을 새웠습니다.
I stayed up for several nights because I was finishing the project.
이사를 하느라고 그동안 연락을 못 드렸습니다.
I haven't been in touch because I was moving.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'because'.
اشتباهات رایج
예쁘느라고
예뻐서
공부했느라고
공부하느라고
공부하느라고 합격했어요
공부해서 합격했어요
공부하느라고 하세요
공부하세요
الگوهای جملهسازی
___하느라고 ___ 못 했어요.
Real World Usage
미안, 일하느라고 답장 못 했어.
회의하느라고 전화를 못 받았습니다.
숙제하느라고 잠을 못 잤어요.
준비하느라고 늦었어요.
짐 정리하느라고 시간이 다 갔어요.
요리하느라고 주문을 못 했어요.
صفتها ممنوع!
نسخه کوتاه شده
هنر بهونه آوردن
Smart Tips
Use -느라고 to show you were busy.
Use -느라고 for professional apologies.
Use the short form -느라.
Focus on the action that took time.
تلفظ
Linking
The '느' is pronounced clearly, followed by the '라' sound.
Falling
일하느라고 ↘
Finality in a statement.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of '느라고' as 'Need to go' because you are too busy doing something else.
تداعی تصویری
A person looking at a clock, sweating, while holding a pile of books. The books are the '느라고' action, the clock is the 'late' result.
Rhyme
Doing this, doing that, -느라고, I'm late for the chat.
Story
Min-su was studying for his exam. He was so focused that he didn't hear his phone ring. He missed his friend's call because he was studying.
شبکه واژگان
چالش
Write 3 sentences today using -느라고 to explain why you couldn't do something.
نکات فرهنگی
Using -느라고 is a polite way to excuse yourself for missed deadlines.
Derived from the verb '하다' (to do) and the connective '-느라고'.
شروعکنندههای مکالمه
왜 어제 파티에 안 왔어요?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
어제 게임을 ______ (하다) 숙제를 못 했어요.
جمله درست رو انتخاب کن:
바쁘느라고 전화를 못 했어요.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises공부___ 늦었어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
숙제했느라고 못 갔어요.
일을 해서 못 갔어요.
Can I use -느라고 with adjectives?
A: 왜 늦었어? B: ___.
전화 / 못 받다 / 일하다
Match: 청소하다 / 늦다
Score: /8
Practice Bank
10 exercises살을 ______ (빼다) 좋아하는 치킨을 안 먹고 있어요.
어제 드라마를 봤느라고 늦게 잤어요.
만드느라고 / 저녁을 / 바빴어요 / 요리를
چون داشتم با گوشیم ور میرفتم، اتوبوس رو از دست دادم.
کدوم ترکیب غلطه؟
وصل کن:
넷플릭스를 ______ (보다) 새벽 3시에 잤어요.
동생이 우느라고 내가 공부를 못 했어요.
چون داشتم آهنگ گوش میدادم، صدای زنگ رو نشنیدم.
집을 청소하느라고...
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it only works with action verbs.
No, it is for negative results.
Yes, always.
No, the first clause must be in the present stem form.
It is neutral and used in both formal and informal contexts.
-느라고 is for time-consuming activities causing a negative result.
No, it cannot be used with imperatives.
Yes, -느라 is common in speech.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por estar haciendo
Korean requires a specific verb ending.
à cause de
Korean is a suffix.
weil ich ... beschäftigt war
Korean is a connective ending.
〜ので
Japanese is more flexible with positive results.
بسبب
Korean is verb-based.
因为...而...
Korean is a suffix.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
رفتن برای انجام کاری (러/으러)
Overview چرا چهل دقیقه را در یک متروی شلوغ گذراندید؟ چرا در یک صف دو ساعته برای یک دوناتفروشی معروف ایستادهاید؟ در زبا...
رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-(으)러 가다/오다` یکی از پرکاربردترین و ضروریترین ساختارهای سطح A2 است که برای ب...
دستور زبان نتیجه در کرهای: تا اینکه و بهطوری که (-도록)
### Overview در زبان کرهای، ساختار دستوری `도록` (dorok) یکی از پرکاربردترین و در عین حال ظریفترین ابزارهای ارتباطی ا...
مشاهده تغییرات و نتایج (-더니)
### Overview در زبان کرهای، ساختار `-더니` یکی از ابزارهای بسیار ظریف و کاربردی برای بیان مشاهدات گذشته و پیوند آن با ن...
گرامر کره ای: حتی اگر / با وجود اینکه (아/어/여도)
آیا تا به حال شده با وجود اینکه ساعت ۸ صبح کلاس داشتید، تا ساعت ۳ صبح در تیکتاک چرخ بزنید؟ همه ما این تجربه را داشتهای...