A2 Connective Endings 13 min read آسان

رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)

یه فعل کاری رو به یه فعل حرکتی وصل کن تا بگی دقیقاً چرا داری می‌ری اونجا. کلمات کلیدی تو «러» و «으러» هستن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)러 to express the purpose of your movement when going or coming somewhere.

  • Attach -러 to verb stems ending in a vowel: 가다 → 가러 가다.
  • Attach -으러 to verb stems ending in a consonant: 먹다 → 먹으러 가다.
  • Always use a movement verb like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (commute) at the end.
Verb Stem + (으)러 + [가다/오다/다니다]

مرور کلی

### Overview
در زبان کره‌ای، ساختار -(으)러 가다/오다 یکی از پرکاربردترین و ضروری‌ترین ساختارهای سطح A2 است که برای بیان «هدف از یک حرکت» به کار می‌رود. اگر بخواهیم این ساختار را با زبان فارسی مقایسه کنیم، می‌توان گفت این ساختار معادلِ «برایِ [انجامِ کاری] رفتن/آمدن» است. در فارسی ما معمولاً از حرف اضافه «برای» به همراه مصدر یا یک عبارت اسمی استفاده می‌کنیم، اما در کره‌ای، این هدف مستقیماً به فعلِ حرکتی متصل می‌شود.
این ساختار زمانی به کار می‌رود که شما می‌خواهید دلیلِ فیزیکیِ جابه‌جایی خود را از یک مکان به مکان دیگر بیان کنید.
نکته مهم برای شما به عنوان یک فارسی‌زبان این است که در فارسی، ما اغلب می‌گوییم «می‌روم که غذا بخورم» (استفاده از حرف ربط «که» و فعل صرف‌شده). اما در کره‌ای، ساختار -(으)러 به شما اجازه می‌دهد این مفهوم را به شکلی بسیار فشرده‌تر و دقیق‌تر بیان کنید. در واقع، این ساختار نشان‌دهنده یک «هدفِ حرکتی» است.
برخلاف ساختار -(으)려고 که بر «نیت» تأکید دارد، ساختار -(으)러 همیشه باید با فعل‌های حرکتی مثل 가다 (رفتن)، 오다 (آمدن) یا 다니다 (رفت و آمد کردن) همراه شود. این یعنی شما نمی‌توانید از این ساختار برای کارهایی که در همان مکانِ فعلی انجام می‌دهید استفاده کنید. درک این تفاوت، کلیدِ طبیعی صحبت کردن به زبان کره‌ای است.
### How This Grammar Works
ساختار -(으)러 가다/오다 از ترکیبِ «بنِ فعلِ هدف» + -(으)러 + «فعلِ حرکتی» ساخته می‌شود. در دستور زبان فارسی، ما برای بیان هدف از «برایِ + مصدر» استفاده می‌کنیم (مثلاً: برای خریدنِ نان می‌روم). در کره‌ای، این -(으)러 دقیقاً نقشِ همان «برایِ» را ایفا می‌کند، با این تفاوت که بلافاصله بعد از بن فعل قرار می‌گیرد و سپس فعل حرکتی می‌آید.
یکی از ویژگی‌های مهم این ساختار که باید به آن توجه کنید، «یکپارچگیِ زمانی» است. در فارسی ممکن است بگوییم «رفتم تا نان بخرم» (هر دو فعل گذشته). اما در کره‌ای، شما نباید فعلِ هدف را صرف کنید.
زمانِ جمله، حالتِ مودبانه و سطحِ احترام، فقط و فقط روی فعلِ حرکتیِ پایانی (یعنی 가다 یا 오다) اعمال می‌شود. فعلِ اول همیشه به صورتِ بنِ ساده باقی می‌ماند. این یک تفاوت ساختاری مهم با فارسی است؛ در فارسی ما تمایل داریم هر دو فعل را به نوعی با زمان جمله هماهنگ کنیم، اما در کره‌ای، فعلِ هدفِ شما «خنثی» باقی می‌ماند.
برای مثال، اگر بخواهید بگویید «دیروز برای دیدنِ دوستم به سئول رفتم»، در کره‌ای می‌گویید: 어제 친구를 만나러 서울에 갔어요. دقت کنید که 만나다 (دیدن) صرفِ گذشته نشده است، بلکه فقط 가다 (رفتن) به 갔어요 تبدیل شده است. این ویژگی باعث می‌شود جملات کره‌ای بسیار ساختارمند و از نظر دستوری «اقتصادی» باشند.
### Formation Pattern
قاعده ساخت -(으)러 بر اساسِ آخرین حرفِ بنِ فعل تعیین می‌شود:
  1. 1اگر بنِ فعل به «حرف صدادار» ختم شود: از -러 استفاده می‌کنیم.
  2. 2اگر بنِ فعل به «صامتِ ㄹ» ختم شود: باز هم از -러 استفاده می‌کنیم (چون در اینجا مشابه حروف صدادار رفتار می‌کند).
  3. 3اگر بنِ فعل به «سایر صامت‌ها» ختم شود: از 으러 استفاده می‌کنیم تا تلفظِ آن راحت‌تر شود.
| وضعیت بن فعل | مثال | بن فعل | ساختار | نتیجه |
|---|---|---|---|---|
| پایان صدادار | 보다 (دیدن) | 보- | -러 | 보러 |
| پایان با | 놀다 (بازی کردن) | 놀- | -러 | 놀러 |
| سایر صامت‌ها | 먹다 (خوردن) | 먹- | 으러 | 먹으러 |
### When To Use It
از این ساختار زمانی استفاده کنید که هدفِ شما از حرکت، انجامِ یک کارِ مشخص در مقصد است. این ساختار در محیط‌های دانشگاهی، کاری و روزمره بسیار کاربرد دارد:
  • برای فعالیت‌های روزمره: 운동하러 공원에 가요 (برای ورزش کردن به پارک می‌روم).
  • برای ملاقات‌های اجتماعی: 친구를 만나러 카페에 왔어요 (برای دیدن دوستم به کافه آمدم).
  • برای اهداف کاری یا تحصیلی: 한국어를 배우러 학원에 다녀요 (برای یادگیری زبان کره‌ای به آموزشگاه رفت و آمد می‌کنم).
نکته کلیدی: این ساختار فقط برای «حرکتِ فیزیکی» است. اگر می‌خواهید بگویید «می‌خواهم این کتاب را بخوانم» (بدونِ اینکه بگویید به جایی می‌روید)، نباید از -(으)러 استفاده کنید. در آن صورت باید از ساختارهای بیانِ نیت مثل -(으)려고 하다 استفاده کنید.
### Common Mistakes
به عنوان یک فارسی‌زبان، ممکن است در این سه مورد دچار اشتباه شوید:
  1. 1صرف کردنِ فعلِ هدف: فارسی‌زبانان به دلیل ساختار زبان مادری، تمایل دارند فعلِ اول را هم صرفِ گذشته کنند. مثلاً می‌گویند 먹었으러 갔어요. این اشتباه است زیرا در کره‌ای، فعلِ اول باید همیشه بنِ ساده باشد.
  2. 2استفاده از فعلِ غیرحرکتی: گاهی دانش‌آموزان می‌گویند 쉬러 앉아요 (برای استراحت کردن، می‌نشینم). این جمله از نظر دستوری اشتباه است چون 앉다 (نشستن) فعلِ حرکتیِ جابه‌جایی نیست. این ساختار حتماً باید به 가다 یا 오다 ختم شود.
  3. 3اشتباه در حروفِ اضافه: برخی فکر می‌کنند در 만들다 نیاز به دارد. به یاد داشته باشید که مانند حروف صدادار عمل می‌کند و فقط -러 می‌گیرد، نه 으러.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی بین -(으)러 و -(으)려고 در این است که -(으)러 حتماً به فعلِ حرکتی نیاز دارد، در حالی که -(으)려고 برای بیانِ نیت به صورتِ کلی است.
| ویژگی | -(으)러 | -(으)려고 |
|---|---|---|
| فعلِ حرکتی (가다/오다) | اجباری است | اختیاری است |
| کاربرد اصلی | بیانِ هدفِ حرکت | بیانِ نیتِ انجام کار |
| مثال | 밥 먹으러 가요 | 밥 먹으려고 해요 |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم از -(으)러 با فعل‌های 먹다 و 마시다 استفاده کنم؟ بله، این‌ها رایج‌ترین مثال‌ها هستند (밥 먹으러 가요).
  2. 2اگر بخواهم بگویم «برایِ خریدنِ لباس به بازار رفتم»، آیا می‌توانم از -(으)러 استفاده کنم؟ بله، 옷을 사러 시장에 갔어요 کاملاً درست است.
  3. 3آیا زمانِ جمله روی -(으)러 تأثیر می‌گذارد؟ خیر، زمانِ جمله فقط روی فعلِ حرکتیِ پایانی (مثل 갔어요 یا 가요) تأثیر دارد.

Formation Table

Verb Stem Ending Result Full Phrase
가다
-러
가러
가러 가다
먹다
-으러
먹으러
먹으러 가다
사다
-러
사러
사러 가다
읽다
-으러
읽으러
읽으러 가다
보다
-러
보러
보러 가다
듣다
-으러
들으러
들으러 가다

Meanings

This grammar structure is used to indicate the purpose or intention behind a movement. It translates to 'going/coming to [verb]'.

1

Purpose of Motion

Expressing the reason for traveling to a location.

“영화를 보러 극장에 가요.”

“밥을 먹으러 식당에 왔어요.”

Reference Table

Reference table for رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)
پایان ریشه فعل پسوندی که اضافه می‌شه مثال فعل عبارت نهایی
حرف صدا‌دار (ㅏ, ㅓ, ㅗ, و غیره)
-러
보다 (دیدن)
보러 가다
حرف بی‌صدا (ㄱ, ㄴ, ㄷ, و غیره)
-으러
먹다 (خوردن)
먹으러 가다
حرف بی‌صدای 'ㄹ'
-러
놀다 (تفریح کردن)
놀러 가다
بی‌قاعده 'ㅂ'
-우러
줍다 (برداشتن)
주우러 오다
بی‌قاعده 'ㄷ'
-으러 (تبدیل به ㄹ)
듣다 (گوش دادن)
들으러 가다
فرمت محترمانه '시'
-러
하시다 (انجام دادن - محترمانه)
하시러 가다

طیف رسمیت

رسمی
음식을 사러 갑니다.

음식을 사러 갑니다. (Daily life)

خنثی
음식을 사러 가요.

음식을 사러 가요. (Daily life)

غیر رسمی
음식 사러 가.

음식 사러 가. (Daily life)

عامیانه
밥 사러 가.

밥 사러 가. (Daily life)

افعال حرکتی که با (으)러 استفاده می‌شن

افعال حرکتی

جهت اصلی

  • 가다 رفتن
  • 오다 اومدن

روتین و رفت‌وآمد

  • 다니다 رفت‌وآمد کردن

حرکت ترکیبی

  • 나가다 بیرون رفتن
  • 올라가다 بالا رفتن

مقایسه (으)러 و (으)려고

هدف + حرکت (으)러
먹으러 가요 می‌رم که بخورم
공부하러 왔어요 اومدم که درس بخونم
قصد کلی (으)려고
먹으려고 해요 قصد دارم بخورم
공부하려고 앉았어요 نشستم که درس بخونم

انتخاب بین -러 یا -으러

1

آیا ریشه فعل به صدا‌دار یا 'ㄹ' ختم می‌شه؟

YES
اضافه کن: -러
NO
سایر حروف بی‌صدا رو چک کن
2

آیا به هر حرف بی‌صدای دیگه‌ای ختم می‌شه؟

YES
اضافه کن: -으러
NO ↓

موقعیت‌های رایج برای بیان هدف

🍱

غذا و نوشیدنی

  • 먹으러
  • 마시러
  • 사러
🍿

تفریح

  • 보러
  • 놀러
  • 찍으러
📚

مسئولیت

  • 공부하러
  • 일하러
  • 배우러

مثال‌ها بر اساس سطح

1

빵을 사러 가요.

I am going to buy bread.

2

친구를 만나러 가요.

I am going to meet a friend.

3

밥을 먹으러 왔어요.

I came to eat.

4

공부하러 도서관에 가요.

I am going to the library to study.

1

한국어를 배우러 학원에 다녀요.

I commute to an academy to learn Korean.

2

운동하러 공원에 갈 거예요.

I will go to the park to exercise.

3

무엇을 사러 시장에 가요?

What are you going to the market to buy?

4

책을 빌리러 학교에 왔어요.

I came to school to borrow a book.

1

새 옷을 구경하러 백화점에 들렀어요.

I stopped by the department store to look at new clothes.

2

서류를 제출하러 사무실에 가야 해요.

I have to go to the office to submit documents.

3

바람을 쐬러 바다에 가고 싶어요.

I want to go to the sea to get some fresh air.

4

수리하러 서비스 센터에 방문했어요.

I visited the service center to get it repaired.

1

전시회를 관람하러 미술관에 다녀왔습니다.

I went to the art museum to view the exhibition.

2

환불하러 매장에 다시 가야 할 것 같아요.

I think I need to go back to the store to get a refund.

3

상담을 받으러 병원에 예약했어요.

I made an appointment at the hospital to get a consultation.

4

아이를 데리러 유치원에 가요.

I am going to the kindergarten to pick up my child.

1

그는 진실을 밝히러 법정에 출두했다.

He appeared in court to reveal the truth.

2

영감을 얻으러 여행을 떠나기로 했다.

I decided to go on a trip to get inspiration.

3

문제를 해결하러 전문가를 초빙하러 간다.

I am going to invite an expert to solve the problem.

4

그녀는 화해하러 그를 찾아갔다.

She went to find him to reconcile.

1

역사의 현장을 답사하러 오지까지 찾아갔다.

I traveled to a remote area to explore historical sites.

2

그는 자신의 과오를 뉘우치러 성당에 갔다.

He went to the cathedral to repent for his mistakes.

3

새로운 시장을 개척하러 해외로 파견되었다.

He was dispatched overseas to pioneer new markets.

4

진리를 탐구하러 산속으로 들어갔다.

He went into the mountains to seek the truth.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Going to do... (-(으)러 가다/오다) در مقابل -(으)려고

Both express purpose, but -려고 doesn't require a motion verb.

Going to do... (-(으)러 가다/오다) در مقابل -기 위해

Both express purpose, but -기 위해 is more formal.

Going to do... (-(으)러 가다/오다) در مقابل -아서/어서

Both connect verbs, but -아서/어서 is for sequence or cause.

اشتباهات رایج

공부하러 집에 있어요.

공부하러 집에 가요.

있다 is not a motion verb.

먹러 가요.

먹으러 가요.

Consonant stems need -으.

가다러 가요.

가러 가요.

Double conjugation error.

사러 와요.

사러 가요.

Directional confusion.

공부하려고 가요.

공부하러 가요.

While grammatically possible, -러 is more natural for simple movement.

운동하러 도서관에 가요.

운동하러 공원에 가요.

Contextual mismatch.

사러 가고 싶어요.

사러 가고 싶어요.

Actually correct, but often misused in complex sentences.

그것을 하러 가기 위해...

그것을 하러...

Redundant purpose markers.

만나러 오세요.

만나러 오세요.

Correct, but ensure the speaker is the destination.

보러 가야 해요.

보러 가야 해요.

Correct, but check if the motion is necessary.

진실을 밝히러 가기 위해 노력한다.

진실을 밝히러 노력한다.

Motion verb missing.

그는 화해하러 갔다.

그는 화해하러 갔다.

Correct, but check register.

답사하러 오지까지 갔다.

답사하러 오지까지 갔다.

Correct.

뉘우치러 성당에 갔다.

뉘우치러 성당에 갔다.

Correct.

الگوهای جمله‌سازی

저는 ___ (으)러 가요.

___ (으)러 어디에 가요?

___ (으)러 가고 싶어요.

___ (으)러 왔습니다.

Real World Usage

Texting very common

커피 마시러 갈래?

Food Delivery common

찾으러 갈게요.

Work common

회의하러 갑니다.

Travel common

바람 쐬러 왔어요.

School very common

공부하러 가요.

Shopping very common

옷 사러 가요.

⚠️

وسط راه زمان نذار!

هیچ‌وقت به فعل اول (هدف) زمان گذشته یا آینده نده. همیشه بگو «먹으러 갔어요» و از گفتن «먹었으러 갔어요» دوری کن.
🎯

استثنای حرف ㄹ

یادت باشه فعل‌هایی که تهشون 'ㄹ' دارن مثل صدا‌دارها رفتار می‌کنن. پس می‌گیم «놀러» و هیچ‌وقت نمی‌گیم «놀으러».
💬

بیا بریم غذا بخوریم!

توی کره، جمله «밥 먹으러 가자» (بیا بریم غذا بخوریم) یه راه خیلی معمولی برای سلام کردن یا قرار گذاشتن با دوستاست. «밥 먹으러 가자.»

Smart Tips

Always link your destination to your purpose.

학교에 가요. 공부해요. 공부하러 학교에 가요.

Use -러 to suggest activities.

영화 봐요. 가요. 영화 보러 가요.

Use -러 for 'pick up'.

물건을 찾아요. 가요. 물건 찾으러 가요.

Use -러 for professional meetings.

회의해요. 가요. 회의하러 가요.

تلفظ

먹으러 [머그러]

Consonant assimilation

When -으러 follows a consonant, ensure the transition is smooth.

Statement

사러 가요 ↘

Neutral information delivery.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of '러' as 'Runner'—you are a runner going to do something.

تداعی تصویری

Imagine a person running towards a store with a shopping bag in their hand. The bag represents the purpose (the verb) and the running represents the motion.

Rhyme

To go and do, use -러 too, if it ends in a consonant, add -으러 for you!

Story

Min-su is hungry. He decides to go to the restaurant. He says, '밥을 먹으러 가요.' He arrives and eats. The purpose was eating, the action was going.

شبکه واژگان

가다오다다니다목적이동장소

چالش

Write down 3 things you are going to do today using the -러 structure.

نکات فرهنگی

Koreans often use this to coordinate plans. It is very direct and common.

Used to explain professional movements.

Used when customers pick up orders.

Derived from the Middle Korean purposive suffix.

شروع‌کننده‌های مکالمه

오늘 어디에 가요?

주말에 뭐 하러 갈 거예요?

한국에 왜 왔어요?

오늘 점심 먹으러 어디로 갈까요?

موضوعات نگارش

Write about where you went today and why.
Describe your plans for the weekend.
Explain a recent trip you took.
Discuss your goals for learning Korean.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم درست پر کن.

저는 오늘 친구를 ____(만نادا) 시내에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나러
چون '만나다' به حرف صدا‌دار ختم می‌شه، پسوند '-러' بهش اضافه می‌شه.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 사러 마트에 가요.
فعل '사다' به صدا‌دار ختم می‌شه (사러) و جمله حتماً باید با یه فعل حرکتی مثل '가다' تموم بشه.
اشتباه این جمله رو پیدا کن.

밥을 먹었으러 식당에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹으러 식당에 갔어요.
نباید به قسمت هدف (فعل اول) زمان گذشته بدی. زمان رو فقط در انتهای جمله یعنی '갔어요' بیار.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank.

빵을 ___ 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사러
Purpose of motion.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 집에 가요.
Must be a motion verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹러 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으러 가요
Consonant stem needs -으.
Reorder the words. Sentence Building

가요 / 도서관에 / 공부하러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 도서관에 가요
Natural word order.
Match the verb to the ending. جفت کردن

가다 / 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가러 / 먹으러
Vowel vs consonant.
Translate to Korean. ترجمه

I came to meet you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나러 왔어요
Past tense.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 어디 가요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하러 가요
Appropriate response.
Change to past tense. Sentence Transformation

공부하러 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 갔어요
Past tense conjugation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
پسوند درست رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

공부____(하다) 카페에 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하러
شکل درست فعل رو انتخاب کن. Error Correction

놀으러 우리 집에 오세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놀러 우리 집에 오세요.
کلمات رو مرتب کن. Sentence Reorder

가요 / 영화 / 영화관에 / 보러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞아요.
به کره‌ای ترجمه کن. ترجمه

دارم می‌رم پارک که ورزش کنم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하러 공원에 가요.
کدوم گزینه فعل بی‌قاعده رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

دارم می‌رم کنسرت که به موسیقی گوش بدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으러 콘서트에 가요.
فعل رو به فرم (으)러 مناسبش وصل کن. جفت کردن

این‌ها رو با هم جفت کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보다:보러, 찾다:찾으러, 팔다:팔러, 돕다:도우러
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

선물을 ____(사다) 백화점에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사러
طبیعی‌ترین پاسخ رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کجا داری می‌ری؟ (어디 가요?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피 마시러 카페에 가요.
اشتباه گرامری رو پیدا کن. Error Correction

책을 빌러 도서관에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 빌리러 도서관에 가요.
جمله رو مرتب کن. Sentence Reorder

러 / 수영하 / 가요 / 바다에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 가능합니다.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, only with motion verbs like 가다, 오다, 다니다.

Treat it as a vowel stem and add -러.

It can be used in any register by changing the final verb ending.

-려고 is for intention, -러 is for movement.

Yes, e.g., '공부하러 갔어요'.

Extremely common.

No, 'to be' is not a motion verb.

Yes, '다니다' is a motion verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ir a + infinitive

Spanish uses a preposition, Korean uses a suffix.

French moderate

aller + pour + infinitive

Korean requires a motion verb at the end.

German moderate

um...zu

Korean is strictly for movement.

Japanese high

〜にいく

The particle 'ni' is a postposition, not a verb ending.

Arabic partial

li- + verb

Korean suffix is attached to the verb stem.

Chinese high

去 + verb

Korean is a suffix-based language.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!