A2 Connective Endings 13 min read Leicht

Etwas tun gehen (-(으)러 가다/오다)

Verbinde eine Aktion mit einer Bewegung, um genau zu sagen, warum du irgendwohin gehst: «-러» oder «-으러».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)러 to express the purpose of your movement when going or coming somewhere.

  • Attach -러 to verb stems ending in a vowel: 가다 → 가러 가다.
  • Attach -으러 to verb stems ending in a consonant: 먹다 → 먹으러 가다.
  • Always use a movement verb like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (commute) at the end.
Verb Stem + (으)러 + [가다/오다/다니다]

Overview

### Overview
Stell dir vor, du bist in Berlin und willst unbedingt ein Eis essen. Du sagst: „Ich gehe in die Eisdiele, um ein Eis zu essen.“ In der deutschen Grammatik verwendest du hier den Infinitiv mit „zu“ und eine Infinitivgruppe („um zu...“). Das Koreanische hat für genau diesen Zweck eine sehr effiziente und logische Struktur: -(으)러 가다/오다.
Wenn du auf Koreanisch ausdrücken möchtest, dass du dich bewegst, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen, ist dies dein wichtigstes Werkzeug. Es ist kein bloßer Wunsch, sondern eine konkrete Absicht, die mit einer Ortsveränderung verbunden ist.
Für uns Deutsche ist das Konzept der „Finalsätze“ (Sätze, die den Zweck angeben) sehr vertraut. Wir nutzen im Deutschen oft „um... zu“ oder „damit“.
Der Unterschied im Koreanischen ist jedoch, dass die Bewegung (das Gehen oder Kommen) untrennbar mit dem Zweck verbunden ist. Wenn du sagst 밥 먹으러 식당에 가요 (Ich gehe ins Restaurant, um zu essen), dann ist das 먹으러 (um zu essen) direkt an das Verb 가다 (gehen) gekoppelt. Das ist ein essenzieller Baustein für A2-Lernende, da es den Alltag in Korea – vom Gang zum Supermarkt bis zum Treffen mit Freunden in der Uni-Mensa – präzise beschreibt.
Es ist ein „Konjunktiv“, der Bewegung und Absicht verschmilzt. Du wirst schnell merken, dass Koreanisch hier sehr ökonomisch ist: Während wir im Deutschen einen ganzen Nebensatz bilden, reicht im Koreanischen ein kurzes Suffix an den Verbstamm.
### How This Grammar Works
Das Prinzip hinter -(으)러 가다/오다 ist im Grunde eine Kombination aus einem „Zweck-Ausdruck“ und einem „Bewegungs-Verb“. Das Deutsche kennt hierfür die Infinitivkonstruktion. Wenn wir sagen „Ich gehe einkaufen“, nutzen wir im Deutschen oft zwei Verben direkt hintereinander oder eine Infinitivgruppe.
Im Koreanischen funktioniert das über das Suffix -(으)러, das an den Verbstamm angehängt wird, um das Verb in ein Adverbial zu verwandeln, das die Bewegung modifiziert.
Ein wichtiger Punkt für dich als Deutschsprachigen: Im Deutschen konjugieren wir manchmal beide Verben oder müssen auf die Wortstellung achten (z.B. „Ich gehe, weil ich essen will“ vs. „Ich gehe essen“).
Im Koreanischen ist die Regel absolut strikt: Der Verbstamm vor -(으)러 bleibt immer in seiner Grundform. Du darfst dort niemals eine Zeitform (wie Vergangenheit) oder eine Höflichkeitsendung anhängen. Die gesamte grammatikalische Last – also Zeitform (Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft) und Höflichkeitsebene – liegt allein auf dem Bewegungs-Verb am Ende des Satzes.
Beispiel: „Ich bin zur Bibliothek gegangen, um zu lernen.“
Auf Koreanisch: 공부하러 도서관에 갔어요.
Das 공부하다 (lernen) bleibt unverändert. Nur das 가다 (gehen) wird zu 갔어요 (ging) konjugiert. Das ist logisch und spart dir viel Arbeit, da du nicht zwei Verben deklinieren musst.
Die Bewegungs-Verben sind meist 가다 (gehen, weg von mir), 오다 (kommen, zu mir hin) oder 다니다 (regelmäßig pendeln/besuchen). Das 다니다 ist besonders für Studenten oder Angestellte wichtig, die täglich zur Uni oder ins Büro „pendeln“. Es ist eine sehr präzise Art, Bewegung im Raum mit einem klaren Ziel zu verknüpfen.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer einfachen phonetischen Regel, die du von vielen anderen koreanischen Endungen kennst. Es geht darum, den Übergang zwischen dem Verbstamm und dem Suffix flüssig zu gestalten.
| Verb-Endung | Regel | Beispiel | Form | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Vokal | + -러 | 보다 (sehen) | 보러 | um zu sehen |
| ㄹ-Endung | + -러 | 놀다 (spielen) | 놀러 | um zu spielen |
| Konsonant | + -으러 | 먹다 (essen) | 먹으러 | um zu essen |
| ㅂ-Irregulär | ㅂ -> ㅜ + -러 | 돕다 (helfen) | 도우러 | um zu helfen |
Wie du siehst, ist das eine Besonderheit: Obwohl es ein Konsonant ist, verhält es sich wie ein Vokal, weil es so weich ist. Das in 으러 dient lediglich als „Brückenvokal“, damit der Übergang von einem harten Konsonanten (wie in 먹다) zum nicht zu holprig wird. Das ist reine Phonetik – genau wie im Deutschen, wo wir manchmal ein „e“ einschieben, um die Aussprache zu erleichtern.
### When To Use It
Du benutzt diese Struktur immer dann, wenn du einen Ort wechselst, um dort etwas Bestimmtes zu tun. Das ist der entscheidende Unterschied: Wenn du nur über deine Absicht sprichst, ohne dich zu bewegen, ist diese Struktur falsch.
  1. 1Erledigungen: 장 보러 마트에 가요. (Ich gehe in den Supermarkt, um Lebensmittel einzukaufen.)
  2. 2Soziale Aktivitäten: 친구 만나러 홍대에 가요. (Ich fahre nach Hongdae, um einen Freund zu treffen.)
  3. 3Arbeit/Studium: 한국어 배우러 학원에 다녀요. (Ich besuche regelmäßig die Sprachschule, um Koreanisch zu lernen.)
Stell dir vor, du sitzt zu Hause auf dem Sofa. Du denkst: „Ich will lesen.“ Das ist noch kein -(으)러. Aber sobald du aufstehst, um in die Bibliothek zu gehen, um dort zu lesen, wird es zu 책 읽으러 도서관에 가요.
Es ist die Verknüpfung von Absicht und physischer Ortsveränderung. Es ist sehr nützlich, um Pläne zu schmieden. „Sollen wir ins Kino gehen, um einen Film zu schauen?“ wird zu 영화 보러 갈까요?.
Das klingt absolut natürlich und ist im täglichen Sprachgebrauch in Seoul unverzichtbar.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachige neigen wir dazu, unsere deutsche Satzstruktur eins zu eins zu übertragen. Hier sind drei klassische Fehler:
  1. 1Der „Doppel-Tempus-Fehler“: Wir sagen im Deutschen „Ich bin gegangen, um gegessen zu haben“. Im Koreanischen ist das falsch. Du darfst den ersten Teil nicht in die Vergangenheit setzen. 밥 먹었으러 ist falsch, weil die Absicht (das Essen) erst am Zielort passiert. Korrekt: 밥 먹으러 갔어요.
  2. 2Statische Verben: Wir versuchen manchmal, das Suffix an Verben anzuhängen, die keine Bewegung beinhalten. 책 읽으러 앉아요 (Ich setze mich, um zu lesen) klingt komisch, da „sitzen“ keine Bewegung zum Zielort ist. Koreaner würden hier -(으)려고 (um zu...) verwenden, wenn keine Bewegung im Spiel ist. -(으)러 braucht immer ein Bewegungs-Verb.
  3. 3Falsche Behandlung von : Viele vergessen, dass wie ein Vokal behandelt wird. Sie schreiben 만들으러 statt 만들러. Das passiert, weil wir im Deutschen bei „machen“ kein Problem mit Konsonantenclustern haben, aber im Koreanischen ist das so dominant, dass das einfach weggelassen wird.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt ein ähnliches Muster, das oft verwechselt wird: -(으)려고. Hier ist der Vergleich:
| Merkmal | -(으)러 | -(으)려고 |
|---|---|---|
| Bewegung notwendig? | Ja (immer!) | Nein (nur Absicht) |
| Zweiter Teil | Nur Bewegungs-Verben | Alle Verben möglich |
| Bedeutung | „Ich gehe, um zu...“ | „Ich habe die Absicht zu...“ |
-(으)려고 ist allgemeiner. Wenn du sagst „Ich lerne Koreanisch, um später in Korea zu arbeiten“, benutzt du -(으)려고, weil „arbeiten“ keine direkte Bewegung ist, die du gerade ausführst. -(으)러 ist spezifisch für den Moment, in dem du deine Schuhe anziehst und das Haus verlässt.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -(으)러 auch mit 오다 (kommen) benutzen? Ja, absolut! Wenn jemand zu dir kommt, um dich zu besuchen, sagst du 나 만나러 왔어요 (Du bist gekommen, um mich zu treffen).
  2. 2Ist -(으)러 formell oder informell? Es ist neutral. Du kannst es sowohl in 해요체 (höflich) als auch in 하십시오체 (sehr formell) verwenden, indem du einfach das finale Verb (가요, 갑니다) anpasst.
  3. 3Kann ich mehrere Zwecke verbinden? Normalerweise nicht. Man konzentriert sich auf ein Hauptziel. Wenn du zwei Dinge tun willst, ist es natürlicher, zwei Sätze zu bilden oder eine andere Konjunktion zu verwenden, da -(으)러 sehr fokussiert auf eine einzige, zielgerichtete Bewegung ist.

Formation Table

Verb Stem Ending Result Full Phrase
가다
-러
가러
가러 가다
먹다
-으러
먹으러
먹으러 가다
사다
-러
사러
사러 가다
읽다
-으러
읽으러
읽으러 가다
보다
-러
보러
보러 가다
듣다
-으러
들으러
들으러 가다

Meanings

This grammar structure is used to indicate the purpose or intention behind a movement. It translates to 'going/coming to [verb]'.

1

Purpose of Motion

Expressing the reason for traveling to a location.

“영화를 보러 극장에 가요.”

“밥을 먹으러 식당에 왔어요.”

Reference Table

Reference table for Etwas tun gehen (-(으)러 가다/오다)
Stamm-Endung Endung Beispielverb Resultat
Vokal (ㅏ, ㅓ, ㅗ, etc.)
-러
보다 (sehen)
보러 가다
Konsonant (ㄱ, ㄴ, ㄷ, etc.)
-으러
먹다 (essen)
먹으러 가다
Konsonant 'ㄹ'
-러
놀다 (spielen/hängen)
놀러 가다
Unregelmäßiges 'ㅂ'
-우러
줍다 (aufheben)
주우러 오다
Unregelmäßiges 'ㄷ'
-으러 (ㄹ Wechsel)
듣다 (hören)
들으러 가다
Höflichkeitsform '시'
-러
하시다 (tun - hon.)
하시러 가다

Formalitätsspektrum

Formell
음식을 사러 갑니다.

음식을 사러 갑니다. (Daily life)

Neutral
음식을 사러 가요.

음식을 사러 가요. (Daily life)

Informell
음식 사러 가.

음식 사러 가. (Daily life)

Umgangssprache
밥 사러 가.

밥 사러 가. (Daily life)

Bewegungsverben mit (으)러

Bewegungsverben

Grundrichtung

  • 가다 Gehen
  • 오다 Kommen

Routine

  • 다니다 Regelmäßig besuchen

Zusammengesetzt

  • 나가다 Hinausgehen
  • 올라가다 Hinaufgehen

(으)러 vs (으)려고

Zweck + Bewegung (으)러
먹으러 가요 Gehen, um zu essen
공부하러 왔어요 Gekommen, um zu lernen
Allgemeine Absicht (으)려고
먹으려고 해요 Planen zu essen
공부하려고 앉았어요 Hingesetzt, um zu lernen

Wahl zwischen -러 oder -으러

1

Endet der Verbstamm auf Vokal oder 'ㄹ'?

YES
Füge -러 hinzu
NO
Prüfe andere Konsonanten
2

Endet er auf einen anderen Konsonanten?

YES
Füge -으러 hinzu
NO ↓

Häufige Szenarien

🍱

Essen & Trinken

  • 먹으러
  • 마시러
  • 사러
🍿

Freizeit

  • 보러
  • 놀러
  • 찍으러
📚

Pflichten

  • 공부하러
  • 일하러
  • 배우러

Beispiele nach Niveau

1

빵을 사러 가요.

I am going to buy bread.

2

친구를 만나러 가요.

I am going to meet a friend.

3

밥을 먹으러 왔어요.

I came to eat.

4

공부하러 도서관에 가요.

I am going to the library to study.

1

한국어를 배우러 학원에 다녀요.

I commute to an academy to learn Korean.

2

운동하러 공원에 갈 거예요.

I will go to the park to exercise.

3

무엇을 사러 시장에 가요?

What are you going to the market to buy?

4

책을 빌리러 학교에 왔어요.

I came to school to borrow a book.

1

새 옷을 구경하러 백화점에 들렀어요.

I stopped by the department store to look at new clothes.

2

서류를 제출하러 사무실에 가야 해요.

I have to go to the office to submit documents.

3

바람을 쐬러 바다에 가고 싶어요.

I want to go to the sea to get some fresh air.

4

수리하러 서비스 센터에 방문했어요.

I visited the service center to get it repaired.

1

전시회를 관람하러 미술관에 다녀왔습니다.

I went to the art museum to view the exhibition.

2

환불하러 매장에 다시 가야 할 것 같아요.

I think I need to go back to the store to get a refund.

3

상담을 받으러 병원에 예약했어요.

I made an appointment at the hospital to get a consultation.

4

아이를 데리러 유치원에 가요.

I am going to the kindergarten to pick up my child.

1

그는 진실을 밝히러 법정에 출두했다.

He appeared in court to reveal the truth.

2

영감을 얻으러 여행을 떠나기로 했다.

I decided to go on a trip to get inspiration.

3

문제를 해결하러 전문가를 초빙하러 간다.

I am going to invite an expert to solve the problem.

4

그녀는 화해하러 그를 찾아갔다.

She went to find him to reconcile.

1

역사의 현장을 답사하러 오지까지 찾아갔다.

I traveled to a remote area to explore historical sites.

2

그는 자신의 과오를 뉘우치러 성당에 갔다.

He went to the cathedral to repent for his mistakes.

3

새로운 시장을 개척하러 해외로 파견되었다.

He was dispatched overseas to pioneer new markets.

4

진리를 탐구하러 산속으로 들어갔다.

He went into the mountains to seek the truth.

Leicht verwechselbar

Going to do... (-(으)러 가다/오다) vs. -(으)려고

Both express purpose, but -려고 doesn't require a motion verb.

Going to do... (-(으)러 가다/오다) vs. -기 위해

Both express purpose, but -기 위해 is more formal.

Going to do... (-(으)러 가다/오다) vs. -아서/어서

Both connect verbs, but -아서/어서 is for sequence or cause.

Häufige Fehler

공부하러 집에 있어요.

공부하러 집에 가요.

있다 is not a motion verb.

먹러 가요.

먹으러 가요.

Consonant stems need -으.

가다러 가요.

가러 가요.

Double conjugation error.

사러 와요.

사러 가요.

Directional confusion.

공부하려고 가요.

공부하러 가요.

While grammatically possible, -러 is more natural for simple movement.

운동하러 도서관에 가요.

운동하러 공원에 가요.

Contextual mismatch.

사러 가고 싶어요.

사러 가고 싶어요.

Actually correct, but often misused in complex sentences.

그것을 하러 가기 위해...

그것을 하러...

Redundant purpose markers.

만나러 오세요.

만나러 오세요.

Correct, but ensure the speaker is the destination.

보러 가야 해요.

보러 가야 해요.

Correct, but check if the motion is necessary.

진실을 밝히러 가기 위해 노력한다.

진실을 밝히러 노력한다.

Motion verb missing.

그는 화해하러 갔다.

그는 화해하러 갔다.

Correct, but check register.

답사하러 오지까지 갔다.

답사하러 오지까지 갔다.

Correct.

뉘우치러 성당에 갔다.

뉘우치러 성당에 갔다.

Correct.

Satzmuster

저는 ___ (으)러 가요.

___ (으)러 어디에 가요?

___ (으)러 가고 싶어요.

___ (으)러 왔습니다.

Real World Usage

Texting very common

커피 마시러 갈래?

Food Delivery common

찾으러 갈게요.

Work common

회의하러 갑니다.

Travel common

바람 쐬러 왔어요.

School very common

공부하러 가요.

Shopping very common

옷 사러 가요.

⚠️

Keine Zeitform in der Mitte!

Benutze niemals Vergangenheits- oder Zukunftsmarker direkt am Aktionsverb. Sag immer «먹으러 갔어요» und niemals «먹었으러 갔어요».
🎯

Die ㄹ-Ausnahme

Merk dir, dass Verbstämme auf 'ㄹ' wie Vokale behandelt werden. Es heißt also «놀러» und niemals «놀으러».
💬

Lass uns essen gehen!

In Korea ist «밥 먹으러 가자» eine super gängige Art, sich zu verabreden oder Hallo zu sagen. Das ist die häufigste Anwendung dieser Grammatik.

Smart Tips

Always link your destination to your purpose.

학교에 가요. 공부해요. 공부하러 학교에 가요.

Use -러 to suggest activities.

영화 봐요. 가요. 영화 보러 가요.

Use -러 for 'pick up'.

물건을 찾아요. 가요. 물건 찾으러 가요.

Use -러 for professional meetings.

회의해요. 가요. 회의하러 가요.

Aussprache

먹으러 [머그러]

Consonant assimilation

When -으러 follows a consonant, ensure the transition is smooth.

Statement

사러 가요 ↘

Neutral information delivery.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '러' as 'Runner'—you are a runner going to do something.

Visuelle Assoziation

Imagine a person running towards a store with a shopping bag in their hand. The bag represents the purpose (the verb) and the running represents the motion.

Rhyme

To go and do, use -러 too, if it ends in a consonant, add -으러 for you!

Story

Min-su is hungry. He decides to go to the restaurant. He says, '밥을 먹으러 가요.' He arrives and eats. The purpose was eating, the action was going.

Word Web

가다오다다니다목적이동장소

Herausforderung

Write down 3 things you are going to do today using the -러 structure.

Kulturelle Hinweise

Koreans often use this to coordinate plans. It is very direct and common.

Used to explain professional movements.

Used when customers pick up orders.

Derived from the Middle Korean purposive suffix.

Gesprächseinstiege

오늘 어디에 가요?

주말에 뭐 하러 갈 거예요?

한국에 왜 왔어요?

오늘 점심 먹으러 어디로 갈까요?

Tagebuch-Impulse

Write about where you went today and why.
Describe your plans for the weekend.
Explain a recent trip you took.
Discuss your goals for learning Korean.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'만나다' endet auf einen Vokal, also hängst du '-러' an.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'사다' endet auf einen Vokal, also ist es '사러'. Außerdem muss der Satz mit einem Bewegungsverb wie '가다' enden.
Finde den Fehler in diesem Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Du solltest keine Vergangenheitsform in den Zweck-Teil setzen. Lass es bei '먹으러' und setz das Präteritum ans Ende: '갔어요'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

빵을 ___ 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사러
Purpose of motion.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 집에 가요.
Must be a motion verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹러 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으러 가요
Consonant stem needs -으.
Reorder the words. Sentence Building

가요 / 도서관에 / 공부하러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 도서관에 가요
Natural word order.
Match the verb to the ending. Match Pairs

가다 / 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가러 / 먹으러
Vowel vs consonant.
Translate to Korean. Übersetzung

I came to meet you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나러 왔어요
Past tense.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 어디 가요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하러 가요
Appropriate response.
Change to past tense. Sentence Transformation

공부하러 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 갔어요
Past tense conjugation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Wähle die richtige Endung. Lückentext

공부____(하다) 카페에 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하러
Korrigiere die Verbform. Error Correction

놀으러 우리 집에 오세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놀러 우리 집에 오세요.
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

가요 / 영화 / 영화관에 / 보러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞아요.
Übersetze ins Koreanische. Übersetzung

Ich gehe in den Park, um Sport zu machen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하러 공원에 가요.
Welcher Satz nutzt das unregelmäßige Verb korrekt? Multiple Choice

Ich gehe zum Konzert, um Musik zu hören.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으러 콘서트에 가요.
Verbinde das Verb mit seiner (으)러-Form. Match Pairs

Ordne zu:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보다:보러, 찾다:찾으러, 팔다:팔러, 돕다:도우러
Vervollständige den Satz. Lückentext

선물을 ____(사다) 백화점에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사러
Wähle die natürliche Antwort auf '어디 가요?' Multiple Choice

Wohin gehst du?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피 마시러 카페에 가요.
Finde den grammatikalischen Fehler. Error Correction

책을 빌러 도서관에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 빌리러 도서관에 가요.
Ordne den Satz. Sentence Reorder

러 / 수영하 / 가요 / 바다에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 가능합니다.

Score: /10

FAQ (8)

No, only with motion verbs like 가다, 오다, 다니다.

Treat it as a vowel stem and add -러.

It can be used in any register by changing the final verb ending.

-려고 is for intention, -러 is for movement.

Yes, e.g., '공부하러 갔어요'.

Extremely common.

No, 'to be' is not a motion verb.

Yes, '다니다' is a motion verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ir a + infinitive

Spanish uses a preposition, Korean uses a suffix.

French moderate

aller + pour + infinitive

Korean requires a motion verb at the end.

German moderate

um...zu

Korean is strictly for movement.

Japanese high

〜にいく

The particle 'ni' is a postposition, not a verb ending.

Arabic partial

li- + verb

Korean suffix is attached to the verb stem.

Chinese high

去 + verb

Korean is a suffix-based language.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!