B1 Connective Endings 9 min read Mittel

Koreanische Resultat-Grammatik: Damit & Bis (-도록)

Nutze «-도록», um ein klares Ziel oder das extreme Ausmaß einer Handlung zu betonen – quasi dein sprachliches Ziel-GPS.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -도록 to express a purpose (so that) or the extent/limit of an action (until).

  • Purpose: 'I studied hard so that I could pass.' (시험에 합격하도록 열심히 공부했다.)
  • Degree: 'I ran until I was out of breath.' (숨이 차도록 달렸다.)
  • Command/Request: 'Please make sure to arrive on time.' (늦지 않도록 하세요.)
Verb Stem + 도록

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in der Bibliothek und versuchst, dich auf deine Prüfung vorzubereiten. Du möchtest ausdrücken, dass du so lange lernst, bis du den Stoff komplett verstanden hast. Genau hier kommt die koreanische Struktur -도록 (dorok) ins Spiel.
Als Deutschsprachiger bist du es gewohnt, solche Konzepte mit komplexen Satzgefügen oder Infinitivkonstruktionen auszudrücken. Im Deutschen nutzen wir oft „damit“, „sodass“ oder „bis“. -도록 ist jedoch ein faszinierendes Werkzeug, da es zwei Funktionen vereint, die im Deutschen oft getrennt behandelt werden: den Zweck (Finalsatz) und das Ausmaß oder die Grenze (Konsekutiv- oder Temporalsatz).
Warum ist das für dich als B1-Lerner so wichtig? Weil -도록 dir hilft, präziser zu sein. Wenn du sagst, du hast „bis zur Erschöpfung“ gearbeitet, nutzt du im Deutschen eine Präpositionalphrase.
Im Koreanischen hängst du einfach -도록 an das Verb an. Es ist ein sehr logisches Konstrukt, das perfekt zu unserem Bedürfnis nach Struktur passt. Anders als im Englischen, wo „so that“ oft vage bleibt, erzwingt -도록 eine klare Zielorientierung.
Es ist, als würdest du eine Grenze ziehen: „Bis hierhin und nicht weiter“ oder „Genau dieses Ziel möchte ich erreichen“. Wenn du diese Struktur meisterst, klingst du sofort natürlicher und weniger wie jemand, der nur einfache Sätze aneinanderreiht. Es bringt eine gewisse Eleganz in dein Koreanisch, die oft in professionellen Kontexten oder in der Literatur geschätzt wird.
### How This Grammar Works
Die Funktionsweise von -도록 lässt sich am besten verstehen, wenn man sie in zwei Kategorien unterteilt: Zweck/Ergebnis und Ausmaß/Grenze. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen einem Finalsatz („Ich lerne, damit ich bestehe“) und einem konsekutiven oder temporalen Ausdruck („Ich habe so lange gelernt, bis ich müde war“).
  1. 1Zweck oder gewünschtes Ergebnis: Hier fungiert -도록 wie eine „Sodass“-Konstruktion. Du führst eine Handlung aus, um einen bestimmten Zustand herbeizuführen. Ein klassisches Beispiel: 모두 이해하도록 설명했어요 („Ich habe es so erklärt, dass jeder es versteht“). Im Deutschen nutzen wir hier oft den Konjunktiv oder „damit“. Der Clou im Koreanischen: Die Subjekte im Haupt- und Nebensatz können unterschiedlich sein. Das ist sehr praktisch, weil du so Anweisungen geben kannst, die sicherstellen, dass dein Gegenüber etwas erreicht.
  1. 1Ausmaß oder Grenze: Hier ähnelt -도록 dem deutschen „bis“ oder „sodass“. Es beschreibt, wie weit eine Handlung geht oder welche Intensität sie erreicht. Wenn du sagst 목이 쉬도록 노래를 불렀어요 („Ich habe gesungen, bis meine Stimme heiser wurde“), beschreibst du die Konsequenz der Intensität. Im Deutschen sagst du „bis zur Heiserkeit“. Das Koreanische ist hier viel direkter und nutzt das Verb 쉬다 (heiser werden) als Endpunkt. Es ist eine sehr visuelle Art, den Grad einer Handlung zu definieren. Im Vergleich zum Deutschen, wo wir oft Adverbien wie „extrem“ oder „sehr“ nutzen, bleibt das Koreanische durch -도록 bei der Handlung selbst, was den Satz dynamischer macht.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach und logisch. Im Gegensatz zu deutschen Verbkonjugationen, bei denen du auf Endungen, Fälle und Numerus achten musst, ist -도록 invariant. Du hängst es direkt an den Verbstamm an. Es gibt keine komplizierten Regeln für Konsonanten oder Vokale.
| Funktion | Struktur | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
| Zweck | Stamm + 도록 | 잊지 않도록 메모했다. | Ich habe notiert, damit ich es nicht vergesse. |
| Grenze | Stamm + 도록 | 밤새도록 공부했다. | Ich habe bis zum Morgen gelernt. |
| Aufforderung | Stamm + 도록 하다 | 빨리 오도록 하세요. | Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie schnell kommen. |
Die Zeitform wird immer durch das Verb im Hauptsatz bestimmt. Du musst dich also nicht um die Zeit im Nebensatz sorgen – das nimmt dir eine große Last von den Schultern, die wir aus dem Deutschen (z.B. Konjunktiv-Zeitenfolge) kennen.
### When To Use It
Du kannst -도록 in vielen Alltagssituationen einsetzen. Erstens bei Anweisungen: Wenn du im Büro arbeitest und möchtest, dass ein Kollege eine Aufgabe bis zu einem bestimmten Punkt erledigt, ist ...하도록 하세요 die höfliche, aber bestimmte Wahl. Es klingt professioneller als ein einfaches Imperativ-Verb.
Zweitens bei der Beschreibung von extremen Erfahrungen: „Ich habe so viel gelacht, dass ich Bauchschmerzen bekam“ – 배가 아프도록 웃었어요. Das ist eine sehr natürliche Art, Emotionen zu steigern. Drittens bei Vorsichtsmaßnahmen: 다치지 않도록 조심하세요 („Pass auf, damit du dich nicht verletzt“).
Dies ist eine Standardphrase, die du in der U-Bahn oder im Supermarkt oft hören wirst.
Es ist wichtig zu verstehen, dass -도록 eine gewisse Zielstrebigkeit impliziert. Du nutzt es nicht für zufällige Ereignisse, sondern für Handlungen, die eine Absicht oder eine natürliche Folge haben. Wenn du also ausdrücken willst, dass du dich bewusst anstrengst, ist dies deine go-to Struktur.
### Common Mistakes
  1. 1Verwechslung mit -(으)려고: Deutsche Lerner versuchen oft, -(으)려고 (Absicht) mit 도록 (Ergebnis/Grenze) zu vertauschen. Der Fehler: -(으)려고 ist rein subjektiv (dein Plan), während 도록 den Fokus auf das Ergebnis legt. Wenn du sagst „Ich lerne, um zu bestehen“, ist 합격하려고 공부한다 okay, aber 합격하도록 공부한다 klingt so, als würdest du den Lernprozess so intensiv gestalten, dass das Bestehen die logische Folge ist.
  2. 2Subjekt-Fehler: Im Deutschen sind wir es gewohnt, dass sich Sätze oft auf dasselbe Subjekt beziehen. Bei -(으)려고 muss das Subjekt gleich sein. Bei -도록 kann es variieren. Viele Lerner machen den Fehler, 도록 nur mit einem Subjekt zu nutzen, obwohl es gerade die Stärke ist, dass man „damit *du* es tust“ ausdrücken kann.
  3. 3Zeitform-Fehler: Da wir im Deutschen „damit er es getan hat“ (Perfekt/Präteritum) bilden können, versuchen Lerner oft, das Verb vor 도록 zu konjugieren (z.B. *먹었도록*). Das ist falsch! Das Verb vor 도록 bleibt immer im Stamm, egal was im Hauptsatz passiert.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Koreanischen andere Strukturen wie -게 oder -(으)러. Hier ein Vergleich:
| Struktur | Vergleich zum Deutschen | Nuance |
|---|---|---|
| -도록 | sodas / bis / damit | Fokus auf Zielerreichung oder Grenze |
| -게 | sodass / auf eine Weise | Fokus auf die Art und Weise (Adverbial) |
| -(으)러 | um zu | Nur für Bewegungsverben (gehen/kommen) |
-게 ist eher deskriptiv (z.B. „mach es so, dass es schön ist“), während -도록 stärker auf das Resultat oder die Grenze abzielt. -게 ist weicher, -도록 ist präziser und zielorientierter.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -도록 auch mit Adjektiven benutzen? Ja, absolut. 예쁘도록 꾸몄어요 („Ich habe mich so geschminkt, dass ich hübsch bin“) funktioniert einwandfrei.
  2. 2Ist -도록 formell? Es ist neutral bis leicht formell. In einer sehr lockeren Unterhaltung mit Freunden nutzt man es eher für extreme Ausdrücke, im Büro ist es der Standard für klare Anweisungen.
  3. 3Muss ich immer 하다 am Ende benutzen? Nein, nur wenn du eine Aufforderung oder einen Vorsatz ausdrücken willst (~도록 하다). In normalen Sätzen reicht das Verb im Hauptsatz völlig aus.

Formation of -도록

Verb Type Affirmative Negative
Action Verb
가다 -> 가도록
가지 않도록
Descriptive Verb
예쁘다 -> 예쁘도록
예쁘지 않도록
Irregular (ㄷ)
듣다 -> 듣도록
듣지 않도록
Irregular (ㄹ)
만들다 -> 만들도록
만들지 않도록
Irregular (ㅂ)
돕다 -> 돕도록
돕지 않도록
Irregular (ㅅ)
짓다 -> 짓도록
짓지 않도록

Meanings

The connective ending -도록 is a versatile tool used to indicate the purpose or goal of a subsequent action, or to describe the degree/extent to which an action is performed until a certain state is reached.

1

Purpose (So that)

Indicates the goal or objective of the following action.

“성공하도록 열심히 일합니다.”

“잊지 않도록 메모하세요.”

2

Degree/Extent (Until)

Describes the intensity or limit of an action.

“목이 아프도록 소리쳤다.”

“배가 터지도록 먹었다.”

3

Instruction/Command

Used to give a strong suggestion or instruction to ensure a result.

“지각하지 않도록 하세요.”

“숙제를 끝내도록 해라.”

Reference Table

Reference table for Koreanische Resultat-Grammatik: Damit & Bis (-도록)
Anwendung Grammatik-Muster Bedeutung Nuance
Zweck/Absicht
V/A + 도록
So dass / Damit
Fokus auf das gewünschte Resultat
Ausmaß/Grad
V/A + 도록
Bis zu dem Punkt
Betont die Intensität einer Handlung
Anweisung
V + 도록 (하다)
Stellen Sie sicher, dass...
Formelle oder höfliche Aufforderung
Negativer Zweck
V/A + 지 않도록
Damit nicht / Um zu vermeiden
Vermeidung eines bestimmten Ergebnisses
Zeitlimit
V + 도록
Bis (Zeitpunkt)
Oft mit 'Nacht' oder 'Tag' verwendet
Vorsatz
V + 도록 하겠다
Ich werde dafür sorgen...
Professionelles Engagement

Formalitätsspektrum

Formell
시간에 맞추도록 하십시오.

시간에 맞추도록 하십시오. (Professional/Instruction)

Neutral
시간에 맞추도록 하세요.

시간에 맞추도록 하세요. (Professional/Instruction)

Informell
시간에 맞추도록 해.

시간에 맞추도록 해. (Professional/Instruction)

Umgangssprache
시간 맞춰!

시간 맞춰! (Professional/Instruction)

Die Doppelnatur von -도록

-도록

Zweck (Damit)

  • 잊지 않도록 Damit ich nicht vergesse
  • 볼 수 있도록 So dass man sehen kann

Ausmaß (Bis zu dem Punkt)

  • 죽도록 Bis zum Tod
  • 밤이 새도록 Bis die Sonne aufgeht

Höflichkeitsstufen & Fokus

게 (Locker/Allgemein)
맛있게 드세요 Essen Sie lecker
도록 (Geschliffen/Nachdrücklich)
성공하도록 노력해요 Strebe nach Erfolg
기 위해 (Formell/Akademisch)
건강을 위해 Für die Gesundheit

Wann benutzt man -도록?

1

Ist es ein Ziel oder Resultat?

YES
Nutze -도록
NO
Prüfe das Ausmaß
2

Beschreibt es ein extremes Level?

YES
Nutze -도록 (z.B. 목이 쉬도록)
NO ↓

Gängige Idiome mit -도록

Zeit/Dauer

  • 밤이 새도록 (Die ganze Nacht)
  • 늦도록 (Bis spät)
🔥

Extreme Anstrengung

  • 죽도록 (Extrem/Bis zum Tod)
  • 땀이 나도록 (Bis zum Schwitzen)
😫

Physische Grenzen

  • 목이 터지도록 (Bis die Kehle platzt)
  • 다리가 아프도록 (Bis die Beine wehtun)

Beispiele nach Niveau

1

한국어를 배우도록 공부해요.

I study so that I can learn Korean.

2

늦지 않도록 일찍 일어나요.

I wake up early so that I am not late.

3

건강하도록 운동해요.

I exercise so that I am healthy.

4

잊지 않도록 적으세요.

Write it down so that you don't forget.

1

배가 아프도록 먹었어요.

I ate until my stomach hurt.

2

다치지 않도록 조심하세요.

Please be careful so that you don't get hurt.

3

친구를 만나도록 약속했어요.

I made an appointment so that I can meet my friend.

4

목이 쉬도록 노래했어요.

I sang until my throat was hoarse.

1

시험에 합격하도록 최선을 다했어요.

I did my best so that I could pass the exam.

2

모두가 볼 수 있도록 크게 쓰세요.

Write it big so that everyone can see.

3

눈물이 나도록 감동적이었어요.

It was so moving that I cried.

4

문제가 생기지 않도록 확인하세요.

Check it so that problems don't arise.

1

회의에 늦지 않도록 미리 준비하십시오.

Please prepare in advance so that you are not late for the meeting.

2

그는 성공하도록 모든 노력을 기울였다.

He put all his effort into succeeding.

3

숨이 차도록 언덕을 뛰어 올라갔다.

I ran up the hill until I was out of breath.

4

오해가 없도록 명확히 설명해 주세요.

Please explain clearly so that there is no misunderstanding.

1

그가 돌아오도록 문을 열어 두었다.

I left the door open so that he could return.

2

모든 사람이 이해하도록 예시를 들었다.

I gave examples so that everyone would understand.

3

열정이 식지 않도록 계속 도전하세요.

Keep challenging yourself so that your passion doesn't cool down.

4

결과가 나오도록 기다려 봅시다.

Let's wait until the results come out.

1

역사가 기억하도록 기록을 남겼다.

I left a record so that history would remember.

2

진실이 밝혀지도록 끝까지 싸우겠다.

I will fight until the truth is revealed.

3

마음이 편안해지도록 명상을 했다.

I meditated until my mind became peaceful.

4

법이 준수되도록 철저히 감독해야 한다.

We must supervise thoroughly so that the law is followed.

Leicht verwechselbar

Korean Result Grammar: So That & Until (-도록) vs. -기 위해

Both express purpose.

Korean Result Grammar: So That & Until (-도록) vs. -게

Both can be used for instructions.

Korean Result Grammar: So That & Until (-도록) vs. -아/어서

Both connect clauses.

Häufige Fehler

먹다도록

먹도록

Don't add extra particles; just use the stem.

안 먹도록

먹지 않도록

The negative must be -지 않도록.

공부하기도록

공부하도록

Don't add -기.

가도록 했다

가도록

The ending is complete on its own.

예쁘도록 했다

예쁘도록

Adjectives don't need '했다' unless it's an instruction.

달리도록 했다

달리도록

Simple degree usage doesn't need '했다'.

지각하지 않도록 하세요

지각하지 않도록 하세요

Actually correct, but watch for tense.

위해도록

하도록

Don't combine two purpose markers.

아프도록 했다

아프도록

Degree usage is descriptive.

공부하도록 위해

공부하도록

Redundant structure.

기억하도록 했다

기억하도록

Contextual nuance error.

밝혀지도록 했다

밝혀지도록

Passive voice usage error.

준수되도록 했다

준수되도록

Redundant auxiliary.

Satzmuster

___하도록 노력하세요.

___하도록 먹었어요.

___하지 않도록 조심하세요.

___하도록 하세요.

Real World Usage

Texting common

늦지 않도록 조심해!

Social Media common

배 터지도록 먹었다!

Job Interviews occasional

성과를 내도록 노력하겠습니다.

Travel occasional

길을 잃지 않도록 지도를 보세요.

Food Delivery Apps common

맛있게 드시도록 준비했습니다.

Classroom very common

숙제를 끝내도록 하세요.

🎯

Die Profi-Kombi für E-Mails

In Business-Mails klingt ~하도록 하겠습니다 viel entschlossener als ein einfaches Versprechen. Es zeigt, dass du dich voll einsetzt: «제 시간에 끝내도록 하겠습니다.»
⚠️

Keine Vergangenheitsform

Setze niemals -었/았- vor -도록. Da es um ein Ziel geht, bleibt die Form immer im Präsens, wie bei: «이해하도록 설명해 주세요.»
💬

K-Drama Befehle

In historischen Dramen (Saeguk) nutzen Könige oft 도록 하라, um Befehle zu geben. Es klingt sehr autoritär und majestätisch: «준비하도록 하라!»

Smart Tips

Use -도록 하세요 for a professional tone.

빨리 와. 빨리 오도록 하세요.

Use -도록 to emphasize the intensity.

많이 웃었어요. 눈물이 나도록 웃었어요.

Use -도록 to link your actions to the goal.

공부해요. 합격해요. 합격하도록 공부해요.

Use -지 않도록 to be clear.

실수하지 마. 실수하지 않도록 하세요.

Aussprache

do-rok

Linking

The 'ㄷ' in -도록 is often pronounced clearly, but if followed by a nasal sound, it may change.

Instructional

시간에 맞추도록 하세요↗

Rising intonation at the end makes it a polite request.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Do-Rock': You work hard 'so that' you can climb the 'rock' (mountain) until you reach the top.

Visuelle Assoziation

Imagine a person running until they are exhausted (degree) and then studying until they pass a test (purpose).

Rhyme

To reach the goal or the limit you see, just add -도록 to the verb for me!

Story

Min-su wanted to be a singer. He practiced until his throat hurt (degree). He drank tea so that his voice would recover (purpose). He finally performed on stage.

Word Web

목적 (Goal)정도 (Degree)결과 (Result)의도 (Intention)한계 (Limit)

Herausforderung

Write 3 sentences about your day using -도록: one for purpose, one for degree, and one for a negative instruction.

Kulturelle Hinweise

Using -도록 하세요 is a standard way for superiors to give polite but firm instructions.

Teachers often use -도록 to set expectations for students.

Authors use -도록 to create vivid, emotional imagery.

Derived from the verb '도달하다' (to reach), reflecting the meaning of reaching a limit or goal.

Gesprächseinstiege

시험을 잘 보기 위해 무엇을 하나요?

너무 배가 고플 때 어떻게 하나요?

건강을 유지하기 위해 무엇을 하세요?

어떤 상황에서 가장 크게 웃었나요?

Tagebuch-Impulse

Write about your study routine using -도록.
Describe a time you were very tired or hungry using -도록.
Give advice to a friend on how to stay healthy using -도록.
Reflect on a goal you have and what you are doing to achieve it.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um 'damit man es gut sehen kann' auszudrücken.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
보도록 ist die Standardform, um 'damit man sieht' in diesem Kontext auszudrücken.
Welcher Satz ist grammatikalisch korrekt für 'Ich habe bis spät in die Nacht gelernt'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Die Vergangenheitsform (-었-) darf nicht vor 도록 stehen.
Finde und korrigiere den Fehler in der Anweisung (für eine formellere Version).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Während -게 okay ist, ist 도록 하세요 die Standardform für formelle Anweisungen.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

시험에 합격___ 열심히 공부했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하도록
Purpose usage.
Choose the correct form. Multiple Choice

배가 ___ 먹었다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 터지도록
Degree usage.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹다도록 했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹도록 했다
Correct conjugation.
Reorder the words. Sentence Reorder

않도록 / 조심하세요 / 다치지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다치지 않도록 조심하세요
Correct word order.
Translate to Korean. Übersetzung

I sang until my throat was hoarse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 목이 쉬도록 노래했다
Degree usage.
Match the usage. Match Pairs

Match purpose and degree.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both: -도록
Both are valid.
Conjugate the verb. Conjugation Drill

가다 + 도록

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가도록
Simple stem attachment.
Build a sentence. Sentence Building

Use '잊지 않도록' in a sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All of the above
All are grammatically correct.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
Vervollständige den Satz: 'Ich habe geputzt, damit das Zimmer sauber ist.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich habe gelernt, bis meine Augen müde waren.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Übersetze: 'Beeil dich, damit du den Bus nicht verpasst.' Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Welcher Satz beschreibt ein 'Ausmaß' (Grad)? Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Ordne das Koreanische der deutschen Nuance zu. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Korrigiere den Tempus-Fehler. Lückentext

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /6

FAQ (8)

Yes, it works with both verbs and adjectives.

It can be used in both formal and informal contexts.

-도록 is more result-oriented.

Yes, usually in the final verb of the sentence.

Yes, very common.

Yes, use -지 않도록.

It is often used for polite instructions.

Practice both purpose and degree usages.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para que / hasta que

Korean uses one particle for both, while Spanish uses two distinct phrases.

French high

pour que / jusqu'à ce que

Korean's single ending is more versatile.

German high

damit / bis

Korean grammar is more compact.

Japanese high

ように

Japanese 'youni' is less commonly used for extreme degree.

Chinese moderate

以便 / 到...为止

Korean is more agglutinative.

Arabic high

لكي / حتى

Korean integrates these into the verb structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!