Koreanische Resultat-Grammatik: Damit & Bis (-도록)
Ziel-GPS.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -도록 to express a purpose (so that) or the extent/limit of an action (until).
- Purpose: 'I studied hard so that I could pass.' (시험에 합격하도록 열심히 공부했다.)
- Degree: 'I ran until I was out of breath.' (숨이 차도록 달렸다.)
- Command/Request: 'Please make sure to arrive on time.' (늦지 않도록 하세요.)
Overview
-도록 (dorok) ins Spiel.-도록 ist jedoch ein faszinierendes Werkzeug, da es zwei Funktionen vereint, die im Deutschen oft getrennt behandelt werden: den Zweck (Finalsatz) und das Ausmaß oder die Grenze (Konsekutiv- oder Temporalsatz).-도록 dir hilft, präziser zu sein. Wenn du sagst, du hast „bis zur Erschöpfung“ gearbeitet, nutzt du im Deutschen eine Präpositionalphrase.-도록 an das Verb an. Es ist ein sehr logisches Konstrukt, das perfekt zu unserem Bedürfnis nach Struktur passt. Anders als im Englischen, wo „so that“ oft vage bleibt, erzwingt -도록 eine klare Zielorientierung.-도록 lässt sich am besten verstehen, wenn man sie in zwei Kategorien unterteilt: Zweck/Ergebnis und Ausmaß/Grenze. Im Deutschen entspricht dies dem Unterschied zwischen einem Finalsatz („Ich lerne, damit ich bestehe“) und einem konsekutiven oder temporalen Ausdruck („Ich habe so lange gelernt, bis ich müde war“).- 1Zweck oder gewünschtes Ergebnis: Hier fungiert
-도록wie eine „Sodass“-Konstruktion. Du führst eine Handlung aus, um einen bestimmten Zustand herbeizuführen. Ein klassisches Beispiel:모두 이해하도록 설명했어요(„Ich habe es so erklärt, dass jeder es versteht“). Im Deutschen nutzen wir hier oft den Konjunktiv oder „damit“. Der Clou im Koreanischen: Die Subjekte im Haupt- und Nebensatz können unterschiedlich sein. Das ist sehr praktisch, weil du so Anweisungen geben kannst, die sicherstellen, dass dein Gegenüber etwas erreicht.
- 1Ausmaß oder Grenze: Hier ähnelt
-도록dem deutschen „bis“ oder „sodass“. Es beschreibt, wie weit eine Handlung geht oder welche Intensität sie erreicht. Wenn du sagst목이 쉬도록 노래를 불렀어요(„Ich habe gesungen, bis meine Stimme heiser wurde“), beschreibst du die Konsequenz der Intensität. Im Deutschen sagst du „bis zur Heiserkeit“. Das Koreanische ist hier viel direkter und nutzt das Verb쉬다(heiser werden) als Endpunkt. Es ist eine sehr visuelle Art, den Grad einer Handlung zu definieren. Im Vergleich zum Deutschen, wo wir oft Adverbien wie „extrem“ oder „sehr“ nutzen, bleibt das Koreanische durch-도록bei der Handlung selbst, was den Satz dynamischer macht.
-도록 invariant. Du hängst es direkt an den Verbstamm an. Es gibt keine komplizierten Regeln für Konsonanten oder Vokale.잊지 않도록 메모했다. | Ich habe notiert, damit ich es nicht vergesse. |밤새도록 공부했다. | Ich habe bis zum Morgen gelernt. |빨리 오도록 하세요. | Bitte sorgen Sie dafür, dass Sie schnell kommen. |-도록 in vielen Alltagssituationen einsetzen. Erstens bei Anweisungen: Wenn du im Büro arbeitest und möchtest, dass ein Kollege eine Aufgabe bis zu einem bestimmten Punkt erledigt, ist ...하도록 하세요 die höfliche, aber bestimmte Wahl. Es klingt professioneller als ein einfaches Imperativ-Verb.배가 아프도록 웃었어요. Das ist eine sehr natürliche Art, Emotionen zu steigern. Drittens bei Vorsichtsmaßnahmen: 다치지 않도록 조심하세요 („Pass auf, damit du dich nicht verletzt“).-도록 eine gewisse Zielstrebigkeit impliziert. Du nutzt es nicht für zufällige Ereignisse, sondern für Handlungen, die eine Absicht oder eine natürliche Folge haben. Wenn du also ausdrücken willst, dass du dich bewusst anstrengst, ist dies deine go-to Struktur.- 1Verwechslung mit
-(으)려고: Deutsche Lerner versuchen oft,-(으)려고(Absicht) mit도록(Ergebnis/Grenze) zu vertauschen. Der Fehler:-(으)려고ist rein subjektiv (dein Plan), während도록den Fokus auf das Ergebnis legt. Wenn du sagst „Ich lerne, um zu bestehen“, ist합격하려고 공부한다okay, aber합격하도록 공부한다klingt so, als würdest du den Lernprozess so intensiv gestalten, dass das Bestehen die logische Folge ist. - 2Subjekt-Fehler: Im Deutschen sind wir es gewohnt, dass sich Sätze oft auf dasselbe Subjekt beziehen. Bei
-(으)려고muss das Subjekt gleich sein. Bei-도록kann es variieren. Viele Lerner machen den Fehler,도록nur mit einem Subjekt zu nutzen, obwohl es gerade die Stärke ist, dass man „damit *du* es tust“ ausdrücken kann. - 3Zeitform-Fehler: Da wir im Deutschen „damit er es getan hat“ (Perfekt/Präteritum) bilden können, versuchen Lerner oft, das Verb vor
도록zu konjugieren (z.B.*먹었도록*). Das ist falsch! Das Verb vor도록bleibt immer im Stamm, egal was im Hauptsatz passiert.
-게 oder -(으)러. Hier ein Vergleich:-게 ist eher deskriptiv (z.B. „mach es so, dass es schön ist“), während -도록 stärker auf das Resultat oder die Grenze abzielt. -게 ist weicher, -도록 ist präziser und zielorientierter.- 1Kann ich
-도록auch mit Adjektiven benutzen? Ja, absolut.예쁘도록 꾸몄어요(„Ich habe mich so geschminkt, dass ich hübsch bin“) funktioniert einwandfrei. - 2Ist
-도록formell? Es ist neutral bis leicht formell. In einer sehr lockeren Unterhaltung mit Freunden nutzt man es eher für extreme Ausdrücke, im Büro ist es der Standard für klare Anweisungen. - 3Muss ich immer
하다am Ende benutzen? Nein, nur wenn du eine Aufforderung oder einen Vorsatz ausdrücken willst (~도록 하다). In normalen Sätzen reicht das Verb im Hauptsatz völlig aus.
Formation of -도록
| Verb Type | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
|
Action Verb
|
가다 -> 가도록
|
가지 않도록
|
|
Descriptive Verb
|
예쁘다 -> 예쁘도록
|
예쁘지 않도록
|
|
Irregular (ㄷ)
|
듣다 -> 듣도록
|
듣지 않도록
|
|
Irregular (ㄹ)
|
만들다 -> 만들도록
|
만들지 않도록
|
|
Irregular (ㅂ)
|
돕다 -> 돕도록
|
돕지 않도록
|
|
Irregular (ㅅ)
|
짓다 -> 짓도록
|
짓지 않도록
|
Meanings
The connective ending -도록 is a versatile tool used to indicate the purpose or goal of a subsequent action, or to describe the degree/extent to which an action is performed until a certain state is reached.
Purpose (So that)
Indicates the goal or objective of the following action.
“성공하도록 열심히 일합니다.”
“잊지 않도록 메모하세요.”
Degree/Extent (Until)
Describes the intensity or limit of an action.
“목이 아프도록 소리쳤다.”
“배가 터지도록 먹었다.”
Instruction/Command
Used to give a strong suggestion or instruction to ensure a result.
“지각하지 않도록 하세요.”
“숙제를 끝내도록 해라.”
Reference Table
| Anwendung | Grammatik-Muster | Bedeutung | Nuance |
|---|---|---|---|
|
Zweck/Absicht
|
V/A + 도록
|
So dass / Damit
|
Fokus auf das gewünschte Resultat
|
|
Ausmaß/Grad
|
V/A + 도록
|
Bis zu dem Punkt
|
Betont die Intensität einer Handlung
|
|
Anweisung
|
V + 도록 (하다)
|
Stellen Sie sicher, dass...
|
Formelle oder höfliche Aufforderung
|
|
Negativer Zweck
|
V/A + 지 않도록
|
Damit nicht / Um zu vermeiden
|
Vermeidung eines bestimmten Ergebnisses
|
|
Zeitlimit
|
V + 도록
|
Bis (Zeitpunkt)
|
Oft mit 'Nacht' oder 'Tag' verwendet
|
|
Vorsatz
|
V + 도록 하겠다
|
Ich werde dafür sorgen...
|
Professionelles Engagement
|
Formalitätsspektrum
시간에 맞추도록 하십시오. (Professional/Instruction)
시간에 맞추도록 하세요. (Professional/Instruction)
시간에 맞추도록 해. (Professional/Instruction)
시간 맞춰! (Professional/Instruction)
Die Doppelnatur von -도록
Zweck (Damit)
- 잊지 않도록 Damit ich nicht vergesse
- 볼 수 있도록 So dass man sehen kann
Ausmaß (Bis zu dem Punkt)
- 죽도록 Bis zum Tod
- 밤이 새도록 Bis die Sonne aufgeht
Höflichkeitsstufen & Fokus
Wann benutzt man -도록?
Ist es ein Ziel oder Resultat?
Beschreibt es ein extremes Level?
Gängige Idiome mit -도록
Zeit/Dauer
- • 밤이 새도록 (Die ganze Nacht)
- • 늦도록 (Bis spät)
Extreme Anstrengung
- • 죽도록 (Extrem/Bis zum Tod)
- • 땀이 나도록 (Bis zum Schwitzen)
Physische Grenzen
- • 목이 터지도록 (Bis die Kehle platzt)
- • 다리가 아프도록 (Bis die Beine wehtun)
Beispiele nach Niveau
한국어를 배우도록 공부해요.
I study so that I can learn Korean.
늦지 않도록 일찍 일어나요.
I wake up early so that I am not late.
건강하도록 운동해요.
I exercise so that I am healthy.
잊지 않도록 적으세요.
Write it down so that you don't forget.
배가 아프도록 먹었어요.
I ate until my stomach hurt.
다치지 않도록 조심하세요.
Please be careful so that you don't get hurt.
친구를 만나도록 약속했어요.
I made an appointment so that I can meet my friend.
목이 쉬도록 노래했어요.
I sang until my throat was hoarse.
시험에 합격하도록 최선을 다했어요.
I did my best so that I could pass the exam.
모두가 볼 수 있도록 크게 쓰세요.
Write it big so that everyone can see.
눈물이 나도록 감동적이었어요.
It was so moving that I cried.
문제가 생기지 않도록 확인하세요.
Check it so that problems don't arise.
회의에 늦지 않도록 미리 준비하십시오.
Please prepare in advance so that you are not late for the meeting.
그는 성공하도록 모든 노력을 기울였다.
He put all his effort into succeeding.
숨이 차도록 언덕을 뛰어 올라갔다.
I ran up the hill until I was out of breath.
오해가 없도록 명확히 설명해 주세요.
Please explain clearly so that there is no misunderstanding.
그가 돌아오도록 문을 열어 두었다.
I left the door open so that he could return.
모든 사람이 이해하도록 예시를 들었다.
I gave examples so that everyone would understand.
열정이 식지 않도록 계속 도전하세요.
Keep challenging yourself so that your passion doesn't cool down.
결과가 나오도록 기다려 봅시다.
Let's wait until the results come out.
역사가 기억하도록 기록을 남겼다.
I left a record so that history would remember.
진실이 밝혀지도록 끝까지 싸우겠다.
I will fight until the truth is revealed.
마음이 편안해지도록 명상을 했다.
I meditated until my mind became peaceful.
법이 준수되도록 철저히 감독해야 한다.
We must supervise thoroughly so that the law is followed.
Leicht verwechselbar
Both express purpose.
Both can be used for instructions.
Both connect clauses.
Häufige Fehler
먹다도록
먹도록
안 먹도록
먹지 않도록
공부하기도록
공부하도록
가도록 했다
가도록
예쁘도록 했다
예쁘도록
달리도록 했다
달리도록
지각하지 않도록 하세요
지각하지 않도록 하세요
위해도록
하도록
아프도록 했다
아프도록
공부하도록 위해
공부하도록
기억하도록 했다
기억하도록
밝혀지도록 했다
밝혀지도록
준수되도록 했다
준수되도록
Satzmuster
___하도록 노력하세요.
___하도록 먹었어요.
___하지 않도록 조심하세요.
___하도록 하세요.
Real World Usage
늦지 않도록 조심해!
배 터지도록 먹었다!
성과를 내도록 노력하겠습니다.
길을 잃지 않도록 지도를 보세요.
맛있게 드시도록 준비했습니다.
숙제를 끝내도록 하세요.
Die Profi-Kombi für E-Mails
~하도록 하겠습니다 viel entschlossener als ein einfaches Versprechen. Es zeigt, dass du dich voll einsetzt: «제 시간에 끝내도록 하겠습니다.»Keine Vergangenheitsform
-었/았- vor -도록. Da es um ein Ziel geht, bleibt die Form immer im Präsens, wie bei: «이해하도록 설명해 주세요.»K-Drama Befehle
도록 하라, um Befehle zu geben. Es klingt sehr autoritär und majestätisch: «준비하도록 하라!»Smart Tips
Use -도록 하세요 for a professional tone.
Use -도록 to emphasize the intensity.
Use -도록 to link your actions to the goal.
Use -지 않도록 to be clear.
Aussprache
Linking
The 'ㄷ' in -도록 is often pronounced clearly, but if followed by a nasal sound, it may change.
Instructional
시간에 맞추도록 하세요↗
Rising intonation at the end makes it a polite request.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Do-Rock': You work hard 'so that' you can climb the 'rock' (mountain) until you reach the top.
Visuelle Assoziation
Imagine a person running until they are exhausted (degree) and then studying until they pass a test (purpose).
Rhyme
To reach the goal or the limit you see, just add -도록 to the verb for me!
Story
Min-su wanted to be a singer. He practiced until his throat hurt (degree). He drank tea so that his voice would recover (purpose). He finally performed on stage.
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about your day using -도록: one for purpose, one for degree, and one for a negative instruction.
Kulturelle Hinweise
Using -도록 하세요 is a standard way for superiors to give polite but firm instructions.
Teachers often use -도록 to set expectations for students.
Authors use -도록 to create vivid, emotional imagery.
Derived from the verb '도달하다' (to reach), reflecting the meaning of reaching a limit or goal.
Gesprächseinstiege
시험을 잘 보기 위해 무엇을 하나요?
너무 배가 고플 때 어떻게 하나요?
건강을 유지하기 위해 무엇을 하세요?
어떤 상황에서 가장 크게 웃었나요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
보도록 ist die Standardform, um 'damit man sieht' in diesem Kontext auszudrücken.-었-) darf nicht vor 도록 stehen.-게 okay ist, ist 도록 하세요 die Standardform für formelle Anweisungen.Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises시험에 합격___ 열심히 공부했다.
배가 ___ 먹었다.
Find and fix the mistake:
먹다도록 했다.
않도록 / 조심하세요 / 다치지
I sang until my throat was hoarse.
Match purpose and degree.
가다 + 도록
Use '잊지 않도록' in a sentence.
Score: /8
Practice Bank
6 exercisesScore: /6
FAQ (8)
Yes, it works with both verbs and adjectives.
It can be used in both formal and informal contexts.
-도록 is more result-oriented.
Yes, usually in the final verb of the sentence.
Yes, very common.
Yes, use -지 않도록.
It is often used for polite instructions.
Practice both purpose and degree usages.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
para que / hasta que
Korean uses one particle for both, while Spanish uses two distinct phrases.
pour que / jusqu'à ce que
Korean's single ending is more versatile.
damit / bis
Korean grammar is more compact.
ように
Japanese 'youni' is less commonly used for extreme degree.
以便 / 到...为止
Korean is more agglutinative.
لكي / حتى
Korean integrates these into the verb structure.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Wegen einer Handlung (Ausrede): -느라고
### Overview Stell dir vor, du sitzt in der Berliner U-Bahn, bist tief in dein Buch vertieft und verpasst deshalb deine...
Etwas tun gehen (러/으러)
Overview Warum hast du gerade vierzig Minuten in einer überfüllten U-Bahn verbracht? Warum stehst du zwei Stunden lang S...
Etwas tun gehen (-(으)러 가다/오다)
### Overview Stell dir vor, du bist in Berlin und willst unbedingt ein Eis essen. Du sagst: „Ich gehe in die Eisdiele,...
Beobachtung von Veränderungen & Ergebnissen (-더니)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest deine koreanischen Freunde und merkst plötzlic...
Koreanische Grammatik: Selbst wenn / Obwohl (아/어/여도)
Bist du schon mal bis 3 Uhr morgens auf TikTok hängen geblieben, obwohl du um 8 Uhr eine wichtige Vorlesung hattest? Das...