Arabische Ordnungszahlen: Erstens, zweitens, drittens (الأول، الثاني)
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic ordinals act like adjectives, meaning they must match the gender and definiteness of the noun they describe.
- Ordinals follow the noun: 'The first house' is 'البيت الأول' (Al-bayt al-awwal).
- They must match gender: 'The first car' is 'السيارة الأولى' (As-sayyara al-ula).
- They must match definiteness: Both the noun and the ordinal need 'al-' (the).
Overview
وَاحِد (eins), اِثْنَان (zwei), ثَلَاثَة (drei). Das sind die Kardinalzahlen. Aber was machst du, wenn du nicht sagen willst, dass du *drei* Bücher hast, sondern das *dritte* Buch meinst?القَاعَةُ الثَّالِثَةُ).الـ) noch strikter geregelt.البَيْتُ الأَوَّلُ (wörtlich: das Haus das erste).تَاء مَرْبُوطَة (tā’ marbūṭa). Beispiel: الطَّالِبُ الثَّانِي (der zweite Student – maskulin) vs. الطَّالِبَةُ الثَّانِيَةُ (die zweite Studentin – feminin).الـ. Im Deutschen sagen wir „der erste Tag“. Im Arabischen müssen sowohl das Nomen als auch das Adjektiv den Artikel tragen: اليَوْمُ الأَوَّلُ.أَرَى الرَّجُلَ الرَّابِعَ), enden beide Wörter auf einen Akkusativ-Vokal.فَاعِل (fā‘il). Das ist der „Täter“-Wortstamm, den du vielleicht schon von Wörtern wie كَاتِب (Schreiber) kennst. Die einzige große Ausnahme ist „der Erste“.الأَوَّلُ | الأُولَى | der/die Erste |الثَّانِي | الثَّانِيَةُ | der/die Zweite |الثَّالِثُ | الثَّالِثَةُ | der/die Dritte |الرَّابِعُ | الرَّابِعَةُ | der/die Vierte |الخَامِسُ | الخَامِسَةُ | der/die Fünfte |السَّادِسُ | السَّادِسَةُ | der/die Sechste |السَّابِعُ | السَّابِعَةُ | der/die Siebte |الثَّامِنُ | الثَّامِنَةُ | der/die Achte |التَّاسِعُ | التَّاسِعَةُ | der/die Neunte |العَاشِرُ | العَاشِرَةُ | der/die Zehnte |فَاعِل (fā‘il) für 2 bis 10 extrem regelmäßig. Du nimmst die Wurzel der Zahl (z.B. bei 3 ist die Wurzel ث-ل-ث), setzt sie in das Schema ein und fertig.السَّاعَةُ الخَامِسَةُ (die fünfte Stunde). Das ist eine feste Konvention.الطَّابِقُ الأَرْضِيّ und der erste Stock الطَّابِقُ الأَوَّلُ.هَذِهِ قَهْوَتِي الثَّانِيَةُ. Hier siehst du sofort die Übereinstimmung: قَهْوَة (Kaffee) ist feminin, also muss ثَانِيَة auch feminin sein.اليَوْمُ العَاشِرُ.أَوَّلاً (erstens), ثَانِياً (zweitens), ثَالِثاً (drittens). Das macht dein Arabisch sofort erwachsener und professioneller.- 1Die Position der Zahl: Deutsche Lernende setzen die Ordinalzahl oft vor das Nomen, weil wir es aus dem Deutschen so gewohnt sind („der erste Tag“). Man sagt dann fälschlicherweise
الأَوَّلُ يَوْم. Das klingt für Muttersprachler falsch. Grund: L1-Interferenz aus dem Deutschen. Denke immer: Arabisch ist ein Substantiv-erstes System.
- 1Fehlender Artikel
الـ: Im Deutschen sagen wir „der erste Tag“. Wenn wir uns beeilen, vergessen wir im Arabischen oft, dass das Adjektiv den Artikel spiegeln muss. Man sagtاليَوْمُ أَوَّلُstattاليَوْمُ الأَوَّلُ. Die Regel ist: Wenn das Nomen bestimmt ist, muss es das Adjektiv auch sein.
- 1Genus-Verwechslung: Wir Deutsche sind an das grammatikalische Geschlecht gewöhnt, aber im Arabischen sind viele Wörter (besonders Plurale von Nicht-Personen) feminin. Ein häufiger Fehler ist, die maskuline Form für ein Nomen zu benutzen, das eigentlich feminin ist. Beispiel:
السَّاعَةُ الثَّانِي(falsch) stattالسَّاعَةُ الثَّانِيَةُ(richtig). Das passiert, weil wir das Wortسَاعَة(Stunde) im Kopf nicht sofort als „weiblich“ abspeichern.
ثَلَاثَةُ كُتُبٍ | الكِتَابُ الثَّالِثُ |الـ benutzen?يَوْمٌ ثَالِثٌ (ein dritter Tag). Aber in den meisten Alltagssituationen (Uhrzeit, Stockwerke, Rang) sind die Dinge bestimmt, also benutzt du الـ.أَوَّل) so anders?أَوَّل ist ein historisches Überbleibsel. Es folgt nicht dem فَاعِل-Muster, weil es eine sehr alte, grundlegende Wurzel ist. Betrachte es einfach als Ausnahme, die du auswendig lernen musst – wie „eins“ und „erste“ im Deutschen, die ja auch nicht „einte“ heißen.Ordinal Number Patterns (1-5)
| Number | Masculine | Feminine |
|---|---|---|
|
1st
|
الأول (Al-awwal)
|
الأولى (Al-ula)
|
|
2nd
|
الثاني (Ath-thani)
|
الثانية (Ath-thaniya)
|
|
3rd
|
الثالث (Ath-thalith)
|
الثالثة (Ath-thalitha)
|
|
4th
|
الرابع (Ar-rabi')
|
الرابعة (Ar-rabi'a)
|
|
5th
|
الخامس (Al-khamis)
|
الخامسة (Al-khamisa)
|
Meanings
Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they function as adjectives that agree with the noun in gender, number, and definiteness.
Sequence
Used to denote order (first, second, third).
“الطابق الأول (The first floor)”
“المرة الثانية (The second time)”
Reference Table
| Grundzahl | Ordnungszahl (M) | Ordnungszahl (W) | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
واحد (1)
|
أول
|
أولى
|
Erster
|
|
اثنان (2)
|
ثاني
|
ثانية
|
Zweiter
|
|
ثلاثة (3)
|
ثالث
|
ثالثة
|
Dritter
|
|
أربعة (4)
|
رابع
|
رابعة
|
Vierter
|
|
خمسة (5)
|
خامس
|
خامسة
|
Fünfter
|
|
ستة (6)
|
سادس
|
سادسة
|
Sechster
|
|
سبعة (7)
|
سابع
|
سابعة
|
Siebter
|
|
ثمانية (8)
|
ثامن
|
ثامنة
|
Achter
|
Formalitätsspektrum
الطابق الأول (Directions)
الدور الأول (Directions)
أول دور (Directions)
أول طابق (Directions)
Eigenschaften arabischer Ordnungszahlen
Übereinstimmung
- الجنس Geschlecht
- التعريف Bestimmtheit
Position
- بعد المنعوت Nach dem Nomen
Grundzahl vs. Ordnungszahl
Die richtige Zahl wählen
Ist es die Nummer 1?
Ist das Nomen weiblich?
Häufige Verwendung
Orte
- • الطابق الأول
- • الشارع الثاني
Zeit
- • الساعة الثالثة
- • اليوم الخامس
Beispiele nach Niveau
الدرس الأول
The first lesson
الطابق الثاني
The second floor
اليوم الثالث
The third day
المرة الأولى
The first time
هذه هي المرة الثانية التي أزور فيها مصر.
This is the second time I visit Egypt.
أنا أسكن في البيت الثالث.
I live in the third house.
هل هذا هو السؤال الرابع؟
Is this the fourth question?
السيارة الخامسة حمراء.
The fifth car is red.
وصلت في اليوم السادس من الشهر.
I arrived on the sixth day of the month.
هذه هي المحاولة السابعة للنجاح.
This is the seventh attempt at success.
الشارع الثامن مغلق اليوم.
The eighth street is closed today.
هذا هو الفصل التاسع من الكتاب.
This is the ninth chapter of the book.
كانت هذه هي المرة العاشرة التي يطلب فيها المساعدة.
This was the tenth time he asked for help.
الشركة في المركز الحادي عشر عالمياً.
The company is in the eleventh position globally.
هذا هو الاجتماع الثاني عشر هذا الأسبوع.
This is the twelfth meeting this week.
القطار الثالث عشر تأخر عن موعده.
The thirteenth train was delayed.
يحتل الفريق المرتبة الرابعة عشرة في الدوري.
The team occupies the fourteenth rank in the league.
هذه هي النسخة الخامسة عشرة من المؤتمر.
This is the fifteenth edition of the conference.
القرن السادس عشر كان عصر النهضة.
The sixteenth century was the Renaissance.
المرحلة السابعة عشرة تتطلب تركيزاً عالياً.
The seventeenth stage requires high focus.
الذكرى الثامنة عشرة لتأسيس المؤسسة.
The eighteenth anniversary of the foundation's establishment.
الفقرة التاسعة عشرة توضح الشروط.
The nineteenth paragraph clarifies the terms.
هذا هو العقد العشرون في تاريخ الشركة.
This is the twentieth contract in the company's history.
المرة الحادية والعشرون كانت حاسمة.
The twenty-first time was decisive.
Leicht verwechselbar
Learners use 'wahid' (one) instead of 'awwal' (first).
Learners use masculine ordinals for feminine nouns.
Learners forget 'al-' on the ordinal.
Häufige Fehler
البيت الأول
البيت الأول
السيارة الأول
السيارة الأولى
واحد درس
الدرس الأول
الأول بيت
البيت الأول
البيت الثانية
البيت الثاني
بيت ثاني
بيت ثانٍ
الدرس الثالثة
الدرس الثالث
المرة الثالث
المرة الثالثة
الشارع الرابع
الشارع الرابع
الخامس يوم
اليوم الخامس
المرتبة الحادي عشر
المرتبة الحادية عشرة
العشرون يوم
اليوم العشرون
النسخة الخامس عشر
النسخة الخامسة عشرة
القرن السادس عشر
القرن السادس عشر
Satzmuster
هذا هو ___ ___.
أنا أسكن في ___ ___.
هذه هي ___ ___ التي أزور فيها المكان.
الترتيب هو: ___، ثم ___، ثم ___.
Real World Usage
أنا في الدور التاني
هذه هي المرة الأولى لي هنا
أريد الغرفة الثالثة
الطلب الأول وصل
اليوم الأول من التحدي
الفصل الأول من الكتاب
Das 'Fā'il' Muster
Der 'Erste' Fehler
Namen nach Reihenfolge
Smart Tips
Always add ة to your ordinal.
Add 'al-' to both.
Use the 'Fa'il' pattern.
It's okay to drop 'al-' in some dialects.
Aussprache
Sun Letters
When the ordinal starts with a sun letter (like 'th' in 'thani'), the 'l' in 'al-' is silent.
Statement
الدرس الأول ↘
Falling intonation for facts.
Einprägen
Eselsbrücke
Remember 'Awwal' sounds like 'All-well' (the first thing you want to hear).
Visuelle Assoziation
Imagine a race track. The winner wears a gold medal labeled 'الأول' (First).
Rhyme
For first use Awwal, for second use Thani, Arabic ordinals are easy for any.
Story
I walked into the first (الأول) room. I saw the second (الثاني) chair. I sat on the third (الثالث) cushion.
Word Web
Herausforderung
Look at the next 5 items you see (books, chairs, etc.) and say their ordinal position in Arabic.
Kulturelle Hinweise
Egyptians often use the 'tani' (second) form even for 'next'.
They often drop the 'al-' in casual speech.
More formal adherence to 'al-' is common.
Derived from the root 'A-W-L' for first and 'Th-N-Y' for second.
Gesprächseinstiege
ما هو الدرس الأول؟
هل هذه هي المرة الأولى لك في دبي؟
في أي طابق تسكن؟
ما هو ترتيبك في العائلة؟
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
هذا هو اليوم ___ في دبي.
Wähle den grammatikalisch richtigen Satz:
وصلت البنت الأول.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercisesالبيت ___ (first).
السيارة ___ (second).
Find and fix the mistake:
الدرس الأولى
الأول / البيت / هو / هذا
The third day.
1st -> ?
I live in the second house.
المحاولة ___ (fourth).
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesأنا أسكن في الشقة ___.
الخامس / الدرس / صعب
The tenth floor
First place:
هذا هو الفصل الستة.
Match the pairs
وصلت في المركز ___.
The ninth cup:
Second time
اليوم السابعة.
Score: /10
FAQ (8)
It's an irregular form derived from a different root.
Only if the noun is definite.
Ordinals usually follow the noun's singular gender.
Yes, for days of the month.
Yes, pronunciation and 'al-' usage vary.
It's a compound: 'Al-hadi 'ashar'.
Yes, they function as adjectives.
Check the noun's ending (ta marbuta).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Primero, Segundo
Spanish has specific masculine apocope (primer).
Premier, Deuxième
French ordinals are usually invariable after 'deuxième'.
Erste, Zweite
German ordinals decline for case.
Dai-ichi, Dai-ni
Arabic uses suffixes/adjectival agreement.
Di-yi, Di-er
Chinese has no gender or case agreement.
First, Second
English has no gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Arabische Superlative: Das Beste vom Besten (أَفْعَل + Bestimmtes Nomen)
Overview Du hast gerade das absolut beste Shawarma deines Lebens gegessen. Du holst dein Handy raus, um eine 5-Sterne-Be...
Arabische Adjektivübereinstimmung: Das Nomen spiegeln
### Overview Wenn du Arabisch lernst, wirst du schnell merken, dass Adjektive im Arabischen nicht einfach nur Wörter si...
Arabische Farbmuster: Rot, Blau, Grün (أفعل/فعلاء)
### Overview Stell dir vor, du stehst in einem Geschäft in Kairo oder Dubai und möchtest ein rotes Hemd kaufen. Du grei...
Arabische Zeitadverbien: Heute, Morgen und Gestern (Zarf al-Zaman)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Amman oder Kairo und möchtest über deinen Tagesablauf sprechen. U...
Dinge vergleichen: Das 'Größer als'-Muster (أفعل من)
### Overview Du kennst sicherlich schon das berühmte Wort `Allahu Akbar`. Hast du dich jemals gefragt, warum es genau s...