A2 Adjectives & Adverbs 12 min read Fácil

Números Ordinales en Árabe: Primero, Segundo, Tercero (الأول، الثاني)

Los ordinales en árabe son adjetivos que siempre van después del sustantivo y deben copiar su género y el «الـ» inicial.

Grammar Rule in 30 Seconds

Arabic ordinals act like adjectives, meaning they must match the gender and definiteness of the noun they describe.

  • Ordinals follow the noun: 'The first house' is 'البيت الأول' (Al-bayt al-awwal).
  • They must match gender: 'The first car' is 'السيارة الأولى' (As-sayyara al-ula).
  • They must match definiteness: Both the noun and the ordinal need 'al-' (the).
Noun + (al-) + Ordinal (matching gender)

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya has estado practicando tus números cardinales en árabe, como وَاحِد (uno), اِثْنَان (dos) o ثَلَاثَة (tres), te habrás dado cuenta de que son geniales para contar objetos.
Pero, ¿qué pasa cuando quieres decir el segundo piso,
la tercera lección
o
el primer café del día
? Ahí es donde entran en juego los números ordinales: الأَوَّل (el primero), الثَّانِي (el segundo), etc. En español, los ordinales (primero, segundo, tercero...) son adjetivos que concuerdan en género y número con el sustantivo.
En árabe, ocurre exactamente lo mismo, y esa es tu mayor ventaja: ¡ya tienes la lógica gramatical en tu cabeza!
En español, decimos el primer libro y
la primera página
. Nota cómo el adjetivo cambia según el género. El árabe, a nivel A2, funciona de manera sorprendentemente similar.
La gran diferencia es que, mientras en español el ordinal suele ir antes del sustantivo (aunque puede ir después en contextos literarios o legales, como Alfonso Décimo), en árabe siempre va después. Imagínate que el sustantivo es el protagonista y el ordinal es su sombra: siempre lo sigue. Dominar esto es fundamental para tu fluidez, ya que te permitirá describir secuencias, fechas y posiciones con precisión.
Al igual que en español, donde usamos primero como una palabra única y luego seguimos patrones (segundo, tercero...), el árabe tiene una estructura lógica basada en raíces verbales que, una vez que la veas, te parecerá mucho más sencilla que memorizar listas interminables de palabras nuevas. Vamos a desglosar esta estructura para que dejes de contar y empieces a ordenar.
### How This Grammar Works
La clave absoluta aquí es entender que los ordinales en árabe funcionan como adjetivos calificativos. ¿Recuerdas cómo en español un adjetivo debe concordar con el sustantivo? Por ejemplo: El coche rojo (masculino) vs.
La casa roja (femenino). En árabe, el ordinal debe concordar en cuatro aspectos: género, número, determinación (si lleva el artículo الـ) y caso gramatical.
Primero, hablemos de la posición. En español decimos la segunda casa. En árabe, la estructura es البَيْتُ الثَّانِي (literalmente:
la casa la segunda
).
¿Ves cómo ambos llevan el artículo? Esto es vital. Si no le pones el artículo a ambos, la frase pierde su sentido de el segundo... y se convierte en otra construcción gramatical.
Segundo, la concordancia de género. Si el sustantivo es masculino, el ordinal debe ser masculino (الثَّالِث). Si es femenino, debes añadir la ة (tā’ marbūṭa), convirtiéndolo en الثَّالِثَة. Es exactamente igual a cómo en español cambiamos segundo por segunda.
Tercero, la determinación. En español, el segundo libro es definido. En árabe, si el sustantivo lleva el artículo الـ, el ordinal debe llevarlo también.
Si dices كِتَابٌ ثَانٍ (un segundo libro), ambos son indefinidos. Esta duplicación del artículo es algo que a los hispanohablantes nos cuesta un poco al principio porque en español solo decimos el una vez, pero en árabe es una regla de oro para que la frase suene natural.
Finalmente, el caso gramatical (lo que llamamos إعراب). Aunque en A2 no necesitamos ser expertos, es bueno saber que si el sustantivo termina en ـُ (nominativo), el ordinal también lo hará. Si el sustantivo está en una posición donde debe terminar en ـَ (acusativo), el ordinal lo seguirá.
Es como si el ordinal fuera un espejo del sustantivo. Si el sustantivo es el jefe, el ordinal se comporta como su fiel asistente, copiando todas sus características gramaticales.
### Formation Pattern
La formación de los ordinales del 2 al 10 sigue un patrón matemático muy elegante llamado فَاعِل (fā‘il). Imagina que es un molde de galletas: tomas la raíz de tres letras del número y la metes en ese molde. El número 1 es el rebelde de la familia y debes memorizarlo aparte.
| Número | Masculino | Femenino | Raíz (Jadr)
|---|---|---|---|
| 1 | الأَوَّل | الأُولَى | أ-و-ل |
| 2 | الثَّانِي | الثَّانِيَة | ث-ن-ي |
| 3 | الثَّالِث | الثَّالِثَة | ث-ل-ث |
| 4 | الرَّابِع | الرَّابِعَة | ر-ب-ع |
| 5 | الخَامِس | الخَامِسَة | خ-م-س |
| 6 | السَّادِس | السَّادِسَة | س-د-س |
| 7 | السَّابِع | السَّابِعَة | س-ب-ع |
| 8 | الثَّامِن | الثَّامِنَة | ث-م-ن |
| 9 | التَّاسِع | التَّاسِعَة | ت-س-ع |
| 10 | العَاشِر | العَاشِرَة | ع-ش-ر |
Como ves, el patrón فَاعِل es constante. Solo necesitas identificar la raíz del número cardinal y aplicarla. Por ejemplo, para el 4, la raíz es ر-ب-ع (r-b-‘).
Si lo pones en el molde فَاعِل, obtienes رَابِع. ¡Así de sencillo! Para el femenino, simplemente añade la ة al final.
Recuerda que el 1 es una excepción: أَوَّل (femenino أُولَى). Esto es similar a cómo en español primero no sigue la lógica de cuarto, quinto o sexto.
### When To Use It
Los ordinales son esenciales para organizar tu vida diaria en un entorno araboparlante. Los usarás constantemente en situaciones cotidianas:
  1. 1Ubicación en edificios: Si vives en un edificio, dirás أَسْكُنُ فِي الطَّابِقِ الثَّالِث (Vivo en el tercer piso). Recuerda que aquí el ordinal concuerda con طَابِق (piso), que es masculino.
  2. 2Horas: ¡Ojo aquí! En árabe, para decir la hora, siempre usamos el ordinal femenino. السَّاعَةُ الثَّانِيَة (Las dos en punto). Como la palabra سَاعَة (hora) es femenina, el ordinal debe ser femenino. Es una regla fija que debes mecanizar.
  3. 3Fechas: Cuando hablas de días específicos, como اليَوْمُ الخَامِس (el quinto día). Es muy común en contextos de trabajo o citas.
  4. 4Secuencias: Para explicar pasos en un tutorial o receta. الخُطْوَةُ الأُولَى (el primer paso), الخُطْوَةُ الثَّانِيَة (el segundo paso).
Usar ordinales te ayuda a sonar mucho más preciso. En lugar de decir
yo llegué después del primero
, puedes decir directamente
yo soy el segundo
(أَنَا الثَّانِي). Es una herramienta de comunicación que eleva tu nivel de A2 a uno mucho más profesional.
### Common Mistakes
  1. 1Omitir el artículo en el ordinal: El error más común para los hispanohablantes es decir algo como البَيْتُ ثَانِي. Por influencia del español, donde a veces simplificamos, olvidamos que en árabe el adjetivo debe llevar el artículo الـ si el sustantivo lo lleva. Recuerda: si el sustantivo es definido, el ordinal también lo es. ¡Siempre!
  2. 2Confundir género: Muchos estudiantes usan el masculino por defecto. Si hablas de سَيَّارَة (coche/auto, femenino en árabe), debes decir السَّيَّارَةُ الثَّانِيَة (el segundo coche). Si dices السَّيَّارَةُ الثَّانِي, suena tan extraño como decir en español la coche segundo.
  3. 3Uso del número cardinal en lugar del ordinal: Decir الطَّابِقُ ثَلَاثَة en lugar de الطَّابِقُ الثَّالِث. Esto ocurre porque en español a veces usamos el cardinal para pisos (piso tres). En árabe, esto suena como si hubiera tres pisos en total, no como si fuera el tercero. ¡Cuidado con esa diferencia!
### Contrast With Similar Patterns
Es vital no confundir los números cardinales (cantidad) con los ordinales (posición). Mira esta tabla:
| Función | Ejemplo Español | Ejemplo Árabe | Estructura
|---|---|---|---|
| Cantidad (Cardinal) | Tres libros | ثَلَاثَةُ كُتُبٍ | Cardinal + Sustantivo plural |
| Posición (Ordinal) | El tercer libro | الكِتَابُ الثَّالِثُ | Sustantivo + Adjetivo ordinal |
La gran diferencia es que el cardinal requiere una estructura de construcción (idafa) o una relación especial, mientras que el ordinal es simplemente un adjetivo que sigue al sustantivo. En español, a veces usamos tres para posición (el bus tres), pero en árabe es mejor ser precisos y usar el ordinal para evitar confusiones.
### Quick FAQ
  1. 1¿El ordinal siempre va después del sustantivo? Sí, en árabe el adjetivo siempre sigue al sustantivo que califica. Ponerlo antes cambiaría totalmente el significado gramatical.
  2. 2¿Qué hago si el número es mayor a 10? Para A2, enfócate en 1-10. Los números superiores siguen patrones compuestos, pero la lógica de concordancia (género y artículo) sigue siendo la misma.
  3. 3¿Por qué أُولَى no lleva tanwin? Porque es una palabra de una categoría llamada diptota (mamnu' min al-sarf), que no acepta ciertas terminaciones gramaticales. Solo apréndela como una forma fija para el femenino de primera.
  4. 4¿Es obligatorio usar el artículo الـ? Si el sustantivo es definido (por ejemplo, el libro), sí. Si hablas de algo indefinido (un segundo libro), entonces no se usa el artículo en ninguno de los dos.

Ordinal Number Patterns (1-5)

Number Masculine Feminine
1st
الأول (Al-awwal)
الأولى (Al-ula)
2nd
الثاني (Ath-thani)
الثانية (Ath-thaniya)
3rd
الثالث (Ath-thalith)
الثالثة (Ath-thalitha)
4th
الرابع (Ar-rabi')
الرابعة (Ar-rabi'a)
5th
الخامس (Al-khamis)
الخامسة (Al-khamisa)

Meanings

Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they function as adjectives that agree with the noun in gender, number, and definiteness.

1

Sequence

Used to denote order (first, second, third).

“الطابق الأول (The first floor)”

“المرة الثانية (The second time)”

Reference Table

Reference table for Números Ordinales en Árabe: Primero, Segundo, Tercero (الأول، الثاني)
Cardinal (Contar) Ordinal (Masculino) Ordinal (Femenino) Traducción
واحد (1)
أول
أولى
Primero
اثنان (2)
ثاني
ثانية
Segundo
ثلاثة (3)
ثالث
ثالثة
Tercero
أربعة (4)
رابع
رابعة
Cuarto
خمسة (5)
خامس
خامسة
Quinto
ستة (6)
سادس
سادسة
Sexto
سبعة (7)
سابع
سابعة
Séptimo
ثمانية (8)
ثامن
ثامنة
Octavo

Espectro de formalidad

Formal
الطابق الأول

الطابق الأول (Directions)

Neutral
الدور الأول

الدور الأول (Directions)

Informal
أول دور

أول دور (Directions)

Jerga
أول طابق

أول طابق (Directions)

Propiedades de los Ordinales Árabes

Números Ordinales

Concordancia

  • الجنس Género
  • التعريف Definición

Posición

  • بعد المنعوت Después del nombre

Cardinal vs. Ordinal

Cardinal (Cantidad)
ثلاثة كتب Tres libros
Ordinal (Orden)
الكتاب الثالث El tercer libro

Eligiendo el Ordinal Correcto

1

¿Es el número 1?

YES
Usa أول (m) o أولى (f)
NO
Continúa
2

¿El sustantivo es femenino?

YES
Añade 'ة' al patrón (ej. ثالثة)
NO ↓

Usos Comunes de los Ordinales

🏢

Ubicaciones

  • الطابق الأول
  • الشارع الثاني

Tiempo

  • الساعة الثالثة
  • اليوم الخامس

Ejemplos por nivel

1

الدرس الأول

The first lesson

2

الطابق الثاني

The second floor

3

اليوم الثالث

The third day

4

المرة الأولى

The first time

1

هذه هي المرة الثانية التي أزور فيها مصر.

This is the second time I visit Egypt.

2

أنا أسكن في البيت الثالث.

I live in the third house.

3

هل هذا هو السؤال الرابع؟

Is this the fourth question?

4

السيارة الخامسة حمراء.

The fifth car is red.

1

وصلت في اليوم السادس من الشهر.

I arrived on the sixth day of the month.

2

هذه هي المحاولة السابعة للنجاح.

This is the seventh attempt at success.

3

الشارع الثامن مغلق اليوم.

The eighth street is closed today.

4

هذا هو الفصل التاسع من الكتاب.

This is the ninth chapter of the book.

1

كانت هذه هي المرة العاشرة التي يطلب فيها المساعدة.

This was the tenth time he asked for help.

2

الشركة في المركز الحادي عشر عالمياً.

The company is in the eleventh position globally.

3

هذا هو الاجتماع الثاني عشر هذا الأسبوع.

This is the twelfth meeting this week.

4

القطار الثالث عشر تأخر عن موعده.

The thirteenth train was delayed.

1

يحتل الفريق المرتبة الرابعة عشرة في الدوري.

The team occupies the fourteenth rank in the league.

2

هذه هي النسخة الخامسة عشرة من المؤتمر.

This is the fifteenth edition of the conference.

3

القرن السادس عشر كان عصر النهضة.

The sixteenth century was the Renaissance.

4

المرحلة السابعة عشرة تتطلب تركيزاً عالياً.

The seventeenth stage requires high focus.

1

الذكرى الثامنة عشرة لتأسيس المؤسسة.

The eighteenth anniversary of the foundation's establishment.

2

الفقرة التاسعة عشرة توضح الشروط.

The nineteenth paragraph clarifies the terms.

3

هذا هو العقد العشرون في تاريخ الشركة.

This is the twentieth contract in the company's history.

4

المرة الحادية والعشرون كانت حاسمة.

The twenty-first time was decisive.

Fácil de confundir

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني) vs Cardinal vs Ordinal

Learners use 'wahid' (one) instead of 'awwal' (first).

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني) vs Gender agreement

Learners use masculine ordinals for feminine nouns.

Arabic Ordinal Numbers: First, Second, Third (الأول، الثاني) vs Definiteness

Learners forget 'al-' on the ordinal.

Errores comunes

البيت الأول

البيت الأول

Correct, but beginners often forget the 'al-' on both.

السيارة الأول

السيارة الأولى

Gender mismatch.

واحد درس

الدرس الأول

Using cardinal instead of ordinal.

الأول بيت

البيت الأول

Adjective must follow noun.

البيت الثانية

البيت الثاني

Gender mismatch.

بيت ثاني

بيت ثانٍ

Definiteness confusion.

الدرس الثالثة

الدرس الثالث

Gender mismatch.

المرة الثالث

المرة الثالثة

Gender mismatch.

الشارع الرابع

الشارع الرابع

Correct, but learners often struggle with case endings.

الخامس يوم

اليوم الخامس

Word order.

المرتبة الحادي عشر

المرتبة الحادية عشرة

Complex gender agreement for compound numbers.

العشرون يوم

اليوم العشرون

Word order.

النسخة الخامس عشر

النسخة الخامسة عشرة

Gender agreement.

القرن السادس عشر

القرن السادس عشر

Correct, but learners often forget the 'al-' on the second part.

Patrones de oraciones

هذا هو ___ ___.

أنا أسكن في ___ ___.

هذه هي ___ ___ التي أزور فيها المكان.

الترتيب هو: ___، ثم ___، ثم ___.

Real World Usage

Texting very common

أنا في الدور التاني

Job Interview common

هذه هي المرة الأولى لي هنا

Travel common

أريد الغرفة الثالثة

Food Delivery occasional

الطلب الأول وصل

Social Media common

اليوم الأول من التحدي

Academic very common

الفصل الأول من الكتاب

🎯

El patrón 'Fā'il'

Visualiza el patrón F-ā-i-L. Solo pon las letras raíz (como 3-L-TH para el 3) en los espacios y obtienes «ثالث». ¡Funciona del 2 al 10!
⚠️

El error del principiante

Nunca digas 'Al-Wāḥid' para decir 'El Primero'. Usa siempre «الأول» para chicos y «الأولى» para chicas. Es el desliz más común.
💬

Nombres y orden

Históricamente, algunas familias nombraban a sus hijos por orden de nacimiento, como «البكر» para el primogénito, aunque hoy es menos común.

Smart Tips

Always add ة to your ordinal.

السيارة الأول السيارة الأولى

Add 'al-' to both.

البيت أول البيت الأول

Use the 'Fa'il' pattern.

البيت ثلاثة البيت الثالث

It's okay to drop 'al-' in some dialects.

البيت الأول بيت أول

Pronunciación

Ath-thani

Sun Letters

When the ordinal starts with a sun letter (like 'th' in 'thani'), the 'l' in 'al-' is silent.

Statement

الدرس الأول ↘

Falling intonation for facts.

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember 'Awwal' sounds like 'All-well' (the first thing you want to hear).

Asociación visual

Imagine a race track. The winner wears a gold medal labeled 'الأول' (First).

Rhyme

For first use Awwal, for second use Thani, Arabic ordinals are easy for any.

Story

I walked into the first (الأول) room. I saw the second (الثاني) chair. I sat on the third (الثالث) cushion.

Word Web

الأولالثانيالثالثالرابعالخامسالترتيبالأخير

Desafío

Look at the next 5 items you see (books, chairs, etc.) and say their ordinal position in Arabic.

Notas culturales

Egyptians often use the 'tani' (second) form even for 'next'.

They often drop the 'al-' in casual speech.

More formal adherence to 'al-' is common.

Derived from the root 'A-W-L' for first and 'Th-N-Y' for second.

Inicios de conversación

ما هو الدرس الأول؟

هل هذه هي المرة الأولى لك في دبي؟

في أي طابق تسكن؟

ما هو ترتيبك في العائلة؟

Temas para diario

Describe your daily routine using ordinals.
Write about your first day at school/work.
Describe the first three things you see in your room.
Explain the order of events in your favorite movie.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con el ordinal correcto para 'segundo'.

هذا هو اليوم ___ في دبي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الثاني
Como 'اليوم' (día) es masculino y definido, usamos «الثاني».
¿Cuál es la frase correcta para decir 'la tercera hora'? Opción múltiple

Elige la opción gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الساعة الثالثة
'الساعة' es femenina, así que necesita el ordinal femenino «الثالثة».
Encuentra y corrige el error: 'Llegó la primera chica'. Error Correction

Find and fix the mistake:

وصلت البنت الأول.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: وصلت البنت الأولى.
El femenino de 'الأول' es «الأولى».

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

البيت ___ (first).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأول
Masculine noun, masculine ordinal.
Choose the correct form. Opción múltiple

السيارة ___ (second).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الثانية
Feminine noun, feminine ordinal.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

الدرس الأولى

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الدرس الأول
Gender mismatch.
Reorder the words. Sentence Reorder

الأول / البيت / هو / هذا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا هو البيت الأول
Correct word order.
Translate to Arabic. Traducción

The third day.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اليوم الثالث
Correct agreement.
Match the ordinal. Match Pairs

1st -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الأول
1st is Awwal.
Build a sentence. Sentence Building

I live in the second house.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أسكن في البيت الثاني
Correct structure.
Choose the correct form. Opción múltiple

المحاولة ___ (fourth).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرابعة
Feminine noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio con 'cuarta'. Completar huecos

أنا أسكن في الشقة ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الرابعة
Reordena para decir 'La quinta lección es difícil'. Sentence Reorder

الخامس / الدرس / صعب

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الدرس الخامس صعب
Traduce: 'The tenth floor'. Traducción

El décimo piso

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطابق العاشر
¿Cuál significa 'Primer lugar'? Opción múltiple

Primer lugar:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المركز الأول
Corrige el número para decir 'sexto'. Error Correction

هذا هو الفصل الستة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا هو الفصل السادس.
Empareja el número normal con su ordinal (masculino). Match Pairs

Empareja los números

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ثلاثة : ثالث
Elige 'octavo'. Completar huecos

وصلت في المركز ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الثامن
¿Cómo dices 'La novena taza'? Opción múltiple

La novena taza:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الكوب التاسع
Traduce 'Segunda vez'. Traducción

Segunda vez

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: المرة الثانية
Corrige 'el séptimo día'. Error Correction

اليوم السابعة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: اليوم السابع.

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

It's an irregular form derived from a different root.

Only if the noun is definite.

Ordinals usually follow the noun's singular gender.

Yes, for days of the month.

Yes, pronunciation and 'al-' usage vary.

It's a compound: 'Al-hadi 'ashar'.

Yes, they function as adjectives.

Check the noun's ending (ta marbuta).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Primero, Segundo

Spanish has specific masculine apocope (primer).

French high

Premier, Deuxième

French ordinals are usually invariable after 'deuxième'.

German moderate

Erste, Zweite

German ordinals decline for case.

Japanese low

Dai-ichi, Dai-ni

Arabic uses suffixes/adjectival agreement.

Chinese low

Di-yi, Di-er

Chinese has no gender or case agreement.

English moderate

First, Second

English has no gender agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!