A2 Adjectives & Adverbs 7 min read Fácil

Comparando cosas: El patrón 'Más grande que' (أفعل من)

Usa el patrón invariable «أَفْعَل من» para comparar dos cosas sin preocuparte por el género o el número.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the 'أفعل' (Af'al) pattern followed by 'من' (min) to compare two things in Arabic.

  • Use the pattern 'أفعل' (Af'al) for the adjective: أكبر (bigger).
  • Always follow the adjective with 'من' (min) meaning 'than'.
  • The noun being compared comes after 'min': أكبر من البيت (bigger than the house).
Subject + أفعل + من + Object

Overview

### Overview
Probablemente ya conozcas el comparativo más famoso del árabe sin siquiera darte cuenta. ¿Has escuchado alguna vez la frase Allahu Akbar? Esa palabra, أكبر (akbar), se traduce como más grande o
el más grande
.
Esa estructura es la llave maestra para comparar absolutamente cualquier cosa en árabe. Siempre que quieras decir que algo es más grande, más rápido, más barato o más bonito, usarás este patrón exacto. Es la herramienta definitiva para ganar discusiones, decidir qué puesto de shawarma es superior o mejorar tu biografía de Tinder para decir que eres
más alto que tu ex
.
En árabe, crear un comparativo es increíblemente satisfactorio porque sigue un ritmo estricto y predecible. No tienes que preocuparte por añadir sufijos aleatorios como en inglés o cambiar la estructura radicalmente como a veces sucede en español. En su lugar, moldeas el adjetivo original en una plantilla de cuatro letras.
Suena extremadamente natural y los hablantes nativos lo usan constantemente en la vida cotidiana. Ya sea que estés leyendo debates en TikTok sobre Messi contra Ronaldo, enviando un mensaje a un amigo sobre un viaje más barato en Uber, o simplemente tratando de navegar en un mercado bullicioso, necesitas este patrón. ¿La mejor parte?
Es un alivio enorme para nosotros, los hispanohablantes, porque elimina muchas reglas gramaticales complejas. Es uno de los pocos lugares en árabe donde puedes relajarte y simplemente insertar palabras en una fórmula matemática.
### How This Grammar Works
Piensa en el comparativo árabe como una licuadora lingüística. En español, usamos la estructura
más + adjetivo + que
. Por ejemplo:
Este café es más caro que aquel
.
En árabe, no puedes simplemente tomar la palabra más y ponerla al lado del adjetivo. En su lugar, tomas el adjetivo original, lo desnudas hasta sus huesos (sus tres letras raíz) y viertes esas letras en un molde especial. Ese molde es el patrón أَفْعَل (af'al).
Una vez que tus letras raíz están en este molde, solo añades la palabra مِن (min), que significa que. ¡Listo! Tienes una comparación completa.
En español, tenemos comparativos irregulares como mejor (en vez de más bueno) o peor (en vez de más malo). El árabe funciona de manera similar, pero aplica esta lógica a casi todos los adjetivos. Es como si en español dijéramos grandear en lugar de más grande.
Es un proceso de derivación que cambia la forma de la palabra misma.
Niveles de cortesía:
  • Formal (MSA): هذا أطولُ من ذاك (Hatha atwalu min thak). Pronunciación perfecta con vocales finales.
  • Coloquial: دا أطول من دا (Da atwal min da). Sin vocales finales, extremadamente rápido.
Truco de memoria:
Piensa en A-F-A-L como
Always Find A Letter
. Empiezas con una أ (a), luego la primera letra raíz, una vocal 'a', y la última letra raíz. O simplemente recuerda el suspiro de alivio que haces cuando te desplomas en la cama: ¡Ah, fall! (أفعل).
Otro secreto hermoso: esta regla ignora por completo el género. Sí, leíste bien. En un idioma obsesionado con hacer que todo sea masculino o femenino, el patrón أفعل no hace distinciones.
Un hombre es أكبر (akbar), una mujer es أكبر, y un grupo de mil personas sigue siendo أكبر. Es el gran igualador de la gramática árabe.
### Formation Pattern
Construir estos comparativos es como ensamblar bloques de Lego. Sigue estos pasos exactos para transformar cualquier adjetivo regular de 3 letras en su forma comparativa.
  1. 1Toma tu adjetivo base. Usemos كبير (kabeer / grande).
  2. 2Extrae las tres consonantes raíz. Elimina las vocales y letras extra. Obtienes K - B - R (ك - ب - ر).
  3. 3Añade una Alif con Hamza أ (a) al principio. Ya tienes أكـ.
  4. 4Adjunta tu primera letra raíz con un sukun (pausa). Ahora tienes أكْـ (ak-).
  5. 5Adjunta tu segunda letra raíz con una fatha (sonido 'a'). Ahora tienes أكْبَـ (akba-).
  6. 6Adjunta tu letra final. ¡Obtienes أكْبَر (akbar)!
| Forma | Ejemplo | Traducción |
|---|---|---|
| Patrón | أَفْعَل من | af'al min (más ... que) |
| Regular | أطول من | atwal min (más alto que) |
| Regular | أصغر من | asghar min (más pequeño que) |
| Doble letra | أجدّ من | ajadd min (más nuevo que) |
| Letra débil | أحلى من | ahla min (más dulce/bonito que) |
Práctica progresiva:
  1. 1Empieza simple: Toma صغير (pequeño). Raíces: ص - غ - ر. Patrón: أصغر (asghar).
  2. 2Sube de nivel: Toma جديد (nuevo). Las raíces son ج - د - د. ¡Dos letras idénticas al final! Se fusionan con un shadda: أجدّ (ajadd).
  3. 3Nivel jefe: Toma غالي (caro). La última raíz es una letra débil (ي). Se convierte en una Alif Maqsura (ى) al final: أغلى (aghla).
### When To Use It
Usa esta regla siempre que dos cosas se enfrenten en una batalla de cualidades. Es tu estructura predeterminada para opiniones, reseñas y decisiones diarias. La usarás constantemente en aplicaciones de entrega de comida para afirmar que una hamburguesa es más sabrosa que otra.
La escribirás en subtítulos de Instagram para decir que la playa en Dubái es más caliente que la de Londres. En español, usamos más que para todo, pero en árabe, el comparativo أفعل es una palabra única que ya contiene el más.
Conversaciones reales:
Escena: Pidiendo comida con un amigo.
Persona 1: نجرب هذا المطعم؟ (¿Probamos este restaurante?)
Persona 2: لا، المطعم اللبناني أحسن وأرخص. (No, el restaurante libanés es mejor y más barato.)
Escena: Quejándose de una entrevista de trabajo por Zoom.
Persona 1: كيف كانت المقابلة؟ (¿Cómo estuvo la entrevista?)
Persona 2: الأسئلة كانت أصعب من المتوقع. (Las preguntas fueron más difíciles de lo esperado.)
Siempre que comparas dos entidades específicas, من (min) actúa como el puente. Si el contexto es dolorosamente obvio, puedes eliminar el من por completo. Si alguien te entrega un café diminuto y quieres uno grande, simplemente dices أريد أكبر (Quiero uno más grande).
El barista sabe a qué te refieres. No necesitas decir
más grande que este pequeño
.
### Common Mistakes
El comparativo árabe es indulgente, pero tiene límites estrictos que atrapan a los estudiantes. La trampa más famosa es la trampa de la Ta Marbuta. Como los hispanohablantes estamos profundamente entrenados para hacer coincidir el género en árabe, instintivamente intentamos hacer femenino el comparativo.
Si hablan de una chica que es más alta, podrían decir هي أطولة من (Hiya atwala min). ¡Esto es totalmente incorrecto! Suena fatal para un oído árabe.
Lo correcto es هي أطول من (Hiya atwal min). El patrón أفعل está grabado en piedra. Nunca cambia por género o plural cuando va seguido de من.
Otra trampa masiva involucra los colores. No puedes usar el patrón أفعل para colores. ¿Por qué?
¡Porque el patrón أفعل ya se usa solo para nombrar los colores básicos! أحمر (ahmar) significa simplemente rojo. Si dices هذا أحمر من ذاك, no significa más rojo, suena confuso.
Para comparar colores, debes usar un rodeo. Usas la palabra أشدّ (más fuerte) seguida de la forma sustantiva del color. Así, más rojo se convierte en أشد حمرة (más fuerte en rojez).
Suena poético, pero es gramática cotidiana.
Finalmente, el error de falso amigo con los adjetivos largos. A veces, los estudiantes intentan forzar adjetivos muy largos en el molde أفعل, lo cual es imposible. En español decimos más inteligente, pero en árabe, para adjetivos complejos (como مزدحم - concurrido), simplemente añadimos أكثر (más) antes del adjetivo.
Es la misma lógica que en español, ¡así que no te compliques!
### Contrast With Similar Patterns
Es fácil confundir el comparativo (أفعل من - más grande que) con el superlativo (الأفعل - el más grande). Usan el mismo patrón de raíz, pero la gramática que los envuelve es diferente. Si quieres decir
Él es más alto que tú
, dices هو أطول منك (Huwa atwal minka).
Pero si quieres decir
Él es el más alto
, añades ال (Al / el) al frente: هو الأطول (Huwa al-atwal). Nota que el من (que) desaparece por completo en el superlativo.
| Característica | Comparativo | Superlativo |
|---|---|---|
| Estructura | أفعل من | الأفعل |
| Significado | Más X que Y | El más X |
| Uso de 'min' | Obligatorio | Prohibido |
| Ejemplo | أكبر من | الأكبر |
También, contrasta esto con el inglés o el español. En español, tenemos un sistema único (más + adjetivo). En árabe, el sistema أفعل es muy eficiente porque condensa el más dentro de la palabra.
Sin embargo, recuerda que para adjetivos que tienen demasiadas letras raíz (como los participios), el árabe se comporta como el español y usa أكثر (más) + el adjetivo. Es un sistema híbrido que aprenderás a reconocer con la práctica.
### Quick FAQ
Q: ¿Debo escribir las marcas de vocales cortas (harakat) cuando chateo en línea?
A: ¡Para nada! La gente real escribiendo en WhatsApp o Instagram nunca escribe las harakat. Simplemente escribes اكبر y el contexto hace el resto. Es como escribir sin tildes en un chat rápido.
Q: ¿Cómo digo menos que en lugar de más que?
A: Usas exactamente el mismo sistema, pero usas la palabra أقل (aqall), que significa menos, seguida de la forma sustantiva del adjetivo. أقل جمالاً (menos hermoso).
Q: ¿Hay comparativos irregulares que deba memorizar?
A: ¡Sí! Bueno es جيد pero mejor es usualmente أحسن (ahsan) o أفضل (afdal). Malo es سيء pero peor es أسوأ (aswa'). Memorízalos como aparecen en todas partes, tal como en español tenemos bueno/mejor y malo/peor.
Q: ¿Esto funciona en dialectos egipcios o levantinos?
A: Absolutamente. El patrón أفعل es universalmente entendido en todos los dialectos árabes. La pronunciación podría volverse ligeramente más perezosa (dejando caer la parada glotal para sonar como 'akbar en lugar de un أكبر marcado), pero las letras permanecen idénticas.

Comparative Formation Table

Adjective (Base) Root Comparative (Af'al) Meaning
كبير
ك-ب-ر
أكبر
Bigger
صغير
ص-غ-ر
أصغر
Smaller
سريع
س-ر-ع
أسرع
Faster
رخيص
ر-خ-ص
أرخص
Cheaper
طويل
ط-و-ل
أطول
Taller
قوي
ق-و-ي
أقوى
Stronger
جميل
ج-م-ل
أجمل
More beautiful
سهل
س-ه-ل
أسهل
Easier

Meanings

This grammar is used to express the comparative degree of adjectives, indicating that one noun possesses a quality to a greater extent than another.

1

Comparative

Comparing two distinct entities.

“أنا أطولُ من أخي.”

“القهوةُ ألذُّ من الشاي.”

Reference Table

Reference table for Comparando cosas: El patrón 'Más grande que' (أفعل من)
Raíz Adjetivo Base Comparativo Significado
ك - ب - r
كبير (kabeer)
أكبر من (akbar min)
más grande que
ص - غ - ر
صغير (sagheer)
أصغر من (asghar min)
más pequeño que
ط - و - ل
طويل (taweel)
أطول من (atwal min)
más alto/largo que
ق - ص - ر
قصير (qaseer)
أقصر من (aqsar min)
más corto/bajo que
ج - م - ل
جميل (jameel)
أجمل من (ajmal min)
más hermoso que
ح - س - ن
جيد (jayyid)
أحسن من (ahsan min)
mejor que
غ - ل - ي
غالي (ghaali)
أغلى من (aghla min)
más caro que

Espectro de formalidad

Formal
هذا أفضل من ذاك.

هذا أفضل من ذاك. (General comparison)

Neutral
هذا أحسن من هذا.

هذا أحسن من هذا. (General comparison)

Informal
هذا أحسن من هاد.

هذا أحسن من هاد. (General comparison)

Jerga
هاد أحسن من هاد.

هاد أحسن من هاد. (General comparison)

La licuadora de comparativos

أَفْعَل (af'al)

Entran Raíces

  • ك - ب - ر k-b-r
  • ط - و - ل t-w-l

Salen Comparativos

  • أكبر Más grande
  • أطول Más alto

Femenino vs. Comparativo

Adjetivo Base (Femenino)
طويلة (taweela) Alta (f)
كبيرة (kabeera) Grande (f)
Forma Comparativa (Invariable)
أطول من Más alto/a que
أكبر من Más grande que

¿Puedo usar el patrón أَفْعَل?

1

¿Es un color? (ej. Rojo)

YES
Usa أشد + sustantivo (أشد حمرة)
NO
Siguiente paso
2

¿Tiene más de 3 raíces? (ej. مزدحم)

YES
Usa أكثر + sustantivo (أكثر ازدحاماً)
NO ↓

Comparativos comunes por tipo

📏

Tamaño

  • أكبر (más grande)
  • أصغر (más pequeño)
  • أطول (más largo)

Calidad

  • أحسن (mejor)
  • أسوأ (peor)
  • أجمل (más hermoso)
💰

Precio

  • أغلى (más caro)
  • أرخص (más barato)

Ejemplos por nivel

1

هذا أكبر من ذاك.

This is bigger than that.

2

أنا أطول من أخي.

I am taller than my brother.

3

القهوة ألذ من الشاي.

Coffee is tastier than tea.

4

البيت أصغر من المدرسة.

The house is smaller than the school.

1

هل هذا أرخص من ذلك؟

Is this cheaper than that?

2

السيارة أسرع من الدراجة.

The car is faster than the bike.

3

الطقس اليوم أبرد من أمس.

The weather today is colder than yesterday.

4

هذا الكتاب أفضل من ذاك.

This book is better than that one.

1

العمل في المكتب أكثر تعباً من العمل في البيت.

Working in the office is more tiring than working at home.

2

هذا الفيلم أكثر إثارة من الفيلم السابق.

This movie is more exciting than the previous one.

3

المدينة أكثر ازدحاماً في الصيف.

The city is more crowded in the summer.

4

هذا الحل أكثر منطقية من الحل الآخر.

This solution is more logical than the other one.

1

تعتبر هذه الشركة أكثر استقراراً من الشركات الأخرى.

This company is considered more stable than other companies.

2

كانت النتائج أفضل مما توقعنا.

The results were better than we expected.

3

هذا التحدي أصعب مما يبدو.

This challenge is harder than it seems.

4

الوضع الحالي أكثر تعقيداً من ذي قبل.

The current situation is more complex than before.

1

إنها أكثر ذكاءً مما يظن الجميع.

She is more intelligent than everyone thinks.

2

الواقع أكثر قسوة مما تصفه الرواية.

Reality is harsher than the novel describes it.

3

هذا القرار أكثر أهمية مما تتخيل.

This decision is more important than you imagine.

4

تعد هذه التقنية أكثر تطوراً من سابقاتها.

This technology is more advanced than its predecessors.

1

لا شيء أكثر إيلاماً من فقدان الأمل.

Nothing is more painful than losing hope.

2

تتجلى الحقيقة أكثر وضوحاً في لحظات الصمت.

The truth manifests more clearly in moments of silence.

3

هذا النص أكثر بلاغة من النصوص الكلاسيكية.

This text is more eloquent than the classical texts.

4

إنها أكثر دقة مما تطلبه المعايير الدولية.

It is more precise than what international standards require.

Fácil de confundir

Comparing Things: The 'Bigger Than' Pattern (أفعل من) vs Comparative vs Superlative

Both use the Af'al form, leading to confusion in structure.

Comparing Things: The 'Bigger Than' Pattern (أفعل من) vs Af'al vs Aktar

Learners use 'aktar' for everything.

Comparing Things: The 'Bigger Than' Pattern (أفعل من) vs Adjective vs Noun

Using the noun form (e.g., 'kibr') instead of the adjective.

Errores comunes

هذا أكبر ذاك

هذا أكبر من ذاك

Missing the preposition 'min'.

أكثر كبير

أكبر

Using 'more' + adjective instead of the comparative form.

هذا أكبر من هو

هذا أكبر منه

Using a separate pronoun instead of a suffix.

هذا كبر من ذاك

هذا أكبر من ذاك

Using the noun 'size' instead of the comparative adjective.

هذا أجمل من البيت

هذا أجمل من البيت

Grammatically correct but contextually awkward if comparing two people.

أسرع من السيارة

أسرع من السيارة

Forgetting to define the subject.

هذا أكثر غالي

هذا أغلى

Using 'more' with an adjective that has a comparative form.

أكثر حمرة من

أكثر حمرة من

Correct, but learners often forget the accusative tanween.

أفضل من لي

أفضل مني

Incorrect prepositional suffix.

أكبر من الذي

أكبر مما

Using relative pronoun instead of 'ma' for abstract comparisons.

أكثر ذكاء

أكثر ذكاءً

Missing the tanween on the tamyiz.

أفضل من كل شيء

أفضل من أي شيء

Using 'kull' instead of 'ay' in negative/comparative contexts.

أكثر قسوة من الواقع

أكثر قسوةً من الواقع

Missing the accusative marker.

Patrones de oraciones

___ أكبر من ___

هل ___ أسرع من ___؟

أنا أعتقد أن ___ أكثر ___ من ___.

___ هي أكثر ___ مما كنت أتوقع.

Real World Usage

Shopping very common

هذا أرخص من ذاك.

Social Media common

هذا المكان أجمل من الصور!

Job Interview common

أنا أكثر خبرة من المرشحين الآخرين.

Travel common

القطار أسرع من الحافلة.

Food Delivery occasional

هذه الوجبة ألذ من الوجبة السابقة.

Academic Writing constant

هذه النتائج أكثر دقة من النتائج السابقة.

💡

Olvida el 'Min'

Si el contexto es claro, puedes omitir el 'que'. Por ejemplo: «أريد هذا القميص لأنه أكبر.»
⚠️

Cuidado con los colores

No uses este patrón para colores directamente. Para decir 'más rojo', di: «هذه الوردة أشد حمرة اليوم.»
💬

Fluidez en la calle

En el dialecto diario, la 'A' inicial a veces se suaviza mucho: «أنا أكبر منك في العمر.»
🎯

Talla única

¡Genial! El comparativo no cambia si hablas de hombres o mujeres: «البنات أطول من الأولاد هنا.»

Smart Tips

Always check for the 'min' preposition.

هذا أكبر ذاك هذا أكبر من ذاك

Use 'aktar' + adjective in accusative.

هذا أكثر تعقيد هذا أكثر تعقيداً

Use 'afdal' (better) for general preferences.

أنا أحب القهوة أكثر من الشاي القهوة أفضل من الشاي

Use the suffix pronoun with 'min'.

أنا أطول من هو أنا أطول منه

Pronunciación

AK-bar

Stress

The stress usually falls on the first syllable of the Af'al form.

Rising

أكبر من ذاك؟ ↗

Used for questions.

Memorízalo

Mnemotecnia

Remember 'Af'al' starts with 'A' like 'Above' the others.

Asociación visual

Imagine a giant scale. On one side is a small box, on the other a huge box labeled 'أكبر'.

Rhyme

For 'more' you say 'Af'al', then 'min' you must tell.

Story

Ali wanted a bigger house. He looked at a small house and said, 'This is small.' Then he saw a mansion and said, 'This is Akbar (bigger) than the small one.' He added 'min' to make sure everyone knew he was comparing them.

Word Web

أكبرأصغرأسرعأرخصأفضلأطولأقوى

Desafío

Find 3 items in your room and compare them using the 'Af'al' pattern out loud.

Notas culturales

In spoken Levantine, 'أكتر' (aktar) is often used instead of the specific Af'al form for many adjectives.

Similar to Levantine, 'أكتر' is very common, though the Af'al form is still understood.

The Af'al form is strictly required in formal writing and media.

The elative form is a Proto-Semitic construction that has remained remarkably stable in Arabic.

Inicios de conversación

أي مدينة أكبر، القاهرة أم دبي؟

هل القهوة ألذ من الشاي بالنسبة لك؟

هل تعتقد أن العمل في البيت أسهل من العمل في المكتب؟

ما هو أكثر شيء إثارة قمت به هذا العام؟

Temas para diario

قارن بين مدينتك ومدن أخرى زرتها.
تحدث عن كتاب أو فيلم أعجبك وقارنه بآخر.
قارن بين حياتك قبل خمس سنوات والآن.
ناقش الفرق بين التعلم التقليدي والتعلم عبر الإنترنت.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la forma comparativa de كبير (grande).

بيتي ___ من بيتك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكبر
Tomas las raíces (k-b-r) y las pones en el patrón af'al para obtener أكبر (akbar).
¿Qué frase dice correctamente 'Sara es más baja que Ahmad'? Opción múltiple

Elige la frase gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سارة أقصر من أحمد.
La forma comparativa NUNCA lleva terminación femenina. Se queda como أقصر (aqsar) incluso para una chica.
Encuentra y corrige el error en el adjetivo comparativo. Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارة أسرعة من الدراجة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة أسرع من الدراجة.
¡Quita la Ta Marbuta! El patrón af'al no cambia para sujetos femeninos.

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the comparative form.

البيت ___ من الغرفة (كبير).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكبر
The Af'al form of kabeer is akbar.
Choose the correct sentence. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا أسرع من ذاك
Requires 'min'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

هذا الكتاب أكثر جيد من ذاك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا الكتاب أفضل من ذاك
The comparative of good is 'afdal'.
Transform to comparative. Sentence Transformation

السيارة سريعة. (الدراجة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة أسرع من الدراجة
Correct structure.
Match the adjective to its comparative. Match Pairs

Match: كبير, صغير, سريع

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكبر, أصغر, أسرع
Correct mapping.
Select the correct comparative for 'difficult'. Opción múltiple

الدرس ___ من الدرس السابق.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أصعب
Af'al form of sa'b.
Fill in the missing word.

أنا أطول ___ أخي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من
Comparative always uses 'min'.
Reorder the words. Sentence Building

من / ذاك / هذا / أكبر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا أكبر من ذاك
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Rellena con el comparativo de قديم (viejo). Completar huecos

هذا الكتاب ___ من ذلك الكتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أقدم
Corrige el error en esta comparación en plural. Error Correction

الطلاب الجدد أذكياء من الطلاب القدامى.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطلاب الجدد أذكى من الطلاب القدامى.
¿Cómo dices 'Mi teléfono es mejor que tu teléfono'? Opción múltiple

Selecciona la traducción correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هاتفي أحسن من هاتفك.
Traduce al árabe: 'El café es más rico que el té'. Traducción

El café es más rico que el té.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القهوة ألذ من الشاي.
Empareja el adjetivo 'hermoso' con su forma comparativa. Match Pairs

Selecciona la transformación correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جميل -> أجمل
Ordena las palabras para formar: 'Yo soy más alto que mi hermano'. Sentence Reorder

Ordena los bloques: [من] [أنا] [أخي] [أطول]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أطول من أخي
Rellena el espacio para 'más dulce' (hulu). Completar huecos

العربية ___ من الفرنسية!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحلى
Corrige el error al comparar colores. Error Correction

التفاحة أحمر من البرتقالة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التفاحة أشد حمرة من البرتقالة.
¿Cuál implica una comparación sin usar 'min'? Opción múltiple

Selecciona la frase que significa 'Quiero una taza más grande':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد كوب أكبر.
Traduce: 'Peor que' Traducción

Selecciona la frase correcta para 'peor que':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أسوأ من
Elige la preposición correcta para decir 'que'. Completar huecos

هو أغنى ___ الملك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من
Empareja el adjetivo base con su comparativo. Match Pairs

Selecciona el par correcto para 'barato' (رخيص):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رخيص -> أرخص

Score: /12

Preguntas frecuentes (8)

Technically, yes, but it sounds less natural for simple adjectives. Use 'Af'al' when possible.

Colors usually use 'aktar' + the color in the accusative case, e.g., 'أكثر حمرة'.

Yes, in comparative sentences. It is the marker of comparison.

That is the superlative, which uses a different structure: 'أفضل' + definite noun.

Arabic roots are very stable, but some adjectives have irregular comparative forms.

Yes, it is very professional to use the comparative to describe your skills.

Yes, it is very common in casual texting.

Yes, some dialects prefer 'aktar' over the 'Af'al' form.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

más + adjective + que

Arabic modifies the adjective itself, Spanish does not.

French partial

plus + adjective + que

Arabic changes the word root, French adds a word.

German high

adjective + -er + als

Arabic prefix vs German suffix.

Japanese low

A wa B yori [adjective]

Japanese word order is strictly SOV with particles.

Chinese low

A bi B [adjective]

Chinese comparison is a verb-based structure.

Arabic native

Af'al min

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!