Comparando cosas: El patrón 'Más grande que' (أفعل من)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the 'أفعل' (Af'al) pattern followed by 'من' (min) to compare two things in Arabic.
- Use the pattern 'أفعل' (Af'al) for the adjective: أكبر (bigger).
- Always follow the adjective with 'من' (min) meaning 'than'.
- The noun being compared comes after 'min': أكبر من البيت (bigger than the house).
Overview
Allahu Akbar? Esa palabra, أكبر (akbar), se traduce como más grande o el más grande.
más alto que tu ex.
más + adjetivo + que. Por ejemplo:
Este café es más caro que aquel.
más y ponerla al lado del adjetivo. En su lugar, tomas el adjetivo original, lo desnudas hasta sus huesos (sus tres letras raíz) y viertes esas letras en un molde especial. Ese molde es el patrón أَفْعَل (af'al).مِن (min), que significa que. ¡Listo! Tienes una comparación completa.mejor (en vez de más bueno) o peor (en vez de más malo). El árabe funciona de manera similar, pero aplica esta lógica a casi todos los adjetivos. Es como si en español dijéramos grandear en lugar de más grande.- Formal (MSA):
هذا أطولُ من ذاك(Hatha atwalu min thak). Pronunciación perfecta con vocales finales. - Coloquial:
دا أطول من دا(Da atwal min da). Sin vocales finales, extremadamente rápido.
A-F-A-L como Always Find A Letter. Empiezas con una
أ (a), luego la primera letra raíz, una vocal 'a', y la última letra raíz. O simplemente recuerda el suspiro de alivio que haces cuando te desplomas en la cama: ¡Ah, fall! (أفعل).أفعل no hace distinciones.أكبر (akbar), una mujer es أكبر, y un grupo de mil personas sigue siendo أكبر. Es el gran igualador de la gramática árabe.- 1Toma tu adjetivo base. Usemos
كبير(kabeer / grande). - 2Extrae las tres consonantes raíz. Elimina las vocales y letras extra. Obtienes K - B - R (ك - ب - ر).
- 3Añade una Alif con Hamza
أ(a) al principio. Ya tienesأكـ. - 4Adjunta tu primera letra raíz con un sukun (pausa). Ahora tienes
أكْـ(ak-). - 5Adjunta tu segunda letra raíz con una fatha (sonido 'a'). Ahora tienes
أكْبَـ(akba-). - 6Adjunta tu letra final. ¡Obtienes
أكْبَر(akbar)!
أَفْعَل من | af'al min (más ... que) |أطول من | atwal min (más alto que) |أصغر من | asghar min (más pequeño que) |أجدّ من | ajadd min (más nuevo que) |أحلى من | ahla min (más dulce/bonito que) |- 1Empieza simple: Toma
صغير(pequeño). Raíces: ص - غ - ر. Patrón:أصغر(asghar). - 2Sube de nivel: Toma
جديد(nuevo). Las raíces son ج - د - د. ¡Dos letras idénticas al final! Se fusionan con un shadda:أجدّ(ajadd). - 3Nivel jefe: Toma
غالي(caro). La última raíz es una letra débil (ي). Se convierte en una Alif Maqsura (ى) al final:أغلى(aghla).
más que para todo, pero en árabe, el comparativo أفعل es una palabra única que ya contiene el más.نجرب هذا المطعم؟ (¿Probamos este restaurante?)لا، المطعم اللبناني أحسن وأرخص. (No, el restaurante libanés es mejor y más barato.)كيف كانت المقابلة؟ (¿Cómo estuvo la entrevista?)الأسئلة كانت أصعب من المتوقع. (Las preguntas fueron más difíciles de lo esperado.)من (min) actúa como el puente. Si el contexto es dolorosamente obvio, puedes eliminar el من por completo. Si alguien te entrega un café diminuto y quieres uno grande, simplemente dices أريد أكبر (Quiero uno más grande).más grande que este pequeño.
Ta Marbuta. Como los hispanohablantes estamos profundamente entrenados para hacer coincidir el género en árabe, instintivamente intentamos hacer femenino el comparativo.هي أطولة من (Hiya atwala min). ¡Esto es totalmente incorrecto! Suena fatal para un oído árabe.هي أطول من (Hiya atwal min). El patrón أفعل está grabado en piedra. Nunca cambia por género o plural cuando va seguido de من.أفعل para colores. ¿Por qué?أفعل ya se usa solo para nombrar los colores básicos! أحمر (ahmar) significa simplemente rojo. Si dices هذا أحمر من ذاك, no significa más rojo, suena confuso.أشدّ (más fuerte) seguida de la forma sustantiva del color. Así, más rojo se convierte en أشد حمرة (más fuerte en rojez).falso amigo con los adjetivos largos. A veces, los estudiantes intentan forzar adjetivos muy largos en el molde أفعل, lo cual es imposible. En español decimos más inteligente, pero en árabe, para adjetivos complejos (como مزدحم - concurrido), simplemente añadimos أكثر (más) antes del adjetivo.أفعل من - más grande que) con el superlativo (الأفعل - el más grande). Usan el mismo patrón de raíz, pero la gramática que los envuelve es diferente. Si quieres decir Él es más alto que tú, dices
هو أطول منك (Huwa atwal minka).Él es el más alto, añades
ال (Al / el) al frente: هو الأطول (Huwa al-atwal). Nota que el من (que) desaparece por completo en el superlativo.أفعل من | الأفعل |أكبر من | الأكبر |más + adjetivo). En árabe, el sistema أفعل es muy eficiente porque condensa el más dentro de la palabra.أكثر (más) + el adjetivo. Es un sistema híbrido que aprenderás a reconocer con la práctica.اكبر y el contexto hace el resto. Es como escribir sin tildes en un chat rápido.menos que en lugar de más que?أقل (aqall), que significa menos, seguida de la forma sustantiva del adjetivo. أقل جمالاً (menos hermoso).Bueno es جيد pero mejor es usualmente أحسن (ahsan) o أفضل (afdal). Malo es سيء pero peor es أسوأ (aswa'). Memorízalos como aparecen en todas partes, tal como en español tenemos bueno/mejor y malo/peor.أفعل es universalmente entendido en todos los dialectos árabes. La pronunciación podría volverse ligeramente más perezosa (dejando caer la parada glotal para sonar como 'akbar en lugar de un أكبر marcado), pero las letras permanecen idénticas.Comparative Formation Table
| Adjective (Base) | Root | Comparative (Af'al) | Meaning |
|---|---|---|---|
|
كبير
|
ك-ب-ر
|
أكبر
|
Bigger
|
|
صغير
|
ص-غ-ر
|
أصغر
|
Smaller
|
|
سريع
|
س-ر-ع
|
أسرع
|
Faster
|
|
رخيص
|
ر-خ-ص
|
أرخص
|
Cheaper
|
|
طويل
|
ط-و-ل
|
أطول
|
Taller
|
|
قوي
|
ق-و-ي
|
أقوى
|
Stronger
|
|
جميل
|
ج-م-ل
|
أجمل
|
More beautiful
|
|
سهل
|
س-ه-ل
|
أسهل
|
Easier
|
Meanings
This grammar is used to express the comparative degree of adjectives, indicating that one noun possesses a quality to a greater extent than another.
Comparative
Comparing two distinct entities.
“أنا أطولُ من أخي.”
“القهوةُ ألذُّ من الشاي.”
Reference Table
| Raíz | Adjetivo Base | Comparativo | Significado |
|---|---|---|---|
|
ك - ب - r
|
كبير (kabeer)
|
أكبر من (akbar min)
|
más grande que
|
|
ص - غ - ر
|
صغير (sagheer)
|
أصغر من (asghar min)
|
más pequeño que
|
|
ط - و - ل
|
طويل (taweel)
|
أطول من (atwal min)
|
más alto/largo que
|
|
ق - ص - ر
|
قصير (qaseer)
|
أقصر من (aqsar min)
|
más corto/bajo que
|
|
ج - م - ل
|
جميل (jameel)
|
أجمل من (ajmal min)
|
más hermoso que
|
|
ح - س - ن
|
جيد (jayyid)
|
أحسن من (ahsan min)
|
mejor que
|
|
غ - ل - ي
|
غالي (ghaali)
|
أغلى من (aghla min)
|
más caro que
|
Espectro de formalidad
هذا أفضل من ذاك. (General comparison)
هذا أحسن من هذا. (General comparison)
هذا أحسن من هاد. (General comparison)
هاد أحسن من هاد. (General comparison)
La licuadora de comparativos
Entran Raíces
- ك - ب - ر k-b-r
- ط - و - ل t-w-l
Salen Comparativos
- أكبر Más grande
- أطول Más alto
Femenino vs. Comparativo
¿Puedo usar el patrón أَفْعَل?
¿Es un color? (ej. Rojo)
¿Tiene más de 3 raíces? (ej. مزدحم)
Comparativos comunes por tipo
Tamaño
- • أكبر (más grande)
- • أصغر (más pequeño)
- • أطول (más largo)
Calidad
- • أحسن (mejor)
- • أسوأ (peor)
- • أجمل (más hermoso)
Precio
- • أغلى (más caro)
- • أرخص (más barato)
Ejemplos por nivel
هذا أكبر من ذاك.
This is bigger than that.
أنا أطول من أخي.
I am taller than my brother.
القهوة ألذ من الشاي.
Coffee is tastier than tea.
البيت أصغر من المدرسة.
The house is smaller than the school.
هل هذا أرخص من ذلك؟
Is this cheaper than that?
السيارة أسرع من الدراجة.
The car is faster than the bike.
الطقس اليوم أبرد من أمس.
The weather today is colder than yesterday.
هذا الكتاب أفضل من ذاك.
This book is better than that one.
العمل في المكتب أكثر تعباً من العمل في البيت.
Working in the office is more tiring than working at home.
هذا الفيلم أكثر إثارة من الفيلم السابق.
This movie is more exciting than the previous one.
المدينة أكثر ازدحاماً في الصيف.
The city is more crowded in the summer.
هذا الحل أكثر منطقية من الحل الآخر.
This solution is more logical than the other one.
تعتبر هذه الشركة أكثر استقراراً من الشركات الأخرى.
This company is considered more stable than other companies.
كانت النتائج أفضل مما توقعنا.
The results were better than we expected.
هذا التحدي أصعب مما يبدو.
This challenge is harder than it seems.
الوضع الحالي أكثر تعقيداً من ذي قبل.
The current situation is more complex than before.
إنها أكثر ذكاءً مما يظن الجميع.
She is more intelligent than everyone thinks.
الواقع أكثر قسوة مما تصفه الرواية.
Reality is harsher than the novel describes it.
هذا القرار أكثر أهمية مما تتخيل.
This decision is more important than you imagine.
تعد هذه التقنية أكثر تطوراً من سابقاتها.
This technology is more advanced than its predecessors.
لا شيء أكثر إيلاماً من فقدان الأمل.
Nothing is more painful than losing hope.
تتجلى الحقيقة أكثر وضوحاً في لحظات الصمت.
The truth manifests more clearly in moments of silence.
هذا النص أكثر بلاغة من النصوص الكلاسيكية.
This text is more eloquent than the classical texts.
إنها أكثر دقة مما تطلبه المعايير الدولية.
It is more precise than what international standards require.
Fácil de confundir
Both use the Af'al form, leading to confusion in structure.
Learners use 'aktar' for everything.
Using the noun form (e.g., 'kibr') instead of the adjective.
Errores comunes
هذا أكبر ذاك
هذا أكبر من ذاك
أكثر كبير
أكبر
هذا أكبر من هو
هذا أكبر منه
هذا كبر من ذاك
هذا أكبر من ذاك
هذا أجمل من البيت
هذا أجمل من البيت
أسرع من السيارة
أسرع من السيارة
هذا أكثر غالي
هذا أغلى
أكثر حمرة من
أكثر حمرة من
أفضل من لي
أفضل مني
أكبر من الذي
أكبر مما
أكثر ذكاء
أكثر ذكاءً
أفضل من كل شيء
أفضل من أي شيء
أكثر قسوة من الواقع
أكثر قسوةً من الواقع
Patrones de oraciones
___ أكبر من ___
هل ___ أسرع من ___؟
أنا أعتقد أن ___ أكثر ___ من ___.
___ هي أكثر ___ مما كنت أتوقع.
Real World Usage
هذا أرخص من ذاك.
هذا المكان أجمل من الصور!
أنا أكثر خبرة من المرشحين الآخرين.
القطار أسرع من الحافلة.
هذه الوجبة ألذ من الوجبة السابقة.
هذه النتائج أكثر دقة من النتائج السابقة.
Olvida el 'Min'
Cuidado con los colores
Fluidez en la calle
Talla única
Smart Tips
Always check for the 'min' preposition.
Use 'aktar' + adjective in accusative.
Use 'afdal' (better) for general preferences.
Use the suffix pronoun with 'min'.
Pronunciación
Stress
The stress usually falls on the first syllable of the Af'al form.
Rising
أكبر من ذاك؟ ↗
Used for questions.
Memorízalo
Mnemotecnia
Remember 'Af'al' starts with 'A' like 'Above' the others.
Asociación visual
Imagine a giant scale. On one side is a small box, on the other a huge box labeled 'أكبر'.
Rhyme
For 'more' you say 'Af'al', then 'min' you must tell.
Story
Ali wanted a bigger house. He looked at a small house and said, 'This is small.' Then he saw a mansion and said, 'This is Akbar (bigger) than the small one.' He added 'min' to make sure everyone knew he was comparing them.
Word Web
Desafío
Find 3 items in your room and compare them using the 'Af'al' pattern out loud.
Notas culturales
In spoken Levantine, 'أكتر' (aktar) is often used instead of the specific Af'al form for many adjectives.
Similar to Levantine, 'أكتر' is very common, though the Af'al form is still understood.
The Af'al form is strictly required in formal writing and media.
The elative form is a Proto-Semitic construction that has remained remarkably stable in Arabic.
Inicios de conversación
أي مدينة أكبر، القاهرة أم دبي؟
هل القهوة ألذ من الشاي بالنسبة لك؟
هل تعتقد أن العمل في البيت أسهل من العمل في المكتب؟
ما هو أكثر شيء إثارة قمت به هذا العام؟
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
بيتي ___ من بيتك.
Elige la frase gramaticalmente correcta:
Find and fix the mistake:
السيارة أسرعة من الدراجة.
Score: /3
Ejercicios de practica
8 exercisesالبيت ___ من الغرفة (كبير).
Which is correct?
Find and fix the mistake:
هذا الكتاب أكثر جيد من ذاك.
السيارة سريعة. (الدراجة)
Match: كبير, صغير, سريع
الدرس ___ من الدرس السابق.
أنا أطول ___ أخي.
من / ذاك / هذا / أكبر
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesهذا الكتاب ___ من ذلك الكتاب.
الطلاب الجدد أذكياء من الطلاب القدامى.
Selecciona la traducción correcta:
El café es más rico que el té.
Selecciona la transformación correcta:
Ordena los bloques: [من] [أنا] [أخي] [أطول]
العربية ___ من الفرنسية!
التفاحة أحمر من البرتقالة.
Selecciona la frase que significa 'Quiero una taza más grande':
Selecciona la frase correcta para 'peor que':
هو أغنى ___ الملك.
Selecciona el par correcto para 'barato' (رخيص):
Score: /12
Preguntas frecuentes (8)
Technically, yes, but it sounds less natural for simple adjectives. Use 'Af'al' when possible.
Colors usually use 'aktar' + the color in the accusative case, e.g., 'أكثر حمرة'.
Yes, in comparative sentences. It is the marker of comparison.
That is the superlative, which uses a different structure: 'أفضل' + definite noun.
Arabic roots are very stable, but some adjectives have irregular comparative forms.
Yes, it is very professional to use the comparative to describe your skills.
Yes, it is very common in casual texting.
Yes, some dialects prefer 'aktar' over the 'Af'al' form.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
más + adjective + que
Arabic modifies the adjective itself, Spanish does not.
plus + adjective + que
Arabic changes the word root, French adds a word.
adjective + -er + als
Arabic prefix vs German suffix.
A wa B yori [adjective]
Japanese word order is strictly SOV with particles.
A bi B [adjective]
Chinese comparison is a verb-based structure.
Af'al min
N/A
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
Superlativos Árabes: El Mejor de los Mejores (أَفْعَل + Sustantivo Definido)
Overview Acabas de comer el mejor shawarma de tu vida. Sacas el móvil para dejar una reseña de 5 estrellas. No puedes de...
Concordancia de Adjetivos en Árabe: El Espejo del Sustantivo
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino del aprendizaje del árabe, sé...
Patrones de colores en árabe: Rojo, Azul, Verde (أفعل/فعلاء)
### Overview ¡Hola! Bienvenido a este espacio de aprendizaje. Si alguna vez has intentado describir tu nuevo iPhone roj...
Adverbios de tiempo en árabe: Hoy, Mañana y Ayer (Zarf al-Zaman)
### Overview ¡Hola! Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a que los adverbios de tiempo sean palabras bastante e...
Números Ordinales en Árabe: Primero, Segundo, Tercero (الأول، الثاني)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Si ya has estado practicando tus números cardinales en árabe, como `وَاحِد` (u...