A2 Adjectives & Adverbs 7 min read Facile

Comparer des choses : Le modèle 'Plus grand que' (أفعل من)

Tu as un super outil pour comparer deux choses : le modèle invariable «أَفْعَل من». Pas besoin de te casser la tête avec le genre ou le nombre !

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the 'أفعل' (Af'al) pattern followed by 'من' (min) to compare two things in Arabic.

  • Use the pattern 'أفعل' (Af'al) for the adjective: أكبر (bigger).
  • Always follow the adjective with 'من' (min) meaning 'than'.
  • The noun being compared comes after 'min': أكبر من البيت (bigger than the house).
Subject + أفعل + من + Object

Overview

### Overview
Salut à toi, futur arabophone ! Si tu lis ceci, c'est que tu as déjà dépassé le stade des salutations et que tu commences à vouloir exprimer des opinions, comparer ton café préféré ou critiquer gentiment le prix d'un produit au souk. En français, nous avons un système assez simple pour comparer : on ajoute plus devant l'adjectif (plus grand, plus rapide).
Parfois, on a des formes irréguliers comme meilleur ou pire. En arabe, c'est différent et, honnêtement, c'est un soulagement. Il existe une structure unique, un moule grammatical, qui te permet de transformer presque n'importe quel adjectif en comparatif.
Tu connais probablement déjà le mot أكبر (akbar) grâce à l'expression الله أكبر (Allahu Akbar). Ce mot n'est pas un hasard, c'est le modèle parfait du comparatif. En arabe, on ne s'embête pas avec des suffixes complexes comme en anglais (-er) ou des changements radicaux.
On prend les trois lettres de base (la racine) et on les insère dans un gabarit fixe. C'est une économie de moyens fascinante. Pour un francophone, l'avantage est énorme : une fois que tu as compris la mécanique, tu n'as plus besoin d'apprendre des listes interminables de comparatifs irréguliers.
C'est mathématique, c'est logique, et c'est surtout très efficace pour parler naturellement. Que tu sois en train de débattre sur les réseaux sociaux ou de négocier un prix, cette structure أفعل sera ton arme secrète. C'est l'un des rares moments en arabe où la grammaire devient presque un jeu de construction.
Prépare ton café, on décortique tout ça ensemble.
### How This Grammar Works
Imagine que la grammaire arabe est une cuisine. Pour faire un comparatif, tu ne rajoutes pas un ingrédient à côté de ton plat, tu changes la forme du plat lui-même. En français, nous utilisons l'adverbe plus (plus grand, plus petit).
En arabe, l'adverbe plus n'existe pas en tant que tel pour les adjectifs simples. On utilise le patron أَفْعَل (af'al).
Voici la comparaison avec le français :
| Caractéristique | Français | Arabe |
|---|---|---|
| Structure | Adverbe + Adjectif (plus grand) | Changement de forme (أكبر) |
| Accord | Accord en genre/nombre (plus grande) | Invariable (أكبر) |
| Lien | que (plus grand que) | من (min) |
C'est ici que ton cerveau de francophone va adorer : le comparatif arabe est invariable. En français, on doit se demander : "Est-ce que je parle d'une femme ? D'un groupe ?
et on ajoute un
e ou un s".
En arabe, avec le modèle أفعل, c'est terminé. Que tu parles d'un homme, d'une femme, d'un groupe de personnes ou d'un objet, le mot reste exactement le même. C'est une liberté totale.
Pour le prononcer, pense à un soupir de soulagement : Ah, fall!. Tu prends les trois consonnes de ton adjectif (la racine), tu places un أ au début, un sukun (silence) sur la première lettre, une fatha (son a) sur la deuxième, et tu termines par la troisième. C'est la structure أفعل.
Ensuite, tu ajoutes juste من (min) pour dire que. C'est tout. C'est cette simplicité qui rend l'arabe si élégant une fois qu'on a saisi la logique des racines.
### Formation Pattern
La formation est un processus de moulage. Prenons la racine K-B-R (ك-ب-ر) pour كبير (kabeer - grand).
  1. 1Racine : K - B - R
  2. 2Moule : أ + (K) + ْ + (B) + َ + (R) -> أكْبَر (akbar).
Voici quelques exemples pour bien visualiser la transformation :
| Adjectif de base | Racine | Comparatif (أفعل) | Traduction |
|---|---|---|---|
| كبير (kabeer) | ك ب ر | أكبر (akbar) | plus grand |
| طويل (taweel) | ط و ل | أطول (atwal) | plus long/grand |
| صغير (sagheer) | ص غ ر | أصغر (asghar) | plus petit |
| قوي (qawy) | ق و ي | أقوى (aqwa) | plus fort |
Attention aux cas particuliers : si la racine a deux lettres identiques à la fin, comme جديد (jadeed - nouveau), on fusionne les deux dernières. La racine est J-D-D. On obtient أجدّ (ajadd).
Si la racine se termine par une voyelle (comme غالي - cher, racine G-L-Y), la dernière lettre devient un ى (alif maqsurah) : أغلى (aghla).
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure dans toutes les situations où tu dois comparer deux entités. C'est le pain quotidien des conversations.
  • Au restaurant : "Ce plat est meilleur que l'autre" -> هذا الطبق أحسن من ذاك.
  • Au travail :
    Cette tâche est plus difficile que la précédente
    -> هذه المهمة أصعب من السابقة.
  • Dans la vie courante : "C'est moins cher ici" -> هذا أرخص هنا.
Note que si le contexte est clair (par exemple, si tu as deux téléphones devant toi et que tu veux le plus grand), tu peux omettre le من et le deuxième terme. Tu diras simplement أريد الأكبر (Je veux le plus grand). C'est très naturel.
L'usage est universel. Que tu sois dans un contexte formel ou en train de discuter avec des amis, le patron أفعل est la seule façon correcte de comparer. C'est une structure très robuste qui ne change pas selon le dialecte, ce qui est un énorme avantage pour toi qui apprends l'arabe moderne standard (MSA).
### Common Mistakes
  1. 1L'accord en genre : C'est l'erreur classique du francophone. En français, on dit
    elle est plus grande
    . Ton cerveau veut naturellement dire هي أكبرة (hiya akbara). C'est une erreur car le modèle أفعل est figé. Il n'y a pas de féminin. Il faut dire هي أكبر. Pourquoi ? Parce que l'arabe considère que cette forme est un état comparatif neutre.
  1. 1La confusion avec les couleurs : En français, on peut dire plus rouge. En arabe, le modèle أفعل (comme أحمر - ahmar) est déjà utilisé pour les couleurs de base. Si tu dis هذا أحمر من ذاك, les gens vont comprendre
    Ceci est plus rouge que cela
    mais ça sonne très étrange. On utilise alors une périphrase : هذا أشد حمرة من ذاك (plus intense en rougeur). C'est une erreur de débutant de vouloir appliquer la règle du comparatif aux adjectifs de couleur.
  1. 1L'oubli de la racine : Certains apprenants essaient de transformer l'adjectif entier sans extraire la racine. Ils prennent un mot long et essaient de le modifier. Il faut toujours revenir à la racine de 3 lettres. Si tu ne connais pas la racine, tu ne peux pas construire le comparatif.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de ne pas confondre le comparatif et le superlatif.
| Structure | Arabe | Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| Comparatif | أفعل من | Plus ... que | أكبر من (plus grand que) |
| Superlatif | الأفعل | Le plus ... | الأكبر (le plus grand) |
La différence majeure est l'article ال (al-). Si tu ajoutes ال, tu passes de plus grand à le plus grand. C'est très similaire à l'usage de l'article défini en français pour le superlatif (le plus grand). La grande différence est que le من disparaît au superlatif.
De plus, compare cela à l'anglais : en anglais, on utilise more pour les adjectifs longs. En arabe, si l'adjectif est trop complexe (plus de 3 ou 4 lettres), on utilise aussi une structure similaire à plus : أكثر (akthar) suivi de l'adjectif au cas accusatif. Exemple : أكثر ازدحاماً (plus encombré).
C'est une exception qui confirme la règle.
### Quick FAQ
Q : Dois-je écrire les voyelles (harakat) dans mes messages WhatsApp ?
Non, absolument pas. Dans la pratique quotidienne, personne ne les écrit. Tu écris اكبر et ton interlocuteur comprendra parfaitement grâce au contexte. C'est comme en français, on ne prononce pas toutes les lettres, mais on comprend.
Q : Comment dire moins que ?
C'est très simple. Tu utilises أقل (aqall - moins) suivi de l'adjectif au cas indéfini. Par exemple, أقل جمالاً (moins beau).
Q : Y a-t-il des formes irrégulières à apprendre par cœur ?
Oui, quelques-unes, mais elles sont peu nombreuses. Meilleur se dit أحسن (ahsan) ou أفضل (afdal) au lieu de أجود. Pire se dit أسوأ (aswa'). Ce sont les plus courantes, apprends-les comme du vocabulaire de base.
Q : Est-ce que cette règle change selon le dialecte (égyptien, libanais, etc.) ?
La structure أفعل est la base de tous les dialectes. La seule différence est la prononciation : dans certains dialectes, on peut relâcher la prononciation du أ initial, mais la forme grammaticale reste identique partout dans le monde arabe.

Comparative Formation Table

Adjective (Base) Root Comparative (Af'al) Meaning
كبير
ك-ب-ر
أكبر
Bigger
صغير
ص-غ-ر
أصغر
Smaller
سريع
س-ر-ع
أسرع
Faster
رخيص
ر-خ-ص
أرخص
Cheaper
طويل
ط-و-ل
أطول
Taller
قوي
ق-و-ي
أقوى
Stronger
جميل
ج-م-ل
أجمل
More beautiful
سهل
س-ه-ل
أسهل
Easier

Meanings

This grammar is used to express the comparative degree of adjectives, indicating that one noun possesses a quality to a greater extent than another.

1

Comparative

Comparing two distinct entities.

“أنا أطولُ من أخي.”

“القهوةُ ألذُّ من الشاي.”

Reference Table

Reference table for Comparer des choses : Le modèle 'Plus grand que' (أفعل من)
Racine Adjectif de base Comparatif Signification
ك - ب - ر
كبير (kabeer)
أكبر من (akbar min)
plus grand que
ص - غ - ر
صغير (sagheer)
أصغر من (asghar min)
plus petit que
ط - و - ل
طويل (taweel)
أطول من (atwal min)
plus grand/long que
ق - ص - ر
قصير (qaseer)
أقصر من (aqsar min)
plus court que
ج - م - ل
جميل (jameel)
أجمل من (ajmal min)
plus beau que
ح - س - ن
جيد (jayyid)
أحسن من (ahsan min)
meilleur que
غ - ل - ي
غالي (ghaali)
أغلى من (aghla min)
plus cher que

Spectre de formalité

Formel
هذا أفضل من ذاك.

هذا أفضل من ذاك. (General comparison)

Neutre
هذا أحسن من هذا.

هذا أحسن من هذا. (General comparison)

Informel
هذا أحسن من هاد.

هذا أحسن من هاد. (General comparison)

Argot
هاد أحسن من هاد.

هاد أحسن من هاد. (General comparison)

Le mixeur des comparatifs

أَفْعَل (af'al)

Racines en entrée

  • ك - ب - ر k-b-r
  • ط - و - ل t-w-l

Comparatifs en sortie

  • أكبر Plus grand
  • أطول Plus grand/long

Féminin vs Comparatif

Adjectif de base (Féminin)
طويلة (taweela) Grande (f)
كبيرة (kabeera) Grande (f)
Forme comparative (Invariable)
أطول من Plus grande/longue que (f/m)
أكبر من Plus grande que (f/m)

Puis-je utiliser le modèle أَفْعَل ?

1

Est-ce une couleur ? (ex: Rouge)

YES
Utilise أشد + nom (أشد حمرة)
NO
Passe à l'étape suivante
2

A-t-il plus de 3 lettres racines ? (ex: مزدحم)

YES
Utilise أكثر + nom (أكثر ازدحاماً)
NO ↓

Comparatifs courants par type

📏

Taille

  • أكبر (plus grand)
  • أصغر (plus petit)
  • أطول (plus long)

Qualité

  • أحسن (meilleur)
  • أسوأ (pire)
  • أجمل (plus beau)
💰

Prix

  • أغلى (plus cher)
  • أرخص (moins cher)

Exemples par niveau

1

هذا أكبر من ذاك.

This is bigger than that.

2

أنا أطول من أخي.

I am taller than my brother.

3

القهوة ألذ من الشاي.

Coffee is tastier than tea.

4

البيت أصغر من المدرسة.

The house is smaller than the school.

1

هل هذا أرخص من ذلك؟

Is this cheaper than that?

2

السيارة أسرع من الدراجة.

The car is faster than the bike.

3

الطقس اليوم أبرد من أمس.

The weather today is colder than yesterday.

4

هذا الكتاب أفضل من ذاك.

This book is better than that one.

1

العمل في المكتب أكثر تعباً من العمل في البيت.

Working in the office is more tiring than working at home.

2

هذا الفيلم أكثر إثارة من الفيلم السابق.

This movie is more exciting than the previous one.

3

المدينة أكثر ازدحاماً في الصيف.

The city is more crowded in the summer.

4

هذا الحل أكثر منطقية من الحل الآخر.

This solution is more logical than the other one.

1

تعتبر هذه الشركة أكثر استقراراً من الشركات الأخرى.

This company is considered more stable than other companies.

2

كانت النتائج أفضل مما توقعنا.

The results were better than we expected.

3

هذا التحدي أصعب مما يبدو.

This challenge is harder than it seems.

4

الوضع الحالي أكثر تعقيداً من ذي قبل.

The current situation is more complex than before.

1

إنها أكثر ذكاءً مما يظن الجميع.

She is more intelligent than everyone thinks.

2

الواقع أكثر قسوة مما تصفه الرواية.

Reality is harsher than the novel describes it.

3

هذا القرار أكثر أهمية مما تتخيل.

This decision is more important than you imagine.

4

تعد هذه التقنية أكثر تطوراً من سابقاتها.

This technology is more advanced than its predecessors.

1

لا شيء أكثر إيلاماً من فقدان الأمل.

Nothing is more painful than losing hope.

2

تتجلى الحقيقة أكثر وضوحاً في لحظات الصمت.

The truth manifests more clearly in moments of silence.

3

هذا النص أكثر بلاغة من النصوص الكلاسيكية.

This text is more eloquent than the classical texts.

4

إنها أكثر دقة مما تطلبه المعايير الدولية.

It is more precise than what international standards require.

Facile à confondre

Comparing Things: The 'Bigger Than' Pattern (أفعل من) vs Comparative vs Superlative

Both use the Af'al form, leading to confusion in structure.

Comparing Things: The 'Bigger Than' Pattern (أفعل من) vs Af'al vs Aktar

Learners use 'aktar' for everything.

Comparing Things: The 'Bigger Than' Pattern (أفعل من) vs Adjective vs Noun

Using the noun form (e.g., 'kibr') instead of the adjective.

Erreurs courantes

هذا أكبر ذاك

هذا أكبر من ذاك

Missing the preposition 'min'.

أكثر كبير

أكبر

Using 'more' + adjective instead of the comparative form.

هذا أكبر من هو

هذا أكبر منه

Using a separate pronoun instead of a suffix.

هذا كبر من ذاك

هذا أكبر من ذاك

Using the noun 'size' instead of the comparative adjective.

هذا أجمل من البيت

هذا أجمل من البيت

Grammatically correct but contextually awkward if comparing two people.

أسرع من السيارة

أسرع من السيارة

Forgetting to define the subject.

هذا أكثر غالي

هذا أغلى

Using 'more' with an adjective that has a comparative form.

أكثر حمرة من

أكثر حمرة من

Correct, but learners often forget the accusative tanween.

أفضل من لي

أفضل مني

Incorrect prepositional suffix.

أكبر من الذي

أكبر مما

Using relative pronoun instead of 'ma' for abstract comparisons.

أكثر ذكاء

أكثر ذكاءً

Missing the tanween on the tamyiz.

أفضل من كل شيء

أفضل من أي شيء

Using 'kull' instead of 'ay' in negative/comparative contexts.

أكثر قسوة من الواقع

أكثر قسوةً من الواقع

Missing the accusative marker.

Structures de phrases

___ أكبر من ___

هل ___ أسرع من ___؟

أنا أعتقد أن ___ أكثر ___ من ___.

___ هي أكثر ___ مما كنت أتوقع.

Real World Usage

Shopping very common

هذا أرخص من ذاك.

Social Media common

هذا المكان أجمل من الصور!

Job Interview common

أنا أكثر خبرة من المرشحين الآخرين.

Travel common

القطار أسرع من الحافلة.

Food Delivery occasional

هذه الوجبة ألذ من الوجبة السابقة.

Academic Writing constant

هذه النتائج أكثر دقة من النتائج السابقة.

💡

Oublie le 'Min' parfois !

Si on te demande Quelle chemise veux-tu ?, tu peux juste répondre «أريد أكبر» (Je veux la plus grande). Pas besoin de dire
plus grande que celle-là
si c'est évident.
⚠️

Attention aux couleurs !

Ne dis jamais «أحمر من» pour plus rouge. Le modèle «أفعل» est déjà utilisé pour les noms de couleurs. Utilise plutôt «أشد حمرة» (plus intense en rougeur).
💬

La souplesse des dialectes

En arabe standard, tu prononces bien le A au début de akbar. Mais dans la rue, les natifs le lient souvent au mot d'avant, ça sonne plus fluide. Écoute bien !
🎯

Une taille unique pour tous !

Super nouvelle ! Le comparatif ne change pas. C'est le même mot, que tu parles d'un garçon, de dix filles ou de trois chats.

Smart Tips

Always check for the 'min' preposition.

هذا أكبر ذاك هذا أكبر من ذاك

Use 'aktar' + adjective in accusative.

هذا أكثر تعقيد هذا أكثر تعقيداً

Use 'afdal' (better) for general preferences.

أنا أحب القهوة أكثر من الشاي القهوة أفضل من الشاي

Use the suffix pronoun with 'min'.

أنا أطول من هو أنا أطول منه

Prononciation

AK-bar

Stress

The stress usually falls on the first syllable of the Af'al form.

Rising

أكبر من ذاك؟ ↗

Used for questions.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Remember 'Af'al' starts with 'A' like 'Above' the others.

Association visuelle

Imagine a giant scale. On one side is a small box, on the other a huge box labeled 'أكبر'.

Rhyme

For 'more' you say 'Af'al', then 'min' you must tell.

Story

Ali wanted a bigger house. He looked at a small house and said, 'This is small.' Then he saw a mansion and said, 'This is Akbar (bigger) than the small one.' He added 'min' to make sure everyone knew he was comparing them.

Word Web

أكبرأصغرأسرعأرخصأفضلأطولأقوى

Défi

Find 3 items in your room and compare them using the 'Af'al' pattern out loud.

Notes culturelles

In spoken Levantine, 'أكتر' (aktar) is often used instead of the specific Af'al form for many adjectives.

Similar to Levantine, 'أكتر' is very common, though the Af'al form is still understood.

The Af'al form is strictly required in formal writing and media.

The elative form is a Proto-Semitic construction that has remained remarkably stable in Arabic.

Amorces de conversation

أي مدينة أكبر، القاهرة أم دبي؟

هل القهوة ألذ من الشاي بالنسبة لك؟

هل تعتقد أن العمل في البيت أسهل من العمل في المكتب؟

ما هو أكثر شيء إثارة قمت به هذا العام؟

Sujets d'écriture

قارن بين مدينتك ومدن أخرى زرتها.
تحدث عن كتاب أو فيلم أعجبك وقارنه بآخر.
قارن بين حياتك قبل خمس سنوات والآن.
ناقش الفرق بين التعلم التقليدي والتعلم عبر الإنترنت.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le blanc avec la forme comparative correcte de كبير (grand).

بيتي ___ من بيتك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكبر
Tu prends les racines (k-b-r) et tu les mets dans le modèle af'al pour obtenir أكبر (akbar).
Quelle phrase dit correctement 'Sara est plus petite qu'Ahmad' ? Choix multiple

Choisis la phrase grammaticalement correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سارة أقصر من أحمد.
La forme comparative ne prend JAMAIS de terminaison féminine. Elle reste أقصر (aqsar) même pour une fille.
Trouve et corrige l'erreur concernant l'adjectif comparatif. Error Correction

Find and fix the mistake:

السيارة أسرعة من الدراجة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة أسرع من الدراجة.
Supprime la Ta Marbuta ! Le modèle أفعل ne change pas pour les sujets féminins.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the comparative form.

البيت ___ من الغرفة (كبير).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكبر
The Af'al form of kabeer is akbar.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا أسرع من ذاك
Requires 'min'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

هذا الكتاب أكثر جيد من ذاك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا الكتاب أفضل من ذاك
The comparative of good is 'afdal'.
Transform to comparative. Sentence Transformation

السيارة سريعة. (الدراجة)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السيارة أسرع من الدراجة
Correct structure.
Match the adjective to its comparative. Match Pairs

Match: كبير, صغير, سريع

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أكبر, أصغر, أسرع
Correct mapping.
Select the correct comparative for 'difficult'. Choix multiple

الدرس ___ من الدرس السابق.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أصعب
Af'al form of sa'b.
Fill in the missing word.

أنا أطول ___ أخي.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من
Comparative always uses 'min'.
Reorder the words. Sentence Building

من / ذاك / هذا / أكبر

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هذا أكبر من ذاك
Correct word order.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Remplis le blanc avec le comparatif de قديم (vieux/ancien). Texte trous

هذا الكتاب ___ من ذلك الكتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أقدم
Corrige l'erreur dans cette comparaison au pluriel. Error Correction

الطلاب الجدد أذكياء من الطلاب القدامى.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: الطلاب الجدد أذكى من الطلاب القدامى.
Comment dit-on 'Mon téléphone est meilleur que le tien' ? Choix multiple

Sélectionne la traduction correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هاتفي أحسن من هاتفك.
Traduis en arabe : 'Le café est plus savoureux que le thé.' Traduction

Coffee is tastier than tea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: القهوة ألذ من الشاي.
Associe l'adjectif 'beau' (جميل) à sa forme comparative correcte. Match Pairs

Sélectionne la transformation correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: جميل -> أجمل
Ordonne les mots pour former : 'Je suis plus grand que mon frère.' Sentence Reorder

Order these chunks: [من] [أنا] [أخي] [أطول]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا أطول من أخي
Remplis le blanc pour 'plus doux' (حلو). Texte trous

العربية ___ من الفرنسية!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أحلى
Corrige l'erreur lors de la comparaison des couleurs. Error Correction

التفاحة أحمر من البرتقالة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: التفاحة أشد حمرة من البرتقالة.
Lequel implique une comparaison sans utiliser 'min' (que) ? Choix multiple

Sélectionne la phrase qui signifie 'Je veux une plus grande tasse' :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أريد كوب أكبر.
Traduis : 'Pire que' Traduction

Select the correct phrase for 'worse than':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أسوأ من
Choisis la préposition correcte pour signifier 'que'. Texte trous

هو أغنى ___ الملك.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: من
Associe l'adjectif de base à son comparatif. Match Pairs

Sélectionne la paire correcte pour 'bon marché' (رخيص) :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: رخيص -> أرخص

Score: /12

FAQ (8)

Technically, yes, but it sounds less natural for simple adjectives. Use 'Af'al' when possible.

Colors usually use 'aktar' + the color in the accusative case, e.g., 'أكثر حمرة'.

Yes, in comparative sentences. It is the marker of comparison.

That is the superlative, which uses a different structure: 'أفضل' + definite noun.

Arabic roots are very stable, but some adjectives have irregular comparative forms.

Yes, it is very professional to use the comparative to describe your skills.

Yes, it is very common in casual texting.

Yes, some dialects prefer 'aktar' over the 'Af'al' form.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

más + adjective + que

Arabic modifies the adjective itself, Spanish does not.

French partial

plus + adjective + que

Arabic changes the word root, French adds a word.

German high

adjective + -er + als

Arabic prefix vs German suffix.

Japanese low

A wa B yori [adjective]

Japanese word order is strictly SOV with particles.

Chinese low

A bi B [adjective]

Chinese comparison is a verb-based structure.

Arabic native

Af'al min

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !