Números Ordinais em Árabe: Primeiro, Segundo, Terceiro (الأول, الثاني)
Grammar Rule in 30 Seconds
Arabic ordinals act like adjectives, meaning they must match the gender and definiteness of the noun they describe.
- Ordinals follow the noun: 'The first house' is 'البيت الأول' (Al-bayt al-awwal).
- They must match gender: 'The first car' is 'السيارة الأولى' (As-sayyara al-ula).
- They must match definiteness: Both the noun and the ordinal need 'al-' (the).
Overview
الـ) e caso gramatical.الكِتَابُ الثَّالِثُ (o terceiro livro), você está tratando o número como uma característica do livro, exatamente como diria 'o livro azul'.الطَّابِقُ الثَّانِي). Isso é fundamental.الثَّالِثُ).ـَة (tā’ marbūṭa) no final para virar feminino (الثَّالِثَةُ). Terceiro ponto: a definitude. Se o substantivo está definido com o artigo الـ, o ordinal também precisa do الـ.البَابُ الرَّابِعُ (a quarta porta). Se o substantivo for indefinido, o ordinal também fica indefinido (بَابٌ رَابِعٌ).مَقْهَى ou falar o número da página no seu livro de estudos.فَاعِل (fā‘il). O número 'primeiro' é o único que foge da regra, sendo irregular. Veja a tabela abaixo para visualizar como isso se organiza:الأَوَّلُ | الأُولَى | اليَوْمُ الأَوَّلُ / المَرَّةُ الأُولَى |الثَّانِي | الثَّانِيَةُ | البَابُ الثَّانِي / الغُرْفَةُ الثَّانِيَةُ |الثَّالِثُ | الثَّالِثَةُ | الجُزْءُ الثَّالِثُ / الصَّفْحَةُ الثَّالِثَةُ |الرَّابِعُ | الرَّابِعَةُ | الشَّهْرُ الرَّابِعُ / السَّاعَةُ الرَّابِعَةُ |الخَامِسُ | الخَامِسَةُ | الطَّابِقُ الخَامِسُ / اللَّيْلَةُ الخَامِسَةُ |فَاعِل significa basicamente 'aquele que faz a ação'. No caso dos números, é como se fosse 'o que ocupa a posição X'. Para o feminino, a gente só adiciona o ـَة.أَوَّلُ) é um caso à parte, como se fosse um 'superlativo' de início. Para os números maiores que 10, a gente usa uma combinação de cardinal e ordinal, mas por enquanto, foque em dominar de 1 a 10. A lógica é constante: substantivo + ordinal.أَسْكُنُ فِي الطَّابِقِ الثَّالِثِ).طَابِق (andar) veio antes. Segundo, para horas.السَّاعَةُ الخَامِسَةُ. É uma convenção fixa.اليَوْمُ العَاشِرُ مِنَ الشَّهْرِ).الخُطْوَةُ الأُولَى (o primeiro passo), الخُطْوَةُ الثَّانِيَةُ (o segundo passo). É muito comum também para falar de repetição: 'esta é a segunda vez' (هَذِهِ المَرَّةُ الثَّانِيَةُ).الثَّانِي. É uma ferramenta essencial para qualquer interação básica.- 1Inversão da ordem: O erro mais comum para brasileiros é colocar o número antes do substantivo (ex:
الثَّانِي بَاب). Como em português dizemos 'segundo prédio', a gente tende a transferir essa estrutura. Lembre-se: em árabe, o adjetivo (o ordinal) sempre segue o substantivo. - 2Ignorar o gênero: O brasileiro, acostumado com o gênero em português, às vezes esquece que o árabe é muito mais rigoroso. Se o substantivo é feminino, o ordinal PRECISA do
ـَة. Não digaالطَّاوِلَةُ الثَّانِي(a segunda mesa), digaالطَّاوِلَةُ الثَّانِيَةُ. - 3Erro de definitude: Às vezes o aluno coloca o artigo
الـno substantivo mas esquece de colocar no ordinal, ou vice-versa. Se você dizالبَابُ ثَالِثُ, soa como 'o prédio é terceiro' (uma frase nominal), mas se você quer dizer 'o terceiro prédio', tem que serالبَابُ الثَّالِثُ. Oالـtem que acompanhar os dois.
الكِتَابُ الأَوَّلُ |الـ esteja presente em ambos para que a relação de 'adjetivo-substantivo' seja mantida.- 1Preciso decorar todos os casos gramaticais agora? Não! No nível A2, foque na concordância básica de gênero e definitude. O *i'rab* (casos) virá com o tempo e muita leitura.
- 2Por que o 'primeiro' é diferente? Porque ele vem de uma raiz diferente (
أ-و-ل) e é usado como um superlativo de prioridade na língua árabe. É uma exceção histórica, assim como 'primeiro' em latim (primus) difere de 'um' (unus). - 3Posso usar números cardinais como ordinais? Não. Se você disser
الكِتَابُ ثَلَاثَة(o livro três), soa como 'o livro número três' (como um nome ou código), mas não como 'o terceiro livro'. Para descrever a posição, o ordinal é obrigatório.
Ordinal Number Patterns (1-5)
| Number | Masculine | Feminine |
|---|---|---|
|
1st
|
الأول (Al-awwal)
|
الأولى (Al-ula)
|
|
2nd
|
الثاني (Ath-thani)
|
الثانية (Ath-thaniya)
|
|
3rd
|
الثالث (Ath-thalith)
|
الثالثة (Ath-thalitha)
|
|
4th
|
الرابع (Ar-rabi')
|
الرابعة (Ar-rabi'a)
|
|
5th
|
الخامس (Al-khamis)
|
الخامسة (Al-khamisa)
|
Meanings
Ordinal numbers indicate the position of an item in a sequence. In Arabic, they function as adjectives that agree with the noun in gender, number, and definiteness.
Sequence
Used to denote order (first, second, third).
“الطابق الأول (The first floor)”
“المرة الثانية (The second time)”
Reference Table
| Cardinal (Contagem) | Ordinal (Masculino) | Ordinal (Feminino) | Tradução |
|---|---|---|---|
|
واحد (1)
|
أول
|
أولى
|
Primeiro
|
|
اثنان (2)
|
ثاني
|
ثانية
|
Segundo
|
|
ثلاثة (3)
|
ثالث
|
ثالثة
|
Terceiro
|
|
أربعة (4)
|
رابع
|
رابعة
|
Quarto
|
|
خمسة (5)
|
خامس
|
خامسة
|
Quinto
|
|
ستة (6)
|
سادس
|
سادسة
|
Sexto
|
|
سبعة (7)
|
سابع
|
سابعة
|
Sétimo
|
|
ثمانية (8)
|
ثامن
|
ثامنة
|
Oitavo
|
Espectro de formalidade
الطابق الأول (Directions)
الدور الأول (Directions)
أول دور (Directions)
أول طابق (Directions)
Propriedades dos Ordinais Árabes
Concordância
- الجنس Gênero
- التعريف Definição
Posição
- بعد المنعوت Depois do Substantivo
Cardinal vs. Ordinal
Escolhendo o Ordinal Certo
É o número 1?
O substantivo é feminino?
Usos Comuns para Ordinais
Locais
- • الطابق الأول
- • الشارع الثاني
Tempo
- • الساعة الثالثة
- • اليوم الخامس
Exemplos por nível
الدرس الأول
The first lesson
الطابق الثاني
The second floor
اليوم الثالث
The third day
المرة الأولى
The first time
هذه هي المرة الثانية التي أزور فيها مصر.
This is the second time I visit Egypt.
أنا أسكن في البيت الثالث.
I live in the third house.
هل هذا هو السؤال الرابع؟
Is this the fourth question?
السيارة الخامسة حمراء.
The fifth car is red.
وصلت في اليوم السادس من الشهر.
I arrived on the sixth day of the month.
هذه هي المحاولة السابعة للنجاح.
This is the seventh attempt at success.
الشارع الثامن مغلق اليوم.
The eighth street is closed today.
هذا هو الفصل التاسع من الكتاب.
This is the ninth chapter of the book.
كانت هذه هي المرة العاشرة التي يطلب فيها المساعدة.
This was the tenth time he asked for help.
الشركة في المركز الحادي عشر عالمياً.
The company is in the eleventh position globally.
هذا هو الاجتماع الثاني عشر هذا الأسبوع.
This is the twelfth meeting this week.
القطار الثالث عشر تأخر عن موعده.
The thirteenth train was delayed.
يحتل الفريق المرتبة الرابعة عشرة في الدوري.
The team occupies the fourteenth rank in the league.
هذه هي النسخة الخامسة عشرة من المؤتمر.
This is the fifteenth edition of the conference.
القرن السادس عشر كان عصر النهضة.
The sixteenth century was the Renaissance.
المرحلة السابعة عشرة تتطلب تركيزاً عالياً.
The seventeenth stage requires high focus.
الذكرى الثامنة عشرة لتأسيس المؤسسة.
The eighteenth anniversary of the foundation's establishment.
الفقرة التاسعة عشرة توضح الشروط.
The nineteenth paragraph clarifies the terms.
هذا هو العقد العشرون في تاريخ الشركة.
This is the twentieth contract in the company's history.
المرة الحادية والعشرون كانت حاسمة.
The twenty-first time was decisive.
Fácil de confundir
Learners use 'wahid' (one) instead of 'awwal' (first).
Learners use masculine ordinals for feminine nouns.
Learners forget 'al-' on the ordinal.
Erros comuns
البيت الأول
البيت الأول
السيارة الأول
السيارة الأولى
واحد درس
الدرس الأول
الأول بيت
البيت الأول
البيت الثانية
البيت الثاني
بيت ثاني
بيت ثانٍ
الدرس الثالثة
الدرس الثالث
المرة الثالث
المرة الثالثة
الشارع الرابع
الشارع الرابع
الخامس يوم
اليوم الخامس
المرتبة الحادي عشر
المرتبة الحادية عشرة
العشرون يوم
اليوم العشرون
النسخة الخامس عشر
النسخة الخامسة عشرة
القرن السادس عشر
القرن السادس عشر
Padrões de frases
هذا هو ___ ___.
أنا أسكن في ___ ___.
هذه هي ___ ___ التي أزور فيها المكان.
الترتيب هو: ___، ثم ___، ثم ___.
Real World Usage
أنا في الدور التاني
هذه هي المرة الأولى لي هنا
أريد الغرفة الثالثة
الطلب الأول وصل
اليوم الأول من التحدي
الفصل الأول من الكتاب
O Padrão 'Fā'il'
O Erro do 'Primeiro'
Nomes e Ordem
Smart Tips
Always add ة to your ordinal.
Add 'al-' to both.
Use the 'Fa'il' pattern.
It's okay to drop 'al-' in some dialects.
Pronúncia
Sun Letters
When the ordinal starts with a sun letter (like 'th' in 'thani'), the 'l' in 'al-' is silent.
Statement
الدرس الأول ↘
Falling intonation for facts.
Memorize
Mnemônico
Remember 'Awwal' sounds like 'All-well' (the first thing you want to hear).
Associação visual
Imagine a race track. The winner wears a gold medal labeled 'الأول' (First).
Rhyme
For first use Awwal, for second use Thani, Arabic ordinals are easy for any.
Story
I walked into the first (الأول) room. I saw the second (الثاني) chair. I sat on the third (الثالث) cushion.
Word Web
Desafio
Look at the next 5 items you see (books, chairs, etc.) and say their ordinal position in Arabic.
Notas culturais
Egyptians often use the 'tani' (second) form even for 'next'.
They often drop the 'al-' in casual speech.
More formal adherence to 'al-' is common.
Derived from the root 'A-W-L' for first and 'Th-N-Y' for second.
Iniciadores de conversa
ما هو الدرس الأول؟
هل هذه هي المرة الأولى لك في دبي؟
في أي طابق تسكن؟
ما هو ترتيبك في العائلة؟
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
هذا هو اليوم ___ في دبي.
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
وصلت البنت الأول.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesالبيت ___ (first).
السيارة ___ (second).
Find and fix the mistake:
الدرس الأولى
الأول / البيت / هو / هذا
The third day.
1st -> ?
I live in the second house.
المحاولة ___ (fourth).
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesأنا أسكن في الشقة ___.
الخامس / الدرس / صعب
O décimo andar
Primeiro lugar:
هذا هو الفصل الستة.
Combine os pares
وصلت في المركز ___.
O nono copo:
Segunda vez
اليوم السابعة.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
It's an irregular form derived from a different root.
Only if the noun is definite.
Ordinals usually follow the noun's singular gender.
Yes, for days of the month.
Yes, pronunciation and 'al-' usage vary.
It's a compound: 'Al-hadi 'ashar'.
Yes, they function as adjectives.
Check the noun's ending (ta marbuta).
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Primero, Segundo
Spanish has specific masculine apocope (primer).
Premier, Deuxième
French ordinals are usually invariable after 'deuxième'.
Erste, Zweite
German ordinals decline for case.
Dai-ichi, Dai-ni
Arabic uses suffixes/adjectival agreement.
Di-yi, Di-er
Chinese has no gender or case agreement.
First, Second
English has no gender agreement.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Superlativos Árabes: O Melhor dos Melhores (أَفْعَل + Substantivo Definido)
Overview Você acabou de comer o melhor shawarma da sua vida. Pega o celular para deixar uma avaliação de 5 estrelas. Não...
Concordância de Adjetivos em Árabe: O Espelho do Substantivo
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais fascinantes e, ao mesmo tempo, desafi...
Padrões de Cores em Árabe: Vermelho, Azul, Verde (أفعل/فعلاء)
Overview Já tentou descrever o seu novo iPhone vermelho em árabe e percebeu que a palavra para "vermelho" mudou de repen...
Advérbios de Tempo em Árabe: Hoje, Amanhã e Ontem (Zarf al-Zaman)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um tópico que parece simples, mas que é a chave para você...
Comparando Coisas: O Padrão 'Maior Que' (أفعل من)
Overview Você provavelmente já conhece o comparativo árabe mais famoso sem perceber. Na frase `Allahu Akbar`, a palavra...