B1 Connective Endings 12 min read Leicht

-ge: Sodass, Damit (Ergebnis)

Nutze «-게», um eine Handlung mit einem Ziel oder einer Art und Weise zu verknüpfen (wie sodass oder -ly).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -게 to turn a verb into an adverb or to express a goal/result for the following action.

  • Use -게 to modify a verb: 빨리 먹게 해줘 (Let me eat quickly).
  • Use -게 to show purpose: 잘 들리게 크게 말하세요 (Speak loudly so it can be heard well).
  • Use -게 with '되다' for passive results: 알게 되다 (To come to know).
Verb Stem + 게 + [Action/Result]

Overview

### Overview
Willkommen, liebe Koreanisch-Lernende! Wenn du dich schon einmal gefragt hast, wie man im Koreanischen ausdrückt, dass man etwas tut, *damit* etwas anderes passiert, oder wie man aus einem Adjektiv ein Adverb macht (wie „schnell“ zu „schnell“), dann ist die Endung -게 dein bester Freund. Im Deutschen nutzen wir dafür oft Infinitivkonstruktionen mit „um...
zu“ oder Konjunktionen wie „sodass“ oder „damit“. Im Koreanischen ist das Konzept jedoch etwas breiter gefächert. Während im Deutschen die Grammatik oft starr zwischen Nebensätzen mit „dass“ oder „um...
zu“ unterscheidet, ist -게 ein wahres Multitalent. Es fungiert als adverbiale Konjunktion, die eine Handlung oder einen Zustand in einen neuen Kontext setzt. Ob du ausdrücken möchtest, dass du etwas *so* machst, dass ein bestimmtes Ergebnis eintritt, oder ob du einfach nur beschreibst, *wie* eine Handlung ausgeführt wird – -게 ist der Schlüssel dazu.
Stell dir vor, du bist in einem koreanischen Büro. Wenn dein Chef sagt: „조용히 하세요“, ist das ein direkter Befehl. Wenn er aber sagt: „다른 사람들이 일할 수 있게 조용히 하세요“, dann nutzt er -게 genau so, wie wir im Deutschen „sodass“ benutzen würden: „Seien Sie leise, sodass die anderen arbeiten können.“ Das Verständnis dieser Endung ist ein Meilenstein für dein B1-Niveau, da sie dich von einfachen Sätzen hin zu komplexen, kausalen Strukturen führt, die in der täglichen Kommunikation unerlässlich sind.
### How This Grammar Works
Grammatikalisch gesehen ist -게 eine sogenannte „verbindende Endung“ (연결 어미). Im Deutschen haben wir für die adverbiale Umformung von Adjektiven oft gar keine Endung (wir sagen „er läuft schnell“, wobei „schnell“ im Deutschen unverändert bleibt, während es im Englischen „quickly“ wäre). Das Koreanische ist hier logischer: Adjektive werden durch -게 direkt in Adverbien umgewandelt.
Wenn du 빠르다 (schnell sein) hast, wird daraus 빠르게 (schnell / auf schnelle Weise). Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir Adjektive und Adverbien oft identisch verwenden.
Die Konstruktion folgt einem klaren logischen Pfad: [Zustand/Grund] + -게 + [Hauptaktion]. Das -게 fungiert dabei als Brücke. Es ist keine einfache Kausalität wie „weil“ (-니까), sondern eine zielorientierte oder modale Verbindung.
Ein wichtiger Punkt für dich als Deutscher: Im Deutschen nutzen wir bei „um... zu“ oft das gleiche Subjekt in beiden Satzteilen („Ich lerne, um zu bestehen“). Im Koreanischen erlaubt -게 jedoch auch unterschiedliche Subjekte.
Du kannst sagen: „Ich mache das Fenster auf, damit du frische Luft bekommst.“ Im Koreanischen ist das mit -게 völlig natürlich. Es beschreibt die „Bedingung“ oder den „Zustand“, der durch die erste Handlung geschaffen wird, um die zweite Handlung zu ermöglichen oder zu beeinflussen. Das ist ein großer Unterschied zum deutschen „um...
zu“, das fast immer ein identisches Subjekt voraussetzt. -게 ist flexibler und fokussiert sich rein auf die Wirkung oder das Ziel, das durch die erste Handlung erreicht werden soll.
### Formation Pattern
Die Bildung von -게 ist erfreulich einfach. Da das Koreanische hier keine komplexen Stammauslaute beachtet, musst du dir keine Sorgen um Vokalharmonie oder komplizierte Partikel machen. Es ist eine der konsistentesten Regeln der koreanischen Sprache.
Regel: Nimm den Verbstamm (ohne ) und hänge -게 direkt an.
| Koreanischer Stamm | + -게 | Ergebnis | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| (klein) | -게 | 작게 | klein (adverbial) |
| (groß) | -게 | 크게 | groß/laut (adverbial) |
| (essen) | -게 | 먹게 | sodass man isst |
| (gehen) | -게 | 가게 | sodass man geht |
| 만들 (machen) | -게 | 만들게 | sodass man macht |
Wie du siehst, gibt es keine Ausnahmen, selbst bei den berüchtigten - oder -Unregelmäßigkeiten bleibt die Form stabil. Das ist ein großer Vorteil gegenüber deutschen starken Verben, bei denen sich der Stammvokal oft ändert. Hier bleibt der Stamm absolut intakt.
### When To Use It
Du benutzt -게 in drei Hauptsituationen, die dir im Alltag ständig begegnen werden:
  1. 1Zweck oder Ziel: Wenn du eine Handlung ausführst, um ein Ergebnis zu erzielen. Beispiel: 잘 들리게 크게 말해 주세요 (Bitte sprechen Sie laut, damit man es gut hören kann). Hier ist das „laut sprechen“ das Mittel zum Zweck.
  2. 2Adverbiale Bestimmung: Wenn du beschreibst, *wie* etwas getan wird. Das ist der direkteste Weg, ein Adjektiv zum Adverb zu machen. Beispiel: 맛있게 드세요 (Essen Sie lecker / Guten Appetit). Hier wird 맛있다 (lecker sein) zu 맛있게 (auf leckere Weise).
  3. 3Erlaubnis oder Veranlassung: Oft in Verbindung mit 하다 oder 만들다. Wenn du jemanden dazu bringst, etwas zu tun oder einen Zustand herbeiführst. Beispiel: 문이 열리게 해주세요 (Bitte sorgen Sie dafür, dass die Tür offen ist / Bitte lassen Sie die Tür offen).
Diese Anwendungen decken fast alles ab, was du in einem deutschen Büro oder in der Uni brauchst, um dich präzise auszudrücken. Es klingt sofort natürlicher, wenn du -게 benutzt, anstatt nur kurze, abgehackte Sätze aneinanderzureihen.
### Common Mistakes
Als deutscher Muttersprachler gibt es drei klassische Fallen:
  1. 1Die „Um-zu“-Falle: Deutsche neigen dazu, -(으)려고 zu benutzen, wo -게 besser wäre. -(으)려고 drückt eine reine Intention aus („Ich habe vor zu...“). Wenn du aber ein Ergebnis für jemand anderen willst, musst du -게 nehmen. Fehler: 내가 먹으려고 밥을 줬어 (Ich gab Essen, damit *ich* esse – klingt egoistisch). Richtig: 네가 먹게 밥을 줬어 (Ich gab dir Essen, damit *du* isst).
  2. 2Das „Weil“-Missverständnis: Da -게 eine Verbindung herstellt, denken viele, es sei kausal. Aber es ist keine Begründung für die Vergangenheit. Man sagt nicht „Ich bin müde, -게 ich habe gearbeitet“. Das ist falsch. -게 ist immer zukunftsorientiert oder beschreibend für die Art und Weise.
  3. 3Das Adjektiv-Adverb-Problem: Viele Deutsche vergessen, dass koreanische Adjektive nicht wie deutsche Adjektive einfach so vor ein Verb gestellt werden können. Du musst immer -게 anhängen. Fehler: 빨리 말해 (schnell sprechen – das ist zwar korrekt, aber bei anderen Adjektiven wie 예쁘다 sagen Anfänger oft 예쁘 말해, was falsch ist. Es muss 예쁘게 말해 heißen).
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt zwei weitere Endungen, die oft mit -게 verwechselt werden: -(으)려고 und -도록.
| Muster | Fokus | Vergleich zum Deutschen |
| :--- | :--- | :--- |
| -게 | Ergebnis/Zustand | sodas / auf eine Weise |
| -(으)려고 | Absicht/Plan | um ... zu |
| -도록 | Grad/Ausmaß | bis zu dem Punkt, dass |
Während -게 allgemein ist, ist -도록 stärker und betont das Ausmaß oder die Grenze einer Handlung (z.B. „bis ich erschöpft war“). -게 ist dein Standard-Werkzeug für den Alltag.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -게 mit jedem Verb benutzen? Ja, es ist universell einsetzbar.
  2. 2Ist -게 höflich? Die Endung selbst ist neutral. Die Höflichkeit bestimmst du durch das Verb am Ende des Satzes (z.B. -게 하세요 vs. -게 해).
  3. 3Warum klingt -게 manchmal wie ein Befehl? Wenn du ~하게 해! sagst, ist es eine Aufforderung, etwas zu ermöglichen. Es ist eine sehr direkte Art, jemanden um etwas zu bitten, das ein Ergebnis für dich hat.

Formation of -게

Verb/Adj Stem Ending Result
먹다
먹게
예쁘다
예쁘
예쁘게
하다
하게
듣다
듣게
가다
가게
보다
보게

Meanings

The -게 ending functions primarily to transform a verb into an adverbial form or to connect two clauses where the first clause acts as a condition or purpose for the second.

1

Purpose/Result

Indicates the purpose or intended result of the following action.

“잊지 않게 적어 두세요.”

“다치지 않게 조심하세요.”

2

Adverbialization

Turns a verb into an adverb to describe how an action is performed.

“예쁘게 꾸몄어요.”

“맛있게 드세요.”

3

Passive/Change of State

Used with '되다' to indicate a change in state or realization.

“알게 되었어요.”

“보게 됐어요.”

Reference Table

Reference table for -ge: Sodass, Damit (Ergebnis)
Typ Stamm-Endung Konjugation Beispiel
Vokal-Stamm
가다 (gehen)
가 + 게
가게 (sodass ich gehe)
Konsonant-Stamm
먹다 (essen)
먹 + 게
먹게 (sodass ich esse)
Adjektiv
예쁘다 (hübsch)
예쁘 + 게
예쁘게 (hübsch / auf hübsche Art)
Hada-Verb
청소하다 (putzen)
청소하 + 게
청소하게 (sodass ich putze)
ㄹ Irregulär
만들다 (machen)
만들 + 게
만들게 (sodass ich mache)
ㄷ Irregulär
듣다 (hören)
듣 + 게
듣게 (sodass ich höre)

Formalitätsspektrum

Formell
맛있게 드십시오.

맛있게 드십시오. (Dining)

Neutral
맛있게 드세요.

맛있게 드세요. (Dining)

Informell
맛있게 먹어.

맛있게 먹어. (Dining)

Umgangssprache
맛나게 먹어.

맛나게 먹어. (Dining)

Die Funktionen von -게

-게

Ziel / Ergebnis

  • 지나가게 비켜요 Platz machen, damit ich vorbei kann

Art und Weise

  • 맛있게 먹어요 Genüsslich essen

Erlaubnis / Fähigkeit

  • 볼 수 있게 해요 Sichtbar machen

-게 vs -(으)려고

-게 (Sodass)
내가 볼 수 있게 Sodass ich sehen kann (Fokus: Ergebnis)
Verschiedene Subjekte OK Ich tue X, damit DU Y tust
-(으)려고 (Um zu)
내가 보려고 Mit der Absicht zu sehen
Subjekt meist gleich Ich tue X, damit ICH Y tue

Konjugation von -게

1

Ist es ein Verb oder Adjektiv?

YES
Entferne '다' vom Stamm
NO
Wortart prüfen
2

Gibt es ein Batchim (Endkonsonant)?

YES
Einfach -게 anhängen (Keine Änderung)
NO
Einfach -게 anhängen (Keine Änderung)
3

Ist es irregulär (ㄹ, ㄷ)?

YES
Ignoriere die Irregularität! Einfach -게 dran (만들다 -> 만들게)
NO ↓

Häufige -게 Adverbien

😋

Geschmack

  • 맛있게 (lecker)
  • 맵게 (scharf)
  • 짜게 (salzig)
🔊

Lautstärke / Größe

  • 크게 (laut/groß)
  • 작게 (leise/klein)
  • 짧게 (kurz)
⏱️

Tempo / Zeit

  • 빠르게 (schnell)
  • 늦게 (spät)
  • 이르게 (früh)

Beispiele nach Niveau

1

맛있게 드세요.

Enjoy your meal.

2

예쁘게 입으세요.

Dress nicely.

3

조용하게 말해요.

Speak quietly.

4

재밌게 놀아요.

Have fun.

1

잘 들리게 말해주세요.

Please speak so I can hear well.

2

잊지 않게 적으세요.

Write it down so you don't forget.

3

다치지 않게 조심하세요.

Be careful not to get hurt.

4

늦지 않게 오세요.

Come so you aren't late.

1

그 소식을 듣고 알게 되었어요.

I heard the news and came to know it.

2

사람들이 보게 크게 써주세요.

Please write it big so people can see.

3

비가 오지 않게 기도해요.

I'm praying it doesn't rain.

4

한국어를 잘하게 되고 싶어요.

I want to become good at Korean.

1

문제가 해결되게 노력하겠습니다.

I will strive so that the problem is solved.

2

모두가 만족하게 준비했습니다.

I prepared it so that everyone is satisfied.

3

실수가 없게 검토하세요.

Review it so there are no mistakes.

4

더 잘하게 연습 중이에요.

I am practicing to get better.

1

상황이 호전되게 조치를 취했습니다.

I took measures so that the situation improves.

2

의도가 명확하게 전달되게 하세요.

Ensure the intent is conveyed clearly.

3

차질이 생기지 않게 주의하십시오.

Be careful so that no setbacks occur.

4

결과가 좋게 나오길 바랍니다.

I hope the results turn out well.

1

역사가 반복되지 않게 교훈을 얻어야 합니다.

We must learn lessons so history does not repeat.

2

법이 공정하게 적용되게 해야 합니다.

The law must be applied fairly.

3

모순이 없게 논리를 구성하세요.

Construct the logic so there are no contradictions.

4

모두가 수긍하게 설명했습니다.

He explained it so that everyone could accept it.

Leicht verwechselbar

-ge: So that, In order to (Result) vs. -기

Both attach to verbs.

Häufige Fehler

먹다게

먹게

Don't include the -다 ending.

학생게

학생답게

Only attach to verbs/adjectives.

먹기 위해서

먹게

Both work, but -게 is more natural for simple purpose.

가게 했다

가게 했다

Actually correct, but ensure context is clear.

Satzmuster

___게 하세요.

Real World Usage

Social Media very common

예쁘게 나왔다!

🎯

Der höfliche Befehls-Hack

Willst du einen Befehl abmildern? Sag 'Sodass ich vorbeikomme...' statt 'Geh weg!'. Das klingt viel netter: «좀 지나가게 비켜 주세요.»
⚠️

Keine Zeitreise

Pack niemals Vergangenheits-Marker wie 았/었 direkt vor das -게. Die Zeitform wird erst ganz am Ende des Satzes bestimmt: «늦지 않게 일어났어요.»
💬

Der 'Mat-it-ge' Gruß

Im Restaurant hörst du das ständig. Es ist das koreanische 'Guten Appetit' und bedeutet wörtlich 'Iss lecker': «맛있게 드세요!»

Smart Tips

Use -게.

빨리 먹다 빨리 먹게

Aussprache

먹게 [먹께]

Consonant assimilation

If the stem ends in a consonant, it may change based on the following sound.

Rising

먹게?

Questioning intent.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of -게 as 'Get' (the English word). You 'Get' a result by doing an action.

Visuelle Assoziation

Imagine a bridge connecting two islands. One island is 'Action', the other is 'Result'. The bridge is labeled '-게'.

Rhyme

For a result you want to see, just add a little -게.

Story

Min-su wanted to pass the test. He studied hard (공부하게). He wanted to hear the music, so he turned it up (크게). Finally, he came to know the answer (알게 되었다).

Word Web

먹게예쁘게알게보게크게작게

Herausforderung

Write 3 sentences today using -게 to describe how you do things (e.g., 'I walk quickly').

Kulturelle Hinweise

The phrase '맛있게 드세요' is a cultural staple when eating.

Derived from Middle Korean adverbial markers.

Gesprächseinstiege

어떻게 하면 한국어를 잘하게 돼요?

Tagebuch-Impulse

Describe your day using -게.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Vervollständige den Satz: 'Bitte sprich langsam, damit ich verstehen kann.'

제가 이해할 수 ___ 천천히 말해 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있게
Wir brauchen den 'sodass'-Verbinder. '이해할 수 있게' bedeutet 'sodass (ich) verstehen kann'.
Welcher Satz bedeutet 'Ich habe sauber geputzt'?

Wähle die richtige Übersetzung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 방을 깨끗하게 청소했어요.
깨끗하다 (sauber sein) + 게 macht daraus das Adverb 'sauber'. Es beschreibt, WIE geputzt wurde.
Finde den Fehler: 'Komm früh, damit wir uns treffen können.'

우리 만날 수 있으로 일찍 와.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우리 만날 수 있게 일찍 와.
'있으로' existiert nicht. Wir brauchen '있게', um das Ziel des frühen Kommens auszudrücken.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Fill in the blank.

맛있___ 드세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Adverbial use.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke: 'Schneiden Sie es kurz.' Lückentext

머리를 ___ 잘라 주세요. (짧다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 짧게
Fülle die Lücke: 'Damit ich es nicht vergesse...' Lückentext

___ 않게 메모를 해요. (잊어버리다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 잊어버리지
Was ist richtig für: 'Geh leise, damit das Baby nicht aufwacht.' Multiple Choice

Wähle den richtigen Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아기 안 깨게 조용히 걸어요.
Korrigiere den Fehler: 'Mach es scharf, sodass ich es essen kann.' Error Correction

먹을 수 있도 맵게 해 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 수 있게 맵게 해 주세요.
Übersetze '쉽게 설명해 주세요.' Übersetzung

쉽게 설명해 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Please explain easily.
Verbinde das Adjektiv mit seiner -게 Adverb-Form. Match Pairs

Verbinde die Paare

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc2f8\ub2e4 (billig) - \uc2f8\uac8c","\uc608\uc058\ub2e4 (h\u00fcbsch) - \uc608\uc058\uac8c","\ube60\ub974\ub2e4 (schnell) - \ube60\ub974\uac8c","\ub192\ub2e4 (hoch) - \ub192\uac8c"]
Bringe den Satz in Ordnung: 'Bitte machen Sie Platz, damit die Leute vorbeikommen.' Sentence Reorder

사람들 / 비켜 / 지나가게 / 주세요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사람들 지나가게 비켜 주세요
Kontext: Du kaufst Kleidung und willst eine größere Größe. Multiple Choice

편하게 입을 수 ___ 큰 사이즈 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있게
Fülle die Lücke: 'Lerne fleißig, damit du nicht durch die Prüfung fällst.' Lückentext

시험에 떨어지지 ___ 열심히 공부해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 않게
Korrigiere: 'Ich bin früh aufgestanden, um Sport zu machen.' Error Correction

운동할 수 있게요 일찍 일어났어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하려고 일찍 일어났어요.

Score: /10

FAQ (1)

No, only verbs and adjectives.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

-ku

Japanese -ku is strictly adverbial.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!