A1 Questions & Negation 9 min read Leicht

Satzstellung in spanischen Fragen (¿...?)

Denk daran: Entweder tauschst du Verb und Subjekt, oder du hebst einfach die Stimme, um eine Frage zu stellen. Das englische 'do' übersetzt du aber niemals! Merke dir: «¿» Intonation Verb-Subjekt.

Grammar Rule in 30 Seconds

Spanish questions often flip the subject and verb, and always start with an inverted question mark (¿).

  • Always use an inverted question mark at the start: ¿Hablas español?
  • You can often drop the subject pronoun: ¿Comes pizza? (instead of ¿Tú comes pizza?)
  • For yes/no questions, just change your intonation to rise at the end.
¿ + (Question Word) + Verb + Subject?

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Madrid oder stehst am Bahnhof in Buenos Aires. Du möchtest eine einfache Frage stellen. Auf Deutsch würdest du sagen: „Sprichst du Spanisch?“ oder „Wo ist der Bahnhof?“.
Wenn du Spanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Art und Weise, wie Fragen gestellt werden, ganz anders funktioniert als im Deutschen – und das ist eine gute Nachricht! Im Deutschen haben wir oft komplexe Strukturen, bei denen wir das Verb an die erste Stelle setzen müssen (Inversion). Im Spanischen ist das System durch das sogenannte pro-drop-Prinzip, also das Weglassen von Pronomen, viel flexibler.
Das Wichtigste vorab: Es gibt im Spanischen kein Äquivalent zum englischen Hilfsverb „do“ oder „does“. Du musst also nicht lernen, wie man ein Hilfsverb einschiebt. Das spart dir viel Kopfzerbrechen!
Im Deutschen nutzen wir für Fragen entweder die Inversion (Verb an Position 1) oder wir nutzen Fragewörter. Wenn wir eine Ja/Nein-Frage stellen, schieben wir das Verb nach vorne: „Kommst du morgen?“ (Verb: kommen, Subjekt: du). Im Spanischen ist das sehr ähnlich, aber oft noch einfacher, da wir das Subjektpronomen oder yo einfach weglassen können, wenn es aus der Verbendung klar ist.
Diese Flexibilität ist der größte Unterschied. Während wir im Deutschen fast immer ein „ich“, „du“ oder „wir“ brauchen, um den Satz vollständig zu machen, ist der spanische Satz oft kompakter. Diese Lektion führt dich Schritt für Schritt durch die Welt der spanischen Fragen, damit du dich bald sicher fühlst, egal ob im Supermarkt oder an der Uni.
### How This Grammar Works
Spanische Fragen funktionieren durch Signale. Wenn du eine Frage stellst, musst du dem Gegenüber klarmachen: „Achtung, jetzt kommt eine Information, die ich brauche.“ Das passiert auf drei Arten. Erstens durch die Intonation: Du hebst am Satzende einfach die Stimme.
Das kennst du aus dem Deutschen, wenn wir eine Aussage als Frage verwenden: „Du kommst heute?“ (mit steigender Stimme). Im Spanischen ist das sehr verbreitet.
Zweitens gibt es die Inversion. Das ist der Moment, in dem wir das Verb vor das Subjekt stellen. Im Deutschen sagen wir: „Arbeitet Maria hier?“ (Verb: arbeitet, Subjekt: Maria).
Im Spanischen: ¿Trabaja María aquí?. Das Prinzip ist identisch mit dem Deutschen. Der Clou ist jedoch, dass das Spanische das Subjekt oft ganz weglässt, wenn der Kontext klar ist: ¿Trabajas aquí? (Arbeitest du hier?).
Weil das s am Ende von trabajas eindeutig die -Form anzeigt, brauchen wir das Wort gar nicht. Das ist für uns Deutsche anfangs ungewohnt, weil wir so sehr daran gewöhnt sind, das Pronomen immer mitzuschleppen.
Drittens gibt es die Fragewörter (Interrogativpronomen). Hier ist die wichtigste Regel für dich als Deutschsprachiger: Alle diese Wörter brauchen im Spanischen einen Akzent (tilde), wenn sie in einer Frage stehen. Das ist ein rein grafisches Signal für den Leser.
Das qué (was) ist also ein anderes Wort als das que (dass). Wenn du ein Fragewort benutzt, steht es immer am Anfang. Danach folgt meist das Verb und dann erst das Subjekt.
Das ist eine feste Struktur, die dir hilft, Ordnung in deine Sätze zu bringen. Denk an die Logik: Erst das „Was“, dann die „Aktion“ (Verb), dann der „Akteur“ (Subjekt). Das ist im Deutschen oft ähnlich, aber im Spanischen ist diese Reihenfolge fast ein Gesetz.
### Formation Pattern
Um Fragen zu bilden, solltest du dir diese Muster einprägen. Hier ist der Vergleich zwischen der einfachen Aussage und der Frage:
| Typ | Struktur (Spanisch) | Beispiel | Deutsch |
|---|---|---|---|
| Aussage | Subjekt + Verb | Tú hablas español. | Du sprichst Spanisch. |
| Ja/Nein-Frage | Verb + Subjekt | ¿Hablas tú español? | Sprichst du Spanisch? |
| Ja/Nein (kurz) | Verb | ¿Hablas español? | Sprichst du Spanisch? |
| W-Frage | Fragewort + Verb | ¿Qué hablas? | Was sprichst du? |
Wie du siehst, ist das Weglassen des Pronomens () die häufigste Form. Das macht das Spanische sehr effizient. Wenn du ein Fragewort benutzt, sieht das Muster so aus:
| Fragewort | Struktur | Beispiel |
|---|---|---|
| ¿Dónde | + Verb + Subjekt | ¿Dónde vive Juan? |
| ¿Cuándo | + Verb + Subjekt | ¿Cuándo vienes tú? |
| ¿Por qué | + Verb + Subjekt | ¿Por qué llora ella? |
Beachte, dass das Subjekt im Spanischen nach dem Verb stehen kann, was im Deutschen zwar möglich ist („Wo wohnt Juan?“), aber im Spanischen fast schon die Standard-Wortstellung in Fragen ist. Das klingt logisch, oder? Du stellst das „Was“ (Fragewort) an den Anfang, die „Handlung“ (Verb) direkt danach, und dann nennst du die Person.
### When To Use It
Du fragst dich sicher, wann man welche Form benutzt. Die Intonation (einfach nur die Stimme heben) benutzt du bei bestätigenden Fragen. Stell dir vor, du bist im Büro und siehst einen Kollegen: ¿Tienes el informe? (Hast du den Bericht?).
Hier reicht die Intonation völlig aus. Es ist informell, freundlich und direkt. Das ist perfekt für den Alltag im Supermarkt oder in der Kneipe.
Die Inversion (¿Viene Juan?) klingt ein bisschen förmlicher und präziser. Wenn du bei einer Behörde bist oder jemanden nicht gut kennst, ist diese Struktur die sicherste Wahl. Sie zeigt, dass du die Grammatik beherrschst und wirkt höflicher.
Die W-Fragen (¿Qué?, ¿Quién?, ¿Dónde?) benutzt du immer dann, wenn du eine neue Information brauchst. Hier ist ein wichtiger kultureller Hinweis: Im Spanischen werden Fragen immer mit einem umgekehrten Fragezeichen ¿ eröffnet. Das ist für uns Deutsche am Anfang sehr gewöhnungsbedürftig, weil wir es nur am Ende haben.
Aber es ist extrem hilfreich beim Lesen, da du sofort weißt, dass jetzt eine Frage kommt. Wenn du also eine E-Mail schreibst oder einen Text liest, hilft dir das ¿ enorm, um den Rhythmus des Satzes zu verstehen, bevor du überhaupt das Ende erreichst. Nutze es also immer, auch wenn es sich anfangs komisch anfühlt!
### Common Mistakes
  1. 1Die „Do“-Falle: Viele Deutschsprachige versuchen, das englische „Do“ ins Spanische zu übersetzen, weil sie es aus dem Englischunterricht gewohnt sind. Sie sagen dann fälschlicherweise ¿Haces tú hablas español?. Das ist absolut falsch! Es gibt kein „Do“. Das Verb reicht völlig aus.
  1. 1Das Pronomen-Übermaß: Wir Deutschen sind es gewohnt, dass wir fast immer „ich“, „du“, „er“ sagen müssen, weil die Verbendungen im Deutschen oft gleich klingen (z.B. „ich mache“, „sie machen“ – Moment, hier ist es anders, aber bei „ich komme“, „wir kommen“ ist es oft ähnlich). Im Spanischen ist die Endung so präzise, dass das Pronomen meist überflüssig ist. Anfänger sagen oft ¿Tú qué comes tú?. Das klingt für einen Spanier so, als würdest du ständig auf dich selbst zeigen. Lass das Pronomen einfach weg, wenn es nicht zur Betonung nötig ist!
  1. 1Die Präpositions-Vergesslichkeit: Im Deutschen sagen wir: „Mit wem gehst du?“. Im Englischen sagt man oft: „Who are you going with?“. Im Spanischen ist es wie im Deutschen, aber noch strenger: Die Präposition MUSS vor das Fragewort. Viele Deutsche vergessen das und sagen ¿Quién hablas con?. Das ist ein klassischer Fehler. Denke immer: Präposition zuerst! ¿Con quién hablas?.
### Contrast With Similar Patterns
Der Vergleich zwischen Deutsch und Spanisch hilft dir, die Struktur zu verinnerlichen. Schau dir diese Tabelle an:
| Merkmal | Deutsch | Spanisch |
|---|---|---|
| Hilfsverb (do/does) | Ja (bei Verneinung/Frage) | Nein |
| Subjekt-Pronomen | Fast immer nötig | Oft weggelassen |
| Präposition | Oft am Ende möglich | Immer am Anfang |
| Fragezeichen | Nur am Ende | Am Anfang (¿) und Ende (?) |
Wie du siehst, ist Spanisch in der Struktur oft „direkter“. Während wir im Deutschen oft Hilfsverben brauchen, um eine Frage zu „konstruieren“, nutzt das Spanische die Kraft des Verbs selbst. Das ist effizienter.
Wenn du dich an das umgekehrte Fragezeichen gewöhnst, wirst du merken, dass es dir beim Lesen sogar hilft, den Satzbau schneller zu erfassen. Es ist eine Art „Warnschild“ für dein Gehirn: „Achtung, jetzt kommt eine Frage!“.
### Quick FAQ
  1. 1Muss ich das Subjekt immer weglassen? Nein, du musst nicht. Du kannst es benutzen, um jemanden besonders hervorzuheben (z.B. ¿Y tú qué comes? – „Und was isst DU?“). Wenn du es weglässt, klingt es natürlicher und weniger betont.
  1. 1Ist die Inversion immer Pflicht? Nein, bei Ja/Nein-Fragen kannst du auch einfach die Aussage nehmen und die Stimme heben. Das ist im Alltag sogar sehr häufig. Die Inversion ist eher für den formelleren Kontext oder wenn du sichergehen willst, dass es als Frage verstanden wird.
  1. 1Warum ist das Akzentzeichen auf den Fragewörtern so wichtig? Ohne Akzent verändert sich die grammatikalische Funktion. Que ist eine Konjunktion (dass), qué ist ein Fragewort (was). Wenn du den Akzent vergisst, versteht der Spanier zwar meistens, was du meinst, aber es sieht für einen Muttersprachler so aus, als hättest du die Grammatik nicht ganz verstanden. Übe es von Anfang an mit!

3. Question Structure Patterns

Type Structure Example
Yes/No
Verb + Subject
¿Hablas tú?
Yes/No (Implicit)
Verb
¿Hablas?
Wh- Question
Wh-Word + Verb + Subject
¿Qué quieres tú?
Wh- Question (Implicit)
Wh-Word + Verb
¿Qué quieres?
Negative
No + Verb + Subject
¿No comes tú?
Negative (Implicit)
No + Verb
¿No comes?

Meanings

The standard way to form questions in Spanish, involving specific punctuation and flexible word order.

1

Yes/No Questions

Questions requiring a confirmation or denial.

“¿Tienes hambre?”

“¿Estudias español?”

2

Information Questions

Questions using interrogative pronouns (qué, quién, dónde).

“¿Qué haces?”

“¿Dónde vives?”

Reference Table

Reference table for Satzstellung in spanischen Fragen (¿...?)
Fragetyp Struktur Spanisches Beispiel Deutsche Übersetzung
Intonation
Subjekt + Verb?
¿Tú comes carne?
Isst du Fleisch?
Inversion
Verb + Subjekt?
¿Comes tú carne?
Isst du Fleisch?
W-Frage
Fragewort + Verb + Subjekt
¿Qué come Juan?
Was isst Juan?
Präpositional
Präp. + Fragewort + Verb
¿De dónde eres?
Woher kommst du?
Pronomen weglassen
Nur Verb?
¿Vienes?
Kommst du?
Bestätigungsfrage
Aussage + ¿no?
Vives aquí, ¿no?
Du wohnst hier, oder?

Formalitätsspektrum

Formell
¿Desea usted comer?

¿Desea usted comer? (Dining)

Neutral
¿Quieres comer?

¿Quieres comer? (Dining)

Informell
¿Comemos?

¿Comemos? (Dining)

Umgangssprache
¿Le damos?

¿Le damos? (Dining)

Spanische Fragewörter (Interrogativos)

Interrogativos

Personen

  • quién wer
  • quiénes wer (Plural)

Orte

  • dónde wo
  • adónde wohin

Sachen/Ursachen

  • qué was
  • por qué warum

Englische vs. Spanische Fragen-Wortstellung

Englisch (Fest)
Do you live here? Hilfsverb + Subjekt + Verb
Where do you live? Fragewort + Hilfsverb + Subjekt + Verb
Spanisch (Flexibel)
¿Vives (tú) aquí? Verb + (Subjekt)
¿Dónde vives (tú)? Fragewort + Verb + (Subjekt)

Wie man eine spanische Frage bildet

1

Frägst du nach spezifischen Informationen?

YES
Beginne mit einem Fragewort (Qué, Dónde, etc.)
NO
Gehe zum Ja/Nein-Pfad
2

Gibt es eine Präposition (zu, von, mit)?

YES
Setze die Präposition an den ALLERERSTEN Anfang
NO ↓

3 Arten, auf Spanisch zu fragen

🗣️

Intonation

  • Aussage + ?
  • ¿Tú vas?
  • Steigende Tonhöhe
🔄

Inversion

  • Verb + Subjekt
  • ¿Vas tú?
  • Häufiger

Fragewort

  • Qué, Quién, etc.
  • ¿Qué haces?
  • Spezifische Informationen

Beispiele nach Niveau

1

¿Hablas español?

Do you speak Spanish?

2

¿Cómo estás?

How are you?

3

¿Es ella tu amiga?

Is she your friend?

4

¿Quieres agua?

Do you want water?

1

¿A qué hora empieza la película?

What time does the movie start?

2

¿Por qué no vienes con nosotros?

Why don't you come with us?

3

¿Dónde compraste ese libro?

Where did you buy that book?

4

¿Quién es el profesor de español?

Who is the Spanish teacher?

1

¿Qué es lo que más te gusta de vivir aquí?

What is it that you like most about living here?

2

¿Habría alguna posibilidad de cambiar la fecha?

Would there be any possibility of changing the date?

3

¿Cómo es posible que no lo supieras?

How is it possible that you didn't know?

4

¿Cuándo se supone que debemos llegar?

When are we supposed to arrive?

1

¿Qué clase de argumentos presentó el abogado?

What kind of arguments did the lawyer present?

2

¿A quién se le ocurrió esta idea tan brillante?

Who came up with this brilliant idea?

3

¿De qué manera influye el clima en su decisión?

In what way does the weather influence your decision?

4

¿Es acaso este el momento adecuado para hablar?

Is this perhaps the right moment to talk?

1

¿Qué tan importante resulta para usted la puntualidad?

How important is punctuality to you?

2

¿Por ventura sabe usted dónde se encuentra la oficina?

By any chance do you know where the office is?

3

¿En qué medida considera que el proyecto es viable?

To what extent do you consider the project viable?

4

¿Qué es lo que le motiva a seguir adelante?

What is it that motivates you to keep going?

1

¿Qué es lo que ha llevado a la sociedad a tal punto de inflexión?

What has led society to such a turning point?

2

¿Cómo es que no se ha tomado en cuenta esta variable?

How is it that this variable hasn't been taken into account?

3

¿A qué se debe que el resultado haya sido tan dispar?

To what is it due that the result has been so disparate?

4

¿Qué clase de repercusiones podría tener esta decisión?

What kind of repercussions could this decision have?

Leicht verwechselbar

Spanish Question Order: Flipping the Script (¿...?) vs. Qué vs Cuál

Learners mix them up because English uses 'what' for both.

Spanish Question Order: Flipping the Script (¿...?) vs. Porque vs Por qué

They sound the same but have different functions.

Spanish Question Order: Flipping the Script (¿...?) vs. Subject Pronoun Placement

Learners put the subject before the verb in questions.

Häufige Fehler

¿Do tú hablas?

¿Hablas tú?

Spanish does not use 'do' as a helper verb.

Hablas español?

¿Hablas español?

Missing the opening question mark.

¿Tú qué haces tú?

¿Qué haces?

Redundant subject pronouns.

¿Comes tú pizza?

¿Comes pizza?

Subject pronoun is usually unnecessary.

¿Donde vives?

¿Dónde vives?

Missing the accent on the question word.

¿Qué tú quieres?

¿Qué quieres?

Subject pronoun placement.

¿Por que vienes?

¿Por qué vienes?

Missing the accent on 'qué'.

¿Es él que viene?

¿Es él quien viene?

Incorrect relative pronoun usage.

¿Cómo tú lo sabes?

¿Cómo lo sabes?

Subject pronoun placement.

¿Qué es la razón?

¿Cuál es la razón?

Confusion between 'qué' and 'cuál'.

¿Qué tan importante es?

¿Qué tan importante resulta?

Stylistic choice for formal register.

¿A quién se lo diste?

¿A quién se lo has dado?

Tense mismatch.

¿Qué es lo que tú quieres?

¿Qué quieres?

Over-emphasis.

Satzmuster

¿___ (verb) ___ (subject)?

¿___ (wh-word) ___ (verb) ___ (subject)?

¿___ (negative) ___ (verb) ___ (subject)?

¿___ (complex wh-word) ___ (verb) ___ (subject)?

Real World Usage

Texting constant

¿Cómo estás?

Job Interview very common

¿Cuáles son mis funciones?

Ordering Food very common

¿Me das un café?

Travel common

¿Dónde está el baño?

Social Media common

¿Qué opinan de esto?

Classroom common

¿Cómo se dice esto?

⚠️

Die 'Do'-Falle

Benutze niemals 'hacer' (tun/machen) als Hilfsverb für Fragen. Nimm einfach das Hauptverb! ¿Hablas inglés?
🎯

Akzente sind wichtig

Setze immer den Akzent auf Fragewörter (quién, qué, cómo). So weiß der Leser sofort, dass es eine Frage ist! ¿Dónde vives?
💬

Chat-Stil

In lockeren WhatsApp-Nachrichten lassen viele das ¿ weg. Aber wenn du es benutzt, zeigst du, dass du Spanisch wirklich draufhast!
¿Cómo estás?

Smart Tips

Just take your statement and add the question marks.

Tú comes. ¿Comes tú?

Omit the subject pronoun entirely.

¿Tú hablas español? ¿Hablas español?

Use 'usted' and keep the subject pronoun.

¿Hablas español? ¿Habla usted español?

Always include the opening ¿.

Cómo estás? ¿Cómo estás?

Aussprache

Rising pitch at the end of the sentence.

Intonation

Raise your pitch at the end of the sentence for yes/no questions.

Yes/No

¿Hablas español? ↗

Rising pitch indicates a question.

Einprägen

Eselsbrücke

Flip the script: Start with the upside-down hook (¿) to catch the reader's attention.

Visuelle Assoziation

Imagine a fishing hook (¿) catching a sentence and flipping it upside down to turn it into a question.

Rhyme

Start with ¿, end with ?, that's the Spanish way for you and me.

Story

Maria was writing a text. She forgot the ¿. Her friend thought it was a statement. Maria learned: always hook the sentence with ¿ to make it a question.

Word Web

¿?QuéQuiénDóndeCuándoPor qué

Herausforderung

Write 5 questions about your day using only the Verb + Subject structure.

Kulturelle Hinweise

In Mexico, questions are often softened with '¿verdad?' at the end.

Spaniards often use '¿no?' at the end of questions to seek agreement.

The use of 'vos' changes the verb conjugation in questions.

The inverted question mark was officially mandated by the Real Academia Española in 1754.

Gesprächseinstiege

¿Cómo te llamas?

¿Qué te gusta hacer?

¿Qué harías si ganaras la lotería?

¿Cómo influye la cultura en tu forma de ver el mundo?

Tagebuch-Impulse

Write 5 questions you would ask a new friend.
Describe your ideal day using questions.
Write a dialogue between two people planning a trip.
Reflect on a difficult decision you made.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Setze die richtige Wortreihenfolge ein.

¿Dónde ________?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vives tú
Bei W-Fragen sollte das Verb direkt auf das Fragewort folgen, und wir benutzen niemals 'do'.
Welcher Satz ist korrekt formatiert? Multiple Choice

Wähle die natürliche Art, 'Woher kommst du?' zu fragen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿De dónde eres?
Präpositionen wie 'de' müssen den Satz beginnen, und das Subjekt wird normalerweise weggelassen, wenn es offensichtlich ist.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Qué tú quieres comer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué quieres comer tú?
Obwohl 'tú' am Anfang manchmal zu hören ist, ist die Standard- und natürlichste Reihenfolge Verb + Subjekt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Add the missing question marks.

___ Hablas español ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Spanish questions require inverted marks.
Select the correct question. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb + Subject is the standard order.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Do tú comes?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
No 'do' support in Spanish.
Change the statement to a question. Sentence Transformation

Tú vives aquí.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Both are grammatically correct.
Order the words. Sentence Building

tú / ¿ / vives / dónde / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Wh-word + Verb + Subject.
Select the correct question word. Multiple Choice

___ vives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Where = Dónde.
Fix the accent. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Donde vives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Dónde needs an accent.
Select the correct negative question. Multiple Choice

___ quieres comer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negative questions start with 'No'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Ordne die Wörter neu, um eine korrekte Frage zu bilden. Sentence Reorder

cine / ¿ / al / vas / quién / con / ? /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Con quién vas al cine?
Übersetze 'When is the party?' ins Spanische. Übersetzung

When is the party?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Cuándo es la fiesta?
Ordne die englische Frage ihrem spanischen Äquivalent zu. Match Pairs

Ordne die Paare zu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Who is he? | ¿Quién es él?
Welches verwendet den richtigen Akzent? Multiple Choice

Wie schreibt man 'Wie' in einer Frage?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cómo
Vervollständige die Bestätigungsfrage. Lückentext

Eres de México, ¿________?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ambas
Korrigiere den 'do'-Fehler. Error Correction

¿Do tú tienes un perro?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas
Ordne die Wörter für eine natürliche Frage neu an. Sentence Reorder

Pedro / ¿ / dónde / estudia / ? /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Dónde estudia Pedro?
Welche Präposition passt? Lückentext

¿________ quién hablas?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todas
Wähle die formelle Frage aus. Multiple Choice

Einen Chef fragen, ob er bereit ist.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Está usted listo?
Übersetze 'Why are you sad?' Übersetzung

Why are you sad?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Por qué estás triste?

Score: /10

FAQ (8)

Yes, in formal writing and standard Spanish, it is required. It helps the reader prepare for the question.

No. Spanish verbs do not use 'do' or 'does' to form questions.

Because the verb ending already tells us who the subject is. It's more efficient.

It's flexible, but Verb + Subject is the safest and most common for beginners.

By the rising intonation at the end of the sentence.

No, the punctuation is standard across the Spanish-speaking world.

Yes, but it's often optional. Use it for emphasis.

It's a common mistake, but it changes the meaning. 'Qué' is a question word; 'que' is a conjunction.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Do/Does + Subject + Verb

No 'do' support in Spanish.

French partial

Est-ce que...

French uses a phrase, Spanish uses punctuation.

German moderate

Verb + Subject

German uses word order; Spanish uses punctuation and word order.

Japanese low

Sentence + ka

Spanish uses punctuation; Japanese uses a particle.

Arabic low

Hal + Sentence

Arabic uses a particle; Spanish uses punctuation.

Chinese low

Sentence + ma

Chinese uses a particle; Spanish uses punctuation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!