A1 Questions & Negation 9 min read آسان

ترتیب کلمات در سوالات اسپانیایی (¿...?)

برای سوال پرسیدن، یا جای فاعل و فعل رو «عوض کن» یا فقط با «لحن صدات» سوالی کن. هیچ‌وقت هم کلمه انگلیسی do رو ترجمه نکن.

Grammar Rule in 30 Seconds

Spanish questions often flip the subject and verb, and always start with an inverted question mark (¿).

  • Always use an inverted question mark at the start: ¿Hablas español?
  • You can often drop the subject pronoun: ¿Comes pizza? (instead of ¿Tú comes pizza?)
  • For yes/no questions, just change your intonation to rise at the end.
¿ + (Question Word) + Verb + Subject?

مرور کلی

### Overview
یادگیری نحوه پرسیدن سوال در زبان اسپانیایی یکی از اولین و حیاتی‌ترین قدم‌ها برای هر زبان‌آموز است. به عنوان یک فارسی‌زبان، شما با ساختار سوالی در زبان مادری خود آشنا هستید؛ در فارسی، ما اغلب با تغییر لحن (آهنگ جمله) یا استفاده از کلمات پرسشی مانند «کجا»، «چه» و «چرا» سوال می‌پرسیم. زبان اسپانیایی نیز از نظر انعطاف‌پذیری شباهت‌های جالبی به فارسی دارد، اما تفاوت‌های ساختاری مهمی نیز در آن دیده می‌شود که باید به دقت بررسی کنیم.
در زبان فارسی، ما معمولاً جای فعل و فاعل را برای سوالی کردن تغییر نمی‌دهیم (مثلاً «شما می‌روید» تبدیل می‌شود به «شما می‌روید؟»). اما در اسپانیایی، یکی از روش‌های اصلی، جابه‌جایی فعل و فاعل است که به آن «وارونگی» (Inversion) می‌گوییم. نکته بسیار مهم این است که در اسپانیایی برخلاف انگلیسی، ما نیازی به فعل کمکی مانند «Do» یا «Does» نداریم.
این دقیقاً مشابه فارسی است که در آن هم نیازی به فعل کمکی برای سوالی کردن نداریم. این خبر بسیار خوبی برای شماست! یعنی شما لازم نیست نگران اضافه کردن کلمات اضافی باشید.
در ادامه این راهنما، یاد می‌گیریم که چگونه با استفاده از تغییر لحن، وارونگی و کلمات پرسشی، به راحتی در اسپانیایی سوال بپرسیم. تسلط بر این ساختارها به شما کمک می‌کند تا نه تنها جملات صحیح بسازید، بلکه مانند یک بومی‌زبان طبیعی و روان صحبت کنید.
### How This Grammar Works
زبان اسپانیایی برای پرسیدن سوال از سه روش اصلی استفاده می‌کند که هر کدام در موقعیت‌های خاصی کاربرد دارند. درک این روش‌ها به شما کمک می‌کند تا تفاوت بین یک سوال رسمی و یک سوال دوستانه را به خوبی تشخیص دهید.
  1. 1تغییر آهنگ جمله (Intonation): این ساده‌ترین روش است. شما دقیقاً همان جمله خبری را می‌گویید اما در انتهای جمله، لحن خود را بالا می‌برید. در فارسی هم ما همین کار را می‌کنیم. مثلاً جمله «تو اسپانیایی می‌خوانی» را با لحن پرسشی می‌گوییم: «تو اسپانیایی می‌خوانی؟». در اسپانیایی هم ساختار جمله تغییر نمی‌کند: ¿Tú estudias español?
  1. 1وارونگی فعل و فاعل (Subject-Verb Inversion): این روش کمی رسمی‌تر و بسیار رایج است. در اینجا جای فاعل و فعل عوض می‌شود. مثلاً در حالت عادی می‌گوییم Tú trabajas (تو کار می‌کنی)، اما برای سوالی کردن می‌گوییم ¿Trabajas tú? (آیا تو کار می‌کنی؟). در فارسی، ما ساختار «آیا» را داریم که اختیاری است، اما در اسپانیایی، جابه‌جایی فعل و فاعل خودش نقش «آیا» را بازی می‌کند.
  1. 1کلمات پرسشی (Wh-Words): وقتی به دنبال اطلاعات خاصی (کجا، کی، چه کسی) هستید، از کلمات پرسشی استفاده می‌کنید. نکته کلیدی در اینجا این است که این کلمات همیشه با علامت تاکید (تکیه) نوشته می‌شوند، مانند ¿Qué? (چه؟) یا ¿Dónde? (کجا؟). در فارسی ما این کلمات را در جایگاه‌های مختلفی می‌گذاریم، اما در اسپانیایی، کلمه پرسشی همیشه در ابتدای جمله قرار می‌گیرد. به این نکته توجه کنید که در اسپانیایی، فاعل معمولاً بعد از فعل می‌آید یا کلاً حذف می‌شود (چون صرف فعل نشان می‌دهد فاعل کیست). این ویژگی «حذف فاعل» (Pro-drop) دقیقاً مشابه زبان فارسی است که در آن «می‌روم» به معنای «من می‌روم» است.
### Formation Pattern
برای درک بهتر، بیایید الگوهای ساخت سوال را در جدول زیر بررسی کنیم.
| روش ساخت سوال | الگو (ساختار) | مثال اسپانیایی | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
| آهنگ جمله | فاعل + فعل + مفعول | ¿Tú comes pizza? | تو پیتزا می‌خوری؟ |
| وارونگی | فعل + فاعل + مفعول | ¿Comes tú pizza? | آیا تو پیتزا می‌خوری؟ |
| کلمات پرسشی | کلمه پرسشی + فعل + فاعل | ¿Qué comes tú? | تو چه می‌خوری؟ |
همان‌طور که می‌بینید، در روش وارونگی، فعل در ابتدای جمله قرار می‌گیرد. این ساختار در اسپانیایی بسیار رایج است و باعث می‌شود جمله شما بلافاصله به عنوان یک سوال شناسایی شود. همیشه به یاد داشته باشید که در اسپانیایی، علامت سوال در ابتدای جمله (¿) و انتهای جمله (?) الزامی است.
### When To Use It
استفاده از این روش‌ها به موقعیت شما بستگی دارد. اگر در یک محیط دوستانه هستید، تغییر آهنگ جمله (¿Juan viene?) بسیار رایج است. اما اگر در محیطی رسمی‌تر مانند کلاس درس یا اداره هستید، استفاده از وارونگی (¿Viene Juan?) نشانه ادب و دقت بیشتر است.
کلمات پرسشی زمانی استفاده می‌شوند که شما نیاز به پاسخ تشریحی دارید. برای مثال، اگر کسی از شما بپرسد ¿Cómo estás? (چطور هستی؟)، نمی‌توانید فقط با «بله» یا «خیر» پاسخ دهید. نکته مهم در مورد حروف اضافه را فراموش نکنید: در اسپانیایی، حروف اضافه هرگز در انتهای جمله نمی‌آیند.
مثلاً در انگلیسی می‌گویند
Who are you talking with?
، اما در اسپانیایی می‌گوییم ¿Con quién hablas? (با چه کسی صحبت می‌کنی؟). این دقیقاً مشابه ساختار فارسی است که حرف اضافه «با» در ابتدای عبارت پرسشی می‌آید.
### Common Mistakes
  1. 1استفاده از فعل کمکی: فارسی‌زبانان ممکن است وسوسه شوند از معادل انگلیسی «Do» استفاده کنند (مثلاً بگویند *¿Haces tú hablas?*). این یک اشتباه بزرگ است چون در اسپانیایی هیچ فعل کمکی برای سوالی کردن وجود ندارد. فعل اصلی به تنهایی کافی است.
  1. 1فراموش کردن علامت سوال ابتدایی: در فارسی و انگلیسی، ما فقط در انتهای جمله علامت سوال می‌گذاریم. در اسپانیایی، علامت ¿ در ابتدای جمله اجباری است. این یک قرارداد نوشتاری است که باید از همان ابتدا تمرین کنید.
  1. 1جابه‌جایی نادرست کلمه پرسشی: فارسی‌زبانان گاهی کلمه پرسشی را در جایگاه فارسی قرار می‌دهند (مثلاً «تو کجا می‌روی؟» -> *¿Tú dónde vas?*). اگرچه ممکن است فهمیده شود، اما ساختار استاندارد و طبیعی اسپانیایی ¿Dónde vas tú? یا ¿Dónde vas? است. کلمه پرسشی باید همیشه در ابتدای جمله باشد.
### Contrast With Similar Patterns
بیایید تفاوت ساختار سوالی در فارسی و اسپانیایی را مقایسه کنیم:
| ویژگی | فارسی | اسپانیایی |
|---|---|---|
| فعل کمکی | ندارد | ندارد |
| حذف فاعل | رایج (می‌روم) | رایج (Voy) |
| علامت سوال | فقط در انتها | ابتدا و انتها (¿...?) |
| جای کلمه پرسشی | معمولاً قبل از فعل | همیشه در ابتدای جمله |
همان‌طور که می‌بینید، شباهت‌های زیادی بین فارسی و اسپانیایی وجود دارد (به‌ویژه در حذف فاعل و عدم نیاز به فعل کمکی)، که این امر یادگیری را برای شما بسیار ساده‌تر از انگلیسی‌زبانان می‌کند.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید فاعل را در سوال بیاورم؟ خیر، در اسپانیایی مانند فارسی، اگر از طریق صرف فعل مشخص باشد که فاعل کیست، می‌توانید آن را حذف کنید. مثلاً ¿Hablas español? (آیا [تو] اسپانیایی صحبت می‌کنی؟) کاملاً صحیح است.
  1. 1چرا برخی کلمات پرسشی علامت دارند؟ کلمات پرسشی مانند qué یا dónde در جملات سوالی حتماً باید علامت تاکید (tilde) داشته باشند تا از حروف ربط مشابه (مانند que به معنی «که») تمایز داده شوند.
  1. 1آیا می‌توانم در اسپانیایی هم از «آیا» استفاده کنم؟ در اسپانیایی کلمه‌ای دقیقاً معادل «آیا» وجود ندارد. نقش «آیا» توسط همان تغییر آهنگ یا وارونگی فعل و فاعل ایفا می‌شود. پس هرگز سعی نکنید کلمه‌ای را به عنوان معادل «آیا» به ابتدای جمله اضافه کنید.

3. Question Structure Patterns

Type Structure Example
Yes/No
Verb + Subject
¿Hablas tú?
Yes/No (Implicit)
Verb
¿Hablas?
Wh- Question
Wh-Word + Verb + Subject
¿Qué quieres tú?
Wh- Question (Implicit)
Wh-Word + Verb
¿Qué quieres?
Negative
No + Verb + Subject
¿No comes tú?
Negative (Implicit)
No + Verb
¿No comes?

Meanings

The standard way to form questions in Spanish, involving specific punctuation and flexible word order.

1

Yes/No Questions

Questions requiring a confirmation or denial.

“¿Tienes hambre?”

“¿Estudias español?”

2

Information Questions

Questions using interrogative pronouns (qué, quién, dónde).

“¿Qué haces?”

“¿Dónde vives?”

Reference Table

Reference table for ترتیب کلمات در سوالات اسپانیایی (¿...?)
نوع سوال ساختار مثال اسپانیایی ترجمه فارسی
لحن صدا
فاعل + فعل؟
¿Tú comes carne?
تو گوشت می‌خوری؟
جابجایی
فعل + فاعل؟
¿Comes tú carne?
گوشت می‌خوری تو؟
سوال با کلمات پرسشی
کلمه پرسشی + فعل + فاعل
¿Qué come Juan?
خوان چی می‌خوره؟
سوال با حرف اضافه
حرف اضافه + کلمه پرسشی + فعل
¿De dónde eres?
اهل کجایی؟
حذف فاعل
فقط فعل؟
¿Vienes?
میای؟
سوال تاکیدی
جمله خبری + ¿no?
Vives aquí, ¿no?
اینجا زندگی می‌کنی، درسته؟

طیف رسمیت

رسمی
¿Desea usted comer?

¿Desea usted comer? (Dining)

خنثی
¿Quieres comer?

¿Quieres comer? (Dining)

غیر رسمی
¿Comemos?

¿Comemos? (Dining)

عامیانه
¿Le damos?

¿Le damos? (Dining)

Spanish Question Anatomy

Question

Punctuation

  • ¿ Opening mark
  • ? Closing mark

Word Order

  • Verb + Subject Inverted order

مثال‌ها بر اساس سطح

1

¿Hablas español?

Do you speak Spanish?

2

¿Cómo estás?

How are you?

3

¿Es ella tu amiga?

Is she your friend?

4

¿Quieres agua?

Do you want water?

1

¿A qué hora empieza la película?

What time does the movie start?

2

¿Por qué no vienes con nosotros?

Why don't you come with us?

3

¿Dónde compraste ese libro?

Where did you buy that book?

4

¿Quién es el profesor de español?

Who is the Spanish teacher?

1

¿Qué es lo que más te gusta de vivir aquí?

What is it that you like most about living here?

2

¿Habría alguna posibilidad de cambiar la fecha?

Would there be any possibility of changing the date?

3

¿Cómo es posible que no lo supieras?

How is it possible that you didn't know?

4

¿Cuándo se supone que debemos llegar?

When are we supposed to arrive?

1

¿Qué clase de argumentos presentó el abogado?

What kind of arguments did the lawyer present?

2

¿A quién se le ocurrió esta idea tan brillante?

Who came up with this brilliant idea?

3

¿De qué manera influye el clima en su decisión?

In what way does the weather influence your decision?

4

¿Es acaso este el momento adecuado para hablar?

Is this perhaps the right moment to talk?

1

¿Qué tan importante resulta para usted la puntualidad?

How important is punctuality to you?

2

¿Por ventura sabe usted dónde se encuentra la oficina?

By any chance do you know where the office is?

3

¿En qué medida considera que el proyecto es viable?

To what extent do you consider the project viable?

4

¿Qué es lo que le motiva a seguir adelante?

What is it that motivates you to keep going?

1

¿Qué es lo que ha llevado a la sociedad a tal punto de inflexión?

What has led society to such a turning point?

2

¿Cómo es que no se ha tomado en cuenta esta variable?

How is it that this variable hasn't been taken into account?

3

¿A qué se debe que el resultado haya sido tan dispar?

To what is it due that the result has been so disparate?

4

¿Qué clase de repercusiones podría tener esta decisión?

What kind of repercussions could this decision have?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Spanish Question Order: Flipping the Script (¿...?) در مقابل Qué vs Cuál

Learners mix them up because English uses 'what' for both.

Spanish Question Order: Flipping the Script (¿...?) در مقابل Porque vs Por qué

They sound the same but have different functions.

Spanish Question Order: Flipping the Script (¿...?) در مقابل Subject Pronoun Placement

Learners put the subject before the verb in questions.

اشتباهات رایج

¿Do tú hablas?

¿Hablas tú?

Spanish does not use 'do' as a helper verb.

Hablas español?

¿Hablas español?

Missing the opening question mark.

¿Tú qué haces tú?

¿Qué haces?

Redundant subject pronouns.

¿Comes tú pizza?

¿Comes pizza?

Subject pronoun is usually unnecessary.

¿Donde vives?

¿Dónde vives?

Missing the accent on the question word.

¿Qué tú quieres?

¿Qué quieres?

Subject pronoun placement.

¿Por que vienes?

¿Por qué vienes?

Missing the accent on 'qué'.

¿Es él que viene?

¿Es él quien viene?

Incorrect relative pronoun usage.

¿Cómo tú lo sabes?

¿Cómo lo sabes?

Subject pronoun placement.

¿Qué es la razón?

¿Cuál es la razón?

Confusion between 'qué' and 'cuál'.

¿Qué tan importante es?

¿Qué tan importante resulta?

Stylistic choice for formal register.

¿A quién se lo diste?

¿A quién se lo has dado?

Tense mismatch.

¿Qué es lo que tú quieres?

¿Qué quieres?

Over-emphasis.

الگوهای جمله‌سازی

¿___ (verb) ___ (subject)?

¿___ (wh-word) ___ (verb) ___ (subject)?

¿___ (negative) ___ (verb) ___ (subject)?

¿___ (complex wh-word) ___ (verb) ___ (subject)?

Real World Usage

Texting constant

¿Cómo estás?

Job Interview very common

¿Cuáles son mis funciones?

Ordering Food very common

¿Me das un café?

Travel common

¿Dónde está el baño?

Social Media common

¿Qué opinan de esto?

Classroom common

¿Cómo se dice esto?

⚠️

تله 'Do' انگلیسی

وقتی میخوای سوال بپرسی، هیچ‌وقت hacer (کردن/ساختن) رو مثل do انگلیسی به عنوان فعل کمکی استفاده نکن. فقط فعل اصلی رو به کار ببر! مثلاً: ¿Comes carne?
🎯

اَکسان‌ها مهم‌اند

همیشه روی کلمه‌های سوالی مثل quién, qué, cómo اَکسان بذار. اینجوری خواننده از همون اول میفهمه که سواله و لازم نیست تا آخر جمله صبر کنه:
¿Dónde estás?
💬

سبک پیام دادن

توی چت‌های واتساپ دوستانه، خیلی از بومی‌ها علامت سوال اولی «¿» رو نمی‌ذارن، ولی اگه بذاری نشون میده که چقدر دقیق و عالی یاد گرفتی! مثلاً: ¿Qué haces?

Smart Tips

Just take your statement and add the question marks.

Tú comes. ¿Comes tú?

Omit the subject pronoun entirely.

¿Tú hablas español? ¿Hablas español?

Use 'usted' and keep the subject pronoun.

¿Hablas español? ¿Habla usted español?

Always include the opening ¿.

Cómo estás? ¿Cómo estás?

تلفظ

Rising pitch at the end of the sentence.

Intonation

Raise your pitch at the end of the sentence for yes/no questions.

Yes/No

¿Hablas español? ↗

Rising pitch indicates a question.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Flip the script: Start with the upside-down hook (¿) to catch the reader's attention.

تداعی تصویری

Imagine a fishing hook (¿) catching a sentence and flipping it upside down to turn it into a question.

Rhyme

Start with ¿, end with ?, that's the Spanish way for you and me.

Story

Maria was writing a text. She forgot the ¿. Her friend thought it was a statement. Maria learned: always hook the sentence with ¿ to make it a question.

شبکه واژگان

¿?QuéQuiénDóndeCuándoPor qué

چالش

Write 5 questions about your day using only the Verb + Subject structure.

نکات فرهنگی

In Mexico, questions are often softened with '¿verdad?' at the end.

Spaniards often use '¿no?' at the end of questions to seek agreement.

The use of 'vos' changes the verb conjugation in questions.

The inverted question mark was officially mandated by the Real Academia Española in 1754.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Cómo te llamas?

¿Qué te gusta hacer?

¿Qué harías si ganaras la lotería?

¿Cómo influye la cultura en tu forma de ver el mundo?

موضوعات نگارش

Write 5 questions you would ask a new friend.
Describe your ideal day using questions.
Write a dialogue between two people planning a trip.
Reflect on a difficult decision you made.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با ترتیب صحیح کلمات پر کن.

¿Dónde ________?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vives tú
توی سوالات با کلمات پرسشی (Wh- questions)، فعل باید بلافاصله بعد از کلمه پرسشی بیاد و ما هیچ‌وقت 'do' رو استفاده نمی‌کنیم.
جمله درست رو انتخاب کن.

Choose the natural way to ask 'Where are you from?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿De dónde eres?
حروف اضافه مثل 'de' باید اول جمله بیان و اگه فاعل مشخص باشه، معمولا حذف میشه.
اشتباه این جمله رو پیدا کن و درستش کن.

¿Qué tú quieres comer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Qué quieres comer tú?
با اینکه 'tú' اول جمله گاهی شنیده میشه، ولی ترتیب استاندارد و طبیعی‌تر 'فعل + فاعل' هستش.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Add the missing question marks.

___ Hablas español ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Spanish questions require inverted marks.
Select the correct question. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Verb + Subject is the standard order.
Fix the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Do tú comes?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
No 'do' support in Spanish.
Change the statement to a question. Sentence Transformation

Tú vives aquí.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: c
Both are grammatically correct.
Order the words. Sentence Building

tú / ¿ / vives / dónde / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Wh-word + Verb + Subject.
Select the correct question word. چند گزینه‌ای

___ vives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Where = Dónde.
Fix the accent. Error Correction

Find and fix the mistake:

¿Donde vives?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Dónde needs an accent.
Select the correct negative question. چند گزینه‌ای

___ quieres comer?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Negative questions start with 'No'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
کلمات رو مرتب کن تا یه سوال درست بسازی. پر کردن جای خالی

cine / ¿ / al / vas / quién / con / ? /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Con quién vas al cine?
جمله 'When is the party?' رو به اسپانیایی ترجمه کن. پر کردن جای خالی

When is the party?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Cuándo es la fiesta?
زوج‌ها رو با هم جور کن. پر کردن جای خالی

Match the pairs

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Who is he? | ¿Quién es él?
کدوم یکی از علامت اَکسان درست استفاده کرده؟ پر کردن جای خالی

How do you write 'How' in a question?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: cómo
سوال تاکیدی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Eres de México, ¿________?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ambas
اشتباه 'do' رو اصلاح کن. پر کردن جای خالی

¿Do tú tienes un perro?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ambas son correctas
برای یه سوال طبیعی، کلمات رو مرتب کن. پر کردن جای خالی

Pedro / ¿ / dónde / estudia / ? /

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Dónde estudia Pedro?
کدوم حرف اضافه مناسبه؟ پر کردن جای خالی

¿________ quién hablas?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Todas
سوال رسمی رو انتخاب کن. پر کردن جای خالی

Asking a boss if they are ready.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Está usted listo?
جمله 'Why are you sad?' رو ترجمه کن. پر کردن جای خالی

Why are you sad?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Por qué estás triste?

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, in formal writing and standard Spanish, it is required. It helps the reader prepare for the question.

No. Spanish verbs do not use 'do' or 'does' to form questions.

Because the verb ending already tells us who the subject is. It's more efficient.

It's flexible, but Verb + Subject is the safest and most common for beginners.

By the rising intonation at the end of the sentence.

No, the punctuation is standard across the Spanish-speaking world.

Yes, but it's often optional. Use it for emphasis.

It's a common mistake, but it changes the meaning. 'Qué' is a question word; 'que' is a conjunction.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

English low

Do/Does + Subject + Verb

No 'do' support in Spanish.

French partial

Est-ce que...

French uses a phrase, Spanish uses punctuation.

German moderate

Verb + Subject

German uses word order; Spanish uses punctuation and word order.

Japanese low

Sentence + ka

Spanish uses punctuation; Japanese uses a particle.

Arabic low

Hal + Sentence

Arabic uses a particle; Spanish uses punctuation.

Chinese low

Sentence + ma

Chinese uses a particle; Spanish uses punctuation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!