A2 Sentence Structure 8 min read آسان

پرسیدن «چرا» در هندی: کلمه پرسشی `क्यों` (kyon)

برای پرسیدن «چرا» توی هندی، فقط کافیه کلمه «क्यों» رو درست قبل از فعل جمله‌ات بذاری.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'kyon' (क्यों) at the start or middle of a sentence to ask 'why' in Hindi.

  • Place 'kyon' before the verb: 'Tum kyon aaye?' (Why did you come?)
  • It does not change based on gender or number.
  • Always use a question mark at the end of the sentence.
क्यों (Kyon) + Subject + Object + Verb + ?

مرور کلی

آیا تا به حال فکر کرده‌اید که چرا دوستان هندی‌زبان شما ناگهان موضوع را عوض می‌کنند؟ یا چرا شخصیت بالیوودی مورد علاقه شما یک انتخاب دراماتیک انجام داد؟ کلید باز کردن تمام این زمینه‌های آبدار یک کلمه ساده اما قدرتمند است: क्यों (kyon).
क्यों (kyon) کلمه هندی برای «چرا» است. این ابزار اصلی شما برای پرسیدن دلایل، انگیزه‌ها یا توضیحات است. آن را به عنوان کلید نهایی برای باز کردن گفتگوهای عمیق‌تر در نظر بگیرید.
در حالی که در فارسی، «چرا؟» گاهی اوقات می‌تواند کمی تقابلی به نظر برسد، در هندی، همیشه به روش‌های غیررسمی، کنجکاوانه و حتی خنده‌دار استفاده می‌شود. شما از آن برای درک همه چیز استفاده خواهید کرد، از اینکه چرا دوستتان برنامه‌ها را لغو کرد (तुमने प्लान क्यों कैंसिल किया?) تا اینکه چرا وای‌فای دوباره ناگهان قطع شده است (वाई-फ़ाई क्यों नहीं चल रहा है؟). این یک کلمه کوچک است که دنیای عظیمی از درک را باز می‌کند.
تسلط بر क्यों کمتر به یادگیری یک کلمه مربوط می‌شود و بیشتر به یادگیری نحوه کنجکاوی واقعی در زبان هندی است. این تفاوت بین دانستن اینکه چه اتفاقی می‌افتد و درک *چرا* اتفاق می‌افتد است. وقتی क्यों را دارید چه کسی به گوی بلورین نیاز دارد؟

قواعد ترتیب کلمات

درست کردن ترتیب کلمات برای क्यों بسیار آسان است و باعث می‌شود صدای شما بسیار طبیعی‌تر به نظر برسد. رایج‌ترین مکان برای क्यों درست قبل از فعل است. برخلاف فارسی، نیازی به زیر و رو کردن کل جمله ندارید.
  • ساختار استاندارد این است: فاعل + क्यों + فعل
  • برای مثال: तुम क्यों हँस रहे हो? (Tum kyon hans rahe ho?) - چرا می‌خندی؟
  • توجه داشته باشید که तुम (تو) فاعل است، क्यों بعد از آن می‌آید، و سپس عبارت فعلی हँस रहे हो (می‌خندی).
اگر در جمله مفعول دارید، ساختار معمولاً این است: فاعل + مفعول + क्यों + فعل.
  • برای مثال: वह यह फिल्म क्यों देख रहा है? (Vah yeh film kyon dekh raha hai?) - او چرا این فیلم را تماشا می‌کند؟
  • در اینجا، वह (او) فاعل است، यह फिल्म (این فیلم) مفعول است، سپس قهرمان ما क्यों می‌آید، و به دنبال آن فعل देख रहा है (تماشا می‌کند).
گاهی اوقات، برای تأکید، ممکن است क्यों را در همان ابتدای جمله بشنوید، اما این کمتر رایج است و می‌تواند کمی دراماتیک به نظر برسد. به موقعیت قبل از فعل پایبند باشید، و کارتان درست است. مثل اضافه کردن ادویه به غذایتان است - درست قبل از اتمام پخت و پز آن را می‌پاشید، نه اینکه فقط آن را روی غذا بریزید.

این گرامر چطور کار می‌کنه

क्यों یک قید پرسشی است. این یک راه فانتزی برای گفتن این است که این یک کلمه پرسشی است که در مورد «چگونگی» یا «چرایی» یک فعل می‌پرسد. وقتی क्यों را به یک جمله اظهاری اضافه می‌کنید، فقط یک سؤال نمی‌پرسید؛ بلکه به طور خاص درخواست دلیل می‌کنید.
پاسخ مورد انتظار تقریباً همیشه شامل کلمه क्योंकि (kyonki) خواهد بود که به معنای «زیرا» است.
  • سؤال: आप लेट क्यों हुए? (Aap late kyon hue?) - چرا دیر کردید؟
  • پاسخ: क्योंकि ट्रैफ़िक बहुत था। (Kyonki traffic bahut tha.) - زیرا ترافیک زیاد بود.
این الگوی پرسش و پاسخ اساسی است. क्यों و क्योंकि را به عنوان یک زوج کمدی کلاسیک در نظر بگیرید - آنها فقط با هم کاملاً کار می‌کنند. استفاده از क्यों به شنونده نشان می‌دهد که شما در حال کندوکاو در داستان پشت موقعیت هستید.
این یک دعوت مستقیم برای توضیح، توجیه یا به اشتراک گذاشتن جزئیات بیشتر است. بنابراین وقتی از آن استفاده می‌کنید، برای یک پاسخ واقعی آماده باشید، نه فقط یک بله یا خیر. شما اساساً با هر क्यों که می‌پرسید به یک روزنامه‌نگار کوچک تبدیل می‌شوید.
فقط سعی کنید *خیلی* فضول نباشید، وگرنه ممکن است بفهمید که هم‌اتاقی شما *واقعاً* چرا آخرین تکه کیک شما را خورد.

الگوی ساخت

1
ایجاد یک سؤال با क्यों یک فرآیند مستقیم و گام به گام است. بیایید آن را تجزیه کنیم.
2
با یک جمله اظهاری ساده شروع کنید: یک جمله ساده بردارید. برای مثال: वह खुश है। (Vah khush hai.) - او خوشحال است.
3
فعل را مشخص کنید: در این جمله، فعل (یا حالت بودن) है (است) است.
4
क्यों را قبل از فعل قرار دهید: क्यों را مستقیماً قبل از فعل یا عبارت فعلی قرار دهید.
5
वह क्यों खुश है? (Vah kyon khush hai?)
6
یک علامت سؤال اضافه کنید و لحن را تنظیم کنید: صدای شما باید در انتها کمی بالا برود. و به همین سادگی، شما یک جمله اظهاری را به سؤالی تبدیل کرده‌اید که دلیل می‌خواهد: «او چرا خوشحال است؟»
7
بیایید یکی دیگر را امتحان کنیم.
8
جمله اظهاری: तुमने मुझे कॉल किया। (Tumne mujhe call kiya.) - تو به من زنگ زدی.
9
فعل: कॉल किया (زنگ زدی).
10
क्यों را وارد کنید: तुमने मुझे क्यों कॉल किया? (Tumne mujhe kyon call kiya?)
11
سؤال نهایی: چرا به من زنگ زدی؟
12
این یک فرمول فوق‌العاده ساده است که تقریباً همیشه کار می‌کند. نیازی به بازآرایی پیچیده نیست. اساساً گرامر به صورت «وصل کن و استفاده کن» است.

تغییرات الگو

در حالی که الگوی استاندارد فاعل + क्यों + فعل نان و کره شماست، هندی انعطاف‌پذیر است و شما با تنوعات جالبی در طبیعت (و در نتفلیکس) روبرو خواهید شد.
  • क्यों با منفی‌ها: وقتی नहीं (nahin) را برای «نه» اضافه می‌کنید، क्यों معمولاً درست قبل از नहीं می‌آید. ترتیب به این صورت می‌شود فاعل + क्यों + नहीं + فعل.
  • तुम स्कूल क्यों नहीं गए? (Tum school kyon nahin gaye?) - چرا به مدرسه نرفتی؟
  • این برای بهانه آوردن... یا درخواست آن بسیار رایج است.
  • رسمی در مقابل غیررسمی: الگو تغییر نمی‌کند، اما انتخاب ضمیر و پایان فعل شما تغییر می‌کند.
  • رسمی (आप): आप क्यों जा रहे हैं? (Aap kyon ja rahe hain?) - چرا شما می‌روید؟
  • غیررسمی (तुम): तुम क्यों जा रहे हो? (Tum kyon ja rahe ho?) - چرا تو می‌روی؟
  • بسیار غیررسمی (तू): तू क्यों जा रहा है? (Tu kyon ja raha hai?) - چرا تو می‌روی؟
  • क्यों? به تنهایی: گاهی اوقات، فقط क्यों? کافی است. اگر کسی چیز غافلگیرکننده‌ای بگوید، می‌توانید فقط با क्यों? پاسخ دهید تا بگویید «واقعاً؟ چرا؟»
  • دوست: मैं आज पार्टी में नहीं आ रहा। (Main aaj party mein nahin aa raha.) - من امروز به مهمانی نمی‌آیم.
  • شما: क्यों? (Kyon?) - چرا؟
  • این سریع‌ترین راه برای پرسیدن خبرهای داغ است.
  • ...क्यों भला? (...kyon bhala?): اضافه کردن भला (bhala) بعد از क्यों لحنی از شک و تردید یا ناباوری اضافه می‌کند، مانند «آخر چرا...؟»
  • मैं तुम्हारी मदद क्यों भला करूँ? (Main tumhari madad kyon bhala karun?) - آخر من چرا باید به تو کمک کنم؟
  • از این یکی کم استفاده کنید مگر اینکه بخواهید کمی گستاخ به نظر برسید.

مکالمات واقعی

بیایید ببینیم क्यों چگونه در چت‌های روزمره ظاهر می‌شود. به زمینه توجه کنید.

گفتگوی ۱: پیامک در مورد تماس از دست رفته

آ

آراو

هی، زنگ زدی؟ همه چیز خوبه؟
پ

پریا

آره، فقط می‌خواستم یه چیزی بپرسم.
آ

آراو

तुमने मुझे मैसेज क्यों नहीं किया? من تو جلسه بودم.

(Tumne mujhe message kyon nahin kiya? - چرا به من پیام ندادی؟)

پ

پریا

ببخشید! فکر کردم فوریه. می‌تونه صبر کنه.

گفتگوی ۲: تصمیم‌گیری برای تماشای فیلم

س

سمیر

بیا اون فیلم ترسناک جدیده رو ببینیم.
ن

نها

عمراً! हम लोग कोई कॉमेडी क्यों नहीं देखते?

(Hum log koi comedy kyon nahin dekhte? - چرا یه فیلم کمدی نبینیم؟)

س

سمیر

چون تو همیشه کمدی‌ها رو انتخاب می‌کنی! نوبت منه!
ن

نها

باشه، ولی اگه کل فیلم جیغ زدم منو سرزنش نکن.

گفتگوی ۳: یک تماس زوم رسمی با یک مدیر

م

مدیر

ممنون بابت گزارش، آنجالی. خوب به نظر می‌رسه.
آ

آنجالی

ممنونم آقا. من یه سوال در مورد مهلت جدید دارم.
م

مدیر

بفرمایید.
آ

آنجالی

आपने डेडलाइन एक हफ़्ते आगे क्यों बढ़ा दी है? فقط برای اینکه کارم رو مطابق با اون برنامه‌ریزی کنم.

(Aapne deadline ek hafte aage kyon badha di hai? - چرا شما مهلت را یک هفته تمدید کردید؟)

م

مدیر

سوال خوبیه. ما منتظر ارقام به‌روز شده از تیم دیگه هستیم.

اشتباهات رایج

همه اشتباه می‌کنند، اما در اینجا چند اشتباه رایج با क्यों وجود دارد که می‌توانید به راحتی از آنها اجتناب کنید.
  1. 1قاطی کردن क्यों (چرا) و क्या (چه): این اشتباه کلاسیک شماره ۱ است. क्या «چه» می‌پرسد. क्यों «چرا» می‌پرسد.
  • ✗ اشتباه: तुम क्या रो रहे हो? (Tum kya ro rahe ho?) - تو چه گریه می‌کنی؟ (بسیار عجیب به نظر می‌رسد، انگار اشک سوپ گریه می‌کنی یا چیزی شبیه آن).
  • ✓ درست: तुम क्यों रो रहे हो? (Tum kyon ro rahe ho?) - چرا گریه می‌کنی؟
  1. 1ترتیب کلمات اشتباه: قرار دادن क्यों در ابتدای جمله مانند انگلیسی.
  • ✗ اشتباه: क्यों तुम हिंदी सीख रहे हो? (Kyon tum Hindi seekh rahe ho?)
  • ✓ درست: तुम हिंदी क्यों सीख रहे हो? (Tum Hindi seekh rahe ho?) - چرا هندی یاد می‌گیری؟
  • به یاد داشته باشید: क्यों دوست دارد نزدیک فعل باشد. بهترین دوستش است.
  1. 1فراموش کردن تغییر فعل برای رسمیت: استفاده از شکل فعل तुम با ضمیر आप باعث می‌شود نگاه‌های خنده‌داری به شما بکنند.
  • ✗ اشتباه: आप क्यों जा रहे हो? (Aap kyon ja rahe ho?) - مخلوط کردن «Aap» رسمی با «ho» غیررسمی.
  • ✓ درست: आप क्यों जा रहे हैं? (Aap kyon ja rahe hain?) - استفاده از «hain» رسمی صحیح.
  • این یک جزئیات کوچک است که تفاوت بزرگی در نشان دادن احترام ایجاد می‌کند.

سؤالات رایج

س: آیا می‌توانم هرگز جمله‌ای را با क्यों شروع کنم؟
ج: بله، می‌توانید، اما برای تأکید یا نشان دادن تعجب/ناراحتی است. برای مثال، क्यों? तुम नहीं आए? (چرا؟ نیامدی؟). برای سؤالات استاندارد، نگه داشتن آن قبل از فعل امن‌تر است.
س: آیا क्यों همیشه برای دلایل منفی استفاده می‌شود؟
ج: اصلاً! شما می‌توانید در مورد چیزهای مثبت هم بپرسید. तुम इतने खुश क्यों हो? (Tum itne khush kyon ho?) - «چرا اینقدر خوشحالی؟» یک سؤال کاملاً فوق‌العاده برای پرسیدن است.
س: چگونه به یک سؤال क्यों پاسخ دهم؟
ج: رایج‌ترین راه این است که پاسخ خود را با क्योंकि (kyonki) شروع کنید، که به معنای «زیرا» است. मैं खुश हूँ क्योंकि मेरा एग्जाम अच्छा गया। (Main khush hoon kyonki mera exam achha gaya.) - «من خوشحالم زیرا امتحانم خوب بود.»
س: آیا क्यों با جنسیت یا تعداد تغییر می‌کند؟
ج: نه! خود क्यों هرگز تغییر نمی‌کند. این یک دوست ثابت و قابل اعتماد است. با این حال، فعل در جمله برای مطابقت با جنسیت و تعداد فاعل *تغییر خواهد کرد*. लड़का क्यों हँसा? (پسر خندید) در مقابل लड़की क्यों हँसी? (دختر خندید).

Kyon Placement

Subject Kyon Verb Example
Tum
kyon
aaye
Tum kyon aaye?
Aap
kyon
gaye
Aap kyon gaye?
Woh
kyon
roya
Woh kyon roya?
Hum
kyon
baithe
Hum kyon baithe?
Main
kyon
jaun
Main kyon jaun?
Log
kyon
haske
Log kyon haske?

Meanings

The interrogative adverb used to inquire about the reason or cause of an action or state.

1

Reason Inquiry

Asking for the cause of an event.

“वह क्यों गया?”

“तुम क्यों हंस रहे हो?”

Reference Table

Reference table for پرسیدن «چرا» در هندی: کلمه پرسشی `क्यों` (kyon)
نوع جمله جمله هندی ترجمه فارسی
سوال ساده
`आप चाय क्यों पी रहे हैं?`
چرا داری چای می‌خوری؟
با منفی (نفی)
`वह आज क्यों नहीं आया?`
او چرا امروز نیامد؟
با مفعول
`तुम यह किताब क्यों पढ़ रहे हो?`
تو چرا داری این کتاب رو می‌خونی؟
دوستانه (tum)
`तुम परेशान क्यों हो?`
تو چرا نگرانی؟
خیلی صمیمی (tu)
`तू चुप क्यों है?`
تو چرا ساکتی؟
زمان آینده
`हम कल दिल्ली क्यों जाएँगे?`
ما چرا فردا به دهلی خواهیم رفت؟
زمان گذشته
`उसने जॉब क्यों छोड़ी?`
او چرا شغلش رو ول کرد؟
تک کلمه‌ای
`A: मैं नहीं आ सकता। B: क्यों?`
الف: من نمی‌تونم بیام. ب: چرا؟

طیف رسمیت

رسمی
Aapne yeh kyon kiya?

Aapne yeh kyon kiya? (General inquiry)

خنثی
Tumne yeh kyon kiya?

Tumne yeh kyon kiya? (General inquiry)

غیر رسمی
Tune yeh kyon kiya?

Tune yeh kyon kiya? (General inquiry)

عامیانه
Kyon kiya yeh?

Kyon kiya yeh? (General inquiry)

نقش کلمه `क्यों` (kyon)

क्यों

پرسش برای

  • دلیل Reason
  • انگیزه Motive
  • توضیح Explanation

جواب معمول

  • क्योंकि... Because...

جایگاه در جمله

  • قبل از فعل Before Verb

کلمات پرسشی: `क्यों` در مقابل بقیه

چرا؟
क्यों پرسیدن دلیل
`तुम क्यों गए?` چرا رفتی؟
چی؟
क्या پرسیدن اطلاعات
`यह क्या है?` این چیه؟
کجا؟
कहाँ پرسیدن مکان
`तुम कहाँ हो?` کجایی؟

جایگذاری `क्यों` در جمله

1

آیا جمله فعل دارد؟

YES
کلمه `क्यों` را دقیقاً قبل از فعل یا عبارت فعلی قرار بده.
NO
این حالت نادره. ممکنه جمله ناقص باشه مثل 'چرا؟'
2

آیا جمله منفی است (دارای `नहीं`)؟

YES
ترتیب معمول اینه: `क्यों` + `नहीं` + فعل.
NO ↓

انواع جواب‌ها به `क्यों`

🤷

بهانه آوردن

  • چون یادم رفت.
  • چون ترافیک بود.
  • چون حالم خوب نبود.
🔬

بیان واقعیت

  • چون خورشید از شرق طلوع می‌کنه.
  • چون آب در ۱۰۰ درجه می‌جوشه.
  • چون قانون اینه.
😊

بیان احساس

  • چون خیلی خوشحالم.
  • چون دوستش دارم.
  • چون خوش می‌گذره.
🤔

توضیح انتخاب

  • چون ارزون بود.
  • چون اینو انتخاب کردم.
  • چون گزینه بهتریه.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

तुम क्यों आए?

Why did you come?

2

वह क्यों रो रहा है?

Why is he crying?

3

यह क्यों है?

Why is this?

4

तुम क्यों गए?

Why did you go?

1

आप कल क्यों नहीं आए?

Why didn't you come yesterday?

2

क्या आप बता सकते हैं कि वह क्यों गया?

Can you tell me why he went?

3

मुझे समझ नहीं आ रहा कि यह क्यों हुआ।

I don't understand why this happened.

4

तुमने यह काम क्यों किया?

Why did you do this work?

1

पता नहीं, वह क्यों इतना गुस्सा है।

Don't know why he is so angry.

2

क्या कोई खास कारण है कि तुम क्यों नहीं जा रहे?

Is there a specific reason why you aren't going?

3

तुम क्यों परेशान हो रहे हो?

Why are you getting worried?

4

यह क्यों जरूरी है?

Why is this necessary?

1

यह स्पष्ट नहीं है कि उन्होंने यह निर्णय क्यों लिया।

It is not clear why they took this decision.

2

आखिर तुम क्यों नहीं समझते?

Why don't you understand after all?

3

क्यों न हम आज बाहर चलें?

Why don't we go out today?

4

वह क्यों न आए, जब उसे बुलाया गया था?

Why shouldn't he come, when he was invited?

1

यही कारण है कि मैं क्यों यहाँ आया हूँ।

This is the reason why I have come here.

2

क्यों न इस विषय पर चर्चा की जाए?

Why not discuss this topic?

3

यह एक रहस्य है कि वह क्यों गायब हो गया।

It is a mystery why he disappeared.

4

क्यों न हम इसे एक नए दृष्टिकोण से देखें?

Why don't we look at this from a new perspective?

1

क्यों न हो, आखिर मेहनत उसकी थी।

Why shouldn't it be, after all, the hard work was his.

2

वह क्यों न करे, जब उसे पूरी छूट दी गई है?

Why shouldn't he do it, when he has been given full freedom?

3

क्यों न हम इसे नियति मान लें?

Why don't we accept this as destiny?

4

क्यों न हम इस पर और विचार करें?

Why don't we reflect more on this?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Asking 'Why' in Hindi: The Interrogative `क्यों` (kyon) در مقابل Kyon vs Kyonki

Learners mix up 'why' and 'because'.

اشتباهات رایج

Tum aaye kyon?

Tum kyon aaye?

Kyon goes before the verb.

Kyon tum aaye?

Tum kyon aaye?

Subject usually precedes kyon.

Mujhe nahi pata kyon hai.

Mujhe nahi pata ki yeh kyon hai.

Need a connector.

Kyon ki main gaya.

Main isliye gaya kyonki...

Kyonki is for because.

الگوهای جمله‌سازی

Tum ___ kyon ___?

Real World Usage

Texting constant

Kyon kya hua?

💡

زوج جادویی `क्यों`-`क्योंकि`

این دو تا کلمه رو مثل پرسش و پاسخ همیشگی ببین. وقتی کسی با क्यों سوال می‌پرسه، تو با क्योंकि (چون که) جواب بده، مثلاً: «क्योंकि मैं बीमार था।»
⚠️

اشتباه نگیر: `क्यों` یا `क्या`؟

این رایج‌ترین اشتباهه! क्यों دلیل رو می‌پرسه ولی क्या اطلاعات می‌خواد. نگو «तुम क्या हँस रहे हो?» چون غلطه.
🎯

پیشنهاد دادن با `क्यों नहीं?`

دقیقاً مثل فارسی که می‌گیم «چرا که نه؟»، می‌تونی برای پیشنهاد دادن از این ترکیب استفاده کنی: «हम मूवी क्यों नहीं देखते?»
💬

مودبانه بپرس!

توی هند، پرسیدن مستقیم क्यों? از بزرگترها ممکنه کمی تند به نظر بیاد. بهتره جمله‌ات رو کامل بگی: «आप उदास क्यों हैं?»

Smart Tips

Use kyon for reasons.

Tum aaye? Tum kyon aaye?

تلفظ

IPA: /kjoːn/

Kyon

Pronounced like 'ky-ohn'.

Rising

Tum kyon aaye? ↑

Genuine curiosity.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Kyon sounds like 'con' (as in 'con-fusion'). When you are confused, you ask 'kyon'.

تداعی تصویری

Imagine a detective with a magnifying glass asking 'Kyon?' to a suspect.

Rhyme

When you want to know the reason, use 'kyon' in every season.

Story

A little boy kept asking his mother 'Kyon?'. She explained everything. He learned that 'Kyon' is the key to knowledge.

شبکه واژگان

KyonKyaKaiseKabKahanKaun

چالش

Ask 5 questions using 'kyon' today.

نکات فرهنگی

Kyon is used frequently in daily conversation.

Derived from Sanskrit 'katham'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Tum kyon seekh rahe ho?

موضوعات نگارش

Write about why you started learning Hindi.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با کلمه پرسشی درست پر کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
برای پرسیدن دلیل غمگین بودن، باید از क्यों استفاده کنیم.
کلمات رو جوری مرتب کن که یه سوال درست ساخته بشه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
توی جملات سوالی هندی، کلمه क्यों معمولاً درست قبل از بخش فعل میاد.
اشتباه جمله رو پیدا و اصلاح کن.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
جمله داره دلیل فکر کردن رو می‌پرسه، پس باید از क्यों به جای क्या استفاده بشه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

1 exercises
Fill in the blank.

Tum ___ aaye?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: kyon
Kyon means why.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

बच्चे ___ रो रहे हैं?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्यों
جواب سوال رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Q: तुम लेट क्यों हो? A: ___ ट्रैफ़िक था.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्योंकि
کلمات رو به ترتیب درست بذار. Sentence Reorder

این کلمات رو مرتب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आप हिंदी क्यों सीखना चाहते हो?
اشتباه رو پیدا و اصلاح کن. Error Correction

उसने मुझे बताया क्यों नहीं?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: उसने मुझे क्यों नहीं बताया?
جمله رو اصلاح کن. Error Correction

तुमने यह खरीदा क्या?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तुमने यह क्यों खरीदा?
جمله رو به هندی ترجمه کن. ترجمه

چرا داری می‌خندی؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तुम क्यों हँस रहे हो?
جمله رو به انگلیسی ترجمه کن. ترجمه

सरकार यह नियम क्यों बदल रही है?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Why is the government changing this rule?
جمله درست رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: आप मीटिंग के लिए देर क्यों थे?
پاسخ مناسب رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Q: तुम पार्टी में क्यों नहीं आए?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: क्योंकि मैं बीमार था। (Because I was sick.)
کلمه هندی رو به معنیش وصل کن. جفت کردن

وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: [{"pair":["\u0915\u094d\u092f\u094b\u0902","Why"]},{"pair":["\u0915\u094d\u092f\u093e","What"]},{"pair":["\u0915\u0939\u093e\u0901","Where"]},{"pair":["\u0915\u092c","When"]}]

Score: /10

سوالات متداول (1)

No, it is grammatically incorrect.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Por qué

Word count.

French moderate

Pourquoi

Placement.

German moderate

Warum

Syntax.

Japanese moderate

Naze

Particle usage.

Arabic moderate

Limadha

Register.

Chinese moderate

Weishenme

Structure.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!