B2 Sentence Structure 17 min read آسان

قیدهای همبسته در هندی: اتصال ایده‌ها (जब... तब)

همیشه قیدهای موصولی J رو با جفت‌های T/W بیار تا جمله‌هات حرفه‌ای و مثل یک نیتیو به نظر برسه. کلمات کلیدی: «जब... तब», «जहाँ... वहाँ», «जितना... उतना».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'जब' (jab) to start a time-based clause and 'तब' (tab) to introduce the result or main action.

  • Always place 'जब' at the start of the dependent time clause: 'जब मैं आया...' (When I came...)
  • Use 'तब' to begin the main clause: '...तब वह सो रहा था' (...then he was sleeping).
  • You can omit 'तब' in casual speech, but keep 'जब' for clarity.
जब (When) + [Clause A] + तब (Then) + [Clause B]

مرور کلی

### Overview
در زبان هندی، استفاده از ساختارهای همبسته (Correlative Adverbs) یکی از نشانه‌های تسلط بر زبان و رسیدن به سطح B2 است. این ساختارها که در فارسی معادل «وقتی... آنگاه» یا «هرگاه...
همان‌گاه» هستند، برای پیوند دادن دو بند (Clause) به یکدیگر به کار می‌روند. در فارسی، ما معمولاً از «وقتی که... آن‌وقت» استفاده می‌کنیم، اما در هندی، این ساختار بسیار نظام‌مندتر و الزامی‌تر است.
همان‌طور که می‌دانید، در دستور زبان فارسی، ما به ندرت از یک قید همبسته در بند دوم استفاده می‌کنیم (مثلاً می‌گوییم «وقتی آمدی، به من بگو»؛ در اینجا «آن‌وقت» حذف شده است)، اما در هندی، استفاده از tab در بند دوم برای ایجاد تقارن منطقی و ساختاری، بسیار رایج و در سطوح رسمی، اجباری است.
این ساختارها که به آن‌ها «جفت‌های J-T» می‌گوییم (چون کلمات پرسشی در هندی اغلب با حرف J شروع می‌شوند)، به شما کمک می‌کنند تا روابط زمانی، مکانی و شرطی را با دقت بسیار بالا بیان کنید. برای یک فارسی‌زبان، درک این نکته مهم است که هندی برخلاف فارسی که ساختار جمله در آن تا حدی منعطف است، در استفاده از این جفت‌ها بسیار سخت‌گیر است. در واقع، jab (وقتی) همیشه باید با tab (آنگاه/آن‌زمان) همراه شود تا جمله از نظر منطقی کامل به نظر برسد.
این ساختار نه تنها برای بیان زمان، بلکه برای بیان علیت و توالی رویدادها در محیط‌های کاری و آکادمیک ضروری است.
### How This Grammar Works
ساختار jab... tab (जब... तब) بر پایه اصل «پیوند زمانی صریح» بنا شده است.
در دستور زبان فارسی، ما به این ساختار «جمله پیرو» و «جمله پایه» می‌گوییم. در هندی، بند اول (بند پیرو) با jab شروع می‌شود و زمان یا شرط را تعیین می‌کند، سپس بند دوم (بند پایه) با tab آغاز می‌شود و نتیجه یا کنش اصلی را بیان می‌کند.
در فارسی، ما می‌گوییم: «وقتی کار تمام شد، به من زنگ بزن.» در اینجا «وقتی» قید زمان است. در هندی، عین این جمله می‌شود: जब काम ख़त्म हो जाए, तब मुझे फ़ोन करना। (Jab kaam khatm ho jaaye, tab mujhe phone karna.). در اینجا tab دقیقاً همان نقش «آنگاه» یا «آن‌وقت» را بازی می‌کند که در فارسی محاوره اغلب حذف می‌شود، اما در هندی حذف آن باعث می‌شود جمله «ناتمام» به نظر برسد.
تفاوت اصلی در این است که هندی یک زبان «همبسته» (Correlative) است. یعنی هرگاه بند اول با یک کلمه از خانواده J شروع شود، بند دوم حتماً باید با یک کلمه از خانواده T یا W پاسخ داده شود. این سیستم در فارسی وجود ندارد. به جدول زیر دقت کنید:
| ویژگی | فارسی (Farsi) | هندی (Hindi) |
| :--- | :--- | :--- |
| ساختار جفت | اغلب تک‌جزئی (وقتی... [حذف]) | دو‌جزئی اجباری (Jab... Tab) |
| اولویت بند | منعطف (اول یا دوم) | معمولاً بند پیرو (Jab) اول می‌آید |
| تاکید | با لحن بیان می‌شود | با ذراتی مثل 'hi' یا 'bhi' بیان می‌شود |
### Formation Pattern
الگوی ساختاری این جملات بسیار دقیق است. بند اول (وابسته) همیشه قبل از بند دوم (اصلی) می‌آید. این یک تفاوت بزرگ با فارسی است که در آن می‌توان گفت «به من زنگ بزن، وقتی کار تمام شد». در هندی، این جابه‌جایی در سطح B2 و رسمی معمول نیست.
الگوی کلی: [Jab + فاعل + مفعول + فعل]، [Tab + فاعل + مفعول + فعل].
| بخش جمله | ساختار | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| بند پیرو (J) | Jab + Sub + Obj + Verb | जब तुम आओगे (وقتی تو بیایی) |
| بند اصلی (T) | Tab + Sub + Obj + Verb | तब हम चलेंगे (آنگاه ما خواهیم رفت) |
مثال کامل: जब तुम आओगे, तब हम चलेंगे। (Jab tum aaoge, tab ham chalenge.)
### When To Use It
شما از این ساختار در سه موقعیت اصلی استفاده می‌کنید:
  1. 1توالی زمانی: برای بیان اینکه یک اتفاق دقیقاً پس از اتفاق دیگر رخ می‌دهد. مثلاً در محیط دانشگاه: «وقتی استاد وارد شد، همه ساکت شدند.» -> जब प्रोफ़ेसर आए, तब सब चुप हो गए।
  2. 2عادت‌ها و تکرار: با اضافه کردن bhi به jab (یعنی jab bhi به معنی «هر وقت»)، برای بیان کارهای روتین. «هر وقت به کتابخانه می‌روم، درس می‌خوانم.» -> जब भी मैं लाइब्रेरी जाता हूँ, तब मैं पढ़ता हूँ।
  3. 3شرط‌های زمانی: وقتی می‌خواهید بگویید «فقط در آن زمان خاص». با استفاده از tabhi (تأکیدی). «فقط وقتی که باران ببارد، آن‌وقت شهر زیبا می‌شود.» -> जब बारिश होती है, तभी शहर सुंदर लगता है।
### Common Mistakes
  1. 1حذف Tab: فارسی‌زبانان به دلیل عادت به حذف «آنگاه» در فارسی، در هندی هم tab را حذف می‌کنند. این کار باعث می‌شود جمله از نظر یک هندی‌زبان «نقص دستوری» داشته باشد.
  2. 2جابه‌جایی بندها: آوردن بند tab قبل از jab. اگرچه گاهی در شعر یا ادبیات ممکن است دیده شود، اما در سطح B2 شما باید قانون [Jab... Tab] را رعایت کنید تا جملاتتان حرفه‌ای به نظر برسد.
  3. 3اشتباه در زمان فعل: فارسی‌زبانان گاهی در بند jab از زمان آینده استفاده می‌کنند در حالی که در هندی برای شرط‌های زمانی در آینده، اغلب از وجه التزامی (Subjunctive) استفاده می‌شود. مثلاً به جای जब तुम आओगे (وقتی خواهی آمد)، بهتر است بگویید जब तुम आओ (وقتی بیایی).
### Contrast With Similar Patterns
در اینجا تفاوت بین کلمات همبسته را بررسی می‌کنیم:
| جفت | کاربرد | تفاوت با فارسی |
| :--- | :--- | :--- |
| Jab... Tab | زمانی | معادل «وقتی... آن‌وقت» |
| Jahan... Wahan | مکانی | معادل «هرجا... همان‌جا» |
| Jaise... Waise | کیفی | معادل «همان‌طور که... همان‌طور» |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از 'tab' استفاده کرد؟ در محاوره خیلی سریع ممکن است حذف شود، اما در نوشتار و سطح B2، استفاده از آن برای حفظ ساختار منطقی جمله الزامی است.
  2. 2آیا می‌توان 'jab' را در وسط جمله آورد؟ خیر، در دستور زبان استاندارد هندی، بند پیرو (J) همیشه پیش‌درآمد بند اصلی (T) است.
  3. 3تفاوت 'jab' با 'jab bhi' چیست؟ jab به یک زمان مشخص اشاره دارد، اما jab bhi به معنای «هر زمان/هر وقت» است و تکرار را نشان می‌دهد.

Correlative Adverb Structure

Part 1 (Dependent) Part 2 (Main) Example
जब (Jab)
तब (Tab)
जब तुम आओ, तब खाना खाओ
जब से (Jab se)
तब से (Tab se)
जब से वह गया, तब से मैं अकेला हूँ
जब तक (Jab tak)
तब तक (Tab tak)
जब तक वह आए, तब तक रुको
जब भी (Jab bhi)
तब (Tab)
जब भी वह गाती है, तब सब सुनते हैं

Meanings

These are correlative adverbs used to link a time-based condition to a subsequent action or state.

1

Temporal Sequence

Defining a specific time or condition for an event.

“जब तुम आओगे, तब हम खाना खाएंगे।”

“जब मैं छोटा था, तब मैं बहुत खेलता था।”

2

Conditional Logic

Linking a cause to an effect based on timing.

“जब काम खत्म हो जाए, तब मुझे फोन करना।”

“जब वह गुस्सा होता है, तब वह चुप हो जाता है।”

Reference Table

Reference table for قیدهای همبسته در هندی: اتصال ایده‌ها (जब... तब)
بُعد / کاربرد موصولی (J) جواب موصول (T/W) معنی در فارسی
زمان
जब (Jab)
तब (Tab)
وقتی که... آن وقت
مکان
जहाँ (Jahan)
वहाँ (Wahan)
جایی که... آنجا
روش/نحوه
जैसे (Jaise)
वैसे (Waise)
آن‌طور که... همان‌طور
کیفیت
जैसा (Jaisa)
वैसा (Waisa)
هر جور که... همان‌جور
مقدار
जितना (Jitna)
उतना (Utna)
هر چقدر که... همان‌قدر
جهت
जिधर (Jidhar)
उधर (Udhar)
به هر طرف که... به همان طرف

طیف رسمیت

رسمی
जब आप पहुँचें, तब मुझे सूचित करें।

जब आप पहुँचें, तब मुझे सूचित करें। (Travel instructions)

خنثی
जब आप पहुँचें, तब मुझे कॉल करें।

जब आप पहुँचें, तब मुझे कॉल करें। (Travel instructions)

غیر رسمی
जब पहुँचे, तब फोन करना।

जब पहुँचे, तब फोन करना। (Travel instructions)

عامیانه
पहुँचते ही फोन कर।

पहुँचते ही फोन कर। (Travel instructions)

اتصال کلمات 'J' و 'T/W'

قیدهای موصولی

بخش موصولی (J)

  • जब (Jab) وقتی که
  • जहाँ (Jahan) جایی که

بخش اصلی (T/W)

  • तब (Tab) آن وقت
  • वहाँ (Wahan) آنجا

جفت‌های قید بر اساس کاربرد

زمان (Time)
जब... तब وقتی... آن وقت
مکان (Place)
जहाँ... वहाँ جایی که... آنجا
روش (Manner)
जैसे... वैसे آن‌طور که... همان‌طور

انتخاب جفت درست

1

داری درباره زمان حرف می‌زنی؟

YES
از जब (Jab) و तब (Tab) استفاده کن
NO
برو مرحله بعد
2

داری درباره مقدار حرف می‌زنی؟

YES
از जितना (Jitna) و उतना (Utna) استفاده کن
NO ↓

حالت‌های تاکیدی و عمومی

🎯

تاکیدی (hi)

  • तबही (Tabhi)
  • वहीं (Wahin)
  • वैसे ही (Waise hi)
🌎

عمومی/هر (bhi)

  • जब भी (Jab bhi)
  • जहाँ भी (Jahan bhi)
  • जितना भी (Jitna bhi)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

जब मैं सोता हूँ, तब मैं सपने देखता हूँ।

When I sleep, I dream.

2

जब बारिश होती है, तब मैं घर रहता हूँ।

When it rains, I stay home.

3

जब तुम आते हो, तब मैं खुश होता हूँ।

When you come, I am happy.

4

जब मैं भूखा हूँ, तब मैं खाता हूँ।

When I am hungry, I eat.

1

जब मैं छोटा था, तब मैं बहुत शरारती था।

When I was small, I was very naughty.

2

जब आप तैयार हों, तब मुझे बताएँ।

When you are ready, tell me.

3

जब उसने फोन किया, तब मैं काम कर रहा था।

When he called, I was working.

4

जब हम वहाँ पहुँचे, तब फिल्म शुरू हो चुकी थी।

When we reached there, the film had started.

1

जब तक तुम कोशिश नहीं करोगे, तब तक तुम नहीं सीखोगे।

Until you try, you won't learn.

2

जब भी मुझे समय मिलता है, तब मैं किताबें पढ़ता हूँ।

Whenever I get time, I read books.

3

जब से वह गया है, तब से घर खाली है।

Since he left, the house has been empty.

4

जब तक सूरज नहीं निकलता, तब तक ठंड रहती है।

Until the sun rises, it remains cold.

1

जब कभी भी मुझे मौका मिलता है, तब मैं यात्रा करना पसंद करता हूँ।

Whenever I get a chance, I like to travel.

2

जब आप इस समस्या का समाधान ढूँढ लेंगे, तब आपको शांति मिलेगी।

When you find the solution to this problem, you will find peace.

3

जब तक वह अपनी गलती नहीं मानता, तब तक मैं उससे बात नहीं करूँगा।

Until he admits his mistake, I will not talk to him.

4

जब से मैंने यह किताब पढ़ी है, तब से मेरा नज़रिया बदल गया है।

Since I read this book, my perspective has changed.

1

जब तक हम अपनी जड़ों को नहीं समझेंगे, तब तक हम अपनी पहचान नहीं बना पाएंगे।

Until we understand our roots, we won't be able to build our identity.

2

जब भी वह मंच पर आता है, तब पूरा हॉल तालियों से गूँज उठता है।

Whenever he comes on stage, the whole hall echoes with applause.

3

जब से तकनीक का विकास हुआ है, तब से दुनिया बहुत छोटी हो गई है।

Since technology has developed, the world has become very small.

4

जब तक आप जोखिम नहीं उठाएंगे, तब तक आप आगे नहीं बढ़ पाएंगे।

Until you take risks, you won't be able to move forward.

1

जब तक मनुष्य की जिज्ञासा जीवित है, तब तक ज्ञान का विस्तार होता रहेगा।

As long as human curiosity is alive, knowledge will continue to expand.

2

जब से समय का चक्र शुरू हुआ है, तब से प्रकृति अपना संतुलन बनाए हुए है।

Since the cycle of time began, nature has maintained its balance.

3

जब कभी भी इतिहास दोहराया जाता है, तब वह हमें सबक सिखाता है।

Whenever history repeats itself, it teaches us a lesson.

4

जब तक हम स्वयं को नहीं बदलेंगे, तब तक समाज में बदलाव नहीं आएगा।

Until we change ourselves, change will not come to society.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Hindi Correlative Adverbs: Connecting Ideas (जब... तब) در مقابل जब vs अगर

Learners mix up 'when' and 'if'.

Hindi Correlative Adverbs: Connecting Ideas (जब... तब) در مقابل जब vs जब तक

Learners use 'when' instead of 'until'.

Hindi Correlative Adverbs: Connecting Ideas (जब... तब) در مقابل तब vs तो

Learners use 'तो' where 'तब' is required.

اشتباهات رایج

जब मैं आया, वह सो रहा था।

जब मैं आया, तब वह सो रहा था।

Missing 'तब' makes the sentence feel incomplete.

तब मैं आया, जब वह गया।

जब वह गया, तब मैं आया।

Wrong clause order.

जब मैं आया तो वह सो रहा था।

जब मैं आया तब वह सो रहा था।

Mixing 'तो' with 'जब'.

जब मैं आया, तब मैं सो रहा था।

जब मैं आया, तब वह सो रहा था।

Subject mismatch.

जब तक मैं नहीं आया, तब तक वह नहीं गया।

जब तक मैं नहीं आया, तब तक वह नहीं गया। (Wait, this is correct, but often learners use 'jab' instead of 'jab tak'.)

Using 'jab' for duration instead of 'jab tak'.

जब भी मैं आता हूँ, तब वह जाता है।

जब भी मैं आता हूँ, तब वह जाता है। (Correct, but learners often forget 'bhi'.)

Forgetting 'bhi' for 'whenever'.

जब से मैं आया, तब से वह सो रहा है।

जब से मैं आया हूँ, तब से वह सो रहा है।

Tense mismatch in the 'jab se' clause.

जब मैं काम करूँगा, तब मैं थक जाऊँगा।

जब मैं काम करूँगा, तब मैं थक जाऊँगा। (Correct, but learners often use past tense in the first clause.)

Tense inconsistency.

जब तक वह नहीं आएगा, तब तक मैं नहीं जाऊँगा।

जब तक वह नहीं आता, तब तक मैं नहीं जाऊँगा।

Using future in 'jab tak' clause.

जब से वह मिला, तब से मैं खुश हूँ।

जब से वह मिला है, तब से मैं खुश हूँ।

Missing perfect aspect.

जब भी कभी वह आता है...

जब कभी वह आता है...

Redundant 'bhi' and 'kabhi'.

जब तक वह न आए, तब तक मैं नहीं जाऊँगा।

जब तक वह नहीं आता, तब तक मैं नहीं जाऊँगा।

Subjunctive usage confusion.

जब से वह गया है, तब से मैंने नहीं देखा।

जब से वह गया है, तब से मैंने उसे नहीं देखा है।

Missing object.

الگوهای جمله‌سازی

जब ___ , तब ___ ।

जब तक ___ , तब तक ___ ।

जब से ___ , तब से ___ ।

जब भी ___ , तब ___ ।

Real World Usage

Texting very common

जब फ्री हो, तब कॉल करना।

Job Interview common

जब मैंने प्रोजेक्ट लीड किया, तब मैंने टीम को संभाला।

Travel common

जब आप होटल पहुँचें, तब चेक-इन करें।

Food Delivery occasional

जब खाना आए, तब मुझे देना।

Social Media common

जब भी मैं खुश होता हूँ, तब मैं पोस्ट करता हूँ।

Academic Writing common

जब तक शोध पूरा नहीं होता, तब तक निष्कर्ष नहीं निकलेगा।

⚠️

تله‌ی Kab

هیچ‌وقت از kab (کی؟) به عنوان قید موصولی استفاده نکن. kab فقط مال سوال پرسیدنه. برای وصل کردن دو تا جمله حتماً از jab استفاده کن: «जब तुम आओगे...»
🎯

حذف بخش دوم

توی مکالمه‌های روزمره و صمیمی، می‌تونی کلمه‌ی دوم (مثل tab یا wahan) رو حذف کنی و فقط یه مکث کوتاه کنی. این‌طوری خیلی نیتیوتر به نظر میای: «जब तुम आओगे, (तब) हम जाएँगे।»
💬

ادب در جفت‌ها

وقتی از jaisa... waisa استفاده می‌کنی، حواست باشه که فعل جمله‌ی دوم با سطح ادب طرف مقابلت (aap/tum/tu) هماهنگ باشه: «आप जैसा कहेंगे, वैसा ही होगा।»

Smart Tips

Add 'hi' to 'jab' (jab-hi) to mean 'exactly when'.

जब मैं आया... जब ही मैं आया...

Use 'jab tak... tab tak' for logical arguments.

जब तक काम नहीं होगा... जब तक काम पूरा नहीं होता, तब तक परिणाम नहीं आएगा।

Use 'jab' to set the scene.

मैं वहाँ गया और... जब मैं वहाँ पहुँचा, तब...

Use 'jab' to define the condition for the instruction.

फोन करना जब तुम आओ। जब तुम आओ, तब मुझे फोन करना।

تلفظ

/dʒʌb/ /tʌb/

Jab/Tab

The 'j' in 'jab' is like the 'j' in 'jam'. The 't' in 'tab' is a soft dental 't'.

Rising-Falling

जब [rise]... तब [fall].

The first clause rises to indicate a condition, the second falls to indicate the result.

حفظ کنید

روش یادسپاری

JAB (Jab) the clock, TAB (Tab) the result.

تداعی تصویری

Imagine a clock striking (JAB) and a light bulb turning on (TAB) immediately after.

Rhyme

Jab se shuru, Tab se khatam, Hindi grammar, ab hai dam.

Story

Jab the alarm rang, I woke up. Tab I drank coffee. Jab I drank coffee, Tab I felt awake.

شبکه واژگان

जबतबजब तकतब तकजब सेजब भी

چالش

Write 5 sentences about your morning routine using 'जब... तब'.

نکات فرهنگی

Commonly used in daily speech; often shortened in casual conversation.

Used in literature and speeches to create balance.

Often uses 'jab' and 'tab' with Persian-derived vocabulary.

Derived from Sanskrit 'yada' (when) and 'tada' (then).

شروع‌کننده‌های مکالمه

जब आप छोटे थे, तब आप क्या करते थे?

जब आप फ्री होते हैं, तब आप क्या करना पसंद करते हैं?

जब तक आप मेहनत नहीं करेंगे, तब तक क्या होगा?

जब से आपने हिंदी सीखना शुरू किया है, तब से आपको क्या सबसे कठिन लगा है?

موضوعات نگارش

Describe your morning routine.
Write about a childhood memory.
Discuss the importance of patience.
Reflect on how your perspective has changed over the years.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با جفت موصولی مناسب پر کن.

___ तुम मेहनत करोगे, ___ फल मिलेगा।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जितنی... उतना
چون داریم درباره‌ی 'مقدار' تلاش و نتیجه حرف می‌زنیم، باید از 'jitni... utna' استفاده کنیم.
اشتباه گرامری جمله‌ی زیر رو پیدا و اصلاح کن.

जहाँ तुम रहते हो, तब मैं भी रहना चाहता हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जहाँ तुम रहते हो, वहाँ मैं भी रहना चाहता हूँ।
نمی‌تونی 'jahan' (مکان) رو با 'tab' (زمان) ترکیب کنی. جفت درست 'jahan... wahan' هست.
کلمات رو مرتب کن تا یه جمله‌ی درست ساخته بشه.

Arrange these words: [पहुँचोगे, जब, घर, तुम, करना, तब, फोन]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब तुम घर पहुँचोगे, तब फोन करना
اول بخش شرطی با 'jab' میاد و بعد بخش نتیجه با 'tab'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with 'जब' or 'तब'.

___ मैं घर आया, ___ वह सो रहा था।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब, तब
Correct correlative pair.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

तब मैं आया, जब वह गया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब वह गया, तब मैं आया।
Correct clause order.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is grammatically correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब तक तुम आते हो, तब तक मैं रुकोगा।
Correct tense for 'jab tak'.
Reorder the words. Sentence Reorder

आता, जब, है, तब, वह, खुश, होता, हूँ, मैं

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब वह आता है, तब मैं खुश होता हूँ।
Correct word order.
Translate to Hindi. ترجمه

When I was a child, I played.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब मैं बच्चा था, तब मैं खेलता था।
Correct past tense usage.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: तुम कब आओगे? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब काम खत्म होगा, तब आऊँगा।
Natural response.
Build a sentence with 'जब से'. Sentence Building

Use: जब से, वह, गया, है, मैं, उदास, हूँ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब से वह गया है, तब से मैं उदास हूँ।
Correct usage of 'jab se'.
Choose the correct option. چند گزینه‌ای

___ भी मुझे मौका मिलता है, ___ मैं पढ़ता हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब भी, तब
Correct correlative for 'whenever'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
این ضرب‌المثل رو با استفاده از قیدهای موصولی به هندی ترجمه کن. ترجمه

As you sow, so shall you reap.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसा बोओगे, वैसा काटोगे
جفت مربوط به Manner رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جفت برای بیان 'روش انجام کار' (Manner) هست؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसे... वैसे
قید موصولی (J) رو به جفتِ جوابش وصل کن. جفت کردن

جفت‌های درست رو به هم وصل کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
کپشن اینستاگرام رو کامل کن. پر کردن جای خالی

___ भी जाओ, खुश रहो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जहाँ
اشتباه مربوط به کلمه‌ی پرسشی رو اصلاح کن. Error Correction

Fix the mistake: कब मैं आता हूँ, तब वह सो रहा होता है।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जब मैं आता हूँ, तब वह सो रहा होता है।
نسخه‌ی رسمی و محترمانه رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کدوم جمله محترمانه‌تره؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जैसा आप कहेंगे, वैसा ही होगा।
کلمات رو برای یک اپلیکیشن سفارش غذا مرتب کن. Sentence Reorder

Arrange: [मिलेगा, डिस्काउंट, जितना, ऑर्डर, उतना, बड़ा, होगा]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जितना बड़ा ऑर्डर होगा, उतना डिस्काउंट मिलेगा
این جمله‌ی تاکیدی رو ترجمه کن. ترجمه

دقیقاً همان موقع فهمیدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: तबही मुझे समझ आया
برای انتخاب مسیر رانندگی، جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

___ भीड़ कम हो, ___ से गाड़ी ले लो।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: जिधर... उधर
عملکرد این جفت رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

کاربرد 'jaisa... waisa' چیه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quality/Type

Score: /10

سوالات متداول (8)

Yes, in casual speech, but it is better to keep it for clarity.

Usually, yes. It marks the beginning of the time clause.

It changes the meaning to 'if-then' or adds emphasis.

Yes, but ensure the verb tense is correct.

Use 'जब तक... तब तक'.

Yes, it is very common in formal Hindi.

Check your clause order and tense consistency.

Yes, like 'जहाँ... वहाँ' (where... there).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Cuando... entonces

Spanish often uses the subjunctive mood after 'cuando' for future events.

French high

Quand... alors

French requires strict tense agreement rules.

German high

Wenn... dann

German word order changes after 'wenn'.

Japanese moderate

Toki... sono toki

Japanese is SOV but uses particles instead of correlative adverbs.

Arabic moderate

Indama... huna

Arabic is VSO/SVO and uses different particles for time.

Chinese low

Dang... de shihou

Chinese lacks the correlative 'then' (tab) structure entirely.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!