B1 Connective Endings 16 min read Leicht

Etwas planen zu tun (려고/으려고)

Nutze «려고/으려고», um deine persönlichen Absichten oder Zukunftspläne in ganz natürlichen Gesprächen zu erklären.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 려고/으려고 to express your intention or plan to do a specific action.

  • Use -려고 after vowel-ending stems: 가다 → 가려고.
  • Use -으려고 after consonant-ending stems: 먹다 → 먹으려고.
  • Use -려고 after ㄹ-ending stems: 만들다 → 만들려고.
Verb Stem + (으)려고 + Main Verb

Overview

### Overview
Wenn du Koreanisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Sprache eine sehr präzise Logik verfolgt, besonders wenn es darum geht, Absichten auszudrücken. Das Suffix 려고/으려고 ist ein absoluter Grundpfeiler, den du ab dem B1-Niveau beherrschen musst. Es dient dazu, eine Absicht oder einen Zweck für eine Handlung zu formulieren.
Im Deutschen übersetzen wir das meistens mit „um ... zu“ oder „mit der Absicht, zu ...“. Stell dir vor, du bist in Seoul und möchtest erklären, warum du gerade im Supermarkt bist.
Du sagst: 라면을 사려고 슈퍼에 왔어요 („Ich bin in den Supermarkt gekommen, um Ramen zu kaufen“).
Warum ist das für uns Deutsche so wichtig? Im Deutschen nutzen wir für solche Zwecke den Infinitiv mit „zu“ (z. B.
„Ich gehe zum Supermarkt, um Ramen zu kaufen“). Die Struktur ist uns also vertraut, aber im Koreanischen ist die Verbindung zwischen der Absicht und der Handlung noch viel enger. Während wir im Deutschen oft Nebensätze mit „damit“ oder Infinitivkonstruktionen verwenden, verlangt das Koreanische bei 려고/으려고 eine strikte Übereinstimmung des Subjekts.
Das ist ein wichtiger Punkt, den wir oft übersehen, weil wir im Deutschen bei „Ich tue dies, damit du das machst“ das Subjekt wechseln können. Im Koreanischen ist das mit dieser Form nicht möglich. Das Verständnis dieser grammatikalischen Architektur hilft dir nicht nur, korrekte Sätze zu bilden, sondern schult auch dein Gespür für die „koreanische Logik“: Wer handelt, muss auch derjenige sein, der die Absicht verfolgt.
Es ist ein aktiver, zukunftsorientierter Prozess, der deine Sätze sofort natürlicher und weniger wie eine bloße Aneinanderreihung von Wörtern klingen lässt.
### How This Grammar Works
Die Funktionsweise von 려고/으려고 basiert auf dem Prinzip der „Agentiven Intention“. Das bedeutet, dass das Subjekt, das die Handlung im Hauptsatz ausführt, zwingend identisch mit dem Subjekt sein muss, das die Absicht im 려고/으려고-Satz hegt. Wir nennen das im Koreanischen die „Gleich-Subjekt-Konstruktion“ (동일 주어).
Wenn du im Deutschen sagst: „Ich habe das Fenster geöffnet, damit frische Luft hereinkommt“, wechselst du das Subjekt (von „ich“ zu „Luft“). Auf Koreanisch ist das mit 려고/으려고 ein Fehler. Du müsstest hier andere Konstruktionen wählen, wie etwa ~도록 oder ~게.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Zeitform. 려고/으려고 ist immer zukunftsorientiert. Die Absicht entsteht *vor* der Ausführung der Handlung.
Wenn du 한국어를 배우려고 한국에 왔어요 sagst, ist die Absicht (Koreanisch lernen) der Grund für deine Bewegung (nach Korea kommen). Es gibt keine Zeitform-Markierung innerhalb des 려고/으려고-Segments selbst – die Zeit wird immer am Verb des Hauptsatzes ausgedrückt. Das ist für uns Deutsche sehr angenehm, da wir nicht wie im Englischen oder in anderen Sprachen die Zeitform doppelt oder dreifach anpassen müssen.
Es reicht, wenn der Hauptsatz (z.B. 갔어요 – „ich ging“) die zeitliche Einordnung übernimmt.
Zudem ist es wichtig zu verstehen, dass diese Form nicht mit Adjektiven funktioniert. Im Deutschen sagen wir „Ich mache Sport, um fit zu sein“. „Fit sein“ ist ein Zustand, kein Verb.
Im Koreanischen musst du das Adjektiv 건강하다 (gesund sein) also erst in ein Verb umwandeln, meist mit ~아/어지다 (werden). Also: 건강해지려고 운동해요 („Ich mache Sport, um gesund zu werden“). Diese logische Umwandlung von „Zustand“ zu „Prozess“ ist eine der größten Hürden, aber auch eine der spannendsten Übungen, um wirklich wie ein Koreaner zu denken.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer klaren lautlichen Logik, die sich nach dem letzten Konsonanten oder Vokal des Verbstamms richtet. Hier ist die Übersicht:
| Verbtyp | Regel | Beispiel | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Vokal-Endung | + 려고 | 가다 -> 가려고 | gehen wollen / um zu gehen |
| Konsonant-Endung | + 으려고 | 먹다 -> 먹으려고 | essen wollen / um zu essen |
| ㄹ-Endung | + 려고 | 만들다 -> 만들려고 | machen wollen / um zu machen |
| ㄷ-Irregular | -> + 으려고 | 듣다 -> 들으려고 | zuhören wollen / um zuzuhören |
| ㅂ-Irregular | -> + 려고 | 돕다 -> 도우려고 | helfen wollen / um zu helfen |
Wie du siehst, ist das System sehr konsistent. Wenn ein Stamm auf endet, fällt das weg, um eine Kakophonie (ein „Zusammenprall“ von Konsonanten) zu vermeiden – ein typisches Merkmal koreanischer Phonetik, das wir Deutschen oft intuitiv als angenehmer empfinden, wenn wir es einmal gehört haben.
### When To Use It
Du verwendest 려고/으려고 in Situationen, in denen du deine Motivation erklären möchtest. Das ist in der koreanischen Kultur essenziell, da man hier oft begründet, warum man etwas tut, um Missverständnisse zu vermeiden.
  1. 1Zweck einer Handlung: Wenn du deine Handlungen rechtfertigst, etwa bei der Arbeit: 회의 준비를 하려고 일찍 왔어요 („Ich bin früh gekommen, um die Besprechung vorzubereiten“). Das wirkt professionell und strukturiert.
  2. 2Planung: In Verbindung mit ~하다 wird daraus ~려고 하다 („vorhaben, zu...“). Das ist die Standardform, um über Pläne zu sprechen: 이번 주말에 친구를 만나려고 해요 („Ich habe vor, am Wochenende einen Freund zu treffen“). Das ist wesentlich natürlicher als das starre Zukunfts-Futur.
  3. 3Höflichkeit: Wenn du jemanden um etwas bittest, ist es höflicher, erst dein Ziel zu nennen. Anstatt einfach zu fragen: „Können Sie mir helfen?“, sagst du: 도움을 받으려고 전화했어요 („Ich habe angerufen, um Hilfe zu erhalten“). Das wirkt weniger fordernd und zeigt Respekt gegenüber der Zeit des anderen.
  4. 4Unmittelbare Zukunft: Man kann es auch für Ereignisse verwenden, die kurz bevorstehen: 비가 오려고 해요 („Es sieht so aus, als ob es gleich regnet“). Hier wird das Wetter personifiziert, eine sehr bildhafte Art der Sprache.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler tappen wir oft in die gleiche Falle, weil unsere Sprache uns eine andere Struktur vorgibt:
  1. 1Subjekt-Wechsel: Wir sagen im Deutschen „Ich habe das Ticket gekauft, damit er mitfahren kann“. Im Koreanischen ist das mit 려고 falsch. Da das Subjekt des ersten Teils („ich“) nicht das Subjekt des zweiten Teils („er“) ist, musst du hier eine andere Struktur wie ~게 하려고 oder ~도록 verwenden. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen den Konjunktiv oder Nebensätze mit „damit“ so flexibel nutzen.
  2. 2Adjektive direkt verwenden: „Ich lerne viel, um schlau zu sein.“ Ein Deutscher würde versuchen, 똑똑하려고 zu sagen. Das ist falsch, da 똑똑하다 ein Adjektiv ist. Man muss 똑똑해지려고 (um schlau zu werden) sagen. Wir vergessen oft, dass wir im Koreanischen eine Zustandsänderung brauchen, um eine Absicht zu formulieren.
  3. 3Befehle und Aufforderungen: „Geh zum Supermarkt, um Brot zu kaufen!“ – Wenn du das auf Koreanisch mit ~려고 sagst, klingt das unnatürlich, weil 려고 nur für die *eigene* Absicht reserviert ist. Man kann nicht die Absicht einer anderen Person befehlen. Hier muss man ~기 위해 oder einfach zwei Sätze verwenden.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt im Koreanischen andere Formen, um Ziele auszudrücken. Hier ist ein Vergleich, damit du nicht durcheinander kommst:
| Struktur | Funktion | Vergleich zu 려고/으려고 |
| :--- | :--- | :--- |
| ~려고 | Eigene Absicht | Fokus auf den Plan/Vorsatz |
| ~기 위해(서) | Formeller Zweck | Fokus auf das Ziel, oft schriftlich |
| ~도록 | Ergebnis/Zweck | Fokus auf die Ausführung bis zu einem Punkt |
Während 려고/으려고 sehr alltagstauglich und persönlich ist, findest du ~기 위해(서) eher in Nachrichtensendungen oder formellen Reden. Wenn du in der Uni eine Hausarbeit schreibst, nutzt du ~기 위해. Wenn du mit deinem Kollegen in der Kneipe sprichst, nutzt du ~려고.
Das ist der wichtigste Unterschied für dein Sprachgefühl.
### Quick FAQ
Frage: Kann ich 려고 auch in der Vergangenheit nutzen?
Antwort: Ja, aber nur im Hauptsatz! Die Absicht ist zwar in der Vergangenheit entstanden, aber das Suffix selbst bleibt unverändert. 한국어를 배우려고 한국에 왔어요 ist absolut korrekt.
Frage: Was mache ich, wenn ich zwei verschiedene Subjekte habe?
Antwort: Wie oben erwähnt, darfst du 려고 nicht benutzen. Nutze stattdessen ~게 하려고 (etwas tun, damit es passiert) oder ~도록.
Frage: Ist 하려고 하다 das Gleiche wie „wollen“?
Antwort: Nicht ganz. ~고 싶다 drückt ein inneres Verlangen aus (Wunsch). ~려고 하다 drückt einen Plan oder eine konkrete Absicht aus. Wenn du sagst 가고 싶어요, möchtest du gehen. Wenn du 가려고 해요 sagst, hast du es dir fest vorgenommen und planst es bereits.

Formation of 려고/으려고

Verb Stem Ending Suffix Example Meaning
Vowel
-려고
가다 → 가려고
To go
Consonant (except ㄹ)
-으려고
먹다 → 먹으려고
To eat
-려고
만들다 → 만들려고
To make

Common Contractions

Full Form Common Spoken Form
하려고
할려고
먹으려고
먹을려고

Meanings

This grammar expresses the speaker's intention or plan to perform the action of the preceding verb.

1

Future Intention

Expressing a goal or plan for the future.

“운동하려고 일찍 일어났어요.”

“책을 읽으려고 도서관에 가요.”

Reference Table

Reference table for Etwas planen zu tun (려고/으려고)
Verbstamm-Typ Endung Beispiel-Verb Konjugierte Form
Endet auf Vokal
려고
가다 (gehen)
가려고
Endet auf Konsonant
으려고
먹다 (essen)
먹으려고
Endet auf ㄹ
려고
만들다 (machen)
만들려고
ㄷ Irregulär
으려고
듣다 (hören)
들으려고
ㅂ Irregulär
려고
돕다 (helfen)
도우려고
ㅅ Irregulär
으려고
짓다 (bauen)
지으려고

Formalitätsspektrum

Formell
가려고 합니다.

가려고 합니다. (General)

Neutral
가려고 해요.

가려고 해요. (General)

Informell
가려고 해.

가려고 해. (General)

Umgangssprache
갈라고.

갈라고. (General)

Verwendung von 려고/으려고

Absicht (려고)

Alltagsziele

  • 살 빼려고 Um abzunehmen
  • 돈 모으려고 Um Geld zu sparen

Sozialer Kontext

  • 자랑하려고 Um anzugeben
  • 연락하려고 Um zu kontaktieren

려고 vs. 러 vs. 기 위해서

려고 (Standard)
Jeder Verbstamm Flexibel nutzbar
Gesprochene Sprache Natürlicher Alltag
러 (Bewegung)
Nur mit 가다/오다 Spezifisch für Wege
Häufig für Besorgungen Fokus auf den Weg
기 위해서 (Formell)
Berichte/Nachrichten Sehr formell
Starke Nuance Große Entschlossenheit

Wie man 려고 konjugiert

1

Endet der Stamm auf einen Vokal?

YES
Füge 려고 hinzu
NO
Gehe zum nächsten Schritt
2

Endet er auf 'ㄹ'?

YES
Füge 려고 hinzu (wie Vokal)
NO ↓
3

Ist es eine Konsonanten-Endung?

YES
Füge 으려고 hinzu
NO ↓

Irreguläre Power-Ups

🎧

ㄷ Irregulär

  • 듣다 -> 들으려고
  • 걷다 -> 걸으려고
🆘

ㅂ Irregulär

  • 돕다 -> 도우려고
  • 굽다 -> 구우려고
🛠️

ㄹ Endung

  • 만들다 -> 만들려고
  • 열다 -> 열려고

Beispiele nach Niveau

1

밥을 먹으려고 해요.

I am planning to eat.

2

한국어를 배우려고 해요.

I am planning to learn Korean.

3

영화를 보려고 해요.

I am planning to watch a movie.

4

집에 가려고 해요.

I am planning to go home.

1

선물을 사려고 백화점에 가요.

I am going to the department store to buy a gift.

2

운동하려고 공원에 갔어요.

I went to the park to exercise.

3

친구를 만나려고 기다려요.

I am waiting to meet a friend.

4

책을 읽으려고 불을 켰어요.

I turned on the light to read a book.

1

살을 빼려고 매일 아침 조깅을 해요.

I jog every morning to lose weight.

2

유학을 가려고 준비 중이에요.

I am preparing to go study abroad.

3

오해를 풀려고 연락했어요.

I contacted you to clear up the misunderstanding.

4

좋은 성적을 받으려고 열심히 공부해요.

I study hard to get good grades.

1

회사의 목표를 달성하려고 모두가 노력하고 있습니다.

Everyone is working hard to achieve the company's goals.

2

더 나은 서비스를 제공하려고 시스템을 개선했습니다.

We improved the system to provide better service.

3

그 문제를 해결하려고 여러 방법을 시도해 보았어요.

I tried several methods to solve that problem.

4

가족과 시간을 보내려고 휴가를 냈습니다.

I took vacation to spend time with my family.

1

자신의 신념을 지키려고 타협하지 않았습니다.

He did not compromise in order to protect his beliefs.

2

사회적 갈등을 해소하려고 정부가 나섰습니다.

The government stepped in to resolve social conflicts.

3

예술적 영감을 얻으려고 여행을 떠났습니다.

I left on a trip to gain artistic inspiration.

4

글로벌 시장을 공략하려고 전략을 수정했습니다.

We revised our strategy to target the global market.

1

진정한 자아를 찾으려고 고독을 자처했습니다.

He chose solitude to find his true self.

2

역사의 진실을 규명하려고 수십 년을 바쳤습니다.

He dedicated decades to uncovering the truth of history.

3

경제적 자립을 이루려고 뼈를 깎는 노력을 했습니다.

I made bone-cutting efforts to achieve financial independence.

4

인류의 번영을 도모하려고 기술을 공유했습니다.

We shared the technology to promote the prosperity of humanity.

Leicht verwechselbar

Planning to do something (려고/으려고) vs. -고 싶다

Both involve future actions, but one is desire, one is plan.

Planning to do something (려고/으려고) vs. -기 위해(서)

Both express purpose.

Planning to do something (려고/으려고) vs. -려다(가)

Both involve intention.

Häufige Fehler

예쁘려고 해요

예쁘고 싶어요

Cannot use with adjectives.

먹려고 해요

먹으려고 해요

Missing the '으' after consonant.

가려고 가요

가려고 해요

Needs the auxiliary verb 해요.

공부하려고 해요

공부하려고 해요

Correct, but ensure stem is correct.

가려고 했어요

가려고 해요

Tense confusion.

사려고 해요

사려고 해요

Correct.

먹으려고 가요

먹으려고 해요

Contextual usage.

행복하려고 해요

행복해지려고 해요

Adjective needs to be changed to verb form.

그것을 위해 하려고 해요

그것을 하려고 해요

Redundant purpose.

가려고 했지만

가려고 했으나

Register mismatch.

도달하려고 노력했다

도달하고자 노력했다

Formal register preference.

Satzmuster

저는 ___ 하려고 해요.

___ 하려고 백화점에 가요.

___ 하려고 열심히 노력 중이에요.

___ 하려고 계획을 세웠습니다.

Real World Usage

Texting constant

뭐 하려고?

Ordering food common

포장하려고요.

Job interview common

성장하려고 지원했습니다.

Travel common

체크인하려고 왔어요.

Social Media common

운동하려고 시작함.

Business meeting common

협의하려고 합니다.

⚠️

Die Satz-Falle

Benutze niemals Befehle (-세요) oder Vorschläge (-읍시다) im zweiten Teil des Satzes. Wenn du jemandem einen Rat geben willst, nutze lieber: «건강해지려면 운동하세요.»
🎯

Kurz bevor es passiert

Du kannst '려고 하다' auch für Dinge wie Regen oder Computer nutzen, wenn etwas gleich passiert: «컴퓨터가 꺼지려고 해요.»
💬

Süßer Slang

Beim Chatten machen Koreaner aus '려고' oft '려구', um süßer oder freundlicher zu klingen. Probier es mal aus: «밥 먹으려구~»

Smart Tips

Use 려고 해요 for a natural plan.

저는 공부를 해요. 저는 공부하려고 해요.

Always add the '으' for flow.

먹려고 해요. 먹으려고 해요.

Use the formal ending 합니다.

가려고 해요. 가려고 합니다.

Use it with verbs of movement.

운동해요. 운동하려고 공원에 가요.

Aussprache

meo-geu-ryeo-go

Liaison

The '으' in '으려고' is often pronounced softly.

Rising

가려고 해요?

Questioning intention.

Einprägen

Eselsbrücke

Remember '려고' sounds like 'let's go'—you plan to go do something!

Visuelle Assoziation

Imagine a person holding a map (the plan) and walking toward a destination (the action).

Rhyme

Vowel or ㄹ, use 려고, Consonant, use 으려고.

Story

Min-su wanted to buy a gift. He grabbed his wallet. He thought, 'I am going to the store to buy a gift.' He used '사려고' to express his plan.

Word Web

가다오다만나다먹다사다공부하다운동하다

Herausforderung

Write 3 sentences about what you plan to do tomorrow using this grammar.

Kulturelle Hinweise

Commonly used in daily life to express plans.

Often uses '갈라꼬' instead of '가려고'.

Used to state project goals.

Derived from the verb '하다' (to do) combined with the intentional suffix.

Gesprächseinstiege

오늘 뭐 하려고 해요?

주말에 어디 가려고 해요?

한국어를 왜 배우려고 해요?

이번 프로젝트를 통해 무엇을 달성하려고 해요?

Tagebuch-Impulse

Write about your plans for the weekend.
Write about why you started learning Korean.
Describe a goal you have for this year.
Explain a professional goal you have.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Vervollständige den Satz mit der richtigen Form von '읽다' (lesen).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'읽다' endet auf einen Konsonanten (ㄱ), daher musst du '으려고' hinzufügen.
Finde den Grammatikfehler in diesem Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Du kannst keine Befehle wie '가세요' mit der '려고'-Absicht kombinieren. Nutze eine normale Aussageform.
Welcher Satz nutzt das irreguläre Verb '만들다' (machen) korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Bei Verben auf 'ㄹ' hängst du '려고' direkt an den Stamm an, ohne extra '으'.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

저는 한국어를 배우___ 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 려고
배우 ends in a vowel.
Choose the correct form. Multiple Choice

먹___ 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 으려고
먹 ends in a consonant.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘려고 해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예쁘고 싶어요
Adjectives cannot use 려고.
Reorder the words. Sentence Reorder

가요 / 사려고 / 선물을 / 백화점에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선물을 사려고 백화점에 가요
Standard word order.
Translate to Korean. Übersetzung

I plan to exercise.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하려고 해요
Plan vs Want.
Build a sentence. Sentence Building

Use '만들다' and '려고'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들려고 해요
ㄹ ending uses 려고.
Sort by ending. Grammar Sorting

Which takes 으려고?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹다
Consonant ending.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 왔어요? B: 책을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽으려고요
Intentional response.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '찾다' (suchen/finden). Lückentext

지갑을 ___ 가방을 다 뒤졌어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 찾으려고
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge: 'Ich plane, einen Freund zu treffen.' Sentence Reorder

친구를 / 만나려고 / 해요 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구를 만나려고 해요.
Übersetze 'Ich bin nach Hause gegangen, um zu schlafen' ins Koreanische. Übersetzung

Ich bin nach Hause gegangen, um zu schlafen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자려고 집에 갔어요.
Korrigiere den Fehler im Satz über '듣다' (hören). Error Correction

노래를 듣으려고 이어폰을 꼈어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들으려고
Ordne das Verb seiner korrekten '려고'-Form zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사다 : 사려고
Welcher Satz bedeutet 'Es sieht so aus, als ob es gleich regnet'? Multiple Choice

Wähle den besten Ausdruck, wenn der Himmel dunkel aussieht:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오려고 해요.
Fülle die Lücke für 'um ein Ticket zu kaufen'. Lückentext

티켓을 ___ 줄을 섰어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사려고
Übersetze 'Ich lerne Koreanisch, um nach Korea zu gehen.' Übersetzung

Ich lerne Koreanisch, um nach Korea zu gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 가려고 한국어를 배워요.
Was ist falsch an '내일 영화 보려고 합시다'? Error Correction

Identifiziere den Fehler:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 합시다 cannot follow 려고
Bringe die Wörter in Ordnung: 'Um Brot zu essen, habe ich Mehl gekauft.' Sentence Reorder

빵을 / 먹으려고 / 샀어요 / 밀가루를 / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 먹으려고 밀가루를 샀어요.

Score: /10

FAQ (8)

Only action verbs. Adjectives do not work.

Yes, -고 싶다 is desire, 려고 is a plan.

Use 려고.

Yes, e.g., '하려고 했어요'.

It is neutral and used everywhere.

No, 'to be' is a state, not an action.

Extremely common.

Use '안' before the verb or '지 않으려고 해요'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Korean requires verb conjugation.

French high

pour + infinitive

Korean is head-final.

German high

um... zu

German uses a split structure.

Japanese high

〜ようとする

Japanese has more complex auxiliary forms.

Arabic moderate

لـ + verb

Arabic is prefix-based.

Chinese moderate

为了 + verb

Chinese does not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!