Können & Nicht Können auf Koreanisch (ㄹ/을 수 있다/없다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ㄹ/을 수 있다' to express ability or possibility, and 'ㄹ/을 수 없다' for the opposite.
- Add ㄹ 수 있다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 수 있다).
- Add 을 수 있다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 수 있다).
- Replace 있다 with 없다 to express inability or impossibility (e.g., 먹을 수 없다).
Overview
-(으)ㄹ 수 있다 (können) und -(으)ㄹ 수 없다 (nicht können).수 있다/없다 als Konstruktion stabil, und nur das Hilfsverb 있다 oder 없다 wird am Ende angepasst. Für uns Deutschsprachige fühlt sich das anfangs ungewohnt an, weil wir gewohnt sind, das Modalverb an die zweite Position im Satz zu stellen.-(으)ㄹ 수 있다/없다 wirklich zu verstehen, müssen wir die Bestandteile analysieren. Das Wort 수 (su) ist hier der Schlüssel. Es ist ein Substantiv, das „Möglichkeit“, „Art und Weise“ oder „Fähigkeit“ bedeutet.갈 수 있다 sagst, sagst du wörtlich: „Die Möglichkeit des Gehens existiert.“ Das -(으)ㄹ ist eine Endung, die das Verb in ein Adjektiv-ähnliches Attribut verwandelt, das dieses Substantiv 수 näher bestimmt. Es ist vergleichbar mit einem Relativsatz im Deutschen, auch wenn die Struktur eine ganz andere ist.-(으)ㄹ), und das eigentliche „Existenz-Verb“ 있다 (sein/existieren) oder 없다 (nicht sein/nicht existieren) trägt die Konjugation.수 das Nomen, und 있다 ist das Verb, das die Existenz dieses Nomens bestätigt.수 setzen: 갈 수 있다.-(으)니까 oder -(으)면) bereits bekannt sein dürfte.-ㄹ 수 있다 | 가다 -> 갈 수 있다 | gehen können |-을 수 있다 | 먹다 -> 먹을 수 있다 | essen können |- 1Vokal-Endung:
보다(sehen) ->볼 수 있다(sehen können). Beispiel:영화를 볼 수 있어요.(Ich kann den Film sehen.) - 2Konsonant-Endung:
읽다(lesen) ->읽을 수 있다(lesen können). Beispiel:책을 읽을 수 있어요.(Ich kann das Buch lesen.)
ㄹ-Endungen: Wenn der Stamm aufㄹendet, wie bei만들다(machen), fällt keinㄹweg, sondern es wird direkt an dasㄹangefügt:만들 수 있다.ㄷ-Endungen: Bei듣다(hören) wird dasㄷzuㄹvor der Endung:들을 수 있다.ㅂ-Endungen: Bei돕다(helfen) wird dasㅂzu우:도울 수 있다.
-(으)ㄹ 수 있다/없다 in zwei Hauptszenarien, die im Deutschen beide mit „können“ abgedeckt werden, aber im Koreanischen eine feine Nuance haben.한국어를 할 수 있어요) oder „Ich kann Klavier spielen“ (피아노를 칠 수 있어요). Hier geht es um dein persönliches Können.오늘 갈 수 없어요). Das liegt vielleicht nicht an deiner Fähigkeit zu gehen, sondern an deinen Umständen (Arbeit, Zeitmangel).운전할 수 있어요?, kann das bedeuten: „Hast du den Führerschein/kannst du es technisch?“ oder „Ist es dir möglich, zu fahren (z.B. bist du nüchtern?)“. Das ist eine sehr effiziente Art der Kommunikation, die uns als Deutschen, die wir Präzision schätzen, gefallen sollte.- 1Das fehlende Leerzeichen: Wir Deutsche schreiben im Deutschen zusammengesetzte Wörter oft zusammen („Fahrradschloss“). Im Koreanischen ist das Leerzeichen vor
수Pflicht.갈수있어요ist falsch. Grund: L1-Interferenz. Wir behandeln das „können“ als Teil des Verbs. Denke daran:수ist ein eigenständiges Nomen.
- 1Verwechslung von
없다und안: Anfänger sagen oft안 갈 수 있어요(Ich kann nicht gehen), was aber eine doppelte Verneinung oder eine falsche Bedeutung ergibt. „Können“ wird im Koreanischen immer mit없다verneint, nicht mit dem Adverb안. Das ist ein klassischer Fehler, weil wir im Deutschen „nicht“ vor das Verb setzen. Im Koreanischen musst du das없다am Ende benutzen.
- 1Adjektive mit
수 있다verwenden: Wir sagen im Deutschen „Ich kann müde sein“ (sehr selten) oder „Ich kann glücklich sein“. Im Koreanischen ist수 있다für Verben (Aktionen) reserviert. Man kann nicht „schön sein können“ sagen. Das ist ein logischer Fehler, weil수(Möglichkeit) eine Handlung voraussetzt. Wir Deutsche versuchen oft, unsere Adjektiv-Strukturen eins zu eins zu übersetzen, was hier zu unnatürlichen Sätzen führt.
-(으)ㄹ 줄 알다/모르다, was „wissen, wie man etwas tut“ bedeutet. Das ist ein häufiger Stolperstein.-(으)ㄹ 수 있다 | können (Möglichkeit/Fähigkeit) | Ist es möglich/habe ich die Kapazität? |-(으)ㄹ 줄 알다 | können (wissen wie) | Habe ich die Technik/das Wissen gelernt? |수영할 수 있어요, bedeutet das: „Ich kann schwimmen“ (vielleicht ist das Wasser zu kalt, oder ich habe Zeit). Wenn du sagst 수영할 줄 알아요, bedeutet das: „Ich habe die Technik des Schwimmens gelernt“ (ich weiß, wie man es macht, auch wenn ich vielleicht gerade keine Badehose dabei habe). Das ist eine Nuance, die im Deutschen komplett fehlt, da wir für beides „können“ sagen.수 있다 auch in der Vergangenheit benutzen?있다 oder 없다 in die Vergangenheit: 갈 수 있었어요 (Ich konnte gehen). Das ist sehr logisch, da das Modifikator-Verb 갈 unverändert bleibt.수 있다 höflicher als andere Formen?-어요 für höflich, -습니다 für formell). Die Struktur 수 있다 selbst ist weder höflich noch unhöflich, sondern rein funktional.할 수 없어요 und manchmal 못 해요?못 ist eine Kurzform für „nicht können“. Es ist umgangssprachlicher und kürzer. 할 수 없어요 klingt etwas förmlicher und betont die Unmöglichkeit stärker. Beide sind im Alltag gebräuchlich, aber 못 ist bei Muttersprachlern extrem beliebt, weil es kürzer ist.Verb Conjugation Table
| Verb | Stem | Ending | Result |
|---|---|---|---|
|
가다
|
가
|
ㄹ 수 있다
|
갈 수 있다
|
|
먹다
|
먹
|
을 수 있다
|
먹을 수 있다
|
|
보다
|
보
|
ㄹ 수 있다
|
볼 수 있다
|
|
읽다
|
읽
|
을 수 있다
|
읽을 수 있다
|
|
하다
|
하
|
ㄹ 수 있다
|
할 수 있다
|
|
듣다
|
듣
|
을 수 있다
|
들을 수 있다
|
Common Contractions
| Full Form | Common Usage |
|---|---|
|
할 수 없어요
|
못 해요
|
Meanings
This grammar pattern expresses the ability to perform an action or the possibility of a situation occurring.
Physical Ability
Having the skill or physical capacity to do something.
“수영할 수 있어요.”
“운전할 수 있어요.”
Situational Possibility
Whether a situation is possible given the circumstances.
“내일 만날 수 있어요?”
“지금은 갈 수 없어요.”
Reference Table
| Verbstamm | Regel | Beispiel | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
Endet auf Vokal
|
+ ㄹ 수 있다
|
가다 → 갈 수 있다
|
Kann gehen
|
|
Endet auf Konsonant
|
+ 을 수 있다
|
먹다 → 먹을 수 있다
|
Kann essen
|
|
ㄹ-unregelmäßig
|
ㄹ fällt weg, + ㄹ 수 있다
|
만들다 → 만들 수 있다
|
Kann machen
|
|
ㄷ-unregelmäßig
|
ㄷ wird zu ㄹ, + 을 수 있다
|
듣다 → 들을 수 있다
|
Kann hören
|
|
Negativ (Vokal)
|
+ ㄹ 수 없다
|
하다 → 할 수 없다
|
Kann nicht machen
|
|
Negativ (Konsonant)
|
+ 을 수 없다
|
읽다 → 읽을 수 없다
|
Kann nicht lesen
|
Formalitätsspektrum
갈 수 있습니다. (General)
갈 수 있어요. (General)
갈 수 있어. (General)
갈 수 있네. (General)
Fähigkeit vs. Möglichkeit
Körperliche Fähigkeit
- 수영할 수 있어요 Ich kann schwimmen
Situative Möglichkeit
- 내일 만날 수 있어요 Wir können uns morgen treffen
있다 vs. 없다
Konjugations-Ablauf
Endet der Verbstamm auf einen Vokal?
Endet der Stamm auf einen Konsonanten?
Höflichkeitsstufen
Formell
- • 할 수 있습니다
- • 할 수 없습니다
Standard
- • 할 수 있어요
- • 할 수 없어요
Lässig
- • 할 수 있어
- • 할 수 없어
Beispiele nach Niveau
한국어를 할 수 있어요.
I can speak Korean.
수영할 수 있어요.
I can swim.
갈 수 있어요.
I can go.
먹을 수 있어요.
I can eat.
내일 만날 수 있어요?
Can we meet tomorrow?
지금은 갈 수 없어요.
I cannot go now.
운전할 수 있어요?
Can you drive?
이것을 읽을 수 있어요.
I can read this.
그 소식을 믿을 수 없었어요.
I couldn't believe the news.
도와줄 수 있을까요?
Could you help me?
그는 영어를 유창하게 말할 수 있습니다.
He can speak English fluently.
비가 올 수 있으니까 우산을 챙기세요.
It might rain, so take an umbrella.
그 문제는 해결할 수 있는 방법이 있어요.
There is a way to solve that problem.
우리가 성공할 수 있을지 모르겠어요.
I don't know if we can succeed.
모두가 만족할 수 있는 결과는 없습니다.
There is no result that can satisfy everyone.
그는 다시는 돌아올 수 없는 길을 떠났습니다.
He left on a path from which he could never return.
이론적으로는 가능하지만 실제로는 실행할 수 없습니다.
It is theoretically possible but practically impossible to execute.
그가 그런 실수를 할 수 있다는 게 믿기지 않습니다.
I cannot believe he is capable of such a mistake.
우리는 더 나은 미래를 건설할 수 있는 잠재력이 있습니다.
We have the potential to build a better future.
어떤 상황에서도 포기하지 않을 수 있는 용기가 필요합니다.
You need the courage to not give up in any situation.
그의 행동은 도저히 이해할 수 없는 수준이었습니다.
His behavior was at a level that was completely incomprehensible.
역사는 반복될 수 있다는 사실을 간과해서는 안 됩니다.
One must not overlook the fact that history can repeat itself.
그는 누구도 부정할 수 없는 명백한 증거를 제시했습니다.
He presented clear evidence that no one could deny.
우리가 직면한 난관은 극복할 수 없는 것이 아닙니다.
The challenges we face are not insurmountable.
Leicht verwechselbar
Both mean 'cannot', but '못' is an adverb and 'ㄹ/을 수 없다' is a grammar pattern.
Both relate to ability, but '줄 알다' specifically means 'knowing how' to do something.
Learners try to use '가능성' as a verb.
Häufige Fehler
가다 수 있다
갈 수 있다
먹을수있다
먹을 수 있다
가ㄹ 수 있다
갈 수 있다
먹ㄹ 수 있다
먹을 수 있다
갈 수 없어요
갈 수 없어요
못 갈 수 있어요
갈 수 없어요
먹을 수 안 있어요
먹을 수 없어요
할 수 있었다
할 수 있었다
가고 싶을 수 있어요
갈 수 있어요
먹을 수 있을 것 같아요
먹을 수 있어요
할 수 있는 게 아니다
할 수 없다
먹을 수 없게 되었다
먹을 수 없게 되었다
갈 수 있는 상황이 아니다
갈 수 없다
할 수 없지 않다
할 수 있다
Satzmuster
저는 ___할 수 있어요.
내일 ___할 수 있어요?
그것은 ___할 수 없어요.
우리는 ___할 수 있는 능력이 있어요.
Real World Usage
오늘 못 가요.
영어를 할 수 있습니다.
이거 먹을 수 있어요?
여기서 사진 찍을 수 있어요?
다시 만날 수 있기를!
배달할 수 있는 시간입니다.
Achtung beim Leerzeichen!
Der Aussprache-Trick
Höflich absagen
Smart Tips
Use 'ㄹ/을 줄 알다' instead of 'ㄹ/을 수 있다'.
Use '못' for speed.
Use 'ㄹ/을 수 없습니다'.
Check if it ends in a vowel or consonant.
Aussprache
Liaison
The 'ㄹ' in '수' often links to the next word.
Question
갈 수 있어요? (Rising tone at the end)
Asking for confirmation.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'ㄹ/을' as a 'bridge' that connects the verb to the word '수' (possibility).
Visuelle Assoziation
Imagine a person holding a 'CAN' (the soda) in one hand and a 'CAN'T' (a broken soda) in the other.
Rhyme
Vowel ends with ㄹ, consonant ends with 을, add 수 있다, now you're doing well!
Story
Min-su wanted to swim. He looked at the pool. He said, 'I can swim!' (수영할 수 있어요). Then he saw the water was frozen. He said, 'I cannot swim!' (수영할 수 없어요).
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about things you can and cannot do today.
Kulturelle Hinweise
Koreans often use '못' instead of 'ㄹ 수 없다' in casual speech because it is shorter.
The pattern comes from the noun '수' (possibility/way) combined with the verb '있다' (to exist).
Gesprächseinstiege
오늘 뭐 할 수 있어요?
한국 요리 할 수 있어요?
내일 우리 만날 수 있을까요?
이 문제를 해결할 수 있는 방법이 있을까요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /4
Ubungsaufgaben
8 exercises저는 한국어를 ___ 수 있어요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
가다 수 있어요.
갈 수 있어요.
Match: 가다
수 / 있어요 / 갈 / 수
A: 수영할 수 있어요? B: ___
ㄹ/을 수 있다 is only for physical skills.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
FAQ (8)
Yes, it works with almost all action verbs.
Yes, '못' is an adverb, 'ㄹ/을 수 없다' is a grammar pattern.
Because '수' is a noun meaning 'possibility'.
Yes, use 'ㄹ/을 수 있었다'.
It can be used in all registers by changing the ending.
Just add '수 있다' (e.g., 만들다 -> 만들 수 있다).
It is mostly for action verbs.
Extremely common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Poder
Korean is a suffix-based language, Spanish is a verb-based language.
Pouvoir
French uses a modal verb, Korean uses a grammatical construction.
Können
German modal verbs conjugate for person, Korean does not.
~ことができる
Japanese uses the dictionary form, Korean uses the stem.
يستطيع
Arabic is VSO/SVO, Korean is SOV.
能 / 会
Chinese uses auxiliary verbs, Korean uses a grammatical suffix.
Learning Path
Prerequisites
Verwandte Videos
Related Grammar Rules
Keine Wahl außer... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Als Deutschsprachiger, der Koreanisch auf B2-Niveau lernt, bist du bereits mit dem Konzept vertraut, dass...
Verlaufsform: Gerade machen (고 있다)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und möchtest beschreiben, was gerade...
Bis zum Äußersten: (-ㄹ/을 대로)
### Overview Wenn du dein Koreanisch auf das B2-Niveau hebst, wirst du schnell merken, dass es nicht mehr nur darum geh...
Nur/Bloß: Betonung der Einschränkung (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting oder unterhältst dich mit Freunden in einer Kneipe. Oft kommt es...
Logische Vermutung: -ㄹ/을 법하다
Overview Hast du jemals ein K-Drama gesehen, in dem die Wendung verrückt ist, aber irgendwie... macht sie Sinn? Du nicks...