A2 Expressions & Patterns 14 min read Leicht

Verlaufsform: Gerade machen (고 있다)

Häng einfach «~고 있다» an Aktionsverben, um zu zeigen, was du
genau in diesem Moment
tust.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -고 있다 to describe an action currently happening right now, similar to English 'is -ing'.

  • Attach -고 있다 to the verb stem: 먹다 -> 먹고 있다 (eating).
  • Use formal/informal endings: 먹고 있어요 (polite) or 먹고 있어 (casual).
  • Only use with action verbs, not descriptive adjectives.
Verb Stem + 고 있다

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und möchtest beschreiben, was gerade passiert. Genau hier kommt das Koreanische 고 있다 ins Spiel. Wenn du bereits A2-Niveau hast, kennst du sicher schon das einfache Präsens, wie 먹어요 (ich esse).
Doch wie im Englischen mit dem 'Present Progressive' (I am eating) gibt es auch im Koreanischen eine spezifische Form, um auszudrücken, dass eine Handlung gerade in diesem Moment aktiv abläuft. Im Deutschen haben wir dafür keine direkte grammatikalische Entsprechung, die so präzise ist wie das englische 'be + -ing'. Wir nutzen im Deutschen meistens das einfache Präsens und fügen Signalwörter wie 'gerade' oder 'momentan' hinzu, um den Fortschritt einer Handlung zu betonen.
Das Koreanische 고 있다 ist jedoch viel systematischer. Es ist eine Kombination aus dem Verb-Stamm, der Endung und dem Hilfsverb 있다 (sein/existieren). Wenn du sagst 공부하고 있어요, drückst du aus: 'Ich befinde mich im Zustand des Studierens'.
Es ist eine sehr logische Konstruktion: Die Handlung wird 'angehängt' () und der Zustand des 'Existierens' (있다) wird hinzugefügt. Für uns Deutsche ist das ein toller Brückenschlag, weil wir zwar keine eigene grammatikalische Form für das Progressive haben, aber das Konzept des 'Zustands' (ich bin gerade dabei, zu...) sehr gut verstehen. Es hilft dir, deine Sprache lebendiger zu machen, anstatt nur statische Fakten aufzuzählen.
### How This Grammar Works
Lass uns das Ganze technisch betrachten. Das 고 있다 besteht aus zwei Teilen, die zusammen eine Einheit bilden. Das fungiert hier als Konjunktion, die das Hauptverb mit dem Hilfsverb 있다 verbindet.
Im Deutschen könntest du das mit einer Konstruktion wie 'Ich bin am [Verb]-en' vergleichen – ein umgangssprachlicher Ausdruck, der dem 고 있다 sehr nahekommt, auch wenn er im Standarddeutschen eher informell ist.
Das Entscheidende ist das Verb 있다. In seiner Grundform bedeutet es 'existieren' oder 'vorhanden sein'. Wenn du es hinter ein Verb mit hängst, verliert es seine ursprüngliche Bedeutung von 'Besitz' oder 'Existenz' und wird zu einem reinen Hilfsverb, das den Aspekt der Handlung verändert.
Wir nennen das in der Linguistik den 'imperfectiven Aspekt'. Das bedeutet, der Fokus liegt nicht auf dem Anfang oder Ende der Handlung, sondern auf dem Verlauf.
Ein interessanter Vergleich zur deutschen Grammatik: Während wir im Deutschen bei 'ich lese' nicht unterscheiden, ob ich gerade jetzt in diesem Moment lese oder ob das eine allgemeine Gewohnheit ist, zwingt dich das Koreanische zur Präzision. Wenn du 책을 읽어요 sagst, kann das beides sein. Wenn du aber 책을 읽고 있어요 sagst, ist völlig klar: Du hast das Buch in der Hand und deine Augen bewegen sich gerade über die Zeilen.
Diese Klarheit ist typisch für die koreanische Sprache und macht sie sehr präzise, sobald man den Dreh raus hat.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach, da sie völlig regelmäßig ist. Du musst dich nicht mit den komplizierten Vokal-Harmonien herumschlagen, die andere Endungen so schwierig machen. Du nimmst einfach den Verbstamm, hängst an und konjugierst 있다.
| Politeness Level | Präsens (gerade) | Vergangenheit (war dabei) | Beispiel (먹다 - essen) |
|---|---|---|---|
| Casual (해체) | -고 있어 | -고 있었어 | 먹고 있어 |
| Polite (해요체) | -고 있어요 | -고 있었어요 | 먹고 있어요 |
| Formal (합니다체) | -고 있습니다 | -고 있었습니다 | 먹고 있습니다 |
Denk immer daran: Es ist ein Leerzeichen zwischen und 있다. Das ist wichtig, weil grammatikalisch gesehen eine eigenständige Partikel ist. Wenn du es zusammenschreibst, ist es ein Rechtschreibfehler.
Im Deutschen neigen wir dazu, Wörter eher zusammenzuziehen, aber hier verlangt das Koreanische eine saubere Trennung.
### When To Use It
Du benutzt 고 있다 in drei Hauptsituationen:
  1. 1Aktuelle Handlungen: Wenn du im Bus sitzt und jemand fragt 'Was machst du?', ist 전화하고 있어요 ('Ich telefoniere gerade') die perfekte Antwort. Es beschreibt den Prozess, der in diesem Moment stattfindet.
  1. 1Temporäre Zustände: Wenn du in der Uni bist, sagst du 한국어를 배우고 있어요 ('Ich lerne Koreanisch'). Das impliziert, dass es ein laufender Prozess über einen längeren Zeitraum ist, aber keine lebenslange Eigenschaft.
  1. 1Resultative Zustände (Die 'Kleider-Regel'): Das ist etwas, das wir im Deutschen völlig anders machen. Wenn du sagst 'Ich trage eine Brille', sagst du im Deutschen 'Ich trage'. Im Koreanischen sagst du 안경을 쓰고 있어요. Wörtlich heißt das 'Ich bin im Zustand des Brille-Aufsetzens'. Da der Zustand des Aufsetzens anhält, nutzen Koreaner hier 고 있다. Das ist für uns am Anfang sehr verwirrend, weil wir denken, es müsste eine Handlung sein, aber es beschreibt das Resultat einer Handlung, die noch andauert.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler tappen wir oft in diese Fallen:
  • Adjektive als Verben nutzen: Wir sagen im Deutschen 'Ich bin gerade müde'. Ein häufiger Fehler ist 피곤하고 있어요. Aber 피곤하다 (müde sein) ist ein Adjektiv. Man kann nicht 'im Prozess des Müdeseins' sein. Es ist ein Zustand. Sag einfach 피곤해요.
  • Verben des Wissens: Wir sagen oft 'Ich bin am Überlegen' oder 'Ich weiß es gerade nicht'. Im Koreanischen sind 알다 (wissen) und 모르다 (nicht wissen) statische Verben. Man sagt niemals 알고 있어요 (es sei denn, man meint 'ich bin mir dessen bewusst'). Sag einfach 몰라요.
  • L1-Interferenz bei Gewohnheiten: Weil wir im Deutschen oft 'ich mache gerade' für alles nehmen, nutzen wir 고 있다 manchmal für Dinge, die wir eigentlich nur allgemein ausdrücken wollen. Wenn du sagen willst 'Ich lerne jeden Tag Koreanisch', ist 매일 한국어를 공부해요 besser als 공부하고 있어요, da Letzteres zu sehr betont, dass du *in diesem Moment* lernst.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, 고 있다 von anderen Formen zu unterscheiden, die ähnlich klingen könnten.
| Muster | Bedeutung | Fokus |
|---|---|---|
| -고 있다 | Progressive (gerade dabei) | Verlauf der Handlung |
| -아/어 있다 | Resultativer Zustand | Zustand nach Abschluss der Handlung |
| -아/어 가다/오다 | Bewegungsrichtung | Entwicklung über Zeit |
Während 고 있다 den Prozess betont, betont 아/어 있다 das Ergebnis. Wenn du 문이 열려 있어요 sagst, bedeutet das 'Die Tür ist geöffnet' (Zustand). Wenn du 문을 열고 있어요 sagst, bedeutet das 'Ich bin gerade dabei, die Tür zu öffnen' (Handlung).
Der Unterschied ist subtil, aber für die Präzision im Alltag entscheidend.
### Quick FAQ
  • Kann ich 고 있다 für die Zukunft benutzen? Nein, nicht direkt. Für Pläne benutzt man eher das Zukunfts-Suffix -(으)ㄹ 거예요. 고 있다 ist strikt auf die Gegenwart oder die laufende Vergangenheit beschränkt.
  • Warum klingt 계세요 anders? 계시다 ist die Höflichkeitsform von 있다. Wenn du über deinen Lehrer sprichst, musst du 계시다 verwenden, um Respekt zu zeigen. Es funktioniert grammatikalisch exakt gleich.
  • Muss ich immer 지금 (jetzt) dazu sagen? Nein. Oft ist es durch den Kontext klar. Wenn du 뭐 해요? fragst, ist die Antwort 밥 먹어요 oder 밥 먹고 있어요 völlig ausreichend, ohne dass du 지금 hinzufügen musst.

Present Progressive Conjugation

Verb Stem Progressive (Polite) Progressive (Casual)
먹다
먹고 있어요
먹고 있어
가다
가고 있어요
가고 있어
하다
하고 있어요
하고 있어
읽다
읽고 있어요
읽고 있어
자다
자고 있어요
자고 있어
보다
보고 있어요
보고 있어

Common Variations

Full Form Emphasis Form
먹고 있어요
먹고 있는 중이에요

Meanings

Indicates an action that is currently in progress at the moment of speaking.

1

Ongoing Action

Action happening right now.

“비가 오고 있어요.”

“친구를 기다리고 있어요.”

2

Extended State

Action happening over a period of time.

“요즘 운동을 하고 있어요.”

“한국에서 살고 있어요.”

3

Past Progressive

Action that was in progress in the past.

“어제 공부하고 있었어요.”

“전화하고 있었어요.”

Reference Table

Reference table for Verlaufsform: Gerade machen (고 있다)
Verb Stamm Höfliche Form (Präsens) Bedeutung
가다
가고 있어요
ich gehe gerade
먹다
먹고 있어요
ich esse gerade
하다
하고 있어요
ich mache gerade
듣다
듣고 있어요
ich höre gerade
살다
살고 있어요
ich wohne/lebe gerade
놀다
놀고 있어요
ich spiele/hänge gerade ab

Formalitätsspektrum

Formell
식사하고 있습니다.

식사하고 있습니다. (Dining)

Neutral
밥을 먹고 있어요.

밥을 먹고 있어요. (Dining)

Informell
밥 먹고 있어.

밥 먹고 있어. (Dining)

Umgangssprache
밥 먹는 중.

밥 먹는 중. (Dining)

Beispiele nach Niveau

1

밥을 먹고 있어요.

I am eating rice.

2

공부하고 있어요.

I am studying.

3

자고 있어요.

I am sleeping.

4

뭐 하고 있어요?

What are you doing?

1

지금 친구를 기다리고 있어요.

I am waiting for a friend now.

2

비가 오고 있어요.

It is raining.

3

영화를 보고 있지 않아요.

I am not watching a movie.

4

어디 가고 있어요?

Where are you going?

1

요즘 한국어를 배우고 있어요.

I am learning Korean these days.

2

선생님께서 말씀하고 계세요.

The teacher is speaking (honorific).

3

그때는 숙제를 하고 있었어요.

I was doing homework then.

4

음악을 듣고 있는 중이에요.

I am in the middle of listening to music.

1

그는 지금 회의를 진행하고 있습니다.

He is conducting a meeting now.

2

많은 사람들이 변화를 요구하고 있어요.

Many people are demanding change.

3

그녀는 계속해서 웃고 있었어요.

She kept on laughing.

4

우리는 새로운 프로젝트를 준비하고 있어요.

We are preparing a new project.

1

그는 자신의 운명을 개척하고 있는 중이다.

He is in the process of pioneering his own destiny.

2

정부가 새로운 정책을 검토하고 있습니다.

The government is reviewing new policies.

3

그들은 서로를 비난하고 있었던 것이다.

They were blaming each other.

4

모든 것이 빠르게 변하고 있는 상황입니다.

Everything is in a situation of changing rapidly.

1

그는 고통 속에서도 희망을 품고 살아가고 있었다.

He was living on while holding onto hope amidst the pain.

2

역사는 끊임없이 반복되고 있는 듯하다.

History seems to be repeating itself endlessly.

3

그녀는 눈물을 흘리며 말을 잇지 못하고 있었다.

She was unable to continue speaking while shedding tears.

4

이 현상은 전 세계적으로 확산되고 있는 추세입니다.

This phenomenon is a trend that is spreading globally.

Leicht verwechselbar

Present Progressive: -ing (고 있다) vs. -아/어 있다

Both use '있다', but -아/어 있다 is for state, -고 있다 is for action.

Present Progressive: -ing (고 있다) vs. Simple Present

Learners use simple present for 'now'.

Present Progressive: -ing (고 있다) vs. -는 중이다

Very similar to -고 있다.

Häufige Fehler

예쁘고 있어요

예뻐요

Descriptive verbs cannot be progressive.

먹고있다

먹고 있다

Missing space.

가고다

가고 있다

Forgot the auxiliary verb.

공부고 있어요

공부하고 있어요

Forgot the '하' in '하다' verbs.

알고 있어요 (in the sense of 'I am knowing')

알아요

Know is a state verb.

비가 오고 있었다 (when meaning now)

비가 오고 있어요

Wrong tense.

안 먹고 있다요

안 먹고 있어요

Incorrect polite ending.

말씀하고 계시다 (to oneself)

말하고 있어요

Honorifics are for others.

살고 있다 (as a permanent state)

살아요

Use simple present for residence.

입고 있어요 (for a state of wearing)

입고 있어요 (can be both)

Ambiguity between action and state.

변하고 있는 중이다 (when simple is better)

변하고 있다

Redundant emphasis.

기다리고 있는 중이다 (when simple is better)

기다리고 있다

Redundant emphasis.

반복되고 있는 중이다

반복되고 있다

Redundant emphasis.

Satzmuster

저는 지금 ___을/를 하고 있어요.

요즘 ___을/를 배우고 있어요.

그때 저는 ___을/를 하고 있었어요.

지금 ___이/가 변하고 있는 중이에요.

Real World Usage

Texting constant

뭐 하고 있어?

Business very common

회의를 진행하고 있습니다.

Travel common

사진을 찍고 있어요.

Food Delivery common

음식을 만들고 있어요.

Social Media very common

지금 여행하고 있어요!

News very common

사건이 발생하고 있습니다.

💡

Abstand halten

Denk dran, ein Leerzeichen zwischen «고» und «있어요» zu lassen. Sie sind wie ein Paar, das Händchen hält, aber Platz braucht: «가고 있어요.»
⚠️

Adjektiv-Alarm

Sag niemals «예쁘고 있어요» (ich bin gerade hübsch). Adjektive beschreiben einen Zustand, also nimm einfach die normale Form: «예뻐요.»
💬

Die 'Ich bin unterwegs'-Ausrede

Wenn du zu spät kommst, schreiben Koreaner oft «가고 있어!» (Ich komme gerade!). Selbst wenn sie noch die Schuhe binden, heißt es: 'Ich bin im Prozess des Kommens'.

Smart Tips

Use -고 있어요 for natural flow.

지금 밥을 먹어요. 지금 밥을 먹고 있어요.

Always use -고 계세요.

선생님이 먹고 있어요. 선생님이 식사하고 계세요.

Use -는 중이에요.

공부하고 있어요. 공부하는 중이에요.

Use -고 있었어요.

어제 공부하고 있어요. 어제 공부하고 있었어요.

Aussprache

go-git-da

Linking

The 'g' sound in -고 often links to the 'i' in 있다.

Rising

하고 있어요↗?

Question

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Go' (고) as 'Going' forward in time while 'Itda' (있다) means 'exists'—so the action exists in the 'going' phase.

Visuelle Assoziation

Imagine a person running on a treadmill. The treadmill is the '고' (going) and the person standing on it is the '있다' (existing).

Rhyme

When the action is in the flow, add 고 and then 있다, you know!

Story

Min-su is in the kitchen. He is holding an apple. He is eating it. He says, '사과를 먹고 있어요!' (I am eating an apple).

Word Web

가다먹다자다공부하다보다듣다

Herausforderung

Look around your room and describe 3 things happening using -고 있어요.

Kulturelle Hinweise

Koreans often use '중' (middle) to emphasize the progressive nature.

Derived from the verb '있다' (to exist) and the connective particle '-고'.

Gesprächseinstiege

지금 뭐 하고 있어요?

요즘 어떤 책을 읽고 있어요?

한국에서 무엇을 배우고 싶어요?

요즘 사회적으로 어떤 문제가 대두되고 있다고 생각해요?

Tagebuch-Impulse

Describe your current day.
What are you working on this week?
Reflect on a project you are currently involved in.
Discuss a global trend you are observing.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um 'Ich esse gerade' zu sagen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Um die Verlaufsform zu bilden, nimmst du den Stamm «먹» und hängst «고» dran.
Welcher Satz bedeutet 'Ich gehe gerade nach Hause'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
«가요» ist allgemeine Gegenwart. «갔어요» ist Vergangenheit. «가고 있어요» ist spezifisch jetzt gerade.
Finde den seltsamen Fehler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Du kannst «-고 있다» nicht mit Adjektiven wie «예쁘다» (hübsch sein) benutzen. Sag einfach «예뻐요».

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

저는 지금 공부___ 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The pattern is -고 있다.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 있어요
Only action verbs work.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

저는 밥을 먹고있다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 밥을 먹고 있다.
Needs a space.
Build the sentence. Sentence Building

Order: [있어요 / 지금 / 공부하고]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 공부하고 있어요
Time usually comes first.
Conjugate '가다'. Conjugation Drill

What is the progressive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가고 있어요
Polite form.
Match the meaning. Match Pairs

Match: [먹고 있어요, 자고 있어요, 가고 있어요]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eating, Sleeping, Going
Correct order.
Transform to past. Sentence Transformation

먹고 있어요 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 있었어요
Past progressive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 뭐 해요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 읽고 있어요
Polite response.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

지금 뭐 ___ 있어요? (하다 - tun)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하고
Übersetze 'Ich trinke gerade Kaffee'. Lückentext

Übersetze: 'Ich trinke gerade Kaffee.' (Höflich)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 마시고 있어요.
Korrigiere den Höflichkeitsfehler. Lückentext

Der Lehrer liest gerade ein Buch. (Nutze Honorativ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님이 책을 읽고 계세요.
Wähle die richtige lockere Form (Banmal). Lückentext

Ich lerne gerade. (Locker/Banmal)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하고 있어.
Verlaufsform in der Vergangenheit. Lückentext

Gestern habe ich gerade ___ . (자다 - schlafen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자고
Verbinde das Verb mit seiner -ing Form. Lückentext

Welche Paarung ist korrekt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All are correct
Welches Verb kann dieses Muster NICHT nutzen? Lückentext

Wähle das Wort, das mit -고 있다 falsch klingt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배고프다 (to be hungry)
Sag, dass du in Seoul 'wohnst'. Lückentext

서울에 ___ 있어요. (살다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살고
Korrigiere die Leerzeichen. Lückentext

Welche Schreibweise ist richtig?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가고 있어요
Bringe den Satz in die richtige Reihenfolge. Lückentext

Warten / Ich / bin / . (höflich)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 기다리고 있어요

Score: /10

FAQ (8)

No, only action verbs. Descriptive verbs (adjectives) cannot be used.

-는 중이다 emphasizes the 'middle' of the action more strongly.

Use '안' before the verb or '-지 않다'.

No, it is for present or past progressive.

Because '있다' is an auxiliary verb, it must be separated.

Use -고 계시다.

Yes, it is extremely common.

Yes, use -고 있었다.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estar + gerundio

Spanish conjugates the auxiliary for person; Korean does not.

French moderate

Être en train de

French is a periphrastic construction; Korean is a morphological one.

German moderate

Am ... sein

German is colloquial; Korean is standard.

Japanese very_high

-te iru

Japanese 'iru' is for animate objects; Korean '있다' is universal.

Chinese moderate

正在 (zhèngzài)

Chinese marks the start of the verb; Korean marks the end.

Arabic low

عَمَّ (amma)

Arabic is prefix-based; Korean is suffix-based.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!