C2 Script & Writing 12 min read Schwer

Formelle & Journalistische Strukturen (Passiv)

Um wie ein Profi-Journalist zu klingen, ersetzt du persönliche Akteure durch unpersönliche Passivstrukturen mit «گردیدن», «نمودن» und «لازم است».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the passive voice to focus on the action rather than the actor in formal writing.

  • Use 'shodan' (to become) with the past participle: 'Ketab neveshte shod' (The book was written).
  • Avoid mentioning the agent unless necessary using 'tavasot-e' (by).
  • Use impersonal structures like 'goft-e mishavad' (it is said) for journalistic distance.
Object + Past Participle + shodan (conjugated)

Overview

### Overview
Wenn du dein Persisch auf das C2-Niveau hebst, wirst du schnell merken, dass die Beherrschung von Registern – also der bewussten Wahl der Sprachebene – entscheidend ist. Im Deutschen sind wir es gewohnt, zwischen Alltagssprache und Schriftsprache zu unterscheiden, aber wir nutzen oft das Passiv oder unpersönliche Konstruktionen wie das „man“ oder das „Passiv mit werden“, um Distanz zu schaffen. Im Persischen ist dieser Wechsel noch ausgeprägter.
Wenn du in einer wissenschaftlichen Arbeit, einem journalistischen Leitartikel oder einem juristischen Dokument schreibst, musst du das „Ich“ und „Du“ fast vollständig eliminieren.
Warum ist das wichtig? Weil die persische Rhetorik in formellen Kontexten Objektivität durch die Tilgung des Akteurs (des Handelnden) erzeugt. Während wir im Deutschen sagen: „Es wurde beschlossen“, nutzt das Persische eine Struktur, die den Fokus rein auf das Ereignis legt.
Das wirkt auf den Leser autoritär und seriös. Wenn du diese Strukturen nicht beherrschst, klingt dein Persisch – egal wie gut dein Wortschatz ist – immer wie ein informelles Gespräch im Supermarkt. Das Ziel auf C2 ist, dass du die Sprache wie ein Muttersprachler in einer offiziellen Nachrichtensendung oder einer juristischen Fachzeitschrift einsetzt.
Es ist ein Werkzeug, um Glaubwürdigkeit und Distanz zu wahren. Stell dir vor, du schreibst einen Bericht für eine Behörde in Teheran: Du würdest niemals schreiben „Ich habe das gemacht“, sondern „Es wurde ausgeführt“. Diese Nuance ist der Schlüssel zur sprachlichen Souveränität.
### How This Grammar Works
Die formelle Ausdrucksweise stützt sich im Persischen auf drei Säulen: das Passiv (فعل مجهول), unpersönliche Konstruktionen (عبارات غیرشخصی) und die lexikalische Elevation. Im Deutschen nutzen wir für das Passiv das Hilfsverb „werden“ + Partizip II. Im Persischen ist das Prinzip identisch, aber die Wahl des Hilfsverbs variiert je nach Grad der Förmlichkeit.
Anstatt des alltäglichen شُدَن (shodan) – was unserem „werden“ entspricht – nutzt man in hochoffiziellen Texten das Verb گَردیدَن (gardidan). Das ist ein klassisches Beispiel für die „gehobene Sprachebene“, die du als C2-Lerner verinnerlichen musst.
Ein weiterer wichtiger Aspekt ist die Vermeidung des Agens. Während wir im Deutschen sagen: „Der Bericht wurde vom Minister vorgelegt“, kann das Persische den Minister komplett weglassen, um den Fokus allein auf den „Bericht“ zu legen. Das wirkt objektiver.
Interessant ist auch der Vergleich zu deutschen unpersönlichen Ausdrücken. Wenn wir sagen „Es lässt sich feststellen“, nutzt das Persische Konstruktionen wie لازم به ذکر است („es ist notwendig zu erwähnen“). Das ist eine feste Fügung, die keine Person benötigt.
Das entspricht exakt unserem Bedürfnis, Fakten als „gegeben“ darzustellen, ohne den Urheber zu nennen. Die Schwierigkeit für uns Deutsche liegt darin, dass wir im Deutschen oft „man“ benutzen, um eine Handlung zu verallgemeinern. Im Persischen gibt es kein direktes Äquivalent zum „man“.
Stattdessen wird fast immer ins Passiv ausgewichen. Das ist der wichtigste strukturelle Unterschied: Wo wir „man“ sagen, musst du im Persischen das Passiv wählen.
### Formation Pattern
Die Bildung folgt einer logischen Struktur, die du dir wie ein Baukastensystem vorstellen kannst. Das Partizip Perfekt des Verbs bleibt gleich, nur das Hilfsverb ändert sich.
| Tempus | Aktiv (Beispiel) | Passiv (mit شُدَن / گَردیدَن) | Deutsche Entsprechung |
|---|---|---|---|
| Präsens | می‌نویسد | نوشته می‌شود / گَردد | Es wird geschrieben |
| Präteritum | نوشت | نوشته شد / گَردید | Es wurde geschrieben |
| Perfekt | نوشته است | نوشته شده است | Es ist geschrieben worden |
| Konjunktiv | بنویسد | نوشته شود / گَردد | Es möge geschrieben werden |
Die Bildung der unpersönlichen Sätze folgt dem Schema: [Einleitende Phrase] + کِه (dass) + [Nebensatz].
Beispiel: گزارش شده است که... (Es wurde berichtet, dass...). Dies ist ein Standardmuster für journalistische Texte.
### When To Use It
Du setzt diese Strukturen ein, sobald du den Bereich der privaten Kommunikation verlässt. Wenn du an der Uni eine Hausarbeit schreibst, ist das Passiv Pflicht. Wenn du einen offiziellen Brief an eine Behörde verfasst, wirkt die Verwendung von گَردیدَن statt شُدَن wie ein Gütesiegel für deine Sprachkompetenz.
Ein häufiges Szenario: In einer geschäftlichen E-Mail würdest du nicht schreiben „Ich habe Ihre Nachricht erhalten“, sondern eher „Die Nachricht wurde empfangen“ (پیام دریافت گردید). Das klingt distanzierter und professioneller. Auch in der Nachrichtenwelt (BBC Persian, Radio Farda) hörst du diese Strukturen ständig.
Es geht darum, eine „objektive Realität“ zu schaffen. Wenn du über politische Ereignisse sprichst, solltest du das Passiv nutzen, um zu zeigen, dass du Fakten präsentierst und nicht bloß deine Meinung. Es ist ein rhetorisches Mittel, um Autorität zu gewinnen.
Sei dir jedoch bewusst: Im Gespräch mit Freunden in der Kneipe klingt das absurd. Dort wirkt es, als würdest du eine Nachrichtensendung parodieren.
### Common Mistakes
  1. 1Die „Man“-Falle: Deutsche Muttersprachler versuchen oft, das „man“ durch eine Konstruktion mit آدَم (Mensch) zu übersetzen, also آدم می‌گوید (man sagt). Das ist im Persischen extrem umgangssprachlich. Ein C2-Lerner muss hier konsequent auf das Passiv (گفته می‌شود) ausweichen.
  2. 2Übermäßige Nutzung von „تَوَسُطِ“: Wir Deutsche lieben das „von“ im Passiv („von mir gemacht“). Im Persischen ist تَوَسُطِ (durch/mittels) zwar korrekt, aber oft stilistisch unschön. Muttersprachler lassen den Akteur lieber ganz weg, wenn er nicht zwingend notwendig ist. Vermeide den „Agenten-Zwang“.
  3. 3Falsche Hilfsverbwahl: Anfänger nutzen شُدَن für alles. Auf C2-Niveau musst du گَردیدَن in formellen Kontexten einbauen. Wer das nicht tut, klingt wie ein Tourist, der gerade erst angefangen hat, die Grammatik zu lernen, obwohl der Wortschatz vielleicht schon fortgeschritten ist.
### Contrast With Similar Patterns
| Deutsch (Struktur) | Persisch (Struktur) | Nuance |
|---|---|---|---|
| Passiv mit „werden“ | شُدَن / گَردیدَن | گَردیدَن ist formeller |
| „Man“-Satz | Passiv-Konstruktion | „Man“ existiert nicht |
| „Es ist zu tun“ | لازم است که... | Fokus auf Notwendigkeit |
Der Hauptunterschied liegt in der Flexibilität. Während das Deutsche durch Partizipialattribute und Passiv-Ersatzformen (wie „sein + zu + Infinitiv“) sehr komplex werden kann, ist das Persische hier geradliniger, aber durch die Wahl der Verben (z.B. نَمودَن statt کَردَن) in der Registerwahl präziser.
### Quick FAQ
  1. 1Ist گَردیدَن immer besser als شُدَن? Nein, nur in formellen, schriftlichen Kontexten. In der gesprochenen Sprache klingt گَردیدَن sehr künstlich.
  2. 2Kann ich das Passiv immer bilden? Nur bei transitiven Verben. Bei intransitiven Verben musst du auf unpersönliche Konstruktionen ausweichen.
  3. 3Warum klingt mein förmliches Persisch manchmal „hölzern“? Wahrscheinlich liegt es daran, dass du zu viele „Agenten“ (durch تَوَسُطِ) einbaust. Versuche, den Fokus auf das Objekt zu legen und den Handelnden zu verschweigen.

Passive Voice Conjugation (Verb: Neveshtan - To Write)

Tense Affirmative Negative
Past Simple
Neveshte shod
Neveshte nashod
Present Perfect
Neveshte shode ast
Neveshte nashode ast
Future
Neveshte khahad shod
Neveshte nakhahad shod

Meanings

The passive voice shifts the focus from the subject performing an action to the object receiving it, essential for objective reporting.

1

Standard Passive

Focusing on the receiver of the action.

“نامه نوشته شد.”

“ماشین تعمیر شد.”

2

Impersonal Passive

General statements without a specific subject.

“گفته می‌شود که باران خواهد بارید.”

“تصمیم گرفته شد که جلسه لغو شود.”

Reference Table

Reference table for Formelle & Journalistische Strukturen (Passiv)
Umgangssprachlich Journalistisch / Formell Kontext / Bedeutung
Kardan (machen)
Namudan / Eghdam namudan
Allgemeine Handlungen: "اقدام به خرید نمودند."
Shodan (werden)
Gardidan / Be voghu' peyvastan
Ereignisse: "این حادثه به وقوع پیوست."
Didan (sehen)
Moshahede kardan
Beobachtung/Forschung: "تغییرات زیادی مشاهده گردید."
Goftan (sagen)
Ezhar dashtan / Bayan namudan
Zitate/Statements: "وزیر اظهار داشت که توافق شد."
Fahmidan (verstehen)
Dark namudan / Daryaftan
Begreifen: "ما این موضوع را دریافتیم."
Neveshtan (schreiben)
Be reshte-ye tahrir dar-avardan
Autorenschaft: "این کتاب به رشته تحریر درآمد."

Formalitätsspektrum

Formell
گزارش تکمیل گردید.

گزارش تکمیل گردید. (Work environment)

Neutral
گزارش تمام شد.

گزارش تمام شد. (Work environment)

Informell
گزارش تموم شد.

گزارش تموم شد. (Work environment)

Umgangssprache
گزارش جمع شد.

گزارش جمع شد. (Work environment)

Das formelle Verb-Upgrade

Sprache formalisieren

Hilfsverben

  • شدن → گردیدن Shodan → Gardidan
  • کردن → نمودن Kardan → Namudan

Struktur

  • معلوم → مجهول Aktiv → Passiv

Umgangssprache vs. Journalistisches Register

Umgangssprache (Mohavere)
میگن... Man sagt...
قیمت‌ها رفت بالا Preise stiegen
Journalistisch (Maktub)
گفته می‌شود... Es wird gesagt...
قیمت‌ها افزایش یافت Preise erhöhten sich

Den richtigen Register wählen

1

Ist das Publikum ein Freund oder Familie?

YES
Nutze Umgangssprache (Shodan/Kardan)
NO
Nächste Frage
2

Ist es ein Bericht, eine Thesis oder ein Vertrag?

YES
Nutze Formell (Gardidan/Namudan)
NO
Nutze Standard-Schriftsprache

Unpersönliche Satzanfänge

📰

Berichterstattung

  • گزارش شده است
  • اعلام گردید
🧠

Analyse

  • به نظر می‌رسد
  • استنباط می‌شود

Hervorhebung

  • لازم به ذکر است
  • بدیهی است که

Beispiele nach Niveau

1

غذا خورده شد.

The food was eaten.

2

نامه نوشته شد.

The letter was written.

3

ماشین شسته شد.

The car was washed.

4

در بسته شد.

The door was closed.

1

کتاب خوانده نشد.

The book was not read.

2

آیا پنجره باز شد؟

Was the window opened?

3

پول پرداخت شد.

The money was paid.

4

کار تمام شد.

The work was finished.

1

گزارش توسط مدیر نوشته شد.

The report was written by the manager.

2

تصمیم گرفته شد که برویم.

It was decided that we should go.

3

انتظار می‌رود که او بیاید.

It is expected that he will come.

4

این ساختمان ساخته شده است.

This building has been built.

1

گفته می‌شود که تغییرات اعمال خواهد شد.

It is said that changes will be applied.

2

در این مقاله به مسائل مهمی پرداخته شده است.

Important issues have been addressed in this article.

3

پیشنهاد شد که جلسه به تعویق بیفتد.

It was suggested that the meeting be postponed.

4

قوانین باید رعایت شوند.

The rules must be followed.

1

شواهد نشان داده‌اند که این نظریه رد شده است.

Evidence has shown that this theory has been rejected.

2

به نظر می‌رسد که توافق حاصل شده باشد.

It seems that an agreement has been reached.

3

این موضوع بارها مورد بحث قرار گرفته است.

This topic has been discussed many times.

4

تصمیمات اتخاذ شده باید اجرا گردند.

The decisions taken must be implemented.

1

چنین استدلال شده است که ساختار زبانی بر تفکر تأثیر می‌گذارد.

It has been argued that linguistic structure influences thought.

2

در صورت عدم رعایت، اقدامات قانونی صورت خواهد گرفت.

In case of non-compliance, legal action will be taken.

3

این اثر هنری توسط استادان برجسته خلق شده است.

This work of art has been created by prominent masters.

4

لازم است که این موارد در نظر گرفته شوند.

It is necessary that these points be taken into consideration.

Leicht verwechselbar

Formal & Journalistic Structures (Passive & Impersonal) vs. Active vs Passive

Learners often use active voice when passive is required for formality.

Formal & Journalistic Structures (Passive & Impersonal) vs. Shodan vs Kardan

Using kardan for passive.

Formal & Journalistic Structures (Passive & Impersonal) vs. Intransitive verbs

Trying to passivize intransitive verbs.

Häufige Fehler

من کتاب خوانده شد.

کتاب خوانده شد.

Don't include the agent in a simple passive.

کتاب خوانده کرد.

کتاب خوانده شد.

Use shodan, not kardan.

او رفت شد.

N/A

Intransitive verbs cannot be passive.

کتاب نوشتن شد.

کتاب نوشته شد.

Use the past participle.

غذا خورده نشد است.

غذا خورده نشده است.

Correct negative perfect form.

ماشین تعمیر کرد.

ماشین تعمیر شد.

Passive voice required.

در بازه شد.

در باز شد.

Incorrect participle.

توسط من انجام شد.

انجام شد.

Avoid unnecessary agents.

گفته می‌شود که او رفت.

گفته می‌شود که او رفته است.

Tense agreement.

این کار باید انجام شود.

این کار باید انجام شود.

Correct.

این نظریه توسط همه قبول شده است.

این نظریه مورد قبول واقع شده است.

More formal phrasing.

تصمیمات گرفته شد.

تصمیمات اتخاذ شد.

Use formal vocabulary.

او دیده شد که رفت.

دیده شد که او رفت.

Impersonal structure.

Satzmuster

___ توسط ___ انجام شد.

گفته می‌شود که ___.

انتظار می‌رود که ___.

___ باید ___ شود.

Real World Usage

News Report constant

گفته می‌شود که مذاکرات به نتیجه رسیده است.

Academic Paper very common

در این مطالعه، داده‌ها تحلیل شدند.

Official Letter common

درخواست شما مورد بررسی قرار خواهد گرفت.

Social Media occasional

تصمیم گرفته شد که دیگر ادامه ندهیم.

Job Interview common

در شرکت قبلی، مسئولیت‌های زیادی به من سپرده شد.

Food Delivery App occasional

سفارش شما ثبت شد.

🎯

Der 'Vey'-Hack

In Nachrichten vermeidet man Namenswiederholungen. Nutze «وی» oder «نام‌برده» statt des einfachen «او», um professioneller zu wirken: «وی اظهار داشت که این موضوع مهم است.»
⚠️

Kein Mix der Register

Benutze niemals ein umgangssprachliches Verb wie «گفت» direkt nach einem edlen Konnektor wie «علی‌رغم». Wenn du schick anfängst, bleib auch schick: «علی‌رغم مشکلات، وی اظهار داشت که موفق شدیم.»
💬

Ta'arof beim Schreiben

Auch in Texten gibt es Ta'arof. Das Passiv wird oft genutzt, um höflich zu sein und niemandem direkt die Schuld zuzuweisen: «اشتباهی در این زمینه صورت گرفته است.»

Smart Tips

Use the passive voice to sound more objective.

من گزارش را نوشتم. گزارش نوشته شد.

Use impersonal passive structures.

مردم می‌گویند که... گفته می‌شود که...

Use the passive voice to obscure the agent.

او اشتباه کرد. اشتباهی صورت گرفت.

Use the passive voice to focus on the research.

ما این روش را استفاده کردیم. این روش استفاده شد.

Aussprache

/ʃo.dæn/

Shodan

The 'o' is short, similar to 'book'.

Formal

Sentence ends with a slight drop.

Certainty and objectivity.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Shodan' as the 'Transformation' verb. It transforms the subject into the receiver.

Visuelle Assoziation

Imagine a statue being carved. The statue doesn't carve itself; it is being carved (passive).

Rhyme

Shodan is the key, for passive you will see.

Story

The king ordered a bridge. The bridge was built (passive). The king didn't build it himself; he just ordered it. The bridge became the focus.

Word Web

شدناسم مفعولتوسطگفته می‌شودانجام شدساخته شد

Herausforderung

Write three sentences about your day using only passive voice.

Kulturelle Hinweise

Passive voice is highly valued in academic writing to show humility and objectivity.

News agencies use it to report facts without bias.

Official letters use it to maintain distance.

The passive voice in Persian evolved from the use of the verb 'shodan' (to become) with the past participle.

Gesprächseinstiege

به نظر شما چرا این تصمیم گرفته شد؟

گفته می‌شود که قیمت‌ها افزایش می‌یابد. نظر شما چیست؟

آیا گزارش شما تکمیل شده است؟

در مورد این حادثه چه گفته می‌شود؟

Tagebuch-Impulse

Write a short news report about a local event using passive voice.
Describe a historical event using impersonal passive structures.
Write a formal letter of complaint using passive voice.
Discuss a scientific theory using passive voice.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Welcher Satz passt in einen formellen Nachrichtenbericht? Multiple Choice

Wähle den korrekten formellen Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gozaresh shode ast ke sharayet-e moshkelati pish amade ast.
Die erste und dritte Option nutzen 'migan' (sie sagen) und 'midunan' (sie wissen), was umgangssprachlich ist. Die zweite Option nutzt das unpersönliche Passiv 'Gozaresh shode ast'.
Mach diesen Satz formell.

In ghanoon tavasot-e majles ___ (wurde verabschiedet).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tasvib gardid
'Tasvib gardid' ist der juristische Fachbegriff für das Ratifizieren von Gesetzen.
Finde das umgangssprachliche Wort in diesem formellen Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

Lazem be zekr ast ke ishan be tehran raft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lazem be zekr ast ke ishan be tehran ezam shodand.
'Raft' ist zu simpel für 'ishan' (höfliches Er/Sie). 'Ezam shodand' (wurde entsandt) ist viel besser.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct passive form of 'neveshtan'.

نامه توسط او ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نوشته شد
Passive voice requires past participle + shodan.
Choose the correct passive sentence. Multiple Choice

Which sentence is passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب خوانده شد.
The second sentence uses the passive construction.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

غذا خورده کرد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غذا خورده شد.
Use shodan, not kardan.
Transform the active sentence to passive. Sentence Transformation

مدیر گزارش را نوشت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گزارش توسط مدیر نوشته شد.
Correct passive structure.
Is this rule true? True False Rule

Intransitive verbs can be made passive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only transitive verbs can be passive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: آیا تصمیم گرفته شد؟ B: بله، ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تصمیم گرفته شد.
Maintain the passive voice.
Build a sentence with these words. Sentence Building

گفته / می‌شود / که / باران / خواهد / بارید

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گفته می‌شود که باران خواهد بارید.
Correct impersonal passive structure.
Match the active sentence with its passive equivalent. Match Pairs

Active: او نامه را فرستاد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Passive: نامه فرستاده شد.
Correct passive transformation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Verbinde das einfache Verb mit seinem formellen Gegenstück. Match Pairs

Verbinde die Verben:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Goftan - Ezhar dashtan","Didan - Moshahede namudan","Shodan - Gardidan","Fahmidan - Daryaftan"]
Vervollständige die unpersönliche Phrase. Lückentext

___ be nazar miresad ke... (Es scheint, dass...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chenin
Bilde eine Schlagzeile im Passiv. Sentence Reorder

tavasot-e / dadgah / hokm / sadir / gardid

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hokm tavasot-e dadgah sadir gardid.
Identifiziere den formellen Konnektor. Multiple Choice

Welches Wort bedeutet 'Trotz' in einem formellen Kontext?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ali-raghm-e
Korrigiere die Subjekt-Verb-Kongruenz. Error Correction

Formeller Kontext: Keshvar-haye mantaghe hamkari kard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Keshvar-haye mantaghe hamkari kardand.
Übersetze: 'Es wird erwartet, dass die Preise steigen.' Übersetzung

Übersetze in formelles Persisch.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Entezar miravad ke gheymat-ha afzayesh yabad.
Wähle das korrekte formelle Verb für 'passieren'. Lückentext

Hadese-ye talikhi ___ (passierte).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: be voghu' peyvast
Welche Phrase beendet ein formelles Argument? Multiple Choice

Wähle die Schlussfolgerung:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Natije-giri mishavad ke...
Die Position des Agens (tavasot-e polis) ist falsch. Error Correction

Tavasot-e polis dozdan dastgir shodand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dozdan tavasot-e polis dastgir shodand.
Formalisiere 'Er hat'. Lückentext

Ostad tajrobe-ye ziadi ___. (Der Professor verfügt über viel Erfahrung).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bar-khordar ast

Score: /10

FAQ (8)

To focus on the action and maintain objectivity.

It's rare and sounds very formal.

The verb `shodan` (to become).

No, only transitive verbs.

The structure is similar but the auxiliary is different.

Yes, it's the standard for news.

Add 'na' to the verb: `nashod`.

Yes, very formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se + verb

Spanish uses a reflexive pronoun, Persian uses an auxiliary verb.

French high

Être + past participle

The choice of auxiliary verb (to be vs to become).

German high

Werden + past participle

German has more complex verb placement rules.

Japanese low

-(r)eru suffix

Suffix vs auxiliary verb.

Arabic low

Internal vowel change

Morphological change vs auxiliary construction.

Chinese moderate

Bei + verb

Marker vs auxiliary verb.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!