C2 Script & Writing 12 min read कठिन

औपचारिक और पत्रकारिता संरचनाएँ (कर्मवाच्य)

अकादमिक या न्यूज़ वाली फ़ारसी में खुद को पीछे रखकर तथ्यों को आगे रखा जाता है, जिसके लिए gardidan, namudan और vey जैसे शब्दों का जादू चलता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the passive voice to focus on the action rather than the actor in formal writing.

  • Use 'shodan' (to become) with the past participle: 'Ketab neveshte shod' (The book was written).
  • Avoid mentioning the agent unless necessary using 'tavasot-e' (by).
  • Use impersonal structures like 'goft-e mishavad' (it is said) for journalistic distance.
Object + Past Participle + shodan (conjugated)

Overview

क्या आपने कभी BBC Persian का कोई लेख या तेहरान यूनिवर्सिटी का रिसर्च पेपर खोला है और ऐसा महसूस किया है कि आप अचानक कोई अलग भाषा पढ़ रहे हैं? आप शब्दों को पहचानते हैं, लेकिन वाक्य की बनावट दूर, निष्पक्ष और सच कहूँ तो थोड़ी रूखी लगती है। यही अधिकार (authority) की आवाज है। C2-level फारसी में, विशेष रूप से पत्रकारिता (Ruzname-negari) और शिक्षा (Daneshgahi) में, हम एक निष्पक्ष आवाज बनाने के लिए व्यक्तिगत «मैं» और «तुम» को हटा देते हैं। यह केवल बड़े शब्दों के बारे में नहीं है; यह वास्तविकता को फिर से बनाने के बारे में है ताकि तथ्य अपने आप में खड़े रहें, चाहे उन्हें किसी ने भी कहा हो। इस तरह आप एक गंभीर बुद्धिजीवी, एक समाचार एंकर, या अनुबंध का मसौदा तैयार करने वाले वकील की तरह लगते हैं, न कि चायखाने में गप्पें लड़ाने वाले किसी व्यक्ति की तरह।

How This Grammar Works

यहाँ मुख्य तंत्र Impersonal Passive (अवैयक्तिक कर्मवाच्य) और Formal Verb Substitution (औपचारिक क्रिया प्रतिस्थापन) है। दैनिक बातचीत में, आप कहते हैं «उन्होंने फैसला किया...» (Tasmim gereftand ke...)। अकादमिक लेखन में, कोई भी «फैसला» नहीं करता; कार्यों पर «फैसला लिया जाता है» या «निर्णय लिए जाते हैं।» हम इसे Active Voice (Ma'lum) से Passive Voice (Majhul) में बदलकर, और सामान्य क्रियाओं को उनके उच्च-स्तरीय समकक्षों के साथ बदलकर प्राप्त करते हैं। लक्ष्य है कर्ता (doer) को हटाना ताकि पूरी तरह से क्रिया और परिणाम पर ध्यान केंद्रित किया जा सके। यह समाचार टिकर और थीसिस के सारांश अनुभागों में मानक God view परिप्रेक्ष्य बनाता है।

Formation Pattern

1
इस Journalistic Voice को बनाने के लिए, इस तीन-चरण अपग्रेड प्रक्रिया का पालन करें:
2
The Passive Shift:
3
Subject + Object + Verb के बजाय, Object + tavasot-e (के द्वारा) + Agent (वैकल्पिक) + Passive Verb का उपयोग करें।
4
* *Casual:* Mardom rais-jomhur ra entekhab kardand. (लोगों ने राष्ट्रपति को चुना।)
5
* *Formal:* Rais-jomhur (tavasot-e mardom) entekhab shod/gardid. (राष्ट्रपति चुने गए।)
6
The Verb Upgrade (Lexical Substitution):
7
बुनियादी सहायक क्रियाओं को औपचारिक क्रियाओं से बदलें।
8
* Kardan (करना) → Namudan (प्रदर्शन/पालन करना)
9
* Shodan (होना/बनना) → Gardidan (परिवर्तित होना/बनना)
10
* Dashtan (रखना) → Bar-khordar budan (अधिकार रखना/आनंद लेना)
11
The Impersonal Starter:
12
सर्वनामों के बजाय निश्चित अवैयक्तिक वाक्यांशों के साथ वाक्य शुरू करें।
13
* Lazem be zekr ast... (यह उल्लेख करना आवश्यक है...)
14
* Gozaresh shode ast ke... (यह बताया गया है कि...)
15
* Pish-bini mishavad ke... (यह अनुमान लगाया जाता है कि...)

When To Use It

यह रजिस्टर लिखित पेशेवर संदर्भों और स्क्रिप्टेड औपचारिक भाषण के लिए आपका पसंदीदा है। इसका उपयोग तब करें जब आप किसी शीर्ष ईरानी फर्म में नौकरी के लिए कवर लेटर लिख रहे हों, विश्वविद्यालय का सार (abstract) तैयार कर रहे हों, समाचार स्क्रिप्ट पढ़ रहे हों, या रिफंड नीति के बारे में Snapp या Digikala जैसी कंपनी को बहुत गंभीर शिकायत ईमेल लिख रहे हों। इसका उपयोग तब करें जब आप अपने दोस्तों को टेक्स्ट कर रहे हों या इंस्टाग्राम पोस्ट पर टिप्पणी कर रहे हों (जब तक कि आप व्यंग्यात्मक रूप से फैंसी न हो रहे हों)। व्हाट्सएप ग्रुप चैट में gardid का उपयोग करना आपको रोबोट या 1920 के दशक के दादाजी जैसा महसूस कराता है।

Common Mistakes

* Double Plural जाल: औपचारिक फारसी में, निर्जीव बहुवचन कर्ता (जैसे «देश») बहुवचन क्रियाएं लेते हैं, बोलचाल के विपरीत जहां वे एकवचन क्रियाएं लेते हैं। *गलत:* Keshvar-ha tavaghof kard. *सही:* Keshvar-ha tavaghof kardand.
* अत्यधिक अरबीकरण: अपने वाक्य को बहुत अधिक अरबी टूटे हुए बहुवचनों (ghaza-ha के बजाय at'ame) से भरना। इसे संतुलित रखें; आधुनिक मीडिया फारसी पुरातन जटिलता के बजाय स्पष्टता को पसंद करती है।
* गलत जगह Ra: जटिल निष्क्रिय वाक्यों में, ऑब्जेक्ट मार्कर ra अक्सर गायब हो जाता है क्योंकि ऑब्जेक्ट सब्जेक्ट बन गया है। Ketab ra neveshte shod कहना गलत है। यह बस Ketab neveshte shod है।

Contrast With Similar Patterns

* Spoken (Mohave-re): Unha migan... (वे कहते हैं...) → Active, Subject-heavy, छोटी क्रियाएं।
* Written (Neveshtari/Rasmi): Gofte mishavad... (यह कहा जाता है...) → Passive, Object-focused, संयुक्त क्रियाएं।
* Literary (Adabi): काव्यात्मक शब्द क्रम या पुरातन शब्दावली (Hami-gooyand...) का उपयोग कर सकता है, जबकि पत्रकारिता सख्ती से कार्यात्मक और मानकीकृत है।

Quick FAQ

Q: क्या मैं tavasot-e (के द्वारा) का उपयोग हर जगह कर सकता हूँ?

इसका संयम से प्रयोग करें। फारसी निष्क्रिय वाक्यों में कर्ता को पूरी तरह से छोड़ना पसंद करती है। tavasot-e का उपयोग केवल तभी करें जब एजेंट महत्वपूर्ण हो (उदाहरण के लिए,

कानून संसद द्वारा पारित किया गया था
)।

Q: क्या gardid हमेशा shod से बेहतर है?

बेहतर नहीं, बस अधिक औपचारिक। Shod तटस्थ है; gardid सख्ती से उच्च रजिस्टर है। एक पैराग्राफ में उन्हें मिलाने से दोहराव से बचा जाता है।

Q: मैं इस शैली में «मुझे लगता है» कैसे कहूँ?

आप नहीं कहते! आप कहते हैं Be nazar miresad (ऐसा प्रतीत होता है) या Estembat mishavad (यह निष्कर्ष निकाला जाता है)। «मैं» को हटा दें।

Passive Voice Conjugation (Verb: Neveshtan - To Write)

Tense Affirmative Negative
Past Simple
Neveshte shod
Neveshte nashod
Present Perfect
Neveshte shode ast
Neveshte nashode ast
Future
Neveshte khahad shod
Neveshte nakhahad shod

Meanings

The passive voice shifts the focus from the subject performing an action to the object receiving it, essential for objective reporting.

1

Standard Passive

Focusing on the receiver of the action.

“نامه نوشته شد.”

“ماشین تعمیر شد.”

2

Impersonal Passive

General statements without a specific subject.

“گفته می‌شود که باران خواهد بارید.”

“تصمیم گرفته شد که جلسه لغو شود.”

Reference Table

Reference table for औपचारिक और पत्रकारिता संरचनाएँ (कर्मवाच्य)
आम क्रिया (Casual) फॉर्मल/न्यूज़ वाली क्रिया इस्तेमाल का संदर्भ
Kardan (करना)
Namudan / Eghdam namudan
कोई भी औपचारिक काम
Shodan (होना)
Gardidan / Be voghu' peyvastan
घटना का होना या बदलाव
Didan (देखना)
Moshahede kardan
रिसर्च या ऑब्जर्वेशन
Goftan (कहना)
Ezhar dashtan / Bayan namudan
आधिकारिक बयान या कोट्स
Fahmidan (समझना)
Dark namudan / Daryaftan
गहरी समझ या जानकारी मिलना
Neveshtan (लिखना)
Be reshte-ye tahrir dar-avardan
किताब या लेख लिखना (बहुत हाई लेवल)

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
گزارش تکمیل گردید.

گزارش تکمیل گردید. (Work environment)

तटस्थ
گزارش تمام شد.

گزارش تمام شد. (Work environment)

अनौपचारिक
گزارش تموم شد.

گزارش تموم شد. (Work environment)

बोलचाल
گزارش جمع شد.

گزارش جمع شد. (Work environment)

फॉर्मल वर्ब अपग्रेड

भाषा को फॉर्मल बनाना

सहायक क्रियाएं

  • شدن → گردیدن Shodan → Gardidan
  • کردن → نمودن Kardan → Namudan

संरचना

  • معلوم → مجهول Active → Passive

बोलचाल बनाम न्यूज़ वाली भाषा

कैजुअल (बोलचाल)
میگن... वे कहते हैं...
قیمت‌ها رفت بالا कीमतें बढ़ गईं
जर्नलिस्टिक (लिखित)
گفته می‌شود... यह कहा जाता है...
قیمت‌ها افزایش یافت कीमतों में वृद्धि हुई

सही रजिस्टर का चुनाव

1

क्या सुनने वाला दोस्त या परिवार है?

YES
बोलचाल वाली भाषा (Shodan/Kardan) इस्तेमाल करें
NO
अगला सवाल
2

क्या यह न्यूज़ रिपोर्ट, थीसिस या कानूनी कागज है?

YES
फॉर्मल भाषा (Gardidan/Namudan) इस्तेमाल करें
NO
स्टैंडर्ड लिखित भाषा (Shodan/Kardan) इस्तेमाल करें

इम्पर्सनल शुरुआत

📰

रिपोर्टिंग

  • گزارش شده است
  • اعلام گردید
🧠

राय/विश्लेषण

  • به نظر می‌رسد
  • استنباط می‌شود

ज़ोर देना

  • لازم به ذکر است
  • بدیهی است که

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

غذا خورده شد.

The food was eaten.

2

نامه نوشته شد.

The letter was written.

3

ماشین شسته شد.

The car was washed.

4

در بسته شد.

The door was closed.

1

کتاب خوانده نشد.

The book was not read.

2

آیا پنجره باز شد؟

Was the window opened?

3

پول پرداخت شد.

The money was paid.

4

کار تمام شد.

The work was finished.

1

گزارش توسط مدیر نوشته شد.

The report was written by the manager.

2

تصمیم گرفته شد که برویم.

It was decided that we should go.

3

انتظار می‌رود که او بیاید.

It is expected that he will come.

4

این ساختمان ساخته شده است.

This building has been built.

1

گفته می‌شود که تغییرات اعمال خواهد شد.

It is said that changes will be applied.

2

در این مقاله به مسائل مهمی پرداخته شده است.

Important issues have been addressed in this article.

3

پیشنهاد شد که جلسه به تعویق بیفتد.

It was suggested that the meeting be postponed.

4

قوانین باید رعایت شوند.

The rules must be followed.

1

شواهد نشان داده‌اند که این نظریه رد شده است.

Evidence has shown that this theory has been rejected.

2

به نظر می‌رسد که توافق حاصل شده باشد.

It seems that an agreement has been reached.

3

این موضوع بارها مورد بحث قرار گرفته است.

This topic has been discussed many times.

4

تصمیمات اتخاذ شده باید اجرا گردند.

The decisions taken must be implemented.

1

چنین استدلال شده است که ساختار زبانی بر تفکر تأثیر می‌گذارد.

It has been argued that linguistic structure influences thought.

2

در صورت عدم رعایت، اقدامات قانونی صورت خواهد گرفت.

In case of non-compliance, legal action will be taken.

3

این اثر هنری توسط استادان برجسته خلق شده است.

This work of art has been created by prominent masters.

4

لازم است که این موارد در نظر گرفته شوند.

It is necessary that these points be taken into consideration.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Formal & Journalistic Structures (Passive & Impersonal) बनाम Active vs Passive

Learners often use active voice when passive is required for formality.

Formal & Journalistic Structures (Passive & Impersonal) बनाम Shodan vs Kardan

Using kardan for passive.

Formal & Journalistic Structures (Passive & Impersonal) बनाम Intransitive verbs

Trying to passivize intransitive verbs.

सामान्य गलतियाँ

من کتاب خوانده شد.

کتاب خوانده شد.

Don't include the agent in a simple passive.

کتاب خوانده کرد.

کتاب خوانده شد.

Use shodan, not kardan.

او رفت شد.

N/A

Intransitive verbs cannot be passive.

کتاب نوشتن شد.

کتاب نوشته شد.

Use the past participle.

غذا خورده نشد است.

غذا خورده نشده است.

Correct negative perfect form.

ماشین تعمیر کرد.

ماشین تعمیر شد.

Passive voice required.

در بازه شد.

در باز شد.

Incorrect participle.

توسط من انجام شد.

انجام شد.

Avoid unnecessary agents.

گفته می‌شود که او رفت.

گفته می‌شود که او رفته است.

Tense agreement.

این کار باید انجام شود.

این کار باید انجام شود.

Correct.

این نظریه توسط همه قبول شده است.

این نظریه مورد قبول واقع شده است.

More formal phrasing.

تصمیمات گرفته شد.

تصمیمات اتخاذ شد.

Use formal vocabulary.

او دیده شد که رفت.

دیده شد که او رفت.

Impersonal structure.

वाक्य संरचनाएँ

___ توسط ___ انجام شد.

گفته می‌شود که ___.

انتظار می‌رود که ___.

___ باید ___ شود.

Real World Usage

News Report constant

گفته می‌شود که مذاکرات به نتیجه رسیده است.

Academic Paper very common

در این مطالعه، داده‌ها تحلیل شدند.

Official Letter common

درخواست شما مورد بررسی قرار خواهد گرفت.

Social Media occasional

تصمیم گرفته شد که دیگر ادامه ندهیم.

Job Interview common

در شرکت قبلی، مسئولیت‌های زیادی به من سپرده شد.

Food Delivery App occasional

سفارش شما ثبت شد.

🎯

'Vey' का स्मार्ट इस्तेमाल

न्यूज़ रिपोर्टिंग में बार-बार 'Ou' (वह) कहना थोड़ा बचकाना लगता है। इसकी जगह 'Vey' या 'Nam-borde' (ऊपर कहा गया व्यक्ति) का इस्तेमाल करो, जैसे: «وی در این مراسم سخنرانی کرد.»
⚠️

लेवल मिक्स मत करना

अगर तुमने वाक्य की शुरुआत 'Ali-raghm-e' (के बावजूद) जैसे भारी शब्द से की है, तो अंत 'goft' जैसे आम शब्द से मत करना। हमेशा 'ezhar dasht' जैसा फॉर्मल शब्द ही चुनना: «علیرغم مشکلات، وی اظهار امیدواری کرد.»
💬

लिखावट में 'Ta'arof'

फ़ारसी में पैसिव वॉइस (Passive Voice) का इस्तेमाल अक्सर इसलिए किया जाता है ताकि किसी पर सीधा दोष न मढ़ा जाए। यह एक तरह का लिखित शिष्टाचार है: «تصمیمات لازم اتخاذ شده است.»

Smart Tips

Use the passive voice to sound more objective.

من گزارش را نوشتم. گزارش نوشته شد.

Use impersonal passive structures.

مردم می‌گویند که... گفته می‌شود که...

Use the passive voice to obscure the agent.

او اشتباه کرد. اشتباهی صورت گرفت.

Use the passive voice to focus on the research.

ما این روش را استفاده کردیم. این روش استفاده شد.

उच्चारण

/ʃo.dæn/

Shodan

The 'o' is short, similar to 'book'.

Formal

Sentence ends with a slight drop.

Certainty and objectivity.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Shodan' as the 'Transformation' verb. It transforms the subject into the receiver.

दृश्य संबंध

Imagine a statue being carved. The statue doesn't carve itself; it is being carved (passive).

Rhyme

Shodan is the key, for passive you will see.

Story

The king ordered a bridge. The bridge was built (passive). The king didn't build it himself; he just ordered it. The bridge became the focus.

Word Web

شدناسم مفعولتوسطگفته می‌شودانجام شدساخته شد

चैलेंज

Write three sentences about your day using only passive voice.

सांस्कृतिक नोट्स

Passive voice is highly valued in academic writing to show humility and objectivity.

News agencies use it to report facts without bias.

Official letters use it to maintain distance.

The passive voice in Persian evolved from the use of the verb 'shodan' (to become) with the past participle.

बातचीत की शुरुआत

به نظر شما چرا این تصمیم گرفته شد؟

گفته می‌شود که قیمت‌ها افزایش می‌یابد. نظر شما چیست؟

آیا گزارش شما تکمیل شده است؟

در مورد این حادثه چه گفته می‌شود؟

डायरी विषय

Write a short news report about a local event using passive voice.
Describe a historical event using impersonal passive structures.
Write a formal letter of complaint using passive voice.
Discuss a scientific theory using passive voice.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

इनमें से कौन सा वाक्य न्यूज़ रिपोर्ट के लिए सही है? बहुविकल्पी

सही फॉर्मल वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gozaresh shode ast ke sharayet-e moshkelati pish amade ast.
पहला और तीसरा वाक्य 'migan' और 'midunan' का इस्तेमाल करते हैं जो बोलचाल की भाषा है। दूसरा वाक्य 'Gozaresh shode ast' (रिपोर्ट दी गई है) का इस्तेमाल करता है।
इस वाक्य को फॉर्मल बनाओ।

In ghanoon tavasot-e majles ___ (पास किया गया)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tasvib gardid
'Tasvib gardid' कानूनों को मंजूरी देने के लिए इस्तेमाल होने वाला सटीक कानूनी शब्द है।
इस फॉर्मल वाक्य में बोलचाल वाला शब्द ढूंढें और उसे ठीक करें। Error Correction

Find and fix the mistake:

Lazem be zekr ast ke ishan be tehran raft.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lazem be zekr ast ke ishan be tehran ezam shodand.
'Raft' बहुत साधारण है। 'Ezam shodand' (भेजे गए) ज्यादा फॉर्मल है, और सम्मान के लिए क्रिया बहुवचन होनी चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct passive form of 'neveshtan'.

نامه توسط او ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نوشته شد
Passive voice requires past participle + shodan.
Choose the correct passive sentence. बहुविकल्पी

Which sentence is passive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: کتاب خوانده شد.
The second sentence uses the passive construction.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

غذا خورده کرد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: غذا خورده شد.
Use shodan, not kardan.
Transform the active sentence to passive. Sentence Transformation

مدیر گزارش را نوشت.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گزارش توسط مدیر نوشته شد.
Correct passive structure.
Is this rule true? True False Rule

Intransitive verbs can be made passive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only transitive verbs can be passive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: آیا تصمیم گرفته شد؟ B: بله، ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تصمیم گرفته شد.
Maintain the passive voice.
Build a sentence with these words. Sentence Building

گفته / می‌شود / که / باران / خواهد / بارید

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: گفته می‌شود که باران خواهد بارید.
Correct impersonal passive structure.
Match the active sentence with its passive equivalent. Match Pairs

Active: او نامه را فرستاد.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Passive: نامه فرستاده شد.
Correct passive transformation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
आम क्रिया को उसके फॉर्मल रूप से मिलाएं। Match Pairs

क्रियाओं के जोड़े बनाएं:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["Goftan - Ezhar dashtan","Didan - Moshahede namudan","Shodan - Gardidan","Fahmidan - Daryaftan"]
इस मुहावरे को पूरा करें। खाली जगह भरो

___ be nazar miresad ke... (ऐसा प्रतीत होता है कि...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Chenin
न्यूज़ हेडलाइन बनाने के लिए शब्दों को सही क्रम में रखें। Sentence Reorder

tavasot-e / dadgah / hokm / sadir / gardid

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hokm tavasot-e dadgah sadir gardid.
फॉर्मल कॉन्टेक्स्ट में 'के बावजूद' के लिए कौन सा शब्द सही है? बहुविकल्पी

सही कनेक्टर चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ali-raghm-e
बेजान बहुवचन के लिए क्रिया को ठीक करें। Error Correction

फॉर्मल कॉन्टेक्स्ट: Keshvar-haye mantaghe hamkari kard.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Keshvar-haye mantaghe hamkari kardand.
'यह उम्मीद की जाती है कि कीमतें बढ़ेंगी' का अनुवाद करें। अनुवाद

फॉर्मल फ़ारसी में अनुवाद करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Entezar miravad ke gheymat-ha afzayesh yabad.
'होने' के लिए सही न्यूज़ वाली क्रिया चुनें। खाली जगह भरो

Hadese-ye talikhi ___ (हुआ)।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: be voghu' peyvast
किसी फॉर्मल तर्क को खत्म करने के लिए कौन सा वाक्यांश सही है? बहुविकल्पी

निष्कर्ष वाला वाक्यांश चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Natije-giri mishavad ke...
एजेंट (Agent) की जगह गलत है, उसे सही करें। Error Correction

Tavasot-e polis dozdan dastgir shodand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dozdan tavasot-e polis dastgir shodand.
'उनके पास है' को फॉर्मल बनाएं। खाली जगह भरो

Ostad tajrobe-ye ziadi ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: bar-khordar ast

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

To focus on the action and maintain objectivity.

It's rare and sounds very formal.

The verb `shodan` (to become).

No, only transitive verbs.

The structure is similar but the auxiliary is different.

Yes, it's the standard for news.

Add 'na' to the verb: `nashod`.

Yes, very formal.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Se + verb

Spanish uses a reflexive pronoun, Persian uses an auxiliary verb.

French high

Être + past participle

The choice of auxiliary verb (to be vs to become).

German high

Werden + past participle

German has more complex verb placement rules.

Japanese low

-(r)eru suffix

Suffix vs auxiliary verb.

Arabic low

Internal vowel change

Morphological change vs auxiliary construction.

Chinese moderate

Bei + verb

Marker vs auxiliary verb.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

फ़ारसी अक्षरों को जोड़ना: कर्सिव प्रवाह (Cursive Flow)

Overview क्या आपने कभी किसी फ़ारसी वाक्य को देखा है और सोचा है कि यह एक सुंदर, निरंतर धड़कन मॉनिटर (heartbeat monitor) ज...

A1

फारसी संख्या 11-100: गिनती हुई आसान

### Overview नमस्ते! फ़ारसी (Persian) सीखने के इस सफर में आपका स्वागत है। आज हम एक बहुत ही महत्वपूर्ण टॉपिक पर बात करेंग...

A1

फ़ारसी वर्णमाला (व्यंजन और स्वर)

Overview क्या आपने कभी फ़ारसी पाठ को देखा है और सोचा है कि यह सिर्फ सुंदर कलाकृति है? यह कला है, लेकिन यह एक कोड भी है ज...

A1

फ़ारसी नंबर 0-10 (yek, do, seh)

### Overview नमस्ते! फारसी भाषा की दुनिया में आपका स्वागत है। आज हम फारसी के उन बुनियादी स्तंभों के बारे में बात करेंगे...

B2

फ़ारसी लिपि में ऋणशब्द लिखना

क्या आपने कभी फ़ारसी पाठ में `اینستاگرام` (इंस्टाग्राम) जैसा शब्द देखा है और सोचा है, "रुको, वे इस वर्तनी पर कैसे आए?" य...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!