A2 Expressions & Patterns 14 min read Fácil

Poder y No Poder en Coreano: El patrón ㄹ/을 수 있다/없다

Usa la estructura «ㄹ/을 수 있다/없다» para hablar de tus habilidades o de lo que es posible hacer.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'ㄹ/을 수 있다' to express ability or possibility, and 'ㄹ/을 수 없다' for the opposite.

  • Add ㄹ 수 있다 to verb stems ending in a vowel (e.g., 가다 -> 갈 수 있다).
  • Add 을 수 있다 to verb stems ending in a consonant (e.g., 먹다 -> 먹을 수 있다).
  • Replace 있다 with 없다 to express inability or impossibility (e.g., 먹을 수 없다).
Verb Stem + (ㄹ/을) + 수 + 있다/없다

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como alguien que creció hablando español, sé perfectamente lo que sientes cuando te enfrentas a la gramática coreana.
A veces parece un mundo totalmente ajeno, pero hoy vamos a desmitificar una de las estructuras más útiles y frecuentes: el uso de -(으)ㄹ 수 있다 (poder) y -(으)ㄹ 수 없다 (no poder). En español, tenemos el verbo auxiliar poder, que es un verbo modal. Decimos puedo comer, puedo ir, puedes venir.
Es directo, ¿verdad? En coreano, la lógica es un poco distinta y fascinante. Aquí no usamos un verbo auxiliar que se conjuga al inicio, sino que transformamos el verbo principal para que actúe como una descripción de algo llamado posibilidad.
Esta estructura es fundamental para tu nivel A2 porque te permite navegar situaciones cotidianas: desde decir que puedes hablar coreano (한국어를 할 수 있어요) hasta explicar por qué no puedes ir a una reunión (회의에 참석할 수 없어요). La diferencia principal con el español es que, en nuestro idioma, poder es un verbo que cambia su raíz (puedo, puedes, puede). En coreano, la estructura -(으)ㄹ 수 있다/없다 es fija; lo que cambia es la forma en que el verbo se conecta con la palabra .
Entender esto no solo te hará hablar mejor, sino que te dará una base sólida para entender cómo el coreano construye conceptos abstractos a partir de verbos concretos. ¡Prepárate, porque vamos a desglosarlo paso a paso!
### How This Grammar Works
Para entender cómo funciona -(으)ㄹ 수 있다/없다, primero debemos analizar la palabra . En coreano, (que proviene del Hanja 數) significa literalmente método, manera o posibilidad. Entonces, cuando dices 갈 수 있다, lo que estás diciendo en realidad es
la posibilidad de ir existe
.
Es una construcción sustantivada.
En español, cuando decimos puedo ir, el verbo poder es el que lleva la carga gramatical. En coreano, el verbo principal (가다 - ir) se transforma mediante el sufijo -(으)ㄹ en una forma adjetival que modifica a . Es como si dijeras "el 'ir' (como posibilidad) existe".
| Concepto | Español | Coreano |
|---|---|---|
| Estructura | Verbo modal + Infinitivo | Verbo + -(으)ㄹ + 수 + 있다/없다 |
| Ejemplo | Puedo comer | 먹을 수 있다 |
| Lógica | Verbo conjugado + acción |
La posibilidad de comer existe
|
Lo más importante aquí es la separación. Como es un sustantivo independiente, siempre debe haber un espacio antes de él. Esto es algo que en español no tenemos directamente, ya que nuestras palabras se conectan de forma distinta.
En español, puedo es una sola unidad. En coreano, es una palabra, es otra, e 있다 es otra. Esta estructura es muy lógica una vez que te acostumbras, pero requiere disciplina ortográfica.
La parte -(으)ㄹ es un modificador prospectivo, lo que significa que le da al verbo un sentido de futuro o de potencialidad. Por eso, al decir 먹을, estás preparando el terreno para hablar de la posibilidad de comer.
### Formation Pattern
La formación depende de si la raíz del verbo termina en vocal o consonante (batchim). Aquí tienes la guía rápida para no perderte:
  1. 1Raíz termina en vocal: Añades -ㄹ 수 있다.
  2. 2Raíz termina en consonante: Añades -을 수 있다.
| Verbo (Raíz) | Sufijo | Resultado | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| 가- (ir) | -ㄹ 수 있다 | 갈 수 있다 | 갈 수 있어요 |
| 먹- (comer) | -을 수 있다 | 먹을 수 있다 | 먹을 수 있어요 |
| 만들- (hacer) | -ㄹ 수 있다 | 만들 수 있다 | 만들 수 있어요 |
¡Ojo con los irregulares! Si el verbo termina en (como 듣다 - escuchar), la cambia a antes de añadir -을. Por eso decimos 들을 수 있다.
Si termina en (como 돕다 - ayudar), la se transforma en y luego añadimos -ㄹ. Por eso es 도울 수 있다. Es como un juego de piezas de LEGO; una vez que aprendes dónde encaja cada pieza, todo fluye mejor.
### When To Use It
Usamos esta estructura en dos escenarios principales: habilidad y posibilidad situacional.
Primero, la habilidad: esto se refiere a lo que eres capaz de hacer físicamente o por conocimiento. Por ejemplo, si alguien te pregunta si sabes nadar, dirías 수영할 수 있어요. Es una capacidad interna.
Segundo, la posibilidad situacional: esto se refiere a si las circunstancias permiten que algo ocurra. Imagina que estás en una cafetería y quieres pedir algo, pero no hay café. Dirías 커피를 마실 수 없어요 (No puedo tomar café), no porque no sepas cómo beberlo, sino porque la situación (no hay café) no lo permite.
Es muy común usarlo para pedir permiso o preguntar por disponibilidad: 내일 만날 수 있어요? (¿Podemos vernos mañana?). Aquí no estás preguntando si la persona tiene la capacidad física de verse, sino si su agenda lo permite. Esta distinción es clave.
En español usamos poder para ambas, así que ten cuidado de no confundirte. Si alguien te dice 한국어를 할 수 있어요?, te pregunta por tu habilidad (¿sabes hablar?). Si te dicen 지금 한국어를 할 수 있어요?, te preguntan por la situación (¿puedes hablar ahora mismo?).
### Common Mistakes
Como hispanohablantes, tenemos vicios de lenguaje que se trasladan al coreano. Aquí te presento los tres errores más comunes:
  1. 1El error del espacio: Escribir 갈수있어요 todo junto. En español, nuestras palabras suelen ser largas y conectadas. En coreano, el espacio es sagrado. Como es un sustantivo, si no pones el espacio, estás cometiendo un error ortográfico grave. ¡Recuerda siempre: Verbo + espacio + 수 + espacio + 있다!
  1. 1Confundir habilidad con permiso: A veces, los estudiantes usan -(으)ㄹ 수 있다 para pedir permiso de forma muy directa, cuando a veces es mejor usar otras formas. En español decimos ¿Puedo pasar? y es muy natural. En coreano, usar 들어갈 수 있어요? puede sonar como si estuvieras preguntando si tienes la habilidad física de entrar. Aunque se entiende, a veces suena un poco rígido o mecánico.
  1. 1La interferencia del verbo saber: En español decimos sé nadar o sé hablar coreano. Muchos estudiantes intentan traducir esto literalmente usando el verbo 알다 (saber). Pero en coreano, para habilidades aprendidas, la estructura correcta es -(으)ㄹ 수 있다. Decir 한국어를 알 수 있어요 es incorrecto; debes decir 한국어를 할 수 있어요 (puedo hacer/hablar coreano).
### Contrast With Similar Patterns
Es importante no confundir este patrón con otros que parecen similares.
| Patrón | Significado | Diferencia con -(으)ㄹ 수 있다 |
|---|---|---|
| -(으)ㄹ 줄 알다 | Saber cómo hacer algo | Se usa para habilidades aprendidas (ej. saber nadar, saber cocinar). |
| -(으)ㄹ 수 있다 | Poder (posibilidad/capacidad) | Se usa para capacidad física o permiso/circunstancia. |
Imagínate que quieres decir sé nadar. Si dices 수영할 수 있어요, dices puedo nadar (quizás porque hoy no estoy cansado). Si dices 수영할 줄 알아요, dices sé nadar (tengo la habilidad aprendida). ¡Es una diferencia sutil pero muy importante para sonar natural!
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo usar -(으)ㄹ 수 있다 con adjetivos?
No, nunca. Este patrón es exclusivo para verbos de acción. Los adjetivos describen estados, no habilidades o posibilidades. No puedes decir puedo ser alto.
  1. 1¿Cómo hago la forma negativa?
Tienes dos opciones: añadir antes del verbo (못 가요) o usar -(으)ㄹ 수 없다. 못 가요 suena más a que algo te impide ir, mientras que 갈 수 없어요 es un poco más formal o enfático en la imposibilidad.
  1. 1¿Es lo mismo 수 있어요 que 수 있을 거예요?
No. 수 있어요 es el presente (puedo). 수 있을 거예요 es el futuro (podré). El coreano marca el tiempo en el verbo final (있다), así que puedes conjugarlo como quieras: 수 있었습니다 (podía), 수 있을 거예요 (podré). ¡Es muy flexible!

Verb Conjugation Table

Verb Stem Ending Result
가다
ㄹ 수 있다
갈 수 있다
먹다
을 수 있다
먹을 수 있다
보다
ㄹ 수 있다
볼 수 있다
읽다
을 수 있다
읽을 수 있다
하다
ㄹ 수 있다
할 수 있다
듣다
을 수 있다
들을 수 있다

Common Contractions

Full Form Common Usage
할 수 없어요
못 해요

Meanings

This grammar pattern expresses the ability to perform an action or the possibility of a situation occurring.

1

Physical Ability

Having the skill or physical capacity to do something.

“수영할 수 있어요.”

“운전할 수 있어요.”

2

Situational Possibility

Whether a situation is possible given the circumstances.

“내일 만날 수 있어요?”

“지금은 갈 수 없어요.”

Reference Table

Reference table for Poder y No Poder en Coreano: El patrón ㄹ/을 수 있다/없다
Tipo de raíz Regla Ejemplo Traducción
Termina en Vocal
+ ㄹ 수 있다
가다 → 갈 수 있다
Puede ir
Termina en Consonante
+ 을 수 있다
먹다 → 먹을 수 있다
Puede comer
Irregular ㄹ
Quita ㄹ, + ㄹ 수 있다
만들다 → 만들 수 있다
Puede hacer
Irregular ㄷ
Cambia ㄷ por ㄹ, + 을 수 있다
듣다 → 들을 수 있다
Puede escuchar
Vocal (Negativo)
+ ㄹ 수 없다
하다 → 할 수 없다
No puede hacer
Consonante (Negativo)
+ 을 수 없다
읽다 → 읽을 수 없다
No puede leer

Espectro de formalidad

Formal
갈 수 있습니다.

갈 수 있습니다. (General)

Neutral
갈 수 있어요.

갈 수 있어요. (General)

Informal
갈 수 있어.

갈 수 있어. (General)

Jerga
갈 수 있네.

갈 수 있네. (General)

Habilidad vs Posibilidad

ㄹ 수 있다

Habilidad Física

  • 수영할 수 있어요 Puedo nadar

Posibilidad Situacional

  • 내일 만날 수 있어요 Podemos vernos mañana

있다 vs 없다

Poder (있다)
먹을 수 있다 Puede comer
갈 수 있다 Puede ir
No poder (없다)
먹을 수 없다 No puede comer
갈 수 없다 No puede ir

Diagrama de Conjugación

1

¿La raíz termina en vocal?

YES
Añade ㄹ 수 있다 (가다 -> 갈 수 있다)
NO
Mira la siguiente regla
2

¿La raíz termina en consonante?

YES
Añade 을 수 있다 (먹다 -> 먹을 수 있다)
NO ↓

Niveles de Cortesía

👔

Formal

  • 할 수 있습니다
  • 할 수 없습니다
😊

Estándar

  • 할 수 있어요
  • 할 수 없어요
😎

Casual

  • 할 수 있어
  • 할 수 없어

Ejemplos por nivel

1

한국어를 할 수 있어요.

I can speak Korean.

2

수영할 수 있어요.

I can swim.

3

갈 수 있어요.

I can go.

4

먹을 수 있어요.

I can eat.

1

내일 만날 수 있어요?

Can we meet tomorrow?

2

지금은 갈 수 없어요.

I cannot go now.

3

운전할 수 있어요?

Can you drive?

4

이것을 읽을 수 있어요.

I can read this.

1

그 소식을 믿을 수 없었어요.

I couldn't believe the news.

2

도와줄 수 있을까요?

Could you help me?

3

그는 영어를 유창하게 말할 수 있습니다.

He can speak English fluently.

4

비가 올 수 있으니까 우산을 챙기세요.

It might rain, so take an umbrella.

1

그 문제는 해결할 수 있는 방법이 있어요.

There is a way to solve that problem.

2

우리가 성공할 수 있을지 모르겠어요.

I don't know if we can succeed.

3

모두가 만족할 수 있는 결과는 없습니다.

There is no result that can satisfy everyone.

4

그는 다시는 돌아올 수 없는 길을 떠났습니다.

He left on a path from which he could never return.

1

이론적으로는 가능하지만 실제로는 실행할 수 없습니다.

It is theoretically possible but practically impossible to execute.

2

그가 그런 실수를 할 수 있다는 게 믿기지 않습니다.

I cannot believe he is capable of such a mistake.

3

우리는 더 나은 미래를 건설할 수 있는 잠재력이 있습니다.

We have the potential to build a better future.

4

어떤 상황에서도 포기하지 않을 수 있는 용기가 필요합니다.

You need the courage to not give up in any situation.

1

그의 행동은 도저히 이해할 수 없는 수준이었습니다.

His behavior was at a level that was completely incomprehensible.

2

역사는 반복될 수 있다는 사실을 간과해서는 안 됩니다.

One must not overlook the fact that history can repeat itself.

3

그는 누구도 부정할 수 없는 명백한 증거를 제시했습니다.

He presented clear evidence that no one could deny.

4

우리가 직면한 난관은 극복할 수 없는 것이 아닙니다.

The challenges we face are not insurmountable.

Fácil de confundir

Can & Cannot in Korean: The ㄹ/을 수 있다/없다 Pattern vs 못 vs ㄹ/을 수 없다

Both mean 'cannot', but '못' is an adverb and 'ㄹ/을 수 없다' is a grammar pattern.

Can & Cannot in Korean: The ㄹ/을 수 있다/없다 Pattern vs ㄹ/을 수 있다 vs ㄹ/을 줄 알다

Both relate to ability, but '줄 알다' specifically means 'knowing how' to do something.

Can & Cannot in Korean: The ㄹ/을 수 있다/없다 Pattern vs ㄹ/을 수 있다 vs 가능성

Learners try to use '가능성' as a verb.

Errores comunes

가다 수 있다

갈 수 있다

Must use the modifier form.

먹을수있다

먹을 수 있다

Missing space.

가ㄹ 수 있다

갈 수 있다

Incorrect consonant usage.

먹ㄹ 수 있다

먹을 수 있다

Incorrect vowel usage.

갈 수 없어요

갈 수 없어요

Wait, this is correct. The mistake is usually '갈 수 안 있어요'.

못 갈 수 있어요

갈 수 없어요

Double negative.

먹을 수 안 있어요

먹을 수 없어요

Incorrect negation.

할 수 있었다

할 수 있었다

This is correct, but learners often use present tense for past.

가고 싶을 수 있어요

갈 수 있어요

Confusing desire with ability.

먹을 수 있을 것 같아요

먹을 수 있어요

Over-hedging.

할 수 있는 게 아니다

할 수 없다

Too wordy.

먹을 수 없게 되었다

먹을 수 없게 되었다

This is correct, but often misused.

갈 수 있는 상황이 아니다

갈 수 없다

Too wordy.

할 수 없지 않다

할 수 있다

Double negative confusion.

Patrones de oraciones

저는 ___할 수 있어요.

내일 ___할 수 있어요?

그것은 ___할 수 없어요.

우리는 ___할 수 있는 능력이 있어요.

Real World Usage

Texting constant

오늘 못 가요.

Job Interview very common

영어를 할 수 있습니다.

Ordering Food common

이거 먹을 수 있어요?

Travel common

여기서 사진 찍을 수 있어요?

Social Media common

다시 만날 수 있기를!

Food Delivery App occasional

배달할 수 있는 시간입니다.

⚠️

¡Cuidado con el espacio!

Siempre debes dejar un espacio antes de la palabra '수'. Escribirlo todo pegado como «할수있어요» es un error gramatical común.
🎯

Secreto de pronunciación

Por culpa de la 'ㄹ' que está justo antes, la 'ㅅ' en '수' se pronuncia fuerte como 'ss'. Di [hal ssu i-tta] en frases como «할 수 있어요».
💬

Rechaza con amabilidad

Si te invitan a salir, decir secamente «갈 수 없어요» suena un poco frío. Es mejor dar una razón antes, como «바빠서 갈 수 없어요».

Smart Tips

Use 'ㄹ/을 줄 알다' instead of 'ㄹ/을 수 있다'.

수영할 수 있어요. 수영할 줄 알아요.

Use '못' for speed.

갈 수 없어요. 못 가요.

Use 'ㄹ/을 수 없습니다'.

못 가요. 갈 수 없습니다.

Check if it ends in a vowel or consonant.

먹ㄹ 수 있다. 먹을 수 있다.

Pronunciación

gal-su-it-da

Liaison

The 'ㄹ' in '수' often links to the next word.

Question

갈 수 있어요? (Rising tone at the end)

Asking for confirmation.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'ㄹ/을' as a 'bridge' that connects the verb to the word '수' (possibility).

Asociación visual

Imagine a person holding a 'CAN' (the soda) in one hand and a 'CAN'T' (a broken soda) in the other.

Rhyme

Vowel ends with ㄹ, consonant ends with 을, add 수 있다, now you're doing well!

Story

Min-su wanted to swim. He looked at the pool. He said, 'I can swim!' (수영할 수 있어요). Then he saw the water was frozen. He said, 'I cannot swim!' (수영할 수 없어요).

Word Web

할 수 있다갈 수 있다먹을 수 있다볼 수 있다읽을 수 있다만날 수 있다

Desafío

Write 5 sentences about things you can and cannot do today.

Notas culturales

Koreans often use '못' instead of 'ㄹ 수 없다' in casual speech because it is shorter.

The pattern comes from the noun '수' (possibility/way) combined with the verb '있다' (to exist).

Inicios de conversación

오늘 뭐 할 수 있어요?

한국 요리 할 수 있어요?

내일 우리 만날 수 있을까요?

이 문제를 해결할 수 있는 방법이 있을까요?

Temas para diario

Write 3 things you can do in Korean.
Write about a skill you want to learn.
Describe a difficult situation you faced.
Discuss the potential of technology.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio con la forma correcta.

저는 피아노를 ___ 수 있어요. (치다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
치다 (tocar) termina en vocal, así que añadimos 'ㄹ' directamente a la raíz.
¿Qué frase expresa correctamente 'No puedo leer coreano'? Opción múltiple

Elige la frase gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어를 읽을 수 없어요.
읽다 termina en consonante, por lo que lleva '을'. 'No poder' significa que debemos usar '없어요'.
Encuentra y corrige el error de espacio en esta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

오늘 만날수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 만날 수 없어요.
'수' es un sustantivo independiente, por lo que siempre debe haber un espacio antes de él.
Completa la frase usando el verbo '듣다' (escuchar).

음악을 ___ 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을
듣다 es un verbo irregular en ㄷ. La 'ㄷ' cambia a 'ㄹ' y luego añades '을' porque la raíz original terminaba en consonante.

Score: /4

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

저는 한국어를 ___ 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
하다 becomes 할 수 있다.
Choose the correct form. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 수 있다
Consonant stems take 을.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

가다 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 있어요
Vowel stems take ㄹ.
Change to negative. Sentence Transformation

갈 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 없어요
Change 있다 to 없다.
Match the verb to the potential form. Match Pairs

Match: 가다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 있다
Correct conjugation.
Order the words. Sentence Building

수 / 있어요 / 갈 / 수

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 갈 수 있어요
Correct word order.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 수영할 수 있어요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 네, 할 수 있어요.
Consistent answer.
Is this rule true? True False Rule

ㄹ/을 수 있다 is only for physical skills.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It also covers situational possibility.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Rellena el espacio con la forma correcta de '만들다' (hacer). Completar huecos

불고기를 ___ 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들
¿Qué opción es correcta para un verbo que termina en consonante? Opción múltiple

Elige la forma correcta para '먹다' (comer):

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹을 수 있어요.
Corrige el error al usar adjetivos con esta gramática. Error Correction

저는 오늘 바쁠 수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 오늘 바쁘지 않아요.
Ordena las palabras para decir: 'Puedo hablar coreano'. Sentence Reorder

Ordena las palabras:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어를 할 수 있어요.
Traduce 'No puedo ir mañana'. Traducción

¿Qué traducción es correcta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 갈 수 없어요.
Empareja el verbo con su forma correcta de 'poder'. Match Pairs

Selecciona las parejas correctas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가다 -> 갈 수 있다, 먹다 -> 먹을 수 있다, 놀다 -> 놀 수 있다
Rellena el espacio para decir '¿Puedes ayudarme?' (돕다 - ayudar) Completar huecos

저를 ___ 수 있어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도울
Selecciona la frase formal más natural. Opción múltiple

¿Cómo dirías 'Puedo hacerlo' en una entrevista de trabajo?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 할 수 있습니다.
Encuentra y corrige el error de conjugación. Error Correction

한국에 살을 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에 살 수 있어요.
Traduce '¿Puedes nadar?' Traducción

¿Qué traducción es correcta?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 수영할 수 있어요?

Score: /10

Preguntas frecuentes (8)

Yes, it works with almost all action verbs.

Yes, '못' is an adverb, 'ㄹ/을 수 없다' is a grammar pattern.

Because '수' is a noun meaning 'possibility'.

Yes, use 'ㄹ/을 수 있었다'.

It can be used in all registers by changing the ending.

Just add '수 있다' (e.g., 만들다 -> 만들 수 있다).

It is mostly for action verbs.

Extremely common.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Poder

Korean is a suffix-based language, Spanish is a verb-based language.

French high

Pouvoir

French uses a modal verb, Korean uses a grammatical construction.

German high

Können

German modal verbs conjugate for person, Korean does not.

Japanese high

~ことができる

Japanese uses the dictionary form, Korean uses the stem.

Arabic moderate

يستطيع

Arabic is VSO/SVO, Korean is SOV.

Chinese moderate

能 / 会

Chinese uses auxiliary verbs, Korean uses a grammatical suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!