Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -(으)러 to express the purpose of your movement when going or coming somewhere.
- Attach -러 to verb stems ending in a vowel: 가다 → 가러 가다.
- Attach -으러 to verb stems ending in a consonant: 먹다 → 먹으러 가다.
- Always use a movement verb like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (commute) at the end.
Overview
-(으)러 가다/오다. Si tu veux dire Je vais au café pour boire un caféou
Je suis venu ici pour étudier, c'est exactement ce qu'il te faut.
pour suivie d'un infinitif (pour manger, pour acheter). En coréen, on ne peut pas simplement traduire pour par un seul mot. On utilise une terminaison connective qui lie l'action à un verbe de mouvement (가다 aller, 오다 venir).-(으)러 indique explicitement que tu te déplaces dans un but précis.je vais manger peut signifier je vais aller manger(futur proche) ou
je me déplace pour manger, le coréen sépare clairement l'intention de l'action physique. Pour nous, francophones, c'est un excellent exercice de gymnastique mentale : on apprend à construire la phrase en plaçant l'objectif avant le mouvement. C'est très logique une fois qu'on a pris le pli.
-(으)러 가다/오다 est assez élégant. En français, nous avons la structure Aller + [verbe] (ex: Je vais manger). En coréen, le verbe de mouvement est toujours à la fin. La structure est : [Verbe d'action] + -(으)러 + [Verbe de mouvement].가다, 오다, 다니다). Le premier verbe reste figé à sa racine. C'est une différence majeure avec le français où l'on pourrait être tenté de conjuguer les deux verbes ou de chercher un équivalent complexe.Je suis allé à la bibliothèque pour étudier, tu ne diras jamais "J'ai étudié-pour bibliothèque allé". Tu diras
공부하러 도서관에 갔어요. Le verbe 공부하다 (étudier) ne change pas, peu importe si tu y es allé hier, si tu y vas aujourd'hui ou si tu iras demain.갔어요 (passé de 가다) porte l'information temporelle.Je suis allé pour étudier. Le coréen fait la même chose, mais en soudant le
pour directement au verbe.가다 (aller - s'éloigner du locuteur), 오다 (venir - se rapprocher du locuteur), et 다니다 (fréquenter/aller régulièrement). Si tu dis 운동하러 헬스장에 다녀요, tu exprimes une habitude : "Je vais régulièrement à la salle de sport pour m'entraîner". Ici, 다니다 remplace 가다 pour montrer la répétition, ce qui est très utile pour parler de ton emploi du temps.-러 | 보다 (voir) | 보러 |ㄹ | + -러 | 놀다 (jouer) | 놀러 |-으러 | 먹다 (manger) | 먹으러 |ㅂ, comme 돕다 (aider), le ㅂ devient ㅜ et on ajoute 러, ce qui donne 도우러. C'est une petite exception à retenir, mais elle suit la logique de fluidité sonore du coréen.pour de destination.- 1Erreurs du quotidien :
Je vais au supermarché pour faire les courses
->장 보러 마트에 가요. - 2Rencontres sociales :
Je viens ici pour te voir
->너 만나러 왔어요. - 3Objectifs de travail ou d'étude : "Je vais à l'école pour apprendre le coréen" ->
한국어 배우러 학교에 가요.
Je veux étudier pour réussir mon examen, tu ne peux pas utiliser
-(으)러 parce qu'il n'y a pas de mouvement physique vers un lieu. Dans ce cas, on utiliserait -(으)려고.-(으)러 = Mouvement physique + But. -(으)려고 = Intention pure (sans forcément de déplacement).- 1Le piège de la double conjugaison : Les francophones ont tendance à vouloir conjuguer les deux verbes, comme dans "Je suis allé pour j'ai mangé". En coréen, c'est une faute grave. On ne conjugue que le dernier verbe (
가다/오다). - 2Confusion entre
-(으)러et-(으)려고: En français,pourcouvre tout. En coréen,-(으)러nécessite un verbe de mouvement. Si tu veux dire "Je m'assois pour lire, tu ne peux pas utiliser
s'asseoir" n'est pas un verbe de mouvement. Les élèves font souvent l'erreur de traduire littéralement-(으)러carpoursans vérifier si le verbe final est un verbe de déplacement. - 3Oubli du
으après consonne : Par réflexe, on a tendance à vouloir tout simplifier, mais après une consonne, le으est obligatoire pour la liaison. Dire먹러au lieu de먹으러rend la prononciation très difficile pour un coréen.
-(으)러 가다 | Mouvement physique vers un but | Je vais [lieu] pour [action]|
-(으)려고 하다 | Intention / Projet (sans mouvement) | "J'ai l'intention de...« / »Je prévois de..." |-(으)러. Si tu parles de ton intention dans ta tête, utilise -(으)려고.- 1Puis-je utiliser
-(으)러avec n'importe quel verbe ? Non, seulement avec des verbes de mouvement comme가다,오다,다니다,나가다(sortir),들어오다(entrer). - 2Est-ce que je peux utiliser le futur avec cette structure ? Oui, tu peux dire
밥 먹으러 갈 거예요(J'irai manger). La conjugaison du futur s'applique uniquement au verbe가다. - 3Pourquoi
놀다devient놀러et pas놀으러? Parce que les verbes finissant parㄹsont traités comme s'ils finissaient par une voyelle. C'est une règle de confort phonétique en coréen. - 4Puis-je l'utiliser au passé ? Absolument.
영화 보러 갔어요signifieJe suis allé voir un film
. Encore une fois, seul le dernier verbe prend la marque du passé.
Formation Table
| Verb Stem | Ending | Result | Full Phrase |
|---|---|---|---|
|
가다
|
-러
|
가러
|
가러 가다
|
|
먹다
|
-으러
|
먹으러
|
먹으러 가다
|
|
사다
|
-러
|
사러
|
사러 가다
|
|
읽다
|
-으러
|
읽으러
|
읽으러 가다
|
|
보다
|
-러
|
보러
|
보러 가다
|
|
듣다
|
-으러
|
들으러
|
들으러 가다
|
Meanings
This grammar structure is used to indicate the purpose or intention behind a movement. It translates to 'going/coming to [verb]'.
Purpose of Motion
Expressing the reason for traveling to a location.
“영화를 보러 극장에 가요.”
“밥을 먹으러 식당에 왔어요.”
Reference Table
| Fin de la racine | Terminaison | Verbe exemple | Résultat |
|---|---|---|---|
|
Voyelle (ㅏ, ㅓ, ㅗ, etc.)
|
-러
|
보다 (voir)
|
보러 가다
|
|
Consonne (ㄱ, ㄴ, ㄷ, etc.)
|
-으러
|
먹다 (manger)
|
먹으러 가다
|
|
Consonne 'ㄹ'
|
-러
|
놀다 (jouer/sortir)
|
놀러 가다
|
|
Irrégulier 'ㅂ'
|
-우러
|
줍다 (ramasser)
|
주우러 오다
|
|
Irrégulier 'ㄷ'
|
-으러 (change en ㄹ)
|
듣다 (écouter)
|
들으러 가다
|
|
Honorifique '시'
|
-러
|
하시다 (faire - hon.)
|
하시러 가다
|
Spectre de formalité
음식을 사러 갑니다. (Daily life)
음식을 사러 가요. (Daily life)
음식 사러 가. (Daily life)
밥 사러 가. (Daily life)
Verbes de mouvement utilisés avec (으)러
Direction de base
- 가다 Aller
- 오다 Venir
Habitude
- 다니다 Fréquenter
Mouvements composés
- 나가다 Sortir
- 올라가다 Monter
(으)러 vs (으)려고
Choisir entre -러 ou -으러
Est-ce que la racine finit par une voyelle ou 'ㄹ' ?
Est-ce qu'elle finit par une autre consonne ?
Scénarios courants
Nourriture & Boisson
- • 먹으러
- • 마시러
- • 사러
Loisirs
- • 보러
- • 놀러
- • 찍으러
Responsabilités
- • 공부하러
- • 일하러
- • 배우러
Exemples par niveau
빵을 사러 가요.
I am going to buy bread.
친구를 만나러 가요.
I am going to meet a friend.
밥을 먹으러 왔어요.
I came to eat.
공부하러 도서관에 가요.
I am going to the library to study.
한국어를 배우러 학원에 다녀요.
I commute to an academy to learn Korean.
운동하러 공원에 갈 거예요.
I will go to the park to exercise.
무엇을 사러 시장에 가요?
What are you going to the market to buy?
책을 빌리러 학교에 왔어요.
I came to school to borrow a book.
새 옷을 구경하러 백화점에 들렀어요.
I stopped by the department store to look at new clothes.
서류를 제출하러 사무실에 가야 해요.
I have to go to the office to submit documents.
바람을 쐬러 바다에 가고 싶어요.
I want to go to the sea to get some fresh air.
수리하러 서비스 센터에 방문했어요.
I visited the service center to get it repaired.
전시회를 관람하러 미술관에 다녀왔습니다.
I went to the art museum to view the exhibition.
환불하러 매장에 다시 가야 할 것 같아요.
I think I need to go back to the store to get a refund.
상담을 받으러 병원에 예약했어요.
I made an appointment at the hospital to get a consultation.
아이를 데리러 유치원에 가요.
I am going to the kindergarten to pick up my child.
그는 진실을 밝히러 법정에 출두했다.
He appeared in court to reveal the truth.
영감을 얻으러 여행을 떠나기로 했다.
I decided to go on a trip to get inspiration.
문제를 해결하러 전문가를 초빙하러 간다.
I am going to invite an expert to solve the problem.
그녀는 화해하러 그를 찾아갔다.
She went to find him to reconcile.
역사의 현장을 답사하러 오지까지 찾아갔다.
I traveled to a remote area to explore historical sites.
그는 자신의 과오를 뉘우치러 성당에 갔다.
He went to the cathedral to repent for his mistakes.
새로운 시장을 개척하러 해외로 파견되었다.
He was dispatched overseas to pioneer new markets.
진리를 탐구하러 산속으로 들어갔다.
He went into the mountains to seek the truth.
Facile à confondre
Both express purpose, but -려고 doesn't require a motion verb.
Both express purpose, but -기 위해 is more formal.
Both connect verbs, but -아서/어서 is for sequence or cause.
Erreurs courantes
공부하러 집에 있어요.
공부하러 집에 가요.
먹러 가요.
먹으러 가요.
가다러 가요.
가러 가요.
사러 와요.
사러 가요.
공부하려고 가요.
공부하러 가요.
운동하러 도서관에 가요.
운동하러 공원에 가요.
사러 가고 싶어요.
사러 가고 싶어요.
그것을 하러 가기 위해...
그것을 하러...
만나러 오세요.
만나러 오세요.
보러 가야 해요.
보러 가야 해요.
진실을 밝히러 가기 위해 노력한다.
진실을 밝히러 노력한다.
그는 화해하러 갔다.
그는 화해하러 갔다.
답사하러 오지까지 갔다.
답사하러 오지까지 갔다.
뉘우치러 성당에 갔다.
뉘우치러 성당에 갔다.
Structures de phrases
저는 ___ (으)러 가요.
___ (으)러 어디에 가요?
___ (으)러 가고 싶어요.
___ (으)러 왔습니다.
Real World Usage
커피 마시러 갈래?
찾으러 갈게요.
회의하러 갑니다.
바람 쐬러 왔어요.
공부하러 가요.
옷 사러 가요.
Pas de passé au milieu !
L'exception du ㄹ
On va manger ?
Smart Tips
Always link your destination to your purpose.
Use -러 to suggest activities.
Use -러 for 'pick up'.
Use -러 for professional meetings.
Prononciation
Consonant assimilation
When -으러 follows a consonant, ensure the transition is smooth.
Statement
사러 가요 ↘
Neutral information delivery.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '러' as 'Runner'—you are a runner going to do something.
Association visuelle
Imagine a person running towards a store with a shopping bag in their hand. The bag represents the purpose (the verb) and the running represents the motion.
Rhyme
To go and do, use -러 too, if it ends in a consonant, add -으러 for you!
Story
Min-su is hungry. He decides to go to the restaurant. He says, '밥을 먹으러 가요.' He arrives and eats. The purpose was eating, the action was going.
Word Web
Défi
Write down 3 things you are going to do today using the -러 structure.
Notes culturelles
Koreans often use this to coordinate plans. It is very direct and common.
Used to explain professional movements.
Used when customers pick up orders.
Derived from the Middle Korean purposive suffix.
Amorces de conversation
오늘 어디에 가요?
주말에 뭐 하러 갈 거예요?
한국에 왜 왔어요?
오늘 점심 먹으러 어디로 갈까요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
저는 오늘 친구를 ____(만나다) 시내에 가요.
Choisis la bonne phrase :
Find and fix the mistake:
밥을 먹었으러 식당에 갔어요.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises빵을 ___ 가요.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
먹러 가요.
가요 / 도서관에 / 공부하러
가다 / 먹다
I came to meet you.
A: 어디 가요? B: ___
공부하러 가요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises공부____(하다) 카페에 왔어요.
놀으러 우리 집에 오세요.
가요 / 영화 / 영화관에 / 보러
Je vais au parc pour faire du sport.
Je vais au concert pour écouter de la musique.
Associe-les :
선물을 ____(사다) 백화점에 가요.
Où vas-tu ?
책을 빌러 도서관에 가요.
러 / 수영하 / 가요 / 바다에
Score: /10
FAQ (8)
No, only with motion verbs like 가다, 오다, 다니다.
Treat it as a vowel stem and add -러.
It can be used in any register by changing the final verb ending.
-려고 is for intention, -러 is for movement.
Yes, e.g., '공부하러 갔어요'.
Extremely common.
No, 'to be' is not a motion verb.
Yes, '다니다' is a motion verb.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
ir a + infinitive
Spanish uses a preposition, Korean uses a suffix.
aller + pour + infinitive
Korean requires a motion verb at the end.
um...zu
Korean is strictly for movement.
〜にいく
The particle 'ni' is a postposition, not a verb ending.
li- + verb
Korean suffix is attached to the verb stem.
去 + verb
Korean is a suffix-based language.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
À cause de l'action (Excuse) : -느라고
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu sais déjà que la gestion des causes et des conséquences est le cœur d...
Aller faire quelque chose (러/으러)
Overview Pourquoi viens-tu de passer quarante minutes dans un métro bondé ? Pourquoi fais-tu la queue pendant deux heure...
Grammaire de Résultat Coréenne : Pour que & Jusqu'à (-도록)
### Overview Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau de choix : la structure `...
Observer les changements et les résultats (-더니)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui fait souvent transpirer les apprenants de niveau...
Même si / Bien que en coréen (아/어/여도)
T'es-tu déjà couché à 3h du matin en scrollant sur TikTok alors que tu avais un cours important à 8h ? On est tous passé...