A2 Connective Endings 13 min read Facile

Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)

Connecte ton action à ton déplacement pour dire exactement pourquoi tu bouges avec «-(으)러 가다».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)러 to express the purpose of your movement when going or coming somewhere.

  • Attach -러 to verb stems ending in a vowel: 가다 → 가러 가다.
  • Attach -으러 to verb stems ending in a consonant: 먹다 → 먹으러 가다.
  • Always use a movement verb like 가다 (go), 오다 (come), or 다니다 (commute) at the end.
Verb Stem + (으)러 + [가다/오다/다니다]

Overview

### Overview
Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure fondamentale du coréen que tu vas utiliser tous les jours : -(으)러 가다/오다. Si tu veux dire
Je vais au café pour boire un café
ou
Je suis venu ici pour étudier
, c'est exactement ce qu'il te faut.
En français, on utilise généralement la préposition pour suivie d'un infinitif (pour manger, pour acheter). En coréen, on ne peut pas simplement traduire pour par un seul mot. On utilise une terminaison connective qui lie l'action à un verbe de mouvement (가다 aller, 오다 venir).
Pourquoi c'est important ? Parce que le coréen est une langue très précise sur la notion de déplacement. Cette structure -(으)러 indique explicitement que tu te déplaces dans un but précis.
Contrairement au français où je vais manger peut signifier
je vais aller manger
(futur proche) ou
je me déplace pour manger
, le coréen sépare clairement l'intention de l'action physique. Pour nous, francophones, c'est un excellent exercice de gymnastique mentale : on apprend à construire la phrase en plaçant l'objectif avant le mouvement. C'est très logique une fois qu'on a pris le pli.
Tu vas voir, c'est beaucoup plus simple qu'il n'y paraît, surtout si tu te concentres sur la finalité de ton déplacement.
### How This Grammar Works
Le mécanisme de -(으)러 가다/오다 est assez élégant. En français, nous avons la structure Aller + [verbe] (ex: Je vais manger). En coréen, le verbe de mouvement est toujours à la fin. La structure est : [Verbe d'action] + -(으)러 + [Verbe de mouvement].
Le point crucial ici, c'est que la conjugaison (temps, politesse, mode) ne s'applique que sur le verbe de mouvement (가다, 오다, 다니다). Le premier verbe reste figé à sa racine. C'est une différence majeure avec le français où l'on pourrait être tenté de conjuguer les deux verbes ou de chercher un équivalent complexe.
Par exemple, si tu veux dire
Je suis allé à la bibliothèque pour étudier
, tu ne diras jamais "J'ai étudié-pour bibliothèque allé". Tu diras 공부하러 도서관에 갔어요. Le verbe 공부하다 (étudier) ne change pas, peu importe si tu y es allé hier, si tu y vas aujourd'hui ou si tu iras demain.
Seul 갔어요 (passé de 가다) porte l'information temporelle.
C'est très efficace ! Imagine le français :
Je suis allé pour étudier
. Le coréen fait la même chose, mais en soudant le pour directement au verbe.
Les verbes de mouvement utilisés sont principalement 가다 (aller - s'éloigner du locuteur), 오다 (venir - se rapprocher du locuteur), et 다니다 (fréquenter/aller régulièrement). Si tu dis 운동하러 헬스장에 다녀요, tu exprimes une habitude : "Je vais régulièrement à la salle de sport pour m'entraîner". Ici, 다니다 remplace 가다 pour montrer la répétition, ce qui est très utile pour parler de ton emploi du temps.
### Formation Pattern
La formation dépend de la terminaison du radical du verbe. C'est une règle phonétique classique en coréen pour faciliter la prononciation.
| Type de radical | Règle | Exemple | Forme finale |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Radical fini par voyelle | + -러 | 보다 (voir) | 보러 |
| Radical fini par | + -러 | 놀다 (jouer) | 놀러 |
| Radical fini par consonne | + -으러 | 먹다 (manger) | 먹으러 |
Pour les verbes irréguliers en , comme 돕다 (aider), le devient et on ajoute , ce qui donne 도우러. C'est une petite exception à retenir, mais elle suit la logique de fluidité sonore du coréen.
### When To Use It
Tu utilises cette structure dès que tu justifies un déplacement physique. C'est le pour de destination.
  1. 1Erreurs du quotidien :
    Je vais au supermarché pour faire les courses
    -> 장 보러 마트에 가요.
  2. 2Rencontres sociales :
    Je viens ici pour te voir
    -> 너 만나러 왔어요.
  3. 3Objectifs de travail ou d'étude : "Je vais à l'école pour apprendre le coréen" -> 한국어 배우러 학교에 가요.
Il est important de noter que cette structure ne s'utilise pas pour des intentions abstraites. Si tu dis
Je veux étudier pour réussir mon examen
, tu ne peux pas utiliser -(으)러 parce qu'il n'y a pas de mouvement physique vers un lieu. Dans ce cas, on utiliserait -(으)려고.
C'est une distinction fine mais essentielle : -(으)러 = Mouvement physique + But. -(으)려고 = Intention pure (sans forcément de déplacement).
### Common Mistakes
  1. 1Le piège de la double conjugaison : Les francophones ont tendance à vouloir conjuguer les deux verbes, comme dans "Je suis allé pour j'ai mangé". En coréen, c'est une faute grave. On ne conjugue que le dernier verbe (가다/오다).
  2. 2Confusion entre -(으)러 et -(으)려고 : En français, pour couvre tout. En coréen, -(으)러 nécessite un verbe de mouvement. Si tu veux dire "Je m'assois pour lire
    , tu ne peux pas utiliser -(으)러 car
    s'asseoir" n'est pas un verbe de mouvement. Les élèves font souvent l'erreur de traduire littéralement pour sans vérifier si le verbe final est un verbe de déplacement.
  3. 3Oubli du après consonne : Par réflexe, on a tendance à vouloir tout simplifier, mais après une consonne, le est obligatoire pour la liaison. Dire 먹러 au lieu de 먹으러 rend la prononciation très difficile pour un coréen.
### Contrast With Similar Patterns
| Structure | Usage | Comparaison française |
| :--- | :--- | :--- |
| -(으)러 가다 | Mouvement physique vers un but |
Je vais [lieu] pour [action]
|
| -(으)려고 하다 | Intention / Projet (sans mouvement) | "J'ai l'intention de...« / »Je prévois de..." |
La différence est simple : si tu changes de lieu, utilise -(으)러. Si tu parles de ton intention dans ta tête, utilise -(으)려고.
### Quick FAQ
  1. 1Puis-je utiliser -(으)러 avec n'importe quel verbe ? Non, seulement avec des verbes de mouvement comme 가다, 오다, 다니다, 나가다 (sortir), 들어오다 (entrer).
  2. 2Est-ce que je peux utiliser le futur avec cette structure ? Oui, tu peux dire 밥 먹으러 갈 거예요 (J'irai manger). La conjugaison du futur s'applique uniquement au verbe 가다.
  3. 3Pourquoi 놀다 devient 놀러 et pas 놀으러 ? Parce que les verbes finissant par sont traités comme s'ils finissaient par une voyelle. C'est une règle de confort phonétique en coréen.
  4. 4Puis-je l'utiliser au passé ? Absolument. 영화 보러 갔어요 signifie
    Je suis allé voir un film
    . Encore une fois, seul le dernier verbe prend la marque du passé.

Formation Table

Verb Stem Ending Result Full Phrase
가다
-러
가러
가러 가다
먹다
-으러
먹으러
먹으러 가다
사다
-러
사러
사러 가다
읽다
-으러
읽으러
읽으러 가다
보다
-러
보러
보러 가다
듣다
-으러
들으러
들으러 가다

Meanings

This grammar structure is used to indicate the purpose or intention behind a movement. It translates to 'going/coming to [verb]'.

1

Purpose of Motion

Expressing the reason for traveling to a location.

“영화를 보러 극장에 가요.”

“밥을 먹으러 식당에 왔어요.”

Reference Table

Reference table for Aller faire quelque chose (-(으)러 가다/오다)
Fin de la racine Terminaison Verbe exemple Résultat
Voyelle (ㅏ, ㅓ, ㅗ, etc.)
-러
보다 (voir)
보러 가다
Consonne (ㄱ, ㄴ, ㄷ, etc.)
-으러
먹다 (manger)
먹으러 가다
Consonne 'ㄹ'
-러
놀다 (jouer/sortir)
놀러 가다
Irrégulier 'ㅂ'
-우러
줍다 (ramasser)
주우러 오다
Irrégulier 'ㄷ'
-으러 (change en ㄹ)
듣다 (écouter)
들으러 가다
Honorifique '시'
-러
하시다 (faire - hon.)
하시러 가다

Spectre de formalité

Formel
음식을 사러 갑니다.

음식을 사러 갑니다. (Daily life)

Neutre
음식을 사러 가요.

음식을 사러 가요. (Daily life)

Informel
음식 사러 가.

음식 사러 가. (Daily life)

Argot
밥 사러 가.

밥 사러 가. (Daily life)

Verbes de mouvement utilisés avec (으)러

Verbes de mouvement

Direction de base

  • 가다 Aller
  • 오다 Venir

Habitude

  • 다니다 Fréquenter

Mouvements composés

  • 나가다 Sortir
  • 올라가다 Monter

(으)러 vs (으)려고

But + Mouvement (으)러
먹으러 가요 Je vais manger
공부하러 왔어요 Je suis venu étudier
Intention générale (으)려고
먹으려고 해요 J'ai l'intention de manger
공부하려고 앉았어요 Je me suis assis pour étudier

Choisir entre -러 ou -으러

1

Est-ce que la racine finit par une voyelle ou 'ㄹ' ?

YES
Ajoute -러
NO
Vérifie les autres consonnes
2

Est-ce qu'elle finit par une autre consonne ?

YES
Ajoute -으러
NO ↓

Scénarios courants

🍱

Nourriture & Boisson

  • 먹으러
  • 마시러
  • 사러
🍿

Loisirs

  • 보러
  • 놀러
  • 찍으러
📚

Responsabilités

  • 공부하러
  • 일하러
  • 배우러

Exemples par niveau

1

빵을 사러 가요.

I am going to buy bread.

2

친구를 만나러 가요.

I am going to meet a friend.

3

밥을 먹으러 왔어요.

I came to eat.

4

공부하러 도서관에 가요.

I am going to the library to study.

1

한국어를 배우러 학원에 다녀요.

I commute to an academy to learn Korean.

2

운동하러 공원에 갈 거예요.

I will go to the park to exercise.

3

무엇을 사러 시장에 가요?

What are you going to the market to buy?

4

책을 빌리러 학교에 왔어요.

I came to school to borrow a book.

1

새 옷을 구경하러 백화점에 들렀어요.

I stopped by the department store to look at new clothes.

2

서류를 제출하러 사무실에 가야 해요.

I have to go to the office to submit documents.

3

바람을 쐬러 바다에 가고 싶어요.

I want to go to the sea to get some fresh air.

4

수리하러 서비스 센터에 방문했어요.

I visited the service center to get it repaired.

1

전시회를 관람하러 미술관에 다녀왔습니다.

I went to the art museum to view the exhibition.

2

환불하러 매장에 다시 가야 할 것 같아요.

I think I need to go back to the store to get a refund.

3

상담을 받으러 병원에 예약했어요.

I made an appointment at the hospital to get a consultation.

4

아이를 데리러 유치원에 가요.

I am going to the kindergarten to pick up my child.

1

그는 진실을 밝히러 법정에 출두했다.

He appeared in court to reveal the truth.

2

영감을 얻으러 여행을 떠나기로 했다.

I decided to go on a trip to get inspiration.

3

문제를 해결하러 전문가를 초빙하러 간다.

I am going to invite an expert to solve the problem.

4

그녀는 화해하러 그를 찾아갔다.

She went to find him to reconcile.

1

역사의 현장을 답사하러 오지까지 찾아갔다.

I traveled to a remote area to explore historical sites.

2

그는 자신의 과오를 뉘우치러 성당에 갔다.

He went to the cathedral to repent for his mistakes.

3

새로운 시장을 개척하러 해외로 파견되었다.

He was dispatched overseas to pioneer new markets.

4

진리를 탐구하러 산속으로 들어갔다.

He went into the mountains to seek the truth.

Facile à confondre

Going to do... (-(으)러 가다/오다) vs -(으)려고

Both express purpose, but -려고 doesn't require a motion verb.

Going to do... (-(으)러 가다/오다) vs -기 위해

Both express purpose, but -기 위해 is more formal.

Going to do... (-(으)러 가다/오다) vs -아서/어서

Both connect verbs, but -아서/어서 is for sequence or cause.

Erreurs courantes

공부하러 집에 있어요.

공부하러 집에 가요.

있다 is not a motion verb.

먹러 가요.

먹으러 가요.

Consonant stems need -으.

가다러 가요.

가러 가요.

Double conjugation error.

사러 와요.

사러 가요.

Directional confusion.

공부하려고 가요.

공부하러 가요.

While grammatically possible, -러 is more natural for simple movement.

운동하러 도서관에 가요.

운동하러 공원에 가요.

Contextual mismatch.

사러 가고 싶어요.

사러 가고 싶어요.

Actually correct, but often misused in complex sentences.

그것을 하러 가기 위해...

그것을 하러...

Redundant purpose markers.

만나러 오세요.

만나러 오세요.

Correct, but ensure the speaker is the destination.

보러 가야 해요.

보러 가야 해요.

Correct, but check if the motion is necessary.

진실을 밝히러 가기 위해 노력한다.

진실을 밝히러 노력한다.

Motion verb missing.

그는 화해하러 갔다.

그는 화해하러 갔다.

Correct, but check register.

답사하러 오지까지 갔다.

답사하러 오지까지 갔다.

Correct.

뉘우치러 성당에 갔다.

뉘우치러 성당에 갔다.

Correct.

Structures de phrases

저는 ___ (으)러 가요.

___ (으)러 어디에 가요?

___ (으)러 가고 싶어요.

___ (으)러 왔습니다.

Real World Usage

Texting very common

커피 마시러 갈래?

Food Delivery common

찾으러 갈게요.

Work common

회의하러 갑니다.

Travel common

바람 쐬러 왔어요.

School very common

공부하러 가요.

Shopping very common

옷 사러 가요.

⚠️

Pas de passé au milieu !

Ne mets jamais de marqueur de temps sur le premier verbe. On dit «먹으러 갔어요», et surtout pas «먹었으러 갔어요».
🎯

L'exception du ㄹ

Rappelle-toi que les racines en 'ㄹ' font comme les voyelles. C'est «놀러», jamais «놀으러».
💬

On va manger ?

En Corée, «밥 먹으러 가자» est la phrase de base pour proposer de sortir. C'est l'usage le plus fréquent de cette règle !

Smart Tips

Always link your destination to your purpose.

학교에 가요. 공부해요. 공부하러 학교에 가요.

Use -러 to suggest activities.

영화 봐요. 가요. 영화 보러 가요.

Use -러 for 'pick up'.

물건을 찾아요. 가요. 물건 찾으러 가요.

Use -러 for professional meetings.

회의해요. 가요. 회의하러 가요.

Prononciation

먹으러 [머그러]

Consonant assimilation

When -으러 follows a consonant, ensure the transition is smooth.

Statement

사러 가요 ↘

Neutral information delivery.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '러' as 'Runner'—you are a runner going to do something.

Association visuelle

Imagine a person running towards a store with a shopping bag in their hand. The bag represents the purpose (the verb) and the running represents the motion.

Rhyme

To go and do, use -러 too, if it ends in a consonant, add -으러 for you!

Story

Min-su is hungry. He decides to go to the restaurant. He says, '밥을 먹으러 가요.' He arrives and eats. The purpose was eating, the action was going.

Word Web

가다오다다니다목적이동장소

Défi

Write down 3 things you are going to do today using the -러 structure.

Notes culturelles

Koreans often use this to coordinate plans. It is very direct and common.

Used to explain professional movements.

Used when customers pick up orders.

Derived from the Middle Korean purposive suffix.

Amorces de conversation

오늘 어디에 가요?

주말에 뭐 하러 갈 거예요?

한국에 왜 왔어요?

오늘 점심 먹으러 어디로 갈까요?

Sujets d'écriture

Write about where you went today and why.
Describe your plans for the weekend.
Explain a recent trip you took.
Discuss your goals for learning Korean.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la phrase avec la bonne forme.

저는 오늘 친구를 ____(만나다) 시내에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나러
'만나다' finit par une voyelle, donc on ajoute '-러'.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 사러 마트에 가요.
'사다' finit par une voyelle, donc c'est '사러'. De plus, la phrase doit finir par un verbe de mouvement comme '가다'.
Trouve l'erreur dans cette phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

밥을 먹었으러 식당에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹으러 식당에 갔어요.
On ne met pas de passé sur la partie qui exprime le but. Garde '먹으러' et mets le passé à la fin '갔어요'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

빵을 ___ 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사러
Purpose of motion.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 집에 가요.
Must be a motion verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

먹러 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으러 가요
Consonant stem needs -으.
Reorder the words. Sentence Building

가요 / 도서관에 / 공부하러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 도서관에 가요
Natural word order.
Match the verb to the ending. Match Pairs

가다 / 먹다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가러 / 먹으러
Vowel vs consonant.
Translate to Korean. Traduction

I came to meet you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나러 왔어요
Past tense.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 어디 가요? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하러 가요
Appropriate response.
Change to past tense. Sentence Transformation

공부하러 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하러 갔어요
Past tense conjugation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Choisis la bonne terminaison. Texte trous

공부____(하다) 카페에 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하러
Corrige l'usage du verbe. Error Correction

놀으러 우리 집에 오세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 놀러 우리 집에 오세요.
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

가요 / 영화 / 영화관에 / 보러

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞아요.
Traduis en coréen. Traduction

Je vais au parc pour faire du sport.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 운동하러 공원에 가요.
Lequel utilise correctement le verbe irrégulier ? Choix multiple

Je vais au concert pour écouter de la musique.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 음악을 들으러 콘서트에 가요.
Associe le verbe à sa forme en (으)러. Match Pairs

Associe-les :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 보다:보러, 찾다:찾으러, 팔다:팔러, 돕다:도우러
Complète la phrase. Texte trous

선물을 ____(사다) 백화점에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사러
Choisis la réponse naturelle à '어디 가요?' Choix multiple

Où vas-tu ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피 마시러 카페에 가요.
Trouve l'erreur grammaticale. Error Correction

책을 빌러 도서관에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 책을 빌리러 도서관에 가요.
Réordonne la phrase. Sentence Reorder

러 / 수영하 / 가요 / 바다에

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 가능합니다.

Score: /10

FAQ (8)

No, only with motion verbs like 가다, 오다, 다니다.

Treat it as a vowel stem and add -러.

It can be used in any register by changing the final verb ending.

-려고 is for intention, -러 is for movement.

Yes, e.g., '공부하러 갔어요'.

Extremely common.

No, 'to be' is not a motion verb.

Yes, '다니다' is a motion verb.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ir a + infinitive

Spanish uses a preposition, Korean uses a suffix.

French moderate

aller + pour + infinitive

Korean requires a motion verb at the end.

German moderate

um...zu

Korean is strictly for movement.

Japanese high

〜にいく

The particle 'ni' is a postposition, not a verb ending.

Arabic partial

li- + verb

Korean suffix is attached to the verb stem.

Chinese high

去 + verb

Korean is a suffix-based language.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !