A2 Connective Endings 12 min read Facile

Dans l'intention de... (으)려고

Utilise «(으)려고» pour partager tes projets personnels ou tes objectifs comme «살을 빼려고» ou «취직하려고».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -(으)려고 to express your intention or purpose for doing an action, like saying 'I am doing X to do Y'.

  • Add -려고 to verb stems ending in a vowel: 가다 -> 가려고
  • Add -으려고 to verb stems ending in a consonant: 먹다 -> 먹으려고
  • Use with motion verbs like 가다 (go) or 오다 (come) to show destination purpose.
Verb Stem + (으)려고 + Action Verb

Overview

### Overview
Salut ! Si tu es en train de lire ceci, c'est que tu as déjà bien avancé dans ton apprentissage du coréen. Tu maîtrises probablement les bases : le présent, le passé, et peut-être même quelques connecteurs simples comme 그리고 (et) ou 그래서 (donc).
Aujourd'hui, on va s'attaquer à un morceau de choix : la structure -(으)려고. Pourquoi est-ce si important ? Parce qu'en français, on utilise constamment des compléments circonstanciels de but ou des propositions infinitives pour expliquer nos intentions.
Tu dis : « Je vais à la boulangerie *pour acheter* du pain » ou « Je travaille *afin de* réussir ». En coréen, le -(으)려고 est l'outil indispensable pour exprimer cette intention ou ce but.
Contrairement au français où l'on utilise souvent la préposition « pour » suivie d'un infinitif, le coréen utilise une terminaison connective qui se colle au radical du verbe. C'est une nuance fondamentale : en français, la structure « pour + infinitif » est très flexible, alors qu'en coréen, -(으)려고 impose des règles strictes sur le sujet de la phrase. Si tu ne maîtrises pas cette structure, tu te sentiras limité dans tes conversations, car tu ne pourras pas expliquer le « pourquoi » de tes actions.
C'est le passage obligé pour passer d'un coréen descriptif (« Je mange, je dors ») à un coréen analytique et intentionnel (« Je mange pour avoir de l'énergie »). C'est un outil puissant qui va rendre ton discours beaucoup plus fluide et naturel, exactement comme un locuteur natif qui justifie ses choix au quotidien.
### How This Grammar Works
La structure -(으)려고 fonctionne comme un connecteur logique qui lie deux propositions : celle qui exprime le but (la première) et celle qui exprime l'action entreprise pour atteindre ce but (la seconde). En grammaire française, on appellerait cela une proposition subordonnée circonstancielle de but. La différence majeure, c'est que là où le français utilise souvent un changement de mode (le subjonctif après « pour que ») ou simplement un infinitif après « pour », le coréen utilise une forme verbale figée qui ne porte pas de marque de temps.
C'est là que ça devient intéressant : le temps (passé, présent, futur) ne se marque QUE sur le verbe final de la phrase. Le verbe qui précède -(으)려고 reste « neutre ». Par exemple, dans 한국어를 배우려고 한국에 왔어요 (Je suis venu en Corée pour apprendre le coréen), le verbe 배우다 (apprendre) ne change pas, peu importe si tu es venu hier, aujourd'hui ou si tu viendras demain.
C'est le verbe 왔어요 (suis venu) qui porte la marque du passé. C'est une économie de moyens très différente du français où l'on doit parfois accorder ou conjuguer plusieurs éléments.
Une contrainte majeure, très importante pour nous francophones, est l'identité du sujet. En français, on peut dire : « Je travaille pour que mon fils réussisse ». Ici, le sujet de la première proposition (je) est différent du sujet de la seconde (mon fils).
En coréen, avec -(으)려고, c'est strictement interdit ! Les deux propositions DOIVENT avoir le même sujet. Si tu veux exprimer un but pour quelqu'un d'autre, tu devras utiliser une autre structure comme -(으)도록.
C'est une erreur classique de débutant : essayer de calquer la structure française du « pour que » sur -(으)려고. Enfin, n'oublie jamais que cette structure est réservée aux verbes d'action. On ne peut pas dire « pour être grand » (크려고) directement, car 크다 est un adjectif.
Il faut passer par une forme causative comme 커지다 (devenir grand).
### Formation Pattern
La formation est assez simple si tu connais déjà les règles des 받침 (consonnes finales). On retire le du verbe et on ajoute -(으)려고 selon la terminaison du radical.
| Type de radical | Règle | Exemple | Forme finale |
|---|---|---|---|
| Radical fini par une voyelle | Ajouter 려고 | 가다 (aller) | 가려고 |
| Radical fini par | Ajouter 려고 | 만들다 (faire) | 만들려고 |
| Radical fini par une consonne | Ajouter 으려고 | 먹다 (manger) | 먹으려고 |
Il existe des irrégularités à surveiller, notamment avec les verbes en , , et . Par exemple, 듣다 (écouter) devient 들으려고 car le se transforme en devant une voyelle. 돕다 (aider) devient 도우려고 car le devient .
C'est une logique très proche de la conjugaison en -아/어요, donc si tu es à l'aise avec ça, tu ne seras pas dépaysé.
### When To Use It
Tu utiliseras -(으)려고 dans trois contextes principaux. D'abord, pour expliquer tes projets personnels. « Je vais au sport pour perdre du poids » se dira 살을 빼려고 운동해요.
C'est le contexte le plus courant au quotidien. Ensuite, pour justifier tes actions passées : « Pourquoi as-tu acheté ce livre ? » « Je l'ai acheté pour étudier » (공부하려고 샀어요).
Ici, la structure est parfaite pour répondre aux questions « pourquoi ? » (왜?).
Enfin, il y a la forme -(으)려고 하다 qui est extrêmement fréquente. Elle signifie « avoir l'intention de » ou « être sur le point de ». Si tu dis 가려고 해요, cela signifie « j'ai l'intention d'y aller ».
C'est une manière très polie et courante de parler de ses projets futurs sans être trop catégorique. C'est un peu l'équivalent de notre « Je compte faire... » en français.
C'est très utile au travail ou avec des amis pour annoncer tes intentions de manière souple. N'oublie pas : si ton but implique un déplacement (aller quelque part pour faire quelque chose), on préfère parfois -(으)러 (ex: 밥 먹으러 가요 - Je vais manger), mais -(으)려고 reste la forme la plus polyvalente pour tout le reste.
### Common Mistakes
  1. 1Le changement de sujet : C'est l'erreur n°1. Les Français ont tendance à vouloir traduire « Je fais ça pour que tu comprennes ». En coréen, tu ne peux pas dire 당신이 이해하려고 이걸 해요. C'est incorrect. Il faut utiliser 당신이 이해하도록 이걸 해요. La règle du sujet identique est absolue avec -(으)려고.
  2. 2Confusion avec les adjectifs : En français, on dit « Je fais du sport pour être en forme ». « En forme » est un état (adjectif). En coréen, on ne peut pas dire 건강하려고. Il faut transformer l'adjectif en verbe d'action avec ~아/어지다 (devenir). Donc : 건강해지려고 운동해요.
  3. 3L'interférence du « pour » : Certains élèves ajoutent ~기 위해 (pour) partout. Bien que grammaticalement correct dans un style très formel ou écrit, ce n'est pas naturel à l'oral. -(으)려고 est la forme standard pour l'oral, alors que ~기 위해 est trop rigide, comme si tu écrivais un rapport administratif à chaque fois que tu parles à ton café.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de ne pas confondre -(으)려고 avec d'autres structures de but.
| Structure | Usage | Comparaison avec le français |
|---|---|---|
| -(으)려고 | Intention générale / But | « Pour + infinitif » (même sujet) |
| -(으)러 | But spécifique au mouvement | « Pour aller + verbe » (ex: aller manger) |
| -(으)도록 | But avec sujet différent | « Pour que + subjonctif » (sujets différents) |
La différence entre -(으)려고 et -(으)러 est simple : -(으)러 ne s'utilise qu'avec les verbes de mouvement (가다, 오다, 다니다). Si ton verbe final n'est pas un verbe de mouvement, tu DOIS utiliser -(으)려고. Par exemple, « Je vais à la bibliothèque pour étudier » peut se dire 도서관에 공부하러 가요 ou 도서관에 공부하려고 가요.
Les deux fonctionnent car « aller » est un verbe de mouvement. Mais « J'étudie pour réussir » ne peut être que 성공하려고 공부해요.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux utiliser -(으)려고 au passé ?
Non, le bloc -(으)려고 est invariable. Tu ne peux pas dire 먹었으려고. Le passé se marque uniquement sur le verbe final : 먹으려고 했어요 (J'avais l'intention de manger).
  1. 1Quelle est la différence entre -(으)려고 하다 et le futur en -겠다 ?
-(으)려고 하다 exprime une intention réfléchie, un projet. -겠다 exprime souvent une volonté spontanée ou une supposition. « Je compte partir » est 가려고 해요, alors que « Je vais partir (je le décide maintenant) » est 가겠다.
  1. 1Puis-je utiliser -(으)려고 avec des verbes négatifs ?
Oui, tout à fait. « Je ne veux pas manger pour ne pas grossir » se dit 살 안 찌려고 안 먹어요. La négation se place dans la première partie avant le -(으)려고.

Formation of -(으)려고

Verb Type Ending Example Meaning
Vowel Stem
-려고
가다 -> 가려고
Intending to go
Consonant Stem
-으려고
먹다 -> 먹으려고
Intending to eat
ㄹ-ending
-려고
만들다 -> 만들려고
Intending to make
ㄷ-irregular
-으려고
듣다 -> 들으려고
Intending to listen
ㅂ-irregular
-으려고
돕다 -> 도우려고
Intending to help
ㅎ-irregular
-려고
빨갛다 -> (N/A)
N/A (Adjective)

Common Shortened Forms

Full Form Shortened Form
-(으)려고 하다
-(으)려 하다

Meanings

This grammar expresses the subject's intention or plan to perform the following action. It translates to 'in order to' or 'intending to'.

1

Future Intention

Expressing a plan to do something.

“운동하려고 옷을 샀어요.”

“책을 읽으려고 도서관에 가요.”

2

Purpose of Action

The reason behind an action.

“살을 빼려고 매일 달려요.”

“돈을 벌려고 열심히 일해요.”

Reference Table

Reference table for Dans l'intention de... (으)려고
Type de verbe Règle Exemple Forme conjuguée
Voyelle / ㄹ
Ajoute 려고
보다 (Voir)
보려고
Consonne
Ajoute 으려고
먹다 (Manger)
먹으려고
Batchim ㄹ
Ajoute 려고
만들다 (Fabriquer)
만들려고
Irrégulier ㄷ
ㄷ -> ㄹ + 으려고
듣다 (Écouter)
들으려고
Irrégulier ㅂ
ㅂ -> 우 + 려고
줍다 (Ramasser)
주우려고
Négatif
Radical + 지 않으려고
잊다 (Oublier)
잊지 않으려고

Spectre de formalité

Formel
빵을 사려고 가게에 갑니다.

빵을 사려고 가게에 갑니다. (Daily errand)

Neutre
빵을 사려고 가게에 가요.

빵을 사려고 가게에 가요. (Daily errand)

Informel
빵 사려고 가게에 가.

빵 사려고 가게에 가. (Daily errand)

Argot
빵 사러 가게 가.

빵 사러 가게 가. (Daily errand)

Actions intentionnelles avec (으)려고

(으)려고

Santé

  • 살을 빼려고 Pour perdre du poids
  • 건강해지려고 Pour être en santé

Éducation

  • 시험에 합격하려고 Pour réussir l'examen
  • 유학 가려고 Pour étudier à l'étranger

(으)러 vs. (으)려고

(으)러 (Restreint)
Nécessite aller/venir 가다/오다 uniquement
OK avec ordres -(으)세요 OK
(으)려고 (Flexible)
Presque tous les verbes Action libre
Pas d'ordres Seulement déclaratif

Comment conjuguer (으)려고

1

Le radical finit-il par un batchim ?

YES
Vérifie si c'est 'ㄹ'
NO
Ajoute '려고'
2

Le batchim est-il 'ㄹ' ?

YES
Ajoute '려고'
NO ↓
3

Est-ce une autre consonne ?

YES
Ajoute '으려고'
NO ↓

Scénarios d'utilisation

📸

Réseaux Sociaux

  • Poster des photos
  • Gagner des abonnés
  • Influencer
💼

Carrière

  • Trouver un job
  • Préparer un entretien
  • Apprendre des skills
🏠

Vie Quotidienne

  • Ranger la maison
  • Économiser
  • Dormir tôt

Exemples par niveau

1

한국어를 배우려고 공부해요.

I study to learn Korean.

2

친구를 만나려고 가요.

I am going to meet a friend.

3

밥을 먹으려고 식당에 가요.

I am going to a restaurant to eat.

4

영화를 보려고 해요.

I intend to watch a movie.

1

살을 빼려고 운동을 시작했어요.

I started exercising to lose weight.

2

돈을 벌려고 아르바이트를 해요.

I work part-time to earn money.

3

무엇을 하려고 한국에 왔어요?

What did you come to Korea to do?

4

선물을 사려고 백화점에 가요.

I am going to the department store to buy a gift.

1

시험에 합격하려고 밤새 공부했어요.

I studied all night to pass the exam.

2

가족을 도우려고 열심히 일해요.

I work hard to help my family.

3

새 차를 사려고 돈을 모으고 있어요.

I am saving money to buy a new car.

4

좋은 인상을 남기려고 노력해요.

I try hard to leave a good impression.

1

더 나은 환경에서 살려고 이민을 결심했어요.

I decided to immigrate to live in a better environment.

2

문제를 해결하려고 회의를 소집했습니다.

I called a meeting to solve the problem.

3

기술을 습득하려고 전문 과정을 등록했어요.

I enrolled in a professional course to acquire skills.

4

오해를 풀려고 그에게 전화했어요.

I called him to clear up the misunderstanding.

1

자아를 실현하려고 예술을 시작했습니다.

I started art to realize my self-identity.

2

사회적 변화를 이끌어내려고 캠페인을 벌입니다.

We are launching a campaign to bring about social change.

3

효율성을 극대화하려고 시스템을 개편했어요.

We reorganized the system to maximize efficiency.

4

진실을 밝혀내려고 끝까지 조사할 것입니다.

I will investigate until the end to uncover the truth.

1

역사의 흐름을 바꾸려고 그들은 목숨을 걸었습니다.

They risked their lives to change the course of history.

2

인류의 번영을 도모하려고 이 프로젝트를 시작했습니다.

We started this project to promote the prosperity of humanity.

3

고정관념을 타파하려고 파격적인 시도를 했습니다.

I made unconventional attempts to break stereotypes.

4

본질을 탐구하려고 수년간 연구에 매진했습니다.

I devoted myself to research for years to explore the essence.

Facile à confondre

Intending to do... (으)려고 vs -러 가다/오다

Both show purpose, but -러 is only for motion verbs.

Intending to do... (으)려고 vs -기 위해

Both mean 'in order to'.

Intending to do... (으)려고 vs -게

Used with adjectives to show purpose.

Erreurs courantes

예쁘려고 화장해요.

예뻐지려고 화장해요.

Cannot use adjectives directly.

먹려고 해요.

먹으려고 해요.

Forgot the -으- for consonant stem.

가려고 해요.

가려고 해요 (Correct).

N/A

공부하려고 가요.

공부하려고 가요 (Correct).

N/A

행복하려고 노력해요.

행복해지려고 노력해요.

Adjective needs to become a verb.

가려고 했다.

가려고 했어요.

Missing polite ending.

먹으려고 했다.

먹으려고 했어요.

Missing polite ending.

건강하려고 운동해요.

건강을 위해 운동해요.

Better to use -기 위해 for abstract goals.

성공하려고 공부했어요.

성공을 위해 공부했어요.

Abstract goal.

돈을 벌려고 해요.

돈을 벌려고 해요 (Correct).

N/A

평화를 유지하려고 노력합니다.

평화 유지를 위해 노력합니다.

Formal context prefers noun phrases.

발전하려고 투자합니다.

발전을 위해 투자합니다.

Formal context prefers noun phrases.

이해하려고 합니다.

이해하려고 합니다 (Correct).

N/A

Structures de phrases

저는 ___을/를 하려고 ___에 가요.

___을/를 배우려고 한국에 왔어요.

돈을 벌려고 ___을/를 해요.

___을/를 하려고 계획 중이에요.

Real World Usage

Texting constant

뭐 하려고?

Job Interview very common

경험을 쌓으려고 지원했습니다.

Ordering Food common

포장하려고 합니다.

Travel common

사진을 찍으려고 멈췄어요.

Social Media common

운동하려고 시작한 인스타!

Classroom very common

질문하려고 손을 들었어요.

⚠️

Pas d'ordres !

N'utilise jamais (으)려고 avec des terminaisons comme -(으)세요. Ça sonne bizarre, dis plutôt : «비빔밥을 먹으러 식당에 가세요.»
🎯

Le raccourci ㄹ

Si le verbe finit par ㄹ comme 만들다, fais comme si c'était une voyelle. Ajoute juste 려고 : «만들려고».
💬

La version courte

Par SMS, les Coréens finissent souvent leurs phrases juste par '려고' pour dire 'J'ai l'intention de...'. C'est super décontracté : «공부하려고.»

Smart Tips

Put the purpose clause (Y) before the action clause (X).

운동해요 살을 빼려고. 살을 빼려고 운동해요.

Check the last letter of the verb stem. If it's a consonant, add -으-.

먹려고 해요. 먹으려고 해요.

Use -(으)려고 for personal, immediate goals.

건강하려고 운동해요. 건강을 위해 운동해요.

Use -(으)려고 하다 to express a plan.

갈 거예요. 가려고 해요.

Prononciation

ryeo-go-yo

Consonant assimilation

When -려고 follows a consonant, it may sound like -려고요.

Rising

가려고 해요↗?

Are you intending to go?

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '-(으)려고' as 'You-go' (려고) to do something. You go to do it!

Association visuelle

Imagine a person walking with a giant arrow pointing to a goal. The arrow is labeled '-(으)려고'.

Rhyme

Vowel 려고, Consonant 으려고, Intentions clear, goals are near.

Story

Min-su wanted to eat. He said, '먹으려고 해요' (I intend to eat). He walked to the kitchen. He saw a cake. He was happy because he fulfilled his intention.

Word Web

가다오다먹다사다하다만나다배우다일하다

Défi

Write 3 sentences about what you plan to do today using -(으)려고.

Notes culturelles

Koreans value clear intentions. Using this grammar helps show you are purposeful.

In business, using this shows you have a plan.

Friends use it to make plans.

Derived from the verb '하다' (to do) and the intent marker '-(으)려'.

Amorces de conversation

주말에 무엇을 하려고 해요?

한국어를 왜 배우려고 해요?

오늘 저녁에 무엇을 먹으려고 해요?

이번 휴가에 어디에 가려고 해요?

Sujets d'écriture

Write about your goals for this year.
Describe your daily routine and why you do each task.
Write a letter to a friend about your future plans.
Explain why you chose to learn Korean.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec la forme correcte de '읽다' (lire).

책을 ____ 도서관에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽으려고
Comme '읽다' a un batchim, on ajoute '으려고' pour montrer l'intention.
Quelle phrase est grammaticalement correcte ? Choix multiple

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 마시려고 카페에 갔어요.
La première est fausse car c'est un ordre. La troisième est fausse car on ne met pas de passé sur '려고'.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

친구를 만드려고 파티에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들려고
Pour les verbes en 'ㄹ' comme '만들다', on ajoute '려고' directement au radical.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

저는 한국어를 (배우다) ___ 한국에 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배우려고
Vowel stem + 려고.
Choose the correct form. Choix multiple

밥을 (먹다) ___ 식당에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹으려고
Consonant stem + 으려고.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

예쁘려고 화장해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예뻐지려고
Adjectives need to become verbs.
Transform the sentence. Sentence Transformation

운동을 해요. 살을 빼요. (Combine with -(으)려고)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살을 빼려고 운동을 해요.
Purpose comes first.
Match the purpose. Match Pairs

돈을 벌려고 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일을 해요
Logical connection.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 한국에 왔어요? B: 한국어를 ___ 왔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 배우려고
Intention.
Build the sentence. Sentence Building

친구를 / 만나려고 / 카페에 / 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구를 만나려고 카페에 가요.
Correct word order.
True or False? True False Rule

-(으)려고 can be used with adjectives.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Only action verbs.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remplis le vide avec la forme correcte de '여행하다'. Texte trous

유럽을 ____ 돈을 모으고 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 여행하려고
Remets les mots dans l'ordre pour dire : 'J'ai étudié dur pour réussir l'examen.' Sentence Reorder

시험에 / 합격하려고 / 공부를 / 열심히 / 했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 시험에 합격하려고 열심히 공부를 했어요
Traduis en coréen : 'Je suis rentré à la maison pour dormir.' Traduction

Je suis rentré à la maison pour dormir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞아요.
Laquelle est incorrecte ? Choix multiple

Choisis la phrase INCORRECTE :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구를 만나려고 같이 갑시다.
Associe le but avec l'action. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 살을 빼다-운동하다, 한국어 배우다-한국 친구 사귀다
Corrige l'erreur de batchim. Error Correction

음악을 들으려고 이어폰을 샀어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들으려고 (Correct already)
Utilise la forme négative 'pour ne pas être en retard'. Texte trous

____ 택시를 탔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 늦지 않으려고
Ordonne la phrase : 'J'ai utilisé un filtre pour paraître beau.' Sentence Reorder

예뻐 / 보이려고 / 필터를 / 사용했어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예뻐 보이려고 필터를 사용했어요
Choisis le post le plus naturel. Choix multiple

Lequel convient pour une photo Insta à la salle de sport ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오운완! 건강해지려고 왔어요.
Traduis : 'J'économise de l'argent pour acheter une maison.' Traduction

J'économise de l'argent pour acheter une maison.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집을 사려고 돈을 모아요.

Score: /10

FAQ (8)

Almost any action verb. Avoid descriptive verbs (adjectives).

Use -려고 for vowel stems and -으려고 for consonant stems.

It is neutral and can be used in any register depending on the final verb.

Yes, e.g., '먹으려고 했어요' (I intended to eat).

-러 is only for motion verbs like 'go' or 'come'.

No, 'to be' is not an action verb.

Yes, it is one of the most common connective endings.

To explain your reasons and plans clearly.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

para + infinitive

Korean requires conjugation of the purpose verb, while Spanish uses the infinitive.

French high

pour + infinitive

French is a prepositional phrase, while Korean is a verb suffix.

German moderate

um...zu + infinitive

German syntax requires splitting the structure around the verb.

Japanese high

〜ために

Japanese uses a noun particle, while Korean uses a verb ending.

Chinese moderate

为了 (wèile)

Chinese places the purpose marker before the action, Korean places it after the verb stem.

Arabic low

li- (لـ)

Arabic uses a prefix, Korean uses a suffix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !