A2 · مقدماتی فصل 7

چی می‌خوای، چی می‌تونی، واسه چی میری؟

7 مجموع قواعد
77 مثال‌ها
5 دقیقه

Chapter in 30 Seconds

Master the art of expressing your personal desires, capabilities, and intentions in natural Korean.

  • Express your heartfelt wishes using the '-고 싶다' pattern.
  • Describe your skills and limitations with '-(으)ㄹ 수 있다/없다'.
  • Explain your purpose for travel or actions using '-(으)러' and '-(으)려고'.
Speak your mind and share your journey in Korean.

چی یاد می‌گیری

آهای رفیق کره‌ای‌دوست! آماده‌ای بریم یه پله بالاتر؟ تو دیگه پایه‌های کره‌ای رو محکم یاد گرفتی، حالا وقتشه مکالمه‌هات رو خیلی طبیعی‌تر و خودمونی‌تر کنی. این فصل دقیقاً همون چیزیه که نیاز داری! تو این بخش، یاد می‌گیری چطوری از آرزوها و کارهایی که دلت می‌خواد انجام بدی حرف بزنی. با گرامر '-고 싶다' (مثل 'می‌خوام...') خیلی راحت می‌تونی هر فعلی رو به یه خواسته‌ی قلبی تبدیل کنی. مثلاً فکر کن تو رستوران نشستی و می‌خوای بگی 'کیمچی می‌خوام بخورم' یا با دوستات داری برنامه‌ریزی می‌کنی 'می‌خوام برم کنسرت فلان گروه'. ببین چقدر راحت می‌تونی حس و حالت رو برسونی؟ بعدش می‌ریم سراغ اینکه چطوری بگی 'از دستم برمیاد' یا 'نمی‌تونم' یه کاری رو انجام بدم. با ترکیب (으)ㄹ 수 있다/없다 می‌تونی توانایی‌هات رو بیان کنی؛ مثلاً 'کره‌ای می‌تونم حرف بزنم' یا 'این بازی رو نمی‌تونم بکنم'. اینا خیلی به دردت می‌خورن تا هم خودت رو معرفی کنی، هم تو موقعیت‌های روزمره کمک بخوای یا یه چیزی رو رد کنی. آخر سر هم می‌رسیم به هدف و قصد. با گرامرهای (으)러 가다/오다 (یعنی 'برای انجام کاری رفتن/آمدن') و (으)려고 (به معنی 'قصد دارم...') یاد می‌گیری واسه چی می‌ری یه جایی یا چرا یه کاری رو می‌کنی. مثلاً 'واسه خرید کردن دارم می‌رم بازار' یا 'قصد دارم کره‌ای یاد بگیرم'. اینا بهت کمک می‌کنن مسیر فکرت رو توی جمله نشون بدی و مکالمه‌هات خیلی عمیق‌تر بشن. وقتی این فصل رو تموم کنی، دیگه می‌تونی با اطمینان بگی چی می‌خوای، چه کاری ازت ساخته‌ست و هدف اصلیت از کارات چیه. مکالمه‌هات حسابی جون می‌گیرن و می‌تونی راحت‌تر توی موقعیت‌های مختلف، خواسته‌ها و توانایی‌هات رو به کره‌ای بیان کنی. آماده‌ای؟ بزن بریم!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Express personal wants and abilities in a travel context.

راهنمای فصل

مرور کلی

Welcome, Korean language learner, to a pivotal chapter that will significantly enhance your conversational abilities! This guide is designed for A2 Korean grammar students ready to move beyond basic sentences and express themselves more naturally. In this section, we'll unlock the secrets to talking about your wants, abilities, and goals – crucial elements for engaging in everyday conversations.
Mastering these patterns will allow you to articulate desires like
I want to eat,
state your capabilities such as
I can speak Korean,
and explain your intentions, like "I'm going to the library to study." This isn't just about memorizing rules; it's about gaining fluency and confidence in real-world scenarios.
Understanding these Korean grammar structures is essential for anyone aiming to sound more like a native speaker. They are frequently used in daily interactions, from ordering food to making plans with friends or explaining your actions. By the end of this chapter, you'll be able to express a much wider range of thoughts and feelings, making your Korean language learning journey even more rewarding.
Get ready to transform your basic sentences into rich, expressive statements that truly reflect what you mean. Let's dive into these fundamental A2 Korean expressions!

این گرامر چطور کار می‌کنه

This chapter introduces three core Korean grammar concepts that will dramatically expand your conversational range. First, expressing desires is made simple with the -고 싶다 pattern, meaning 'I want to do...'. You attach -고 싶다 directly to the stem of an action verb.
For example, if the verb is 먹다 (to eat), it becomes 먹고 싶다 (I want to eat). If it's 가다 (to go), it's 가고 싶다 (I want to go). This is straightforward and widely applicable.
Next, we tackle abilities using the (으)ㄹ 수 있다/없다 pattern, meaning 'can' or 'cannot'. This structure is attached to a verb stem. If the verb stem ends in a vowel, you add -ㄹ 수 있다/없다.
For example, 하다 (to do) becomes 할 수 있다 (can do). If the verb stem ends in a consonant, you add -을 수 있다/없다. For instance, 읽다 (to read) becomes 읽을 수 있다 (can read).
Similarly, 할 수 없다 means 'cannot do' and 읽을 수 없다 means 'cannot read'.
Finally, we explore expressing purpose and intention. The (으)러 가다/오다 grammar indicates 'to go/come to do something'. You attach -러 to a verb stem ending in a vowel (e.g., 보러 가다 - to go to see) and -으러 to a verb stem ending in a consonant (e.g., 먹으러 오다 - to come to eat).
This is always paired with a verb of movement like 가다 (to go) or 오다 (to come). For general intention, we use (으)려고, meaning 'intending to...'. Like the ability pattern, if the verb stem ends in a vowel, you add -려고 (e.g., 보려고 - intending to see), and if it ends in a consonant, you add -으려고 (e.g., 먹으려고 - intending to eat).
This pattern can stand alone or be followed by another clause. Mastering these A2 Korean grammar points will significantly improve your expressive power.

اشتباهات رایج

  1. 1Wrong: 저는 커피 싶어요. (I coffee want.)
Correct: 저는 커피를 마시고 싶어요. (I want to drink coffee.)
*Explanation:* The -고 싶다 pattern attaches to a verb stem. You cannot attach it directly to a noun. You need to use an appropriate action verb like 마시다 (to drink) or 가지다 (to have).
  1. 1Wrong: 한국어를 말 수 있어요. (I can speak Korean.)
Correct: 한국어를 말할 수 있어요. (I can speak Korean.)
*Explanation:* When using (으)ㄹ 수 있다/없다, if the verb stem ends in a vowel (like 말하- from 말하다), you must use -ㄹ 수 있다/없다. Don't forget the !
  1. 1Wrong: 공부하려고 도서관에 가요. (I go to the library intending to study.) - grammatically okay but less natural for purpose of movement
Correct: 공부하러 도서관에 가요. (I go to the library to study.)
*Explanation:* While (으)려고 expresses intention, (으)러 가다/오다 is specifically used when the purpose is directly tied to the action of going or coming. (으)러 is more natural for explaining the reason for movement.

مکالمات واقعی

A

A

오늘 저녁에 뭐 먹고 싶어요? (What do you want to eat for dinner tonight?)
B

B

음... 비빔밥 먹고 싶어요! (Hmm... I want to eat bibimbap!)
A

A

한국어 할 수 있어요? (Can you speak Korean?)
B

B

네, 조금 할 수 있어요. (Yes, I can speak a little.)
A

A

지금 어디 가요? (Where are you going now?)
B

B

책을 빌리러 도서관에 가요. (I'm going to the library to borrow a book.)

سؤالات رایج

Q

How is -고 싶다 different from just saying I want [noun] in Korean?

-고 싶다 specifically expresses the desire to *perform an action* (e.g., 먹고 싶다 -

I want to *eat*
). To say I want [noun], you typically use (을/를) 원하다 or simply state the noun with (을/를) 가지고 싶다 (I want to have [noun]), but -고 싶다 is strictly for verbs.

Q

Can (으)ㄹ 수 있다 be used to express possibility in general, not just personal ability?

Yes, (으)ㄹ 수 있다 can also indicate general possibility or feasibility. For example, 내일 비가 올 수 있어요 (It might rain tomorrow / It's possible it will rain tomorrow). This expands its use beyond just what *you* can do.

Q

What's the main difference between (으)러 가다/오다 and (으)려고?

(으)러 가다/오다 is specifically used to state the *purpose of going or coming* to a location (e.g., 커피 마시러 카페에 가요 - I go to the cafe *to drink coffee*). (으)려고 expresses a broader intention or plan, which doesn't necessarily involve movement (e.g., 한국어를 공부하려고 노력해요 - I try *to study Korean*).

بافت فرهنگی

In Korean culture, directly stating I want with -고 싶다 is common and perfectly polite. However, when offering something or making suggestions, it's often softened. For abilities, (으)ㄹ 수 있다/없다 is frequently used for self-introduction or when politely declining.
The purpose expressions (으)러 가다/오다 and (으)려고 are integral to daily conversation, providing clarity on one's actions or plans, making interactions smooth and understandable.

مثال‌های کلیدی (8)

1

주말에 영화 보고 싶어요.

می‌خوام آخر هفته فیلم ببینم.

-고 싶다 (خواستن برای انجام کاری): بیان خواسته‌هایت
2

아이스 아메리카노 마시고 싶어.

دلم می‌خواد آیس آمریکانو بنوشم.

-고 싶다 (خواستن برای انجام کاری): بیان خواسته‌هایت
3

한국에 가고 싶어요.

می‌خوام برم کره.

گفتن «من می‌خواهم...»: الگوی ~고 싶다
4

지금 떡볶이 먹고 싶어.

الان دلم می‌خواد دوکبوکی بخورم.

گفتن «من می‌خواهم...»: الگوی ~고 싶다
5

지금 통화할 수 있어?

الان می‌تونی تلفنی حرف بزنی؟

توانستن / نتوانستن ((으)ㄹ 수 있다/없다)
6

매운 음식을 먹을 수 있어요?

می‌تونی غذای تند بخوری؟

توانستن / نتوانستن ((으)ㄹ 수 있다/없다)
7

내일 파티에 갈 수 없어요.

فردا نمی‌تونم بیام مهمونی.

توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다
8

저는 한국어를 조금 할 수 있습니다.

من می‌تونم یه کم کره‌ای حرف بزنم.

توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다

نکات و ترفندها (4)

💡

میان‌بر برای 'دلم تنگ شده'

عبارت 보고 싶다 کلمه به کلمه یعنی 'می‌خوام ببینمت'، اما توی کره‌ای دقیقاً همون معنی 'دلم برات تنگ شده' رو میده: «보고 싶어요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: -고 싶다 (خواستن برای انجام کاری): بیان خواسته‌هایت
🎯

ترفند «دلم برات تنگ شده»

دنبال فعل جدا برای «دلتنگی» نگرد. فقط بگو «보고 싶어» (دلم می‌خواد ببینمت). این طبیعی‌ترین راه برای ابراز دلتنگی توی کره‌ایه.
frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن «من می‌خواهم...»: الگوی ~고 싶다
⚠️

حواست به فاصله باشه

همیشه بین و 있다 فاصله بذار. هیچ‌وقت نچسبونشون بهم! مثلاً بنویس: «갈 수 있다».
frontend.learn_grammar.from_rule: توانستن / نتوانستن ((으)ㄹ 수 있다/없다)
⚠️

حواست به فاصله باشه!

همیشه قبل از کلمه 수 یه فاصله بذار. نوشتن 할수있어요 غلطه. فکر کن 수 یه کلمه جداست: «할 수 있어요».
frontend.learn_grammar.from_rule: توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다

واژگان کلیدی (5)

먹다 (meokda) to eat 가다 (gada) to go 한국어 (hangugeo) Korean language 배우다 (baeuda) to learn 수영하다 (suyeonghada) to swim

Real-World Preview

coffee

Planning a Weekend

Review Summary

  • Verb stem + -고 싶다
  • Verb stem + (으)ㄹ 수 있다/없다
  • Verb stem + (으)러 가다/오다
  • Verb stem + (으)려고 하다

اشتباهات رایج

Confusing desire (-고 싶다) with ability (-(으)ㄹ 수 있다).

Wrong: 저는 한국어를 말하고 싶어요 (I want to speak Korean - grammatically okay, but contextually awkward if you mean 'I can speak')
صحیح: 저는 한국어를 말할 수 있어요

Using intention (-(으)려고) instead of purpose (-(으)러) with movement verbs.

Wrong: 공부하려고 가요
صحیح: 공부하러 가요

Using the 3rd person form (-고 싶어하다) for yourself.

Wrong: 먹고 싶어해요
صحیح: 먹고 싶어요

قواعد این فصل (7)

Next Steps

You've leveled up! Use these new patterns to connect with Korean speakers and share your world. See you in the next chapter!

Write 5 sentences about what you can do and what you want to do this weekend.

تمرین سریع (10)

اشتباه این جمله رو پیدا و اصلاح کن.

저는 영화를 보 싶어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 영화를 보고 싶어요.
یادت نره که حتماً باید '고' رو بعد از ریشه فعل (보) بیاری.

frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن «من می‌خواهم...»: الگوی ~고 싶다

جای خالی رو با فرم درست پر کن.

저는 오늘 친구를 ____(만نادا) 시내에 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만나러
چون '만나다' به حرف صدا‌دار ختم می‌شه، پسوند '-러' بهش اضافه می‌شه.

frontend.learn_grammar.from_rule: رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)

اشتباه فاصله‌گذاری رو در این جمله پیدا و اصلاح کن.

오늘 만날수 없어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 만날 수 없어요.
کلمه 수 یک اسم مستقله، پس همیشه باید قبلش یه فاصله باشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다

جای خالی رو با شکل درست پر کن.

저는 피아노를 ___ 수 있어요. (치다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
فعل 치다 (نواختن) به صدا‌دار ختم می‌شه، پس فقط ㄹ رو به ریشه می‌چسبونیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다

اشتباه این جمله رو پیدا کن.

밥을 먹었으러 식당에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밥을 먹으러 식당에 갔어요.
نباید به قسمت هدف (فعل اول) زمان گذشته بدی. زمان رو فقط در انتهای جمله یعنی '갔어요' بیار.

frontend.learn_grammar.from_rule: رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)

کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 빵을 사러 마트에 가요.
فعل '사다' به صدا‌دار ختم می‌شه (사러) و جمله حتماً باید با یه فعل حرکتی مثل '가다' تموم بشه.

frontend.learn_grammar.from_rule: رفتن برای انجام... (-(으)러 가다/오다)

جای خالی رو برای گفتن «می‌خوام بخورم» پر کن.

저는 사과를 ___ (eat).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 싶어요
برای بیان «می‌خوام بخورم»، ریشه فعل '먹' رو به '고 싶어요' وصل می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن «من می‌خواهم...»: الگوی ~고 싶다

کدوم جمله برای صحبت درباره دوستت (مینجی) درسته؟

چطوری بگی «مینجی می‌خواد بره»؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민지는 가고 싶어해요.
وقتی فاعل نفر سوم (مینجی) باشه، حتماً باید از '고 싶어하다' استفاده کنی.

frontend.learn_grammar.from_rule: گفتن «من می‌خواهم...»: الگوی ~고 싶다

کدوم جمله یعنی «من نمی‌تونم کره‌ای بخونم»؟

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어를 읽을 수 없어요.
فعل 읽다 به بی‌صدا ختم می‌شه، پس 을 می‌گیره. برای «نتوانستن» هم باید از 없어요 استفاده کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다

جمله رو با فعل '듣다' (گوش دادن) کامل کن.

음اک을 ___ 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 들을
فعل 듣다 بی‌قاعده است. ㄷ به ㄹ تبدیل می‌شه و چون ریشه اصلی به بی‌صدا ختم شده، 을 اضافه می‌کنیم.

frontend.learn_grammar.from_rule: توانستن و نتوانستن در کره‌ای: گرامر ㄹ/을 수 있다/없다

Score: /10

سوالات رایج (6)

نه، نمی‌تونی این گرامر رو مستقیم به اسم وصل کنی. باید بگی 'می‌خوام آب بنوشم': «물을 마시고 싶어요.»
دقیقاً از همون فرم استفاده کن و فقط آخرش رو سوالی کن: «가고 싶어요?» (می‌خوای بری؟)
نه، این ساختار فقط به فعل می‌چسبه. برای اینکه بگی قهوه می‌خوام، باید بگی «커پی 마시고 싶어요» (می‌خوام قهوه بنوشم).
هر دو استفاده می‌شن. «을/를» روی مفعول تمرکز داره، ولی چون «싶다» صفت محسوب می‌شه، استفاده از «이/가» هم خیلی رایجه.
جمله 못 해요 توی گفتار رایج‌تره و انگار یه مانعی وجود داره. اما «할 수 없어요» رسمی‌تره و روی «عدم امکان» تاکید بیشتری داره.
بله! مثلاً «쓸 수 있어요؟» یعنی «می‌تونم استفاده کنم؟». البته برای اجازه رسمی‌تر از 해도 돼요؟ استفاده می‌کنن.