A2 · Elementar Capítulo 7

Wants, Abilities, and Goals

7 Regras totais
77 exemplos
5 min

Chapter in 30 Seconds

Master the art of expressing your personal desires, capabilities, and intentions in natural Korean.

  • Express your heartfelt wishes using the '-고 싶다' pattern.
  • Describe your skills and limitations with '-(으)ㄹ 수 있다/없다'.
  • Explain your purpose for travel or actions using '-(으)러' and '-(으)려고'.
Speak your mind and share your journey in Korean.

O que você vai aprender

Hey Korean learner! Ready to level up your conversations? You've got the basics down, and now it's time to make your Korean sound much more natural and expressive. This chapter is exactly what you need! In this section, you'll learn how to talk about your desires and what you want to do. With the '-고 싶다' grammar (meaning 'I want to...'), you can easily turn any action verb into a heartfelt wish. Imagine you're at a restaurant and want to say, 'I want to eat kimchi,' or planning with friends, 'I want to go to that band's concert.' See how easily you can convey your feelings? Next, we'll dive into expressing what you 'can' or 'cannot' do. Using the (으)ㄹ 수 있다/없다 pattern, you can articulate your abilities. For example, 'I can speak Korean' or 'I can't play this game.' These phrases are incredibly useful for introducing yourself, asking for help, or politely declining something in daily situations. Finally, we'll tackle purpose and intention. With the (으)러 가다/오다 grammar (meaning 'to go/come to do something') and (으)려고 (meaning 'intending to...'), you'll learn to explain why you're going somewhere or why you're doing something. For instance, 'I'm going to the market to shop' or 'I intend to study Korean.' These patterns help you show your thought process within sentences, making your conversations much richer. By the end of this chapter, you'll confidently be able to say what you want, what you're capable of, and what your purpose is behind your actions. Your conversations will gain so much life, and you'll be able to express your desires and abilities in Korean more easily in various situations. Ready? Let's go!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Express personal wants and abilities in a travel context.

Guia do capítulo

Overview

Welcome, Korean language learner, to a pivotal chapter that will significantly enhance your conversational abilities! This guide is designed for A2 Korean grammar students ready to move beyond basic sentences and express themselves more naturally. In this section, we'll unlock the secrets to talking about your wants, abilities, and goals – crucial elements for engaging in everyday conversations.
Mastering these patterns will allow you to articulate desires like
I want to eat,
state your capabilities such as
I can speak Korean,
and explain your intentions, like "I'm going to the library to study." This isn't just about memorizing rules; it's about gaining fluency and confidence in real-world scenarios.
Understanding these Korean grammar structures is essential for anyone aiming to sound more like a native speaker. They are frequently used in daily interactions, from ordering food to making plans with friends or explaining your actions. By the end of this chapter, you'll be able to express a much wider range of thoughts and feelings, making your Korean language learning journey even more rewarding.
Get ready to transform your basic sentences into rich, expressive statements that truly reflect what you mean. Let's dive into these fundamental A2 Korean expressions!

How This Grammar Works

This chapter introduces three core Korean grammar concepts that will dramatically expand your conversational range. First, expressing desires is made simple with the -고 싶다 pattern, meaning 'I want to do...'. You attach -고 싶다 directly to the stem of an action verb.
For example, if the verb is 먹다 (to eat), it becomes 먹고 싶다 (I want to eat). If it's 가다 (to go), it's 가고 싶다 (I want to go). This is straightforward and widely applicable.
Next, we tackle abilities using the (으)ㄹ 수 있다/없다 pattern, meaning 'can' or 'cannot'. This structure is attached to a verb stem. If the verb stem ends in a vowel, you add -ㄹ 수 있다/없다.
For example, 하다 (to do) becomes 할 수 있다 (can do). If the verb stem ends in a consonant, you add -을 수 있다/없다. For instance, 읽다 (to read) becomes 읽을 수 있다 (can read).
Similarly, 할 수 없다 means 'cannot do' and 읽을 수 없다 means 'cannot read'.
Finally, we explore expressing purpose and intention. The (으)러 가다/오다 grammar indicates 'to go/come to do something'. You attach -러 to a verb stem ending in a vowel (e.g., 보러 가다 - to go to see) and -으러 to a verb stem ending in a consonant (e.g., 먹으러 오다 - to come to eat).
This is always paired with a verb of movement like 가다 (to go) or 오다 (to come). For general intention, we use (으)려고, meaning 'intending to...'. Like the ability pattern, if the verb stem ends in a vowel, you add -려고 (e.g., 보려고 - intending to see), and if it ends in a consonant, you add -으려고 (e.g., 먹으려고 - intending to eat).
This pattern can stand alone or be followed by another clause. Mastering these A2 Korean grammar points will significantly improve your expressive power.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: 저는 커피 싶어요. (I coffee want.)
Correct: 저는 커피를 마시고 싶어요. (I want to drink coffee.)
*Explanation:* The -고 싶다 pattern attaches to a verb stem. You cannot attach it directly to a noun. You need to use an appropriate action verb like 마시다 (to drink) or 가지다 (to have).
  1. 1Wrong: 한국어를 말 수 있어요. (I can speak Korean.)
Correct: 한국어를 말할 수 있어요. (I can speak Korean.)
*Explanation:* When using (으)ㄹ 수 있다/없다, if the verb stem ends in a vowel (like 말하- from 말하다), you must use -ㄹ 수 있다/없다. Don't forget the !
  1. 1Wrong: 공부하려고 도서관에 가요. (I go to the library intending to study.) - grammatically okay but less natural for purpose of movement
Correct: 공부하러 도서관에 가요. (I go to the library to study.)
*Explanation:* While (으)려고 expresses intention, (으)러 가다/오다 is specifically used when the purpose is directly tied to the action of going or coming. (으)러 is more natural for explaining the reason for movement.

Real Conversations

A

A

오늘 저녁에 뭐 먹고 싶어요? (What do you want to eat for dinner tonight?)
B

B

음... 비빔밥 먹고 싶어요! (Hmm... I want to eat bibimbap!)
A

A

한국어 할 수 있어요? (Can you speak Korean?)
B

B

네, 조금 할 수 있어요. (Yes, I can speak a little.)
A

A

지금 어디 가요? (Where are you going now?)
B

B

책을 빌리러 도서관에 가요. (I'm going to the library to borrow a book.)

Quick FAQ

Q

How is -고 싶다 different from just saying I want [noun] in Korean?

-고 싶다 specifically expresses the desire to *perform an action* (e.g., 먹고 싶다 -

I want to *eat*
). To say I want [noun], you typically use (을/를) 원하다 or simply state the noun with (을/를) 가지고 싶다 (I want to have [noun]), but -고 싶다 is strictly for verbs.

Q

Can (으)ㄹ 수 있다 be used to express possibility in general, not just personal ability?

Yes, (으)ㄹ 수 있다 can also indicate general possibility or feasibility. For example, 내일 비가 올 수 있어요 (It might rain tomorrow / It's possible it will rain tomorrow). This expands its use beyond just what *you* can do.

Q

What's the main difference between (으)러 가다/오다 and (으)려고?

(으)러 가다/오다 is specifically used to state the *purpose of going or coming* to a location (e.g., 커피 마시러 카페에 가요 - I go to the cafe *to drink coffee*). (으)려고 expresses a broader intention or plan, which doesn't necessarily involve movement (e.g., 한국어를 공부하려고 노력해요 - I try *to study Korean*).

Cultural Context

In Korean culture, directly stating I want with -고 싶다 is common and perfectly polite. However, when offering something or making suggestions, it's often softened. For abilities, (으)ㄹ 수 있다/없다 is frequently used for self-introduction or when politely declining.
The purpose expressions (으)러 가다/오다 and (으)려고 are integral to daily conversation, providing clarity on one's actions or plans, making interactions smooth and understandable.

Exemplos-chave (8)

1

주말 e 영화 보고 싶어요.

Eu quero ver um filme no fim de semana.

-고 싶다 (Querer fazer): Expressando seus desejos
2

아이스 아메리카노 마시고 싶어.

Quero beber um Americano gelado.

-고 싶다 (Querer fazer): Expressando seus desejos
3

저는 한국 e 가고 싶어요.

Eu quero ir para a Coreia.

Dizendo 'eu quero...': O padrão ~고 싶다
4

지금 맛있는 떡볶이 먹고 싶어.

Quero comer um tteokbokki gostoso agora.

Dizendo 'eu quero...': O padrão ~고 싶다
5

지금 통화할 수 있어?

Pode falar no telefone agora?

Poder / Não poder ((으)ㄹ 수 있다/없다)
6

매운 음식을 먹을 수 있어요?

Você consegue comer comida apimentada?

Poder / Não poder ((으)ㄹ 수 있다/없다)
7

내일 파티에 갈 수 없어요.

Não posso ir à festa amanhã.

Poder e Não Poder em Coreano: O padrão ㄹ/을 수 있다/없다
8

저는 한국어를 조금 할 수 있습니다.

Eu consigo falar um pouco de coreano.

Poder e Não Poder em Coreano: O padrão ㄹ/을 수 있다/없다

Dicas e truques (4)

💡

O atalho para 'Saudade'

A expressão 보고 싶다 significa literalmente quero ver, mas é o jeito padrão de dizer sinto sua falta em coreano: «정말 보고 싶다.»
frontend.learn_grammar.from_rule: -고 싶다 (Querer fazer): Expressando seus desejos
🎯

O truque do 'Saudade'

Não procure um verbo separado para 'sentir falta'. Em coreano, basta dizer «정말 너무 보고 싶어요» (eu quero muito te ver). É o jeito mais natural de dizer que está com saudades!
frontend.learn_grammar.from_rule: Dizendo 'eu quero...': O padrão ~고 싶다
⚠️

Cuidado com o Espaço

Sempre escreva 수 있다 separado, nunca 수있다. O é um substantivo que significa 'meio' ou 'forma', então ele precisa do seu próprio espaço! Olha só: «할 수 있어요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: Poder / Não poder ((으)ㄹ 수 있다/없다)
⚠️

Cuidado com o espaço!

Sempre deixe um espaço antes da palavra 수. Escrever «할수있어요» está errado. Pense no 수 como uma palavra separada: «할 수 있어요.»
frontend.learn_grammar.from_rule: Poder e Não Poder em Coreano: O padrão ㄹ/을 수 있다/없다

Vocabulário-chave (5)

먹다 (meokda) to eat 가다 (gada) to go 한국어 (hangugeo) Korean language 배우다 (baeuda) to learn 수영하다 (suyeonghada) to swim

Real-World Preview

coffee

Planning a Weekend

Review Summary

  • Verb stem + -고 싶다
  • Verb stem + (으)ㄹ 수 있다/없다
  • Verb stem + (으)러 가다/오다
  • Verb stem + (으)려고 하다

Erros comuns

Confusing desire (-고 싶다) with ability (-(으)ㄹ 수 있다).

Wrong: 저는 한국어를 말하고 싶어요 (I want to speak Korean - grammatically okay, but contextually awkward if you mean 'I can speak')
Correto: 저는 한국어를 말할 수 있어요

Using intention (-(으)려고) instead of purpose (-(으)러) with movement verbs.

Wrong: 공부하려고 가요
Correto: 공부하러 가요

Using the 3rd person form (-고 싶어하다) for yourself.

Wrong: 먹고 싶어해요
Correto: 먹고 싶어요

Regras neste capítulo (7)

Next Steps

You've leveled up! Use these new patterns to connect with Korean speakers and share your world. See you in the next chapter!

Write 5 sentences about what you can do and what you want to do this weekend.

Prática rápida (10)

Complete a frase para dizer 'Eu consigo ler o Hangul'.

저는 한글을 ___ 수 있어요. (읽다 - ler)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 읽을
Como 읽다 termina em consoante (batchim), adicionamos antes de 수 있다.

frontend.learn_grammar.from_rule: Poder / Não poder ((으)ㄹ 수 있다/없다)

Encontre e corrija o erro nesta frase.

Find and fix the mistake:

저는 영화를 보 싶어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 영화를 보고 싶어요.
Você nunca pode esquecer o '고' logo após a raiz do verbo '보'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Dizendo 'eu quero...': O padrão ~고 싶다

Preencha o espaço para dizer 'Eu quero comer'.

저는 사과를 ___ (eat).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹고 싶어요
Para expressar seu desejo de comer, usamos a raiz do verbo '먹' + '고 싶어요'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Dizendo 'eu quero...': O padrão ~고 싶다

Corrija o erro de espaçamento.

지금만날수있어요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지금 만날 수 있어요?
Espaços são obrigatórios entre as palavras: 만날 (verbo), (substantivo) e 있어요 (verbo).

frontend.learn_grammar.from_rule: Poder / Não poder ((으)ㄹ 수 있다/없다)

Encontre e corrija o erro na frase.

Find and fix the mistake:

친구를 만드려고 파티에 갔어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 만들려고
Para verbos irregulares em 'ㄹ' como '만들다', você adiciona '려고' direto na raiz.

frontend.learn_grammar.from_rule: Com a intenção de... (으)려고

Qual frase diz corretamente 'Não consigo ler coreano'?

Escolha a frase gramaticalmente correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어를 읽을 수 없어요.
읽다 termina em consoante, então usamos 을. 'Não consigo' exige o uso de 없어요.

frontend.learn_grammar.from_rule: Poder e Não Poder em Coreano: O padrão ㄹ/을 수 있다/없다

Preencha o espaço com a forma correta.

저는 피아노를 ___ 수 있어요. (치다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
치다 (tocar) termina em vogal, então grudamos o ㄹ direto no radical.

frontend.learn_grammar.from_rule: Poder e Não Poder em Coreano: O padrão ㄹ/을 수 있다/없다

Qual frase está gramaticalmente correta?

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피를 마시려고 카페에 갔어요.
A primeira está errada por ser uma ordem. A terceira está errada porque não se usa passado antes de '려고'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Com a intenção de... (으)려고

Preencha a lacuna com a forma correta para dizer 'Eu quero ir'.

저는 한국에 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가고 싶어요
Como é uma frase na primeira pessoa ('Eu quero'), use o padrão -고 싶어요. A forma '-고 싶어해요' é para terceiros.

frontend.learn_grammar.from_rule: -고 싶다 (Querer fazer): Expressando seus desejos

Qual frase está correta para falar de uma amiga?

Como se diz 'A Minji quer ir'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민지는 가고 싶어해요.
Quando o sujeito é uma terceira pessoa (Minji), você deve usar a terminação '-고 싶어하다'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Dizendo 'eu quero...': O padrão ~고 싶다

Score: /10

Perguntas comuns (6)

Não diretamente. Você precisa de um verbo de ação, como 'Eu quero BEBER água' (물을 마시고 싶어요). «물 싶어요» não existe.
É só usar a mesma forma e subir o tom no final da frase. Exemplo: «가고 싶어요?» (Você quer ir?).
Não, o '고 싶다' só gruda em verbos. Para dizer 'quero café', você deve dizer «커피를 마시고 싶어요» (quero beber café).
Ambos são usados! '을/를' foca no objeto, mas '이/가' é muito comum porque '싶다' tecnicamente funciona como um adjetivo de estado. Por exemplo: «사과가 먹고 싶어요».
못 해요 é mais comum na fala e soa um pouco mais subjetivo. Já 할 수 없어요 é mais descritivo e objetivo sobre a falta de possibilidade, tipo
não há como fazer
. «갈 수 없어요» soa mais definitivo.
Sim! Embora 써도 돼요? seja o padrão para 'Posso usar?', dizer 쓸 수 있어요? também é muito comum para perguntar se algo está disponível. «여기 앉을 수 있어요?» funciona bem.