انجام کارها به طور همزمان با 'beim' (اسم مصدر)
beim, «اسم فعلی», «همزمانی».
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'beim' + {das|n} [verb as noun] to describe two actions happening at the exact same time.
- Combine 'bei' + 'dem' into 'beim'.
- Capitalize the infinitive verb to turn it into a noun.
- Place the phrase at the start or middle of the sentence.
مرور کلی
beim. این در واقع میانبر نهایی زبانیه. به جای اینکه یه جمله طولانی و قلمبهسلمبه با «وقتی داشتم این کار رو میکردم» بسازی، فقط کافیه beim رو قبل از یه فعل که با حرف بزرگ شروع شده، ضرب کنی.beim + اسم فعلی، یکی از اون الگوهاییه که باعث میشه کمتر شبیه کتاب درسی و بیشتر شبیه یه آدم محلی (Native) به نظر بیای که کلی کار برای انجام دادن داره.beim Zocken (موقع گیم زدن) باشی، چه beim Lernen (موقع درس خوندن)، یا beim Scrollen (موقع اسکرول کردن)، این قاعده بهترین دوستته. این ساختار اونقدری رسمی هست که بشه توی مصاحبه کاری ازش استفاده کرد، ولی در عین حال اونقدری هم خودمونی هست که توی چت گروهی واتساپ به کار بره. علاوهبر این، تو رو از شر نگرانی بابت صرفِ پیچیده فعلها توی جملات پیرو (sub-clauses) خلاص میکنه.این گرامر چطور کار میکنه
ingدار انجام میدیم (مثلاً While eating). در آلمانی، ما شکل مصدر فعل رو برمیداریم—همونی که تهش به -en ختم میشه—و باهاش مثل یه اسم das جدید رفتار میکنیم.beim در واقع یه کلمه مخفف شدهست. این کلمه ترکیبی از حرف اضافه bei (در/هنگام) و حرف تعریف داتیو خنثی dem هست. از اونجایی که تمام اسمهای فعلی در آلمانی بهصورت خودکار خنثی هستن، همیشه از das استفاده میکنن.bei + dem همیشه تبدیل میشه به beim. تو هیچوقت bei der یا bei den رو با این اسمهای فعلی نمیبینی. این یه معامله «یه اندازه برای همه» (one-size-fits-all) هست.الگوی ساخت
arbeiten ، essen ، schlafen).
Arbeiten ، Essen ، Schlafen).
beim رو دقیقاً قبل از اون بذار.
kochen (آشپزی کردن) ← beim Kochen (موقع آشپزی کردن)
telefonieren (تلفن حرف زدن) ← beim Telefonieren (موقع تلفن حرف زدن)
duschen (دوش گرفتن) ← beim Duschen (موقع دوش گرفتن)
fernsehen تبدیل میشه به beim Fernsehen. اگه اینجا از هم جداشون کنی، ممکنه یه معلم زبان آلمانی یه جایی، یه قطره اشکِ تنهایی بریزه. اون آدم نباش!
کی استفاده کنیم
.Ich beobachte Leute beim Kaffeetrinken (من مردم رو موقع قهوه خوردن تماشا میکنم). خیلی روان به نظر میرسه، نه؟- تکنولوژی و گیمینگ:
Mein Handy ist
(گوشیم موقع شارژ شدن کرش کرد/هنگ کرد).beim Ladenabgestürzt - شبکههای اجتماعی:
Ich habe das Video
(من این ویدیو رو موقع اسکرول کردن پیدا کردم).beim Scrollengefunden - کار و تحصیل:
(موقع درس خوندن، من همیشه به بیتهای لو-فای گوش میدم)..Beim Lernenhöre ich immer Lo-Fi-Beats - زندگی روزمره:
!Pass
(موقع پیاده شدن مراقب باش!).beim Aussteigenauf
Beim Umbau (در زمان بازسازی). این نشون میده که اون عمل در حال حاضر داره اتفاق میافته.اشتباهات رایج
beim رو قبل از فعل میذاری، اون فعل دیگه یه اسمه. اسمها در آلمانی همیشه با حرف بزرگ شروع میشن. اگه beim essen رو با 'e' کوچک بنویسی، کیبورد آلمانیت ممکنه واقعاً سعی کنه باهات دعوا کنه!beim (مخفف bei dem) استفاده کنی. استفاده از bei der یا فقط bei بدون حرف تعریف، سوتی کلاسیکیه که نشون میده هنوز داری انگلیسی فکر میکنی.-ung یا -heit رو اضافه کنی. فقط از همون مصدر خام استفاده کن. Beim Arbeiten عالیه. Beim Arbeite یه فاجعهست. مثل این میمونه که بخوای روی یه «شنیتسل» (Schnitzel) سنتی، آناناس بریزی—بعضی چیزها اصلاً قرار نیست اتفاق بیفتن، حالا فرقی نمیکنه چقدر غذاهای تجربی رو دوست داشته باشی.مقایسه با الگوهای مشابه
während استفاده کنم؟» چرا، میتونی! ولی یه تفاوت سبکی وجود داره. während یه حرف ربطه که معمولاً یه جمله پیرو کامل رو با فاعل و فعل صرفشده شروع میکنه (مثلاً ...Während ich esse). اما
beim یه میانبر حرف اضافهایه.Während:.Während ich lernte, habe ich Musik gehört
(طولانی، رسمی، یه جورایی دهن آدم رو خسته میکنه).Beim:.
(کوتاه، ضربتی، خیلی طبیعی).Beim Lernenhabe ich Musik gehört
zum هم وجود داره. در حالی که beim توصیف میکنه که *چه زمانی* یه چیزی داره اتفاق میافته (همزمانی)، zum اغلب *هدف* یا *علت* یه چیزی رو توصیف میکنه.Beim Essen= موقع غذا خوردن.Zum Essen= برایِ غذا خوردن (مثلاً من یه چنگال لازم دارمzum Essen).
beim دوچرخه زبانیِ توئه—سریع، چابک و عالی برای پیش بردن مکالمات روزمره.سؤالات رایج
beim با هر فعلی کار میکنه؟beim Können) یه کم عجیب غریب میشه، ولی برای ۹۹ درصد فعلها، اکیه....Beim nächsten Meeting) و هم توی متنهای دوستانه (.Beim Zocken bin ich unschlagbar - موقع گیم زدن شکستناپذیرم). یه آچار فرانسه واقعیه.Kaffee trinken تبدیل میشه به beim Kaffeetrinken. این کار باعث میشه اسم طولانی و ترسناک به نظر برسه، ولی خیلی آلمانیطوره و خیلی هم باحاله.beim زمان خاصی نداره. فعل اصلیِ جمله بهت میگه که اون اتفاق کی افتاده. Ich habe beim Laufen gefroren (موقع دویدن یخ زدم).-end) استفاده نکنیم؟running استفاده میکنه، از اسم فاعل (مثل laufend) استفاده میکنه. برای «موقع دویدن»، معمولاً beim Laufen انتخاب طبیعیتریه.beim-Essen-Lerner (درسخونِ-موقعِ-غذا-خوردن). خیلی خب، من دیگه برم (خودم در رو میبندم).Formation of Beim-Construction
| Preposition | Article | Verb (Infinitive) | Result |
|---|---|---|---|
|
bei
|
dem
|
essen
|
beim Essen
|
|
bei
|
dem
|
laufen
|
beim Laufen
|
|
bei
|
dem
|
arbeiten
|
beim Arbeiten
|
|
bei
|
dem
|
lesen
|
beim Lesen
|
|
bei
|
dem
|
schlafen
|
beim Schlafen
|
|
bei
|
dem
|
fahren
|
beim Fahren
|
Meanings
The 'beim' construction is used to express that an action is occurring simultaneously with another action. It effectively turns a verb into a noun to describe the 'during' phase of an activity.
Simultaneity
Two actions happening at the same time.
“Beim Warten auf den Bus habe ich telefoniert.”
“Beim Arbeiten trinke ich viel Kaffee.”
Reference Table
| فعل اصلی | اسم فعلی | جمله مثال | ترجمه فارسی |
|---|---|---|---|
|
essen
|
{das|n} Essen
|
Sei vorsichtig `beim Essen`!
|
موقع غذا خوردن مواظب باش!
|
|
arbeiten
|
{das|n} Arbeiten
|
Ich höre Musik `beim Arbeiten`.
|
موقع کار کردن موسیقی گوش میدم.
|
|
fahren
|
{das|n} Fahren
|
Nicht simsen `beim Fahren`!
|
موقع رانندگی پیامک نده!
|
|
lernen
|
{das|n} Lernen
|
Ich mache Pausen `beim Lernen`.
|
موقع درس خوندن استراحت میکنم.
|
|
laden
|
{das|n} Laden
|
Das Handy wird warm `beim Laden`.
|
موقع شارژ شدن گوشی داغ میشه.
|
|
duschen
|
{das|n} Duschen
|
Ich singe gerne `beim Duschen`.
|
موقع دوش گرفتن دوست دارم آواز بخونم.
|
|
zocken
|
{das|n} Zocken
|
Er isst Pizza `beim Zocken`.
|
موقع بازی کردن پیتزا میخوره.
|
طیف رسمیت
Beim Arbeiten konsumiere ich Kaffee. (Workplace)
Beim Arbeiten trinke ich Kaffee. (Workplace)
Beim Arbeiten schlürfe ich Kaffee. (Workplace)
Beim Arbeiten zieh ich mir Kaffee rein. (Workplace)
The Beim-Construction Map
Actions
- Essen eating
- Arbeiten working
- Laufen running
مثالها بر اساس سطح
Beim Essen lese ich.
While eating, I read.
Beim Laufen höre ich Musik.
While running, I listen to music.
Beim Warten auf den Zug habe ich gelesen.
While waiting for the train, I read.
Beim Durchsuchen der Daten fand ich den Fehler.
While searching through the data, I found the error.
Beim Abwägen der Argumente wurde mir die Entscheidung klar.
While weighing the arguments, the decision became clear to me.
Beim Eruieren der Ursachen stießen wir auf unerwartete Komplikationen.
While determining the causes, we encountered unexpected complications.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'while', but 'während' needs a clause.
اشتباهات رایج
beim essen
beim Essen
bei dem Essen
beim Essen
Beim ich esse, lese ich.
Beim Essen lese ich.
Beim er arbeitete, hörte er Musik.
Beim Arbeiten hörte er Musik.
الگوهای جملهسازی
Beim ___ höre ich gerne ___.
Beim ___ habe ich ___ bemerkt.
Real World Usage
Beim Warten auf dich!
Beim Durchsicht der Unterlagen...
Beim Wandern in den Alpen.
Beim Aussteigen bitte vorsichtig sein.
Beim Rühren die Hitze reduzieren.
Beim Arbeiten im Team bin ich sehr kommunikativ.
اسمهای مرکب بساز
beim Fernsehen. یا داری قهوه میخوری و یه فکری به سرت میزنه: beim Kaffeetrinken.مواظب باش، 'bei der' ممنوع!
beim Schlafen داریم.روی تابلوها و علائم
Vorsicht beim Betreten der Baustelle(مواظب باش موقع ورود به کارگاه ساختمانی). این یه نشونه از آلمانی واقعی و روزمرهست.
Smart Tips
Use 'beim' to group your morning tasks.
Use 'beim' to introduce a process.
Use 'beim' to save words.
Use 'beim' to set the scene.
تلفظ
Contraction
Pronounce 'beim' as one syllable: /baɪm/.
Rising-Falling
Beim Essen ↗, lese ich ↘.
The beim-phrase is the topic.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Remember: 'Beim' is 'By-em' (by the), and you always capitalize the action to make it a noun.
تداعی تصویری
Imagine a person with headphones on (listening) while jogging. The headphones are labeled 'Beim' and the running shoes are labeled 'Laufen'.
Rhyme
Beim plus the verb, capitalized and clear, makes the action happen while you are here.
Story
I was 'Beim Kochen' (cooking). Suddenly, 'Beim Schneiden' (cutting) I cut my finger. 'Beim Warten' (waiting) for the doctor, I read a book.
شبکه واژگان
چالش
Describe your entire morning routine using only 'beim' phrases for 5 minutes.
نکات فرهنگی
Using 'beim' in emails is seen as professional and efficient.
Students often use it to describe multitasking.
Used in announcements.
Derived from the Middle High German 'bi dem', which evolved into the contraction 'beim'.
شروعکنندههای مکالمه
Was machst du beim Pendeln?
Hörst du Musik beim Arbeiten?
Was hast du beim Warten auf den Bus gemacht?
Wie konzentrierst du dich beim Lernen?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Ich höre oft Musik ___(lernen).
جملهای رو انتخاب کن که از نظر گرامری برای رانندگی درسته.
Find and fix the mistake:
Ich habe beim essen mein Glas umgekippt.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises___ (essen) lese ich.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Beim arbeiten ich trinke Kaffee.
Während ich koche, höre ich Radio.
Match:
höre / ich / Beim / Musik / Arbeiten
schlafen -> ?
Can I use 'beim' for different subjects?
Score: /8
Practice Bank
8 exercisesSei vorsichtig ___ (Einsteigen).
While working, I drink a lot of water.
Match the pairs:
beim / ich / Telefonieren / lache / immer
Wir reden viel bei dem Essen.
While showering, I have the best ideas.
Was machst du ___ (Warten)?
The phone crashed while updating.
Score: /8
سوالات متداول (8)
Yes, as long as it is an action that can be performed over a duration.
It is neutral and used in all contexts.
Because it becomes a noun.
Yes, 'Beim Laufen habe ich Musik gehört'.
Use 'während' instead.
Always 'beim'.
Yes, but it is less common.
Yes, but it is less common.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Al + infinitivo
Spanish uses 'al' (a + el), German uses 'beim' (bei + dem).
En + participe présent
French uses the gerund, German uses a nominalized infinitive.
〜ながら (nagara)
Japanese attaches a suffix to the verb stem.
أثناء (athna'a)
Arabic uses a noun-based preposition.
一边...一边... (yībiān...yībiān...)
Chinese repeats the structure for both actions.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
تبدیل فعل به اسم: سبک آکادمیک (Nominalisierung)
Overview تا حالا فکر کردی چرا جملههای آلمانی گاهی مثل بلوکهای سنگی سنگین به نظر میرسن؟ دلیلش معمولاً یه ترفندیه به اس...
حذف در آلمانی: تسلط بر جملات کوتاه (Ellipse)
Overview تا حالا حس کردی که کتابهای درسی باعث میشن مثل یه ربات حرف بزنی؟ یاد میگیری بگی `Ich möchte bitte einen Kaffe...
زوگما: ترفند فعل با دو معنا (Zeugma)
تا حالا سعی کردی با گفتن دو چیز همزمان تو وقت صرفهجویی کنی، ولی بعد بفهمی که یه جور معمای زبانی درست کردی؟ تصور کن تو ی...
جفتهای دوقلوی آلمانی: دوبرابر کردن معنا (Hendiadyoin)
Overview تا به حال احساس کردهاید که یک کلمه برای توصیف فضا کافی نیست؟ گاهی اوقات، زبان آلمانی دوست دارد معنا را دوچندا...
جملات متوازن: موازیسازی در آلمانی
Overview تا حالا دقت کردی چطور بعضیها وقتی حرف میزنن خیلی مرتب و منظم به نظر میان؟ فقط به خاطر استفاده از کلمههای قلم...